— 290 —
بر قاچ دفعه برائت قزانان رسالهِٔ نورڭ بر قاچ ولايتده حقسز مصادرهسنه دائر، نورڭ يوكسك بر طلبهسنڭ محكمهسندهكى مدافعهسندن بر پارچهدر.
(بو مدافعه، بر تقريض اولارق بورايه إلحاقى مناسب گورولهرك درج ايديلمشدر.)
دياربكر صلح جزا محكمهسى يوكسك مقامنه:
محكمهِٔ عادلهڭزڭ حضورينه چيقمقدن فوق العاده ممنونم. عادل محكمهلر؛ كائنات خالقنڭ حق إسمنڭ، عادل إسمنڭ و داها چوق أسماءِ إلٰهيهنڭ تجلّيگاهيدر. حق نامنه حكم ايدن، عادلِ مطلق حسابنه عدالت ايدن و حقيقى، إسلامى بر عدالت اولان كرسئِ معلّا نه يوكسكدر، نه مبجّلدر... حق طانيماز مغرور ظالملرى حضورنده سرفرو ايتديرن، حقسزلرى حقّى تسليمه إجبار ايدن عادل محكمهلر، أڭ يوكسك تبجيله و أڭ عالى إحترامه سزادرلر.
ظلم و غدر ايله حقوقى إخلال ايديلمش، حيثيت و شرفى پايمال ايديلمش مظلوملرڭ، حضورنده أخذِ موقع ايله تظلّمِ حال ايدن بيچارهلرڭ شو دنياىِ فانيده إحقاقِ حق ايچون مسندِ رأسلرى، محكمهلردر. شو حالده نه شرفبخش بر تختِ عاليدر كه؛ مظلوملره ملجأ و پناه، ظالملره ده خسران و تباه اولويور.
إنسانلرڭ أبرارينى ده، أشرارينى ده جمع ايدن حضورِ محاكم، اويله قورقولاجق بر ير دگلدر. بلكه محبّته، حرمته لايقدر.
سلطانلرله كولهلرى، أصيلزادهلرله آحادِ ناسى مساوى طوتان شو مقام، سلطنتدن ده مبجّلدر. خصوصيله بتون عالمِ إنسانيته دورلرڭ، عصرلرڭ آقيشى بوينجه عدالت درسنى ويرن إسلام محكمهلرى؛ أقوامِ سائرهنڭ أنگيزيسيونلرينه مقابل، عدالت نورينى بيچاره بشرڭ قره صحيفهسنه حشمتله عكس ايتديرمشدر. عدليه و عدالت تاريخمز، بونڭ بيڭلرله مثالنه شاهددر.
أزجمله بو مبارك، عدالتلى محكمهنڭ حضورنده إفتخارله عرض ايتمك ايسترم كه؛ مشهور إسلام سيّاحى و تاريخجيسى أوليا چلبى، سياحتنامهسنده دييور كه:
— 291 —
"ايلك إستانبول قاضيسى (حاكمى) اولان خضر بك چلبينڭ حضورنده، حشمتلى پادشاه فاتح ايله بر روم معمارى آراسنده شويله بر محاكمه جريان ايدر:
بيوك بر آبدهنڭ إنشاسنده قوللانيلهجق ايكى مرمر ستونى، فاتح بر روم معمارينه تسليم ايدر. معمار ده، فاتحڭ آرزوسنڭ خلافنه اولارق بو ستونلرى اوچر آرشين كسوب قيصهلتير. فاتح جزاءً روم معمارينڭ ألنى كسديرر. روم معمارى ده، فاتح عليهنه دعوا آچار. بونڭ اوزرينه محكمهيه جلب ايديلن بيوك پادشاه، باش كوشهيه گچمك ايستهمش. بردن بره حاكمڭ شو إخطاريله قارشيلاشمش:
- اوطورمه بگم! خصمڭله مرافعهِٔ شرعى اولاجقسڭ، آياقده برابر دور!
خضر بك چلبى؛ بو قوجه شانلى پادشاهِ مظنونه، حقسز أل كسديرديگى ايچون، كنديسنڭ ده قصاصه تابع اولديغنى و ألينڭ كسيلهجگنى بيلديرر. فقط معمار قصاصى ايستهمديگى ايچون، بيوك فاتح گونده اون آلتون تضميناته محكوم اولور و حتّى قصاصدن قورتولديغى ايچون بو تضميناتى كنديلگندن يگرمى آلتونه چيقارير."
إسلام محكمهسنڭ عدالتنڭ شانلى مثاللرندن برى اولان شو مثال، بزه أڭ حشمتلى حكمدارلرله أڭ عاجز فردلرڭ، حضورِ محاكمده مساوى اولديغنى گوسترييور.
ايشته بن ده بوگون، فاتح قدر شانلى، قهرمان إسلام حاكمى خضر بك چلبينڭ مقامنڭ ممثّلى اولان و حقيقى عدالتِ قرآنيهيى أساس طوتان بر مقامڭ يرنده بولنان بر محكمهنڭ حضورنده بولنويورم. بتون قلبمى حضور و سروره قلب ايدن ممنونيتم بودر.
قهرمان أجداديمزڭ بو قدر علويتنڭ سرّى؛ قلبلرنده اللّٰه قورقوسنڭ موجوديتيله، قرآن نورينڭ و نهايتسز فيضنڭ روحلرنده يرلشمش اولماسى و قدسى حقائقه قارشى صوڭسز و نهايتسز درجهده مربوطيتلريدر. او مبارك أجداددن بزه توارث ايدن، اللّٰه و قرآن ايچون آقيتدقلرى قدسى قانلرينڭ حالًا أثرلرى بولنان بو يوردده و عزيز جانلرينى فدا ايتدكلرى شو مملكتده: "قرآنڭ قدسى حقيقتلرينه خدمت ايدييور، قرآنڭ تفسيرينى اوقويور، أونده بولنديرييور." قيديله محكمهنڭ حضورينه سَوق ايديلدم.
— 292 —
أوت محاكمهمز شخصمله علاقهدار اولمقدن زياده، رسالهِٔ نورڭ محاكمهسيدر. رسالهِٔ نور ايسه، قرآنِ معجز البيانڭ سماوى و قدسى حقائقنڭ ترشّحاتى اولمق حسبيله، او يوكسك أثرلردهكى قيمت، طوغريدن طوغرىيه قرآنه عائددر. شو حالده محاكمه ده قرآنڭ محاكمهسيدر. أهلِ توحيدڭ كتابى اولان كلام اللّٰه بتون آيات و بيّناتيله خالقِ كائناتڭ وحدانيتنى و أحديتنى إعلان ايدييور.
قرآنڭ أهلِ عقولى حيرتده بيراقان إعجازى، بلاغت و فصاحتى، نهايت درجهدهكى يوكسك اسلوبى، سلاستِ بيانى، الحاصل صوڭسز بدايع و جامعيتى ايله إنس و جنّڭ قيامته قدر گلهجك إحتياجاتنه أكمليتله كافى گلمسى، دنيا و آخرت سعادتنڭ رهبرى بولنماسى و بتون عصرلردهكى طبقاتِ بشره خطاب ايتمهسى و كائنات خالقنڭ مرضياتنى قوللرينه بيلديرهجك آيات و بيّناتى تفسير و ايضاح ايدهجك متخصّص أهلِ علمڭ بولنماسى ضرورتنه بناءً هر عصرده گلن بيڭلر مدقّق أهلِ علم، يوز بيڭلرله قرآن تفسيرلرينى ميدانه گتيرمشلر؛ بتون عصرلرى قرآنڭ نوريله ايشيقلانديرمشلردر.
ايشته رسالهِٔ نور ده؛ بو عصرده قرآنڭ فيضيله وجود بولان، بشرڭ تكمّلاتنه اويغون اولارق قرآنڭ گوسترديگى معجزهلى حقيقتلرڭ، بو تكامل ايله ساحهِٔ فعله قونولديغنى بيلديرن و عصرڭ إدراكنه خطاب ايدن غايت قدسى بر تفسيردر. قرآن باشدن باشه توحيدِ إلٰهىيى إعلان ايدييور. رسالهِٔ نور ده، ايمانِ بِاللّٰهى گوسترن و حقائقِ ايمانيهيى درس ويرن آيتلرى تفسير ايدييور.
ايشته محاكمهنڭ أصل موضوعى بودر.
اوتوز سنهدن بَرى گيزلى دين دشمنلرينڭ، قومونيستلرڭ و ماصونلرڭ تحريكاتيله، رسالهِٔ نور شاكردلرى بر چوق محكمهلره سَوق ايديلمشلر. عادل محكمهلر ده او خائن، گيزلى دين و قرآن دشمنلرينڭ ايتدكلرى إفترالرى اينجهدن اينجهيه تدقيق ايتمشلر، "بونلرده بر صوچ يوق، كتابلر ايسه فائدهلى كتابلردر" دييهرك، چوق محكمهلر برائتله نتيجهلنمشلردر.
تمييز محكمهسى ده، اوچ دفعه محكمهلرڭ برائت قرارينى تصديق ايتمش. حكم قضيهِٔ محكمه حالنه گلديگى حالده، مملكتى عمومى بر دينسزلگه سوروكلهمك
— 293 —
ايچون پرده آرقهسندهكى دين دشمنلرى؛ فعاليتلرينى متماديًا تازهلهمشلر، سكون و آسايشه پك چوق محتاج اولان مملكتمزى بو جهتدن ضعفه اوغراتمق ايچون عدليهلرى، محكمهلرى دائما خائنانه ترتيبلرله مشغول ايتمشلردر.
أوّلجه شفاهًا دخى عرض ايتديگم وجهله؛ سلفِ صالحينڭ بيراقديغى قدسى تفسيرلر ايكى قسمدر: بر قسمى، أحكامه دائر تفسيرلردر. ديگر بر قسمى ده، آياتِ قرآنيهنڭ حكمتلرينى و ايمان حقيقتلرينى تفسير و ايضاح ايدرلر. سلفِ صالحينڭ بو درلو تفسيرلرى چوقدر. خصوصًا غوثِ أعظم شاهِ گيلانى، إمامِ غزالى، محيى الدينِ عربى، إمامِ ربّانى گبى ذواتِ كرامڭ أثرلرى، بو قسم تفسيرلردر. بِالخاصّه مولانا جلال الدينِ رومى حضرتلرينڭ مثنوئِ شريفى ده بو طرز بر نوع معنوى تفسيردر. ايشته رسالهِٔ نور، بو طرز تفسيرلرڭ أڭ يوكسگى، أڭ ممتازى و أڭ مستثناسيدر. ايشته مادام بو طرز تفسيرلر متداولدر، كيمسه ايليشمهيور، رسالهِٔ نوره ده ايليشمهمك لازمدر. ايليشنلر، قرآنه و أجداده دشمنلقلرندن ايليشيرلر.
رسالهِٔ نور، أركانِ ايمانيهيى و آياتِ قرآنيهيى تفسير ايدهرك اويله بر طرزده بيان ايدر كه؛ هيچ بر منكِر، هيچ بر دينسز، او حقيقتلرى إنكار ايدهمز. هم رياضى بر قطعيتله إثبات ايدر، گوزه گوسترر، عقلى طويورور، لطائفى قانديرر؛ آرتيق هيچ بر ايمانى و قرآنى حقيقتى إنكاره مجال قالماز. بوندن طولاييدر كه؛ دينسزلر، قومونيستلر، بو مملكتده رسالهِٔ نور واركن ملعونانه فكرلرينى ساحهِٔ تطبيقه قويامدقلرندن و بر معنوى بكجى گبى رسالهِٔ نور دائما قارشيلرينه چيقديغندن، رسالهِٔ نورڭ هر وجهله نشرينه سد چكمهيى غايه ايدينمشلردر.
رسالهِٔ نور، تحقيقى ايمان درسلرى ويرر. شاكردلرينى هر درلو فنالقدن آليقويار. قلبلره طوغريلق آشيلار. اونى حقّيله آڭلايان، آرتيق فنالق ياپاماز. اونڭ ايچوندر كه، بوگون مملكتڭ هر طرفندهكى رسالهِٔ نور طلبهلرى، آسايشڭ معنوى محافظى حكمندهدرلر. شيمدىيه قدر هيچ بر حقيقى نور طلبهسنده آسايشه منافى بر حركت گورولمهمش، عادتا نور طلبهلرى ضابطهنڭ معنوى يارديمجيسى اولمشلردر. رسالهِٔ نور طلبهلرينڭ رضاءِ إلٰهيدن باشقه، أعمالِ اُخرويهيه متوجّه اولمقدن غيرى دوشونجهلرى يوقدر. شو حالده
— 294 —
رسالهِٔ نوره غرضكار ترتيبلر حاضرلايانلر، پرده آرقهسندهكى معلوم دين دشمنلرندن باشقه كيمسه دگلدر.
يوقاريدهكى معروضاتمزده بر چوق محكمهلرڭ برائت قرارلرينڭ موجوديتنى عرض ايتمشدم. ألده ايدهبيلديگم تاريخ و نومرولرينى بيان ايدهرك، او عادل و يوكسك محكمهلره ميليونلر نور شاكردلرى نامنه منّتدارلغمزى بيلديرمك ايسترم. عموم رسالهلرڭ برائت و إعادهسى حقّنده دڭزلى آغير جزا محكمهسنڭ ١٥/حزيران/١٩٤٤ تاريخلى برائت قراريله، إستانبول أمين اوڭى آغير جزا محكمهسنڭ ١٩٥٣ تاريخ و ١٩٥١/١٣٧ أساس و ١٩٥٢/٢٧ قراريله كه؛ گچن جلسهده سبيل الرّشاد غزتهسنڭ تقديم ايتديگم نسخهسنده بيلديريلن برائت قراريدر. آيريجه محكمهِٔ عاليڭزه صورتِ مخصوصهده عرض و تقديم ايتديگم عصاىِ موسى داخل عموم رسالهِٔ نور كلّياتنڭ مرسين آغير جزا محكمهسنڭ ١٩٥٤/١٧ أساس ١٩٥٤/٤٢١ قرار و ٩٥٤/٤/٩ تاريخلى برائت قرارينڭ موجوديتلرى، محكمهلرڭ تأميننده اولارق هيچ بر ألڭ رسالهِٔ نوره ايليشمهمسنى تضمّن ايتديگى حالده، مستور دشمنلرڭ خائنانه فعاليتلريله بو سفر ده تخصيصًا عصاىِ موسى قصد ايديلهرك عادل و يوكسك محكمهيه گلمش بولنيورز.
رسالهِٔ نور، ايمانِ بِاللّٰه ايله توحيدى أڭ يوكسك درجهده، عين اليقين و حقّ اليقين بر صورتده گوزه گوستروب بتون لطائفى أعظمى درجهده طويورماسيله ايمانى تقليددن قورتاروب، درجهِٔ تحقيقه يوكسلتير. عصاىِ موسىده ايسه بو علوى و قدسى ايمان درسى، أڭ پارلاق بر صورتده، هم گورولمهمش إحتشام ايله إثبات ايديلديگندن، يوز اوتوز جلده ياقلاشان رسالهِٔ نور تفسيرينڭ عادتا خلاصهسى حكمندهدر.
بتون سماوى كتابلرڭ و بتون پيغمبرلرڭ أڭ بيوك دعواسى خالقِ كائناتڭ الوهيت و وحدانيتنى إعلاندر. قرآن باشدن باشه توحيدى گوسترر. ايشته عصاىِ موسى ده؛ مسلمانلره و عموم بشريته جنابِ حقّڭ برلگنى و دلائلِ وحدانيتنى گونش گبى گوسترمسندن، أڭ بيوك بر متفكّر ايله بر دينسزى و بر فيلسوفى حقائقِ ايمانيهيى تصديقه مجبور ايتديگى گبى؛ أڭ عامى بر آدمڭ ده أڭ يوكسك حقيقتلرى، أڭ بيوك بر سهولتله آڭلاماسنى تأمين ايدن، توحيدى گوسترن، آياتِ قرآنيهنڭ أڭ قدسى بر
— 295 —
تفسيريدر. عينًا إسمى گبيدر. ناصلكه موسى عليه السلام ألندهكى عصاسيله قره طاشلردن، چوراق واديلردن، آتش فيشقيران چوللردن آبِ حياتى فشقيرتديغى گبى، عصاىِ موسى ده، وحدانيتِ إلٰهيهيى إثبات ايتمهسيله دنيا و آخرت عالملرينى ضيادار ايدهجك توحيد نورلرينى فيشقيرتييور؛ طاش گبى قلبلرى، موم گبى أريتييور، شوقى ايله گوڭللرى تسخير ايدييور.
هم مادام محكمهلرڭ برائتى موجود و وجدان حرّيتى وار و هيچ بر مملكتده علم ايله إشتغال ايدنلره ايليشيلمييور؛ شو حالده علومِ أوّلين و آخرينى جامع اولان رسالهِٔ نوره ده ايليشمهمك لازمدر.
رسالهِٔ نور يوردڭ آسايشنه، سكون و سلامتنه خدمت ايتديگنه دليل: ميليونلر طلبهلرينڭ هيچ بريسنده بر وقعهنڭ گورولمهمش اولماسيله برابر، هپسنڭ ده ناموسكارانه فعاليتلريله مستقيم گورولمهلريدر. رسالهِٔ نور كلّياتى، عصاىِ موسى ايله برلكده كتبخانهِٔ مساعيمڭ حريمندن آلينمهسى ايله، هر درلو صوچ عنصرينڭ موجوديتنى بِالذّات رفع ايدر. زيرا هر منوّر آدم، كتبخانهسنده هر نوع كتابى بولونديرر، اوقور، تدقيق ايدر. ملعونانه فكرلرى نشر ايدن و آنارشيستلگى تلقين ايدن كتابلر بيله كتبخانهلرده آچيقجه تدقيقه تابعدر.
خلاصه: رسالهِٔ نور، قرآنڭ بو عصرده أڭ يوكسك و أڭ قدسى بر تفسيريدر. حقيقتلرى سماويدر، قرآنيدر. او حالده قرآن اقوندقجه، او ده اوقوناجقدر. رسالهِٔ نور، مجوهراتِ قرآنيه حقيقتلرينڭ سرگيسيدر، پازاريدر. بو علوى پازارده هركس ايستديگى گبى تجارت ياپار. اُخروى، معنوى زنگينلكلره مظهريتى تأمين ايدر.
بو قدر معروضاتمزله إفاده ايتمك ايستدم كه: مقصديمز؛ ايمانمزى قورتارمقدر، ايمانه خدمتدر، قرآنه خدمتدر. آخرته متوجّه اولان بر حال ايسه، هيچ بر گونا صوچ موضوعى اولاماز. متماديًا شكايتده بولونديغمز او گيزلى دين دشمنلرى، درلو درلو أنتريقهلرله، ترتيبلرله، إزعاجلرله بزلرى بو قدسى وظيفهدن منع ايتمگه اوغراشمقدهدرلر. بزلر ايسه بو قدسى يولده قرآن و ايمان ايچون هر شيئمزى فدايه سَوه سَوه حاضرز. دگل دنيوى
— 296 —
إضطرابلر، جهنّمى عذابلر ده ويريلسه، بيچاقلرله ده دوغرانسهق، أڭ مدهش ئولوملره ده معروض بيراقيلسهق، عصرلر بوينجه ميليونلر مبارك أجداديمزڭ فداىِ جان ايتدكلرى بو قدسى حقيقته، بزم جانمز ده فدا اولسون. بر دگل، بيڭ روحم ده اولسه، قرآن ايچون، ايمان ايچون هپسنى فدا ايتمگه هر زمان حاضرم.
شو عزيز وطنڭ طاشلرى، طوپراقلرى، آبدهلرى، قبّهلرى، جامعلرى، منارهلرى، مزار طاشلرى، تربهلرى؛ قرآنڭ تبليغ ايتديگى زمزمهِٔ توحيدى هايقيرييورلر. ايمان و قرآنڭ أزلى نورينى، آتوم ذرّاتنه قدر نفوذ ايدوب إعلان ايتديگى توحيد حقيقتنى، هيچ بر قوّت بو وطنڭ و بو ملّتڭ سينهِٔ پاكندن سيلهمز.
محترم محكمهڭزدن، يوكسك عدالتڭزدن؛ حقائقِ قرآنيهيى و وحدانيتِ إلٰهيهيى حشمتله إعلان ايدن و توحيدى أعظمى درجهده گوسترن رسالهِٔ نور كلّياتنڭ إعادهسنه و برائتنه قرار ويرمهڭزى رجا ايدرم.
رسالهِٔ نور، قرآنڭ ماليدر. عرشى فرشه باغلايان كلام اللّٰه ايله ماضى جانبندهكى ميليارلر أهلِ ايمان، أوليا و أنبيا علاقهدار اولدقلرى گبى، رسالهِٔ نور محكمهسيله ده معنًا علاقهداردرلر. چوق إختيارلامش أرضڭ، درت يوز ميليون مسلمان سكنهسى، رسالهِٔ نورڭ برائتنه و سربستيتنه و إنتشارينه منتظردرلر.
ماضى طرفندن پردهِٔ غيب آرقهسنه چكيلن مبارك أجداديمزڭ نورانى قافلهلرى، علوى مقاملرندن رسالهِٔ نور محكمهسنه معنًا ناظردرلر.
مستقبل جبههسنڭ فيضكار نسللرى، برائت (حاشيه): بو مدافعهنڭ سرد ايديلديگى محاكمه، برائتله نتيجهلنمشدر. قرارينى بكلهيورلر.
أمكلى يوز باشى
محمد قيالر
٭ ٭ ٭