— 184 —
س- إنشقاقِ قمر بتون إنسانلرجه كسبِ شهرت ايتمهسى لازم بر معجزه ايكن عالمجه او قدر شهرت بولمامشدر. أسبابى نهدر؟
ج- مطلعلرڭ إختلافى و هوانڭ بولوتلى اولماسنڭ إحتمالى و او زمانده رصدخانهلرڭ بولونمامسى و وقتڭ اويقو گبى غفلت زمانى اولماسى و إنشقاقڭ آنى اولماسى گبى أسبابدن طولايى، هركسجه او وقعهنڭ گورونمسى و معلوم اولماسى لازم گلمز. مع هذا حجاز مطلعيله مطلعلرى بر اولان يرلرده، او گيجه يوللرده بولنان كروان و قافلهلردن نقلًا، إنشقاقڭ وقوعه گلديگى حقّنده چوق روايتلر واردر.
اوچنجى نوع معجزهلرڭ رئيسى و أڭ بيوگى، قرآنِ عظيم الشاندر كه، يدى وجهله معجزه اولديغنه مذكور آيتله إشارت ايديلمشدر.
آرقداش! شو مسئلهلرى آز چوق فهم ايتدڭ. شيمدى بو آيتڭ ماقبليله اولان جهتِ إرتباطنه باقالم:
أوت ابن عبّاسڭ (رض) يَا اَيُّهَا النَّاسُ اعْبُدُوا آيتندهكى "عبادت"ى توحيدله تفسير ايتديگنه نظرًا، أوّلكى آيت إثباتِ توحيد حقّندهدر، بو آيت ده إثباتِ نبوّت حقّندهدر. نبوّتِ محمّديه (عصم) ايسه، توحيدڭ أڭ بيوك بر دليليدر. ديمك كه بو ايكى آيت آراسنده جهتِ إرتباط، آرالرندهكى دالّيت و مدلوليت علاقهسيدر. يعنى برى دليل، ديگرى مدلولدر. نبوّتڭ إثباتى، آنجق معجزهلر ايله اولور. أڭ بيوك معجزهسى ايسه، قرآنِ كريمدر. أوت قرآنڭ معجزه اولديغى، عالمِ إسلامجه قبول و تصديق ايديلمش بر حقيقتدر. امّا محقّقينِ علما طرفندن، قرآنڭ وجوهِ إعجازى حقّنده إختلاف واقع اولمشدر. يعنى إعجازينى إنتاج ايدن جهتلر چوقدر. هر بر محقّق، بر جهتى ترجيح و إختيار ايتمشدر؛ آرالرنده مخالفت، مصادمه يوقدر.
إعجازڭ وجهلرى:
١ - غائبدن، إستقبالدن خبر ويرمهسى.
٢ - آيتلرنده تناقض، تخالف، خطا بولونمامسى.
٣ - نظم ايله نثر آراسنده، أديبلرجه غيرِ معلوم بر اسلوبى إختيار ايتمهسى.
— 185 —
٤ - اوقور يازار اولميان بر ذاتدن صدور ايتمهسى.
٥ - طاقتِ بشريه فوقنده علوم و حقائقى إحاطه ايتمهسى گبى پك چوق شيلردر. لٰكن إعجازينڭ أڭ يوكسك وجهى، نظمندهكى بلاغتدن طوغمشدر. أوت قرآنڭ بو نوع إعجازى، بشرڭ طاقتندن خارج بر درجهدهدر. بو حقيقتى تفصيلًا آڭلايوب قناعت حاصل ايتمك ايستهين، بو تفسيرى و أمثالى أثرلرى و "يگرمى بشنجى سوز"ى ذيللريله برابر مطالعه ايتسين. فقط إجمالى بر معلوماتى ألده ايتمك ايستهينلر ده، بلاغتڭ إماملرى بولنان عبد القاهرِ جُرجانى، زمخشرى، سكّاكى، جاحظڭ بو قسم إعجاز حقّنده (اوچ طريق ايله) بيان ايتدكلرى معلوماتدن، مقدارِ كافى معلومات ألده ايدهبيلير.
برنجى طريق:عرب قَومى معارفسز، بدوى بر ملّت ايدى. محيطلرى ده، اونلر گبى بدوى بر محيط ايدى. ديوانلرى، شعر ايدى. يعنى مدارِ إفتخار اولان حاللرينى، شعر ايله قيد و محافظه ايدرلردى. علملرى، بلاغت ايدى. مدارِ إفتخارلرى، فصاحت ايدى. سائر قَوملردن فضله بر ذكايه مالك ايديلر. باشقه إنسانلره نسبةً جوّال فكرلرى واردى. ايشته عرب قَومى بويله بر وضعيتده ايكن و ذهنلرى ده بهار چيچكلرى گبى يڭى يڭى آچيلمغه باشلاركن، بردن بره قرآنِ عظيم الشان يوكسك بلاغتيله، خارقه فصاحتيله ملأِ أعلادن ير يوزينه ايندى. عربلرڭ مدارِ إفتخارلرى و تمثالِ بلاغتلرى اولان و بِالخاصّه كعبه ديوارنده تشهير ايديلمك اوزره آلتون صويى ايله يازيلمش "معلّقاتِ سبعه" عنوانيله آڭيلان أڭ مشهور أديبلرڭ أڭ بليغ و أڭ فصيح أثرلرينى إفتخار ليستهسندن سيلديرتدى. مع هذا حضرتِ محمّد (عصم)، قرآنله معارضهيه و قرآنه بر نظيره ياپيلمسنه اونلرى شدّتله دعوت ايتمكدن گرى طورمييوردى، طمارلرينه طوقونديرييوردى، تجهيل و ترذيل ايدييوردى. او حضرتڭ ياپديغى بويله شدّتلى هجوملره قارشى، او اُمراءِ بلاغت و حكّامِ فصاحت عنوانيله آڭيلان عرب أديبلرى، بر كلمه ايله دخى مقابلهده بولوناماديلر. حالبوكه كبر و عظمتلرى، انانيتلرى و گوكلره قدر چيقان غرورلرى إقتضاسنجه، گيجه - گوندوز چاليشوب قرآنه بر نظيره ياپمالى ايديلر كه، عالمه قارشى رذيل و رسوا اولماسينلر. ديمك بو مسئلهنڭ عهدهسندن گلهمدكلرندن، يعنى قرآنڭ بر بڭزرينى ياپمقدن عاجز قالدقلرندن، سكوته مجبور
— 186 —
اولمشلردر. ايشته اونلرڭ بو إضطرارى سكوتلرى عجزلرينى ميدانه چيقاردى. و بونلرڭ عجزلرندن ده، إعجازِ قرآنڭ گونشى طلوع ايتمشدر.
ايكنجى طريق:كلاملرڭ خاصيتلرينى، قيمتلرينى، مزيتلرينى بيلوب آلتونلرينى باقيرندن تفريق ايدن بتون أهلِ تحقيقدن، تدقيقدن، تنقيددن، دوست و دشمنلر طرفندن قرآنِ كريم سوره سوره، آيت آيت، كلمه كلمه محنك طاشنه ووريلارق، آلتوندن ماعدا بر باقير أثرى گورولمهمشدر. بو آغير إمتحاندن صوڭره، قرآنِ عظيم الشانڭ إحتوا ايتديگى مزايا، لطائف، حقائقڭ هيچ بر بشر كلامنده بولونمديغنه شهادت ايتمشلردر. اونلرڭ صدقِ شهادتلرى شويلهجه إثبات ايديلهبيلير: قرآنڭ إنسان عالمنده ياپديغى بيوك إنقلاب و تبدّل؛ و شرق و غربى ايچنه آلان تأسيس ايتديگى دين، ديانت؛ و زمانڭ گچمهسيله گنجلك و شبابيتنى و تكرّر ايتدكجه حلاوتنى محافظه ايتمهسى گبى خارقه حاللرى، اِنْ هُوَ اِلَّا وَحْىٌ يُوحٰى آيتنى اوقويوب إعلان ايدييورلر.
اوچنجى طريق:بلاغت إماملرندن مشهور جاحظڭ تحقيقاتنه گوره: عرب أديب و بليغلرينڭ حضرتِ محمّد عليه الصلاة والسلامڭ دعواسنى قلم ايله إبطال ايتمگه، تعريفه گلمز درجهده إحتياجلرى واردى. و او حضرته قارشى اولان كين، عداوت و عنادلريله برابر؛ أڭ قولاى، أڭ ياقين، أڭ سليم اولان قلم و يازى ايله معارضهيى ترك و أڭ اوزون، أڭ مشكل، أڭ تهلكهلى و شبههلى سيف و حرب ايله مقابلهيه مجبورًا إلتجا ايتديلر. صورتِ قطعيهده بوندن آڭلاشيلدى كه، قرآنڭ بڭزرينى ياپمقدن عاجز قالمشلردر. زيرا هر ايكى يولڭ آراسندهكى فرقى بيلمهينلردن دگلديلر. بناءً عليه برنجى يول إبطالِ دعوا ايچون داها مساعد ايكن اونى ترك ايدوب، هم ماللرى، هم جانلرى تهلكهيه آتان باشقه بر يوله سلوك ايدن يا سفيهدر (حالبوكه مسلمان اولدقدن صوڭره سياستِ عالمى ألنه آلانلره سفيه دينلهمز) ويا برنجى يوله سلوكدن كنديلرينى عاجز گورمشلردر. اونڭ ايچون قلم يرينه سيفه مراجعت ايتمشلردر.
س- قرآنه بر نظيره ياپمق ممكناتدن ايمش، فقط ناصلسه ياپيلمامشدر؟
ج- ممكناتدن اولمش اولسيدى، طمارلرينه طوقونديريلانلر، بهمهحال معارضهيى آرزو ايدرلردى. و معارضه آرزوسنده بولونمش اولسيديلر، معارضه ياپاجقلردى. چونكه
— 187 —
إبطالِ دعوا ايچون معارضهيه إحتياجلرى پك شديد ايدى. معارضه ايتمش اولسيديلر، گيزلى قالمازدى، تظاهر ايدردى. چونكه تظاهرينه رغبت چوق اولديغى گبى، أسباب دخى چوق ايدى. تظاهر ايتسه ايدى، عالمده شهرت بولوردى. شهرت بولمش اولسيدى، مسيلمهنڭ هذيانلرى گبى بهمهحال تاريخده بولنهجقدى. مادام كه تاريخده بولونمامشدر، ديمك ياپيلمامشدر. مادام ياپيلمامشدر، ديمك قرآن معجزهدر.
س- مسيلمه فصحاءِ عربدن اولديغى حالده، سوزلرى نه ايچون عالمه مسخره اولمشدر؟
ج- چونكه اونڭ سوزلرى، بيڭ درجه فوقنده بولنان سوزلره قارشى مقابلهيه چيقديغندن چركين و گولنج اولمشدر. أوت گوزل بر آدم، حضرتِ يوسف (عس) ايله برابر گوزللك إمتحاننه گيررسه، ألبته چركين و گولنج اولور.
س- قرآنِ كريم حقّنده شك و شبههلرى اولانلر، قرآنڭ بعض تركيب و كلمهلرى گويا نحو علمنڭ قاعدهلرينه مخالفت ايتمش گبى شبهه ايقاع ايتمشلردر؟
ج- بو گبى حريفلرڭ، علمِ نحوڭ قاعدهلرندن خبرلرى يوقدر. سكّاكينڭ ديديگى گبى؛ أفصحِ فصحا اولان حضرتِ محمّد عليه الصلاة والسلام، قرآنِ كريمى اوزون اوزون زمانلرده تكرار تكرار اوقوديغى حالده او خطالرڭ فرقنده اولمامش ده بو جاهل حريفلر مى فرقنده اولمشلردر؟ بو، هانگى عقله گيرر و هانگى قفايه صيغار؟ سكّاكى "مفتاح"نڭ صوڭنده، بو گبى جاهللرى ايى طاشلامشدر. أوت بر شاعرڭ ديديگى گبى،
لَوْ كُلُّ كَلْبٍ عَوٰى اَلْقَمْتَهُ حَجَرًا ٭ لَمْ يَبْقَ فِى هٰذِهِ الْكُرَةِ اَحْجَارُ
هر ئورهن كلبڭ آغزينه بر طاش آتاجق اولسهڭ دنياده طاش قالماز.
بو آيتى ماقبليله ربط ايدن ايكنجى وجه ايسه:
أوّلكى آيت وقتا كه عبادتى أمر ايتدى، صانكه عبادتڭ كيفيتى ناصلدر دييه سامعڭ ذهننه بر سؤال گلدى، "قرآنڭ تعليم ايتديگى گبى" دييه جواب ويريلدى. تكرار، قرآنڭ اللّٰهڭ كلامى اولديغنى ناصل بيلهجگز دييه ايكنجى بر سؤاله داها قپو آچيلدى. بو سؤاله جوابًا وَاِنْ كُنْتُمْ فِى رَيْبٍ مِمَّا نَزَّلْنَا إلخ.. آيتيله جواب ويريلدى. ديمك هر ايكى آيتڭ آراسندهكى جهتِ إرتباط، بر سؤال جواب و بر آليش ويريشدر.
— 188 —
آرقداش! بو آيتڭ إحتوا ايتديگى جملهلرڭ آراسنه گيرهلم، باقالم، آرالرنده نه گبى مناسبتلر واردر؟
أوت وَاِنْ كُنْتُمْ فِى رَيْبٍ مِمَّا نَزَّلْنَا جملهسى، مقدّر بر سؤاله جوابدر. چونكه قرآن، أوّلكى آيتده عبادتى أمر ايتديگى وقت، "عجبا عبادته اولان بو أمرڭ اللّٰهڭ أمرى اولوب اولماديغنى ناصل آڭلايهجغز كه إمتثال ايدهلم؟" دييه بر سؤال سامعڭ خاطرينه گلدى. بو سؤاله جوابًا دينلدى كه: "أگر قرآنڭ و طولاييسيله بو أمرڭ اللّٰهڭ أمرى اولديغنده شبههڭز وارسه، كنديڭزى تجربه ايديڭز و شبههڭزى إزاله ايديڭز."
و أيْضًا وقتا كه قرآن، سورهنڭ أوّلنده لَا رَيْبَ فِيهِ هُدًى لِلْمُتَّقِينَ جملهسيله كنديسنى ثنا ايتدى، صوڭره مؤمنلرڭ مدحنه، صوڭره كافر و منافقلرڭ ذمّنه إنتقال ايتدى، صوڭره عبادت و توحيدى أمر ايتدكدن صوڭره سورهنڭ باشنه دونهرك لَا رَيْبَ فِيهِ جملهسنى تأكيدًا وَاِنْ كُنْتُمْ فِى رَيْبٍ إلٰى آخر جملهسنى ذكر ايتدى. يعنى "قرآن، شك و شبههلره محل دگلدر. سزڭ شبههلريڭز، آنجق قلبلريڭزڭ خستهلغندن و طبيعتڭزڭ سقامتندن نشئت ايدييور." أوت گوزلرى خسته اولان، گونشڭ ضياسنى إنكار ايدر؛ آغزى آجى اولان، طاتلى صويه آجى دير.
فَاْتُوا بِسُورَةٍ مِنْ مِثْلِهِ : يعنى "قرآنڭ مِثلندن بر سوره گتيريڭز."
آرقداش! بو جملهيى وَاِنْ كُنْتُمْ فِى رَيْبٍ جملهسيله باغلايان اِنْ أداتِ شرطدر. شرط أداتلرى دائما (حرارتله آتش گبى) برى سبب، ديگرى مسبَّب ايكى جملهيه داخل اولورلر. علمِ نحوجه بريسنه (فعل الشرط)، ايكنجيسنه (جزاء الشرط) دينير. بو ايكى جمله آراسنده، حرارتله آتش آراسنده اولديغى گبى، "لزوم" لازمدر. حالبوكه بو ايكى جمله آراسنده لزوم گورونميور. بناءً عليه آيتڭ إختصارى طولاييسيله، اورتهدن قالديريلان جملهلره مراجعت لازمدر. مقدّر جملهلر ايسه، تَشَبَّثُوا، وَجَبَ التَّشَبُّثُ، تَعَلَّمُوا، جَرِّبُوا أمرلريدر. بونلر صيره ايله، ايكنجيسى برنجيسنه لازمدر. يعنى إتيان (دليل گتيرمك)، تجربهيه لازمدر؛ تجربه تعلّمه، تعلّم وجوبِ تشبّثه، وجوبِ تشبّث ده تشبّثه، تشبّث ده ريبه لازمدر. ديمك بو قدر لزوملرڭ تقديرى لازمدر كه، "قرآنڭ بر مِثلنى گتيريڭز" ايله "قرآنده شبههڭز وارسه" آراسنده لزوم تظاهر ايدهبيلسين.
— 189 —
وَادْعُوا شُهَدَاءَكُمْ مِنْ دُونِ اللّٰهِ : بو جملهنڭ، اوچ وجهله ماقبليله إرتباطى واردر.
برنجى وجه:
"قرآنه معارضه ايتمكدن ظاهر اولان عجزمز، بتون إنسانلرڭ عجزينى إستلزام ايتمز. بز ياپامدق امّا باشقهلر ياپهبيليرلر" دييه ذهنلرينه گلن وسوسهيى دفع ايتمك ايچون، قرآنِ كريم بو آيتڭ لسانيله؛ بيوكلريڭزى، رئيسلريڭزى ده چاغيريڭز، سزه يارديم ايتسينلر دييه اونلرى إلزام ايتمشدر.
ايكنجى وجه:
"أگر بز معارضه تشبّثنده بولونسهق بزى دستكلهين، مدافعه ايدن يوقدر" دييه ايلرى سورديكلرى زعملرينى ده ردّ ايتمشدر كه؛ هر هانگى بر مسلك اولورسه اولسون، متعصّبلرى چوقدر. معارضه ايتديگڭز تقديرده، سزى مدافعه ايدن چوق اولور، دييه اونلرى إسكات ايتمشدر.
اوچنجى وجه:
قرآنِ كريم صانكه اونلره إستهزاءً دييور كه: "محمّد عليه الصلاة والسلام، بتون إنسانلره نبوّتنى تصديق ايتديرمك ايچون اللّٰهندن يارديم ايستدى. اللّٰهى ده، قرآننه سكّهِٔ إعجازى باصارق پك چوق إنسانلره تصديق ايتديردى. سزڭ آلههلريڭزدن بر فائدهڭز وارسه، سز ده اونلرى چاغيريڭز؛ سزه يارديم ايتسينلر."
فَاِنْ لَمْ تَفْعَلُوا : يعنى "تجربهدن صوڭره باقڭز. معارضهيه قادر اولماديغڭز تقديرده، عجزيڭز ظاهر اولور و معارضهيى ده ياپمش اولمازسڭز."
وَلَنْ تَفْعَلُوا : يعنى: "ماضيده ياپامديغڭز گبى، بوندن صوڭره ده قطعيتله ياپاميهجقسڭز." بناءً عليه "بزم ماضيده ياپامامامز، إستقبالده بشرڭ ياپامامسنى إستلزام ايتمز." دييه إظهار ايتدكلرى او بهانهيى ده، لَنْ تَفْعَلُوا ايله دفع ايتمشدر. و عين زمانده اوچ وجهله إعجازه إشارت ياپمشدر:
برنجى وجه:
غائبدن خبر ويرمشدر و إخبار ايتديگى گبى ده معارضه واقع اولمامشدر. باقڭز ميليونلرجه عربى كتاب واردر و بتون مؤلّفلر، دوست اولسون دشمن اولسون، قرآنڭ اُسلوبنى تقليد ايتمگه فوق العاده مشتاق اولدقلرى حالده، هيچ بر مؤلّف، هيچ بر كتابنده قرآنِ كريمڭ اُسلوبنى تقليد ايتمگه موفّق اولامامشدر. صانكه قرآنِ معجز البيان، نَوْعٌ مُنْحَصِرٌ فِى الشَّخْصِ يعنى بر شخصده إنحصار ايتمش بر
— 190 —
نوعدر. بناءً عليه قرآنِ كريم يا بتون كتابلرڭ آلتندهدر (بو گولنج بر سوزدر) ويا بتون كتابلرڭ فوقنده (فوق الكلّ) بر نادرهدر.
ايكنجى وجه:
بويله بيوك بر دعواده و مشكل بر مقامده، اونلرڭ أعصابلرينى تحريك، عزّتِ نفسلرينى قيرمق صورتيله "ياپاميهجقسڭز" دييه قطعيتله ويرديگى حكم؛ اونڭ أمين، مطمئن، إعتمادلى اولديغنه بر دليلدر.
اوچنجى وجه:
صانكه قرآنِ كريم دييور كه: "سزلر فصاحتڭ اُمراسى و هركسدن زياده فصاحته محتاج اولديغڭز حالده، معارضهيه قادر اولاماديڭز. بشر ده قرآنڭ معارضهسنه قادر اولاماز." و كذا قرآنڭ نتيجهسى اولان إسلاميته بر نظيرهنڭ ياپيلمسنه زمانِ ماضى قادر اولماديغى گبى، إستقبال زمانى ده اونڭ مِثلندن عاجز قالاجغنه بر إشارتدر.
فَاتَّقُوا النَّارَ الَّتِى وَقُودُهَا النَّاسُ وَالْحِجَارَةُ اُعِدَّتْ لِلْكَافِرِينَ
يعنى: "كافرلره حاضرلانان بر آتشدن صاقينڭز كه؛ اودونى، إنسانلر ايله طاشلردر."
فَاتَّقُوا جملهسى اِنْ لَمْ تَفْعَلُوا جملهسنه جزاء الشرط اولديغى جهتله، آرالرنده لزومڭ بولنماسى لازمدر. حالبوكه معارضهنڭ ياپيلمامسى، آتشدن صاقينمايى إستلزام ايتمز. بناءً عليه إختصار ايچون اورتهدن قالديريلان جملهلره مراجعت ايتمكله، بو لزومى آرايوب بولاجغز. شويله كه:
١ - معارضهنڭ ياپيلمامسندن، قرآنڭ إعجازى لازم گلير.
٢ - قرآنڭ إعجازندن، اللّٰهڭ كلامى اولديغى لازم گلير.
٣ - اللّٰهڭ كلامى اولديغندن، أمرلرينه إمتثال لازم گلير.
٤ - أمرلرينه إمتثالدن، عبادتڭ ياپيلماسى لازم گلير.
٥ - عبادتڭ ياپيلماسى، آتشه گيرمهمگه وسيلهدر.
ايشته بو جملهلرڭ آراسنده بولنان لزوملرڭ سلسلهسندن، فَاتَّقُوا ايله اِنْ لَمْ تَفْعَلُوا آراسندهكى او گيزلى لزوم تظاهر ايدر. و بو ياپيلان ايجاز و إختصاردن، إعجازڭ بر شعاعى ميدانه گلير.
— 191 —
اَلَّتِى وَقُودُهَا النَّاسُ وَالْحِجَارَةُ : قرآنِ كريم، اونلرى فَاتَّقُوا النَّارَ جملهسى ايله تهديد ايتدكدن صوڭره، نار كلمهسنڭ بو جمله ايله وصفلانديريلماسيله ده او تهديدى تأكيد و تشديد ايتمشدر. زيرا اودونى إنسانلر ايله طاشلر اولان بر آتشڭ هيبتى، دهشتى و خوفى داها شديددر. و كذا بو جمله ايله صنملره عبادت ياپانلرى زجر و منع ايتمگه إشارت ياپيلمشدر. شويله كه: "أى إنسانلر! اللّٰهڭ أمرلرينه إمتثال ايتمهيوب، بِالخاصّه طاشلره و جامد شيلره عبادت ياپارسهڭز، محقّق بيليڭز كه، طاپانلر ايله طاپدقلرى شيلرى ييوب يوتهجق بر آتشه گيرهجكسڭز."
اُعِدَّتْ لِلْكَافِرِينَ : بو جمله، فَاتَّقُوا ايله اِنْ لَمْ تَفْعَلُوا جملهلرى آراسندهكى لزومى ايضاح ايدر و قرارلاشديرر. يعنى شو آتش عذابى، قرآنه إمتثال ايتمهين كافرلره حاضرلانمشدر. هم بو آتش، طوفان وسائر مصيبتلر گبى ايى كوتى بتون إنسانلره شامل مصيبتلردن دگلدر. آنجق بو مصيبتى جلب ايدن، كفردر. بو بلادن قورتولوش چارهسى، آنجق قرآنِ كريمه إمتثالدر.
ماضى صيغهسيله ذكر ايديلن اُعِدَّتْ كلمهسى، جهنّمڭ الآن مخلوق و موجود اولوب، أهلِ إعتزالڭ بِالآخره وجوده گلهجگنه ذهابلرى گبى اولماديغنه إشارتدر.
أى آرقداش! آتش عنصرى، كائناتڭ بتون قسملرينى إستيلا ايتمش پك بيوك بر عنصردر. بر طمار گبى كائناتڭ ياراديليشندن باشلايارق هر طرفه دال بوداق صالوب گلن شو شجرهِٔ ناريهيه نظرِ حكمتله دقّت ايديليرسه، بو شجرهنڭ باشنده يعنى صوڭنده بيوك بر ميوهنڭ بولونديغى آڭلاشيلير. أوت طوپراغڭ ايچنده بيوك و اوزون بر طمارى گورن آدم، او طمارڭ باشنده قاوون گبى بر ميوهنڭ بولونديغنى ظن ايتمهسى گبى، عالمڭ هر طرفنده طمارلرى بولنان شو شجرهِٔ ناريهنڭ ده جهنّم گبى بر ميوهسنڭ بولنديغنه بِالحدس يعنى سرعتِ إنتقال ايله حكم ايدهبيلير.
س- جهنّم شيمدى موجود اولديغى تقديرده، يرى نرهدهدر؟
ج- بز أهلِ سنّت و الجماعت الآن جهنّمڭ وجودينه إعتقاد ايدييورز، امّا يرينى تعيين ايدهمييورز.
— 192 —
س- بعض حديثلرڭ ظاهرينه گوره، جهنّم تحت الأرضدر؛ يعنى يرڭ آلتندهدر. و كذا بر حديثه نظرًا، جهنّم آتشنڭ دنيا آتشندن ايكى يوز درجه فضله حرارتى واردر. بو نقطهلرڭ ايضاحى؟
ج- كرهنڭ تحتى، مركزندن عبارتدر. بوڭا بناءً أرضڭ تحتى، مركزيدر. نظرياتِ حِكَميهجه ثابت اولديغى وجهله، أرضڭ مركزنده، حرارتى ايكى يوز بيڭ درجهيه بالغ بر آتش واردر. چونكه هر اوتوز اوچ ذراع درينلگنده، تخمينًا بر درجه حرارت آرتار. بوڭا بناءً مركزه قدر ايكى يوز بيڭ درجهلى بر حرارت ميدانه گلير. ايشته بو نظريهيه، مذكور حديثڭ مئالى مطابق گلير. بوڭا بناءً كُرهِٔ أرضڭ مركزنده بولنان ايكى يوز بيڭ درجه حرارتلى بر آتش، جهنّمه بر چكردك حكمنده اولوب، قيامتده قبوغى حكمنده بولنان طبقهِٔ ترابيهيى چاتلاتوب، بتون دهشتيله چيقار، توسّع ايتمگه باشلار و تام تجهيزاتيله جهنّم ميدانه گلير، دينلهبيلير. و كذا بر حديثه نظرًا، "زمهرير" نامنده، برودت ايله ياقان بر آتش واردر. بو حديث ده، او نظريهيه مطابقدر. زيرا مركزِ أرضدن سطحنه قدر درجه درجه آرتان ويا تناقص ايدن آتش، زمهرير ده داخل اولمق اوزره آتشڭ بتون مرتبهلرينه شاملدر. حكمتِ طبيعيهده تقرّر ايتديگى گبى، آتش بعضًا اويله بر درجهيه گلير كه، ياقيننده بولنان شيلردن حرارتلرى تمامًا جلب و جذب ايتمكله، اونلرى برودت ايله ياقار و صويى إنجماد ايتديرر.
س- مذكور حديثه گوره؛ جهنّم أرضڭ مركزندهدر. حالبوكه أرض، جهنّمه نسبةً بر يمورطه قدردر. او قوجهمان جهنّم، أرضڭ قارننده ناصل يرلشير؟
ج- أوت عالمِ ملك يعنى عالمِ شهادت، يعنى بو گورمكده اولديغمز عالمه گوره، جهنّم أرضڭ ايچندهدر دييه، جهنّمى كوچك گوسترييورز. امّا عالمِ آخرته نظرًا، جهنّم اويله عظمت پيدا ايدر كه، بيڭلرجه أرضلرى ايچنه آلير، طويماز. بو عالمِ شهادت، بر پرده گبى اونڭ توسّعنه مانع اولمشدر. بناءً عليه أرضڭ ايچندهكى جهنّمدن مقصد، جهنّمڭ قلبى و جهنّمڭ چكردگيدر. و كذا جهنّمڭ أرضڭ آلتنده بولنماسى، أرضڭ قارننده ويا أرض ايله متّصل، ياپيشيق اولماسنى إستلزام ايتمز. زيرا شمس، قمر، ييلديز، أرض گبى كرهلر، هپ شجرهِٔ خلقتڭ ميوهلريدر. معلومدر كه، ميوهنڭ آلتى، بتون
— 193 —
داللرڭ آرالرينه شمولى واردر. بناءً عليه اللّٰهڭ ملكى پك گنيشدر. شجرهِٔ خلقتڭ داللرى ده، هر طرفه اوزانوب گيتمشدر؛ جهنّم نرهيه گيدرسه يرى واردر. و كذا بر حديثه گوره جهنّم مطويدر، يعنى بوكولمشدر، يعنى تام آچيق دگلدر. ديمك جهنّمڭ بر يمورطه گبى أرضڭ مركزنده موجود و بِالآخره تظاهر ايدهجگى ممكناتدندر.
إخطار:جهنّمڭ شيمدى موجود اولماديغنه معتزلهلرى سَوق ايدن بو حديث اولسه گركدر.
آرقداش! بو آيتڭ جملهلرينى يوقلايالم، باقالم؛ او ظرفلر ناصل صدفلردر، ايچلرنده نه گبى جوهرلر واردر:
أوت وَاِنْ كُنْتُمْ فِى رَيْبٍ مِمَّا نَزَّلْنَا عَلٰى عَبْدِنَا جملهسنڭ باشندهكى و حرفِ عطفدر. معلوم يا، بر شيئڭ ديگر بر شيئه عطفى، آرالرنده بر مناسبتڭ بولنماسنه متوقّفدر. حالبوكه اِنْ كُنْتُمْ فِى رَيْبٍ ايله يَا اَيُّهَا النَّاسُ اعْبُدُوا جملهلرى آراسنده مناسبت گورونميور. بونلرڭ آرالرندهكى مناسبت، آنجق ايكى سؤال و جوابڭ تقديريله تظاهر ايدر. شويله كه:
أوّلكى آيتده عبادته أمر ايديلديگنده، "عبادت ناصلدر؟" دييه وارد اولان سؤاله جوابًا: "قرآنڭ تعليم ايتديگى گبى" دينلدى. "قرآن اللّٰهڭ كلامى ميدر؟" دييه ايديلن ايكنجى سؤاله جوابًا وَاِنْ كُنْتُمْ فِى رَيْبٍ إلٰى آخر، دينلدى. ايشته هر ايكى جمله آراسنده بو صورتله مناسبت تظاهر ايدر و حرفِ عطفڭ ده مقتضاسى يرينه گلير.
س- اِنْ شكّ و تردّدى إفاده ايدر. اِذَا ايسه، جزم و قطعيته دلالت ايدر. اونلرڭ شكّ و ريبلرى، قرآن حقّنده قطعيدر. بناءً عليه مقامڭ إقتضاسى خلافنه اِنْ كلمهسنڭ اِذَا كلمهسنه ترجيحًا ذكرنده نه گبى بر إشارت واردر؟
ج- أوت اونلرڭ شكّ و ريبلرينى إزاله ايدهجك أسبابڭ ظهورندن طولايى، او گبى شبههلرڭ وجودينه قطعيتله حكم ايديلهميهجگنه، آنجق او شكلرڭ وجودينه ينه شكّ و شبهه ايله حكم ايديلهبيلهجگنه إشارتدر.
— 194 —
إخطار:اِنْ كلمهسنڭ إفاده ايتديگى شكّ و تردّد، اُسلوبڭ إقتضاسنه گورهدر. حاشا متكلّمه عائد دگلدر.
اِنْ كُنْتُمْ فِى رَيْبٍ ايله اِنِ ارْتَبْتُمْ جملهلرى بر معنايى إفاده ايتدكلرى و ايكنجى جمله، برنجى جملهدن قيصه اولماسى اسلوبه داها اويغون اولديغى حالده، برنجى جملهنڭ ايكنجى جملهيه ترجيحًا ذكرى، اونلرڭ ريبلرينڭ منشئى؛ خسته طبيعتلريله، كوتو وجودلرى اولديغنه إشارتدر.
س- اونلر ريبلره ظرف و محل اولدقلرى حالده، اونلرى مظروف، ريبى اونلره ظرف گوسترمك نهيه بناءًدر؟
ج- أوت قلبلرندهكى ريبڭ ظلمتى بتون بدنلرينه، قلبلرينه إنتشار و إستيلا ايتمش اولديغندن، كنديلرينڭ ريب ايچنده بولندقلرى صانيلمقده اولديغنه إشارتدر.
نكره اولارق رَيْبٍ كلمهسنڭ ذكرى، تعميم ايچوندر. يعنى هانگى ريبڭز وارسه، جواب بردر؛ هر بر ريبڭزه قارشى مخصوص بر جواب لازم دگلدر. هانگى چارهيه باش وورورسهڭز، آلاجغڭز جواب قرآنڭ إعجازيدر. أوت بر چشمه باشنده صو ايچوب طاتليلغنى آڭلايان بر آدم، بتون او چشمهدن تشعّب ايدن آرقلرى تجربه ايتمگه حقّى يوقدر؛ زيرا منبعى بردر. كذالك بر سورهنڭ معارضهسندن عاجز قالان آدمڭ، بتون قرآنى تجربهيه حقّى يوقدر. چونكه كاتب بردر.
مِمَّا دهكى مِنْ بيانى إفاده ايتديگندن، فِى شَيْءٍ كلمهسنڭ تقديرينى ايستر. تقديرِ كلام، وَاِنْ كُنْتُمْ فِى رَيْبٍ فِى شَيْءٍ مِمَّا نَزَّلْنَا اولسه گركدر.
نَزَّلْنَا تعبيرندن آڭلاشيلير كه؛ اونلرڭ شبههلرينڭ منشئى نزول صفتى اولوب، قطعى جوابلرى ده، إثباتِ نزولدر.
تدريجًا يعنى آيت آيت، سوره سوره، حادثهلره گوره نزولى إفاده ايدن تفعيل بابندن نَزَّلْنَا كلمهسنڭ، دفعةً نزوله دلالت ايدن إفعال بابندن اَنْزَلْنَا كلمهسنه ترجيحًا ذكر ايديلمهسى؛ اونلرڭ دعوالرنده "نه ايچون قرآن دفعةً نازل اولمامشدر؟" دييه دليل گتيردكلرينه إشارتدر.
— 195 —
عَبْدِنَا : عبد لفظنڭ نبى ويا محمّد (عصم) لفظلرينه جهتِ ترجيحى؛ عبد تعبيرى، پيغمبر عليه الصلاة والسلامڭ عظمتنه و عبادتڭ علوِّ درجهسنه إشارت اولديغى گبى، اُعْبُدُوا أمرينى تأكيددر و رسولِ أكرم حقّنده وارد اولان وهملرى دفع ايتمكدر كه، او ذات بتون إنسانلردن زياده عبادت ياپمش و قرآنى اوقومشدر.
فَاْتُوا : بو أمر، تعجيز ايچوندر. يعنى أمردن مقصد، مخاطبدن بر شى طلب دگلدر. آنجق باشلرينه وورمقله معارضهيه، تجربهيه دعوت ايتمكدر كه، عجزلرى ميدانه چيقسين.
بِسُورَةٍ إلٰى آخر... بو تعبيردن آڭلاشيلير كه؛ اونلرڭ إلزاملرى، عجزلرى صوڭ حدّه بالغ اولمشدر. زيرا طوقوز درجهيه بالغ اولان تحدّينڭ، يعنى معارضهيه دعوت ايتمهنڭ تعبيرلرى، طبقهلرى واردر.
١ - يوكسك نظميله، إخباراتِ غيبيهسيله، إحتوا ايتديگى علومى و عالى حقائقيله برابر تام بر قرآنڭ مِثلنى، اُمّى بر شخصدن گتيريڭز.
٢ - أگر بويلهجه مِثلنى گتيرمك طاقتڭزڭ فوقنده ايسه، بليغ بر نظمله اويدورما شيلردن اولسون، گتيريڭز.
٣ - أگر بوڭا ده قدرتڭز اولمازسه، اون سوره قدر بر مِثلنى ياپيڭز.
٤ - بو ده ممكن اولمادى ايسه، اوزون بر سورهنڭ مِثلنى ياپيڭز.
٥ - أگر بو ده سزه قولاى دگلسه، قيصه بر سورهنڭ مِثلى اولسون.
٦ - أگر اُمّى بر شخصدن إمكان بولامادى ايسهڭز، عالم و كاتب بر آدمدن اولسون.
٧ - بو ده اولماديغى تقديرده، بربريڭزه يارديم ايتمك صورتيله ياپيڭز.
٨ - بوڭا ده إمكان بولونامديغى تقديرده، بتون إنس و جنلردن يارديم ايستهيڭز و بتون أفكارڭ نتيجهلرندن إستمداد ايديڭز. نتيجهلرى، تمامًا يانڭزده بولنان كتبِ عربيهده موجوددر. بتون كتبِ عربيه ايله قرآن آراسنده بر مقايسه ياپيليرسه، قرآن مقايسهيه گلمز. چونكه هيچ برينه بڭزهميور. اويله ايسه قرآن يا هپسندن آشاغيدر ويا هپسندن يوقاريدر. برنجى إحتمال باطل و محالدر. اويله ايسه هپسندن يوقارى،
— 196 —
فوق الكلّ بر كتابدر. اون اوچ عصردن بَرى مِثلى وجوده گلمهمشدر، بوندن صوڭره ده وجوده گلهميهجكدر والسلام.
٩ - "بزم شاهدلريمز يوقدر. أگر معارضهيه گيريشسهك، بزى دستكلهيهجك كيمسه يوقدر." دييه گوستردكلرى او بهانهيى ده دفع ايتمك ايچون، "شهداڭزه ده مساعده ايديلمشدر. اونلرى ده چاغيرڭ، سزه يارديم ايتسينلر."
ايشته بو طبقهلره دقّت ايديليرسه، معارضهنڭ شو مرتبهلرينه إشارةً، قرآنِ كريمڭ ياپديغى ايجاز ايله گوسترديگى إعجازه بر شعاع گورونور.
آرقداش! قرآنِ كريمدن أڭ قيصه بر سورهيه معارضه ايتمكدن بشرڭ عجزى، مذكور ايضاحات ايله ثابت اولدى. امّا إعجازڭ لمِّيَت جهتى قالدى. يعنى بشرڭ عجزينى إنتاج ايدن علّت و سبب نهدر؟ أوت قرآن ايله معارضه و مبارزهيه چيقان إنسانلرڭ قوّتى جنابِ حق طرفندن كورلشديريلهرك، معارضهيى ياپابيلهجك قابليتدن سقوط ايتديريلمشدر. فقط عبد القاهرِ جُرجانى، زمخشرى، سكّاكى گبى بلاغت إماملرنجه بشرڭ قوّتى قرآنڭ يوكسك اُسلوب و نظمنه يتيشهمديگندن، عجزى تظاهر ايتمشدر. بر ده سكّاكى ديمشدر كه: "إعجاز ذوقيدر، تعريف و تعبير ايديلهمز.
مَنْ لَمْ يَذُقْ لَمْ يَدْرِ
يعنى فكرى ايله إعجازى ذوق ايتمهين، تعريف ايله واقف اولاماز.. بال گبيدر." لٰكن عبد القاهرڭ إلتزام ايتديگى وجهه گوره، إعجازى تعريف و تعبير ايتمك ممكندر. بز ده بو وجهى قبول ايدييورز.
س- "طائفه" "نجم" "نَوْبَتْ" كلمهلرى، "سوره" كلمهسنڭ وظيفهسنى ايفا ايدهبيليرلر. "سوره" كلمهسنڭ اونلره ترجيحًا ذكرنده نه واردر؟
ج- اونلرى شبههلرينڭ منشئى ايله إلزام و بوغمقدر. شويله كه:
اونلرى شبههيه دوشورتن، گويا قرآنڭ دفعةً نازل اولمامسيدر. ديمك قرآن دفعةً نازل اولمش اولسيدى، اللّٰهڭ كلامى اولديغنده شبههلرى اولمازدى. لٰكن پارچه پارچه نازل اولديغندن، شبههلرينه باعث اولمشدر كه؛ "بو بشرڭ كلاميدر، پارچه پارچه ياپيليشى قولايدر، بز ده ياپابيليرز." دييه شبههيه دوشديلر. قرآنِ كريم ده اونلرڭ قولاى ظن ايتديكلرى يولى، بِسُورَةٍ تعبيريله إخطار و "هايدى مِثلنى گتيريڭز ده، سزڭ قولاى
— 197 —
ظن ايتديگڭز پارچه پارچه شكلنده اولسون" دييه، اونلرى قولاى عدّ ايتدكلرى يولده بوغمشدر. و كذا زمخشرينڭ بيانى وجهيله، قرآنِ كريمڭ سورهلره تقسيم ايديلمش بر شكلده نازل اولماسنده چوق فائدهلر واردر. أوت چوق غريب لطائفى حاوى اولديغى ايچون، شو اُسلوبِ غريب إختيار ايديلمشدر.
مِنْ مِثْلِهِ دهكى ضمير يا قرآنه راجعدر، يعنى "قرآنڭ مِثلنى گتيريڭز" ويا حضرتِ محمّده (عصم) عائددر. يعنى بر سورهيى او ذاتڭ (عصم) مِثلى اولان اُمّى بر شخصدن گتيريڭز. لٰكن برنجى إحتماله گوره عبارهنڭ حقّى مِثْلِ سُورَةٍ مِنْهُ ايكن، إقتضانڭ خلافنه بِسُورَةٍ مِنْ مِثْلِهِ دينلمشدر. بونڭ أسبابى: چونكه برنجى إحتمالده، ايكنجى إحتمالڭ ده ملاحظهسى و رعايتى لازمدر. زيرا يالڭز قرآنڭ مِثلنى گتيرمكله مسئله بيتمش اولمايور. آنجق اُمّى بر شخصدن گتيريلمسى لازمدر و معارضهنڭ تماميتنه شرطدر. ايشته بونڭ ايچون هم مِنْ مِثْلِهِ دهكى ضميرڭ قرآنه راجع اولماسى لازمدر، هم عبارهنڭ تبديلى لازمدر كه، هر ايكى إحتمال مرعى اولسون. و كذا معارضهنڭ تماميتى، يالڭز بر سورهنڭ مِثلنى گتيرمكله اولمايور. آنجق قرآنڭ تمامنه مِثل اولاجق بر مجموعدن، بر كتابدن آلينان بر سورهنڭ مِثلنى گتيرمك شرط اولديغنه إشارتدر. و كذا نزولده قرآنڭ أمثالى اولان كتبِ سماويهيه ذهنلرى چويرر كه، آرالرنده ياپيلاجق موازنه ايله قرآنڭ علويتى آڭلاشيلسين.
وَادْعُوا بو تعبيرڭ "إستعانه" ويا "إستمداد" كلمهلرينه جهتِ ترجيحى، "دعوت" كلمهسنڭ قوللانيش يرلرندن آڭلاشيلديغى وجهله؛ اونلرى بلالردن، زحمتلردن قورتاروب يارديم ايدنلر حاضر بولونوب، يالڭز چاغيرمالرى لازمدر، فضله بر زحمته إحتياج اولماديغنه إشارتدر. "إستعانه و إستمداد" كلمهلرى ايسه يارديمجيلرڭ حاضر بولوندقلرينه دلالت ايتمزلر.
شُهَدَاءَ بو تعبير، اوچ معنايه تطبيق ايديلهبيلير:
برنجيسى:بيوك أديبلردر. بو معنايه گوره، اونلرڭ معارضه معناسنده "بزم قوّتمز معارضهيه كافى دگلسه ده، بيوك أديب و خواجهلريمزڭ معارضهيه قدرتلرى واردر" دييه سويلهدكلرى يالانى ده، قرآنِ كريم وَادْعُوا أمريله كسوب آتمشدر.
— 198 —
ايكنجيسى:معارضهيى دستكلهيوب شهادت ايدنلردر. بو إحتماله نظرًا، اونلرڭ "بز معارضهيه گيريشسهك بزى دستكلهين، شهادت ايدن يوقدر" دييه گوستردكلرى بهانهيى ده قرآنِ كريم، مساعده ويرمك صورتيله "هايدى شاهدلريڭزى ده چاغيريڭز، سزى تقويه ايتسينلر" دييه او بهانهيى ده يالانه چيقارتمشدر.
اوچنجيسى:آلهه معناسنهدر. بو معنايه نظرًا، صانكه قرآنِ كريم اونلره قارشى "ياهو بو قدر طاپديغڭز إلٰهلريڭز واركن، بويله طار و صيقنتيلى بر وقتڭزده نه ايچون اونلردن يارديم ايستهميورسڭز؟ اونلرى چاغيريڭز كه، بو معارضه بلاسندن سزى قورتارسينلر." دييه بو جمله ايله اونلره تهكّم ايتمش، يوزلرينه گولمشدر.
شُهَدَاءَكُمْ : إختصاصى إفاده ايدن شو إضافه، شُهَدَاءَ كلمهسنڭ هر اوچ معناسنه ده باقار. شويله كه:
١ - مادام كه بيوك أديب و خواجهلريڭز واردر، طبيعى آراڭزده إرتباط، حرمت و محبّت واردر و يانڭزده حاضر اولوب، غائب ده دگللردر. أگر اونلرڭ بو دهشتلى معارضهيه قدرتلرى اولسيدى، هر حالده يارديم ايدهجكلردى. ديمك اونلر ده سزلر گبى عاجزدرلر، قصورلرينه باقمهيڭز.
٢ - معارضهده سزلرى دستكلهيهجك، شهادت ايدهجك هر كيم اولورسه اولسون قبول ايدرز، چاغيريڭز. امّا اونلر بويله بديه البطلان بر دعواده يالان شهادته جسارت ايدهمزلر.
٣ - معبود إتّخاذ ايتديگڭز آلههلريڭز ناصل سزه يارديم ايتمييورلر؟ اونلرى ده چاغيريڭز باقالم. فقط اونلرده جان يوق، شعورلرى ده اولماديغى گبى، هيچ بر شيئه ده قادر دگللردر. اونلرى ده معذور گوريڭز.
مِنْ دُونِ اللّٰهِ يعنى: اللّٰهدن ماعدا. بو قيد، شهدانڭ برنجى معناسنه گوره تعميمى إفاده ايدر. يعنى: "اللّٰهدن ماعدا، دنياده نه قدر أربابِ فصاحت وارسه چاغيريڭز." شهدانڭ ايكنجى معناسنه نظرًا، عجزلرينه إشارتدر. چونكه بر مسئلهده عاجز و مغلوب اولان، يمين ايدر، شاهدلرى گوسترر. بو، عاجزلر ايچون بر اصولدر.
— 199 —
شهدانڭ اوچنجى معناسنه گوره، اونلرڭ رسولِ أكرم ايله معارضهلرى، عادتا شرك ايله توحيد ويا جمادات ايله خالقِ أرض و سماوات آراسنده بر معارضه اولديغنه إشارتدر.
اِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ : بو جمله، "بز ايسترسهك قرآنڭ مِثلنى ياپارز" دييه أوّلجه صرف ايتدكلرى سوزلرينه إشارتدر. و كذا اونلرڭ يالانجى اولدقلرينه بر تعريضدر. يعنى: صدق أربابى دگلسڭز، آنجق سفسطهجى آدملرسڭز. أوت سز حقّى طلب ايدركن ريب، شبهه قويوسنه دوشمديڭز؛ آنجق ريب، شكّ و شبههلره قوشاركن ايچنه دوشمش قفاسز آدملرسڭز.
إخطار:اِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ جملهسنڭ جزاء الشرطى، ماقبلنڭ خلاصهسيدر. تقديرِ كلام: اِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ تَفْعَلُوا يعنى: "سوزيڭزده صادق اولسه ايديڭز، ياپاجقديڭز."
فَاِنْ لَمْ تَفْعَلُوا وَلَنْ تَفْعَلُوا فَاتَّقُوا النَّارَ
آرقداش! اِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ تَفْعَلُوا جملهسى، اونلرڭ عليهنه بر قياسِ إستثنائىيى تضمّن ايتمشدر. او قياسڭ صورتِ تشكّلى: "أگر صادق اولسه ايديڭز ياپاجقديڭز؛ لٰكن ياپامديڭز، اويله ايسه صادق دگلسڭز." فقط قرآنِ كريم، مقدّمهِٔ إستثنائيه يرنده، يعنى "لٰكن ياپامديغڭز"ه بدل، فَاِنْ لَمْ تَفْعَلُوا إلٰى آخر جملهسنى، شكّى إفاده ايدن اِنْ ايله سويلهمشدر. بونڭ أسبابى ايسه، اونلرڭ "ياپاجغز" دييه ايتدكلرى ظنّى بر درجه اوقشامق ايچوندر. و كذا او قياسڭ نتيجهسى اولان "صادق دگلسڭز" يرينه ده، او نتيجهنڭ اوچنجى درجهده لازمنڭ علّتى اولان فَاتَّقُوا النَّارَ سويلهمشدر. تقديرِ كلام: "أگر صادق اولسه ايديڭز ياپاجقديڭز، لٰكن ياپامديڭز. اويله ايسه صادق دگلسڭز. اويله ايسه خصمڭز اولان رسولِ أكرم صادقدر. اويله ايسه قرآن، معجزدر. اويله ايسه ايمان و تصديقڭز لازمدر كه، آتشه دوشمهيهسڭز."
فَاتَّقُوا النَّارَ بو أمرِ إلٰهى، اونلره ياپيلان تهديدلرى دهشتلنديرييور.
اِنْ لَمْ تَفْعَلُوا جملهسندهكى تَفْعَلُوا كلمهسى، فعلِ مضارعدر. بو فعل زمانِ حال ايله إستقبال آراسنده مشتركدر. حروفِ شرطيهدن اولان اِنْ زمانِ حالدن
— 200 —
إستقبال طاغلرينه آتييور. حروفِ جازمهدن اولان لَمْ إستقبالدن ماضى درهلرينه فيرلاتييور. زواللى تَفْعَلُوا هر ايكى أداتڭ أللرنده طوپ گبى اويونجق اولمشدر. بو أداتلرڭ بو وضعيتلرى ذهنلرى هم ماضىيه، هم إستقباله گوندرييور كه؛ ماضىيى سوسلنديرن بليغ خطابهلرى، آلتون ايله يازيلان معلّقاتلرى، قرآنڭ ياقيننه بيله گلهمدكلرينى گورسونلر. او صحيفهيى گوردكدن صوڭره، إستقبال صحيفهسنى ده اوڭا قياس ايتسينلر.
تَفْعَلُوا نڭ تَاْتُوا كلمهسنه ترجيحنده، ايكى نكته واردر:
بريسى:قرآنڭ إعجازى، اونلرڭ عجزندندر. عجزلرى ايسه، أثردن اولمايوب فعلدن اولديغنه إشارتدر. يعنى عجزلرينڭ منشئى؛ قرآنڭ مِثلى دگلدر، او مِثلى ياپمقدندر.
ايكنجيسى ايسه:علمِ صرفده ف ع ل بتون فعللرڭ ترازوسى اولديغى گبى؛ اُسلوبلرده ده اوزون حكايهلرى، ايشلرى، واقعهلرى، قصّهلرى بر لفظ ايله إفاده ايدن بر فذلكهدر. صانكه كنايه قبيلندن جملهلرى تعبير ايدن بر ضميردر.
وَلَنْ تَفْعَلُوا دهكى لَنْ حروفِ ناصبهدن اولوب، داخل اولديغى فعلى إستقباله نقل ايدر، مؤكّد ويا مؤبّد اولارق إستقبالده نفى ايدر. ديمك بو جملهنڭ قائلى، پك بيوك بر إطمئنان و جدّيت ايله، شكّ و شبهه ايتميهرك بو حكمى ويرمشدر. بوندن آڭلاشيلير كه، او ذاتڭ ايشلرنده حيله يوقدر.
س- فَاتَّقُوا إتّقا ايله تجنّب، ايكيسى ده بر معنايى إفاده ايدرلر. إتّقانڭ تجنّبه جهتِ ترجيحى نهدر؟
ج- أوت إتّقا، ايمانه تابعدر. يعنى إتّقا، ايمان اولدقدن صوڭره حصوله گلير. تجنّبده بو تبعيت يوقدر. بناءً عليه إتّقا كلمهسى ايمانى آڭديرر و إتّقا لفظيله، ايمانه ايما و إشارت ايديلهبيلير. فقط تجنّب كلمهسى بو ايشى گورهمز. بونڭ ايچوندر كه، اِنْ لَمْ تَفْعَلُوا نڭ حقيقى جزاسى اولان اٰمَنُوا نڭ يرنده تَجَنَّبُوا يه ترجيحًا فَاتَّقُوا إختيار و إقامه ايديلمشدر.
— 201 —
النَّارَ: نارڭ ال ايله تعريفى، نارڭ معهوديت و معلوميتنه إشارتدر. چونكه أنبياءِ عظامدن ايشيديلمك صورتيله، ذهنلرده معلوميتى تقرّر ايتمشدر.
س- اَلَّتِى أسماءِ موصولهدندر. "صله" داخل اولديغى جملهنڭ أوّلجه معلوم اولديغنى إقتضا ايدر. حالبوكه صلهسى اولان وَقُودُهَا النَّاسُ وَالْحِجَارَةُ أوّلجه مخاطبلره معلوم دگلمش؟
ج- نَارًا وَقُودُهَا النَّاسُ وَالْحِجَارَةُ آيتى بو آيتدن أوّل نازل اولديغنه نظرًا مخاطبلر اوندن كسبِ معلومات ايتدكلرينه بناءً، بوراده النَّارَ ايله اَلَّتِى آراسنده توصيف معاملهسى ياپيلمشدر.
وَقُودُهَا النَّاسُ وَالْحِجَارَةُ : بو قيدلردن مقصد، تهديددر. تهديدلرڭ تأكيد و تشديد ايديلديگنه بناءً، بوراده النَّاس كلمهسيله تأكيد ايديلمشدر؛ حِجَارَة لفظيله ده تشديد و توبيخ ايديلمشدر. شويله كه: "منفعت، نجات اميديله طاشدن معمول معبود إتّخاذ ايتديگڭز صنملر، سزه تعذيب آلَتى، يعنى سزى يانديروب ياقان آتشه اودون اولمشلردر. زوالليلر! نه ايچون بونى دوشونمييورسڭز؟"
س- اُعِدَّتْ لِلْكَافِرِينَ جملهده مقامڭ إقتضاسى خلافنه لَكُمْ يرينه لِلْكَافِرِينَ دينلمسى نهيه بناءًدر؟
ج- أوت قرآنِ كريمڭ تعقيب ايتديگى اصول، على الأكثر آيتلرڭ صوڭنده كلّى قاعدهلرى، فذلكهلرى سويلهديگنه گوره، قرآنِ كريم اونلرڭ جهنّملك اولدقلرينى إثبات ايدن دليلڭ ايكنجى مقدّمهسنه إشارت ايتمك اوزره، إسمِ ظاهرى ضمير يرينه، يعنى لِلْكَافِرِينَ جملهسنى لَكُمْ يرينه إقامه ايله تعميم ياپمشدر. تقديرِ كلام:
اُعِدَّتْ لَكُمْ لِاَنَّكُمْ مِنَ الْكَافِرِينَ وَالنَّارُ اُعِدَّتْ لِلْكَافِرِينَ
يعنى: "سز جهنّملكسڭز، زيرا كافرلردنسڭز. جهنّم ده كافرلر ايچوندر."
٭ ٭ ٭