بارلا لاحقه‌سى
— 45 —
يگرمى يدنجى مكتوبڭ ذيلى و ايكنجى قسمى
(خلوصئِ ثانى و بيوك بر عالم اولان صبرى أفندينڭ فقره‌لريدر.)
مبعوثِ عالم عليه الصلاة والسلام أفنديمز حضرتلرينڭ إنسانلرى حيرتده بيراقان و جزئى شعورى اولانه ايمانِ كامل بخش ايدن، فوق الحدّ و خارق العاده معنًا بيڭ أنواعِ معجزاتِ أحمديه‌يى إحتوا ايدن و پك عالى و عظيم قيمتى مثبت و مسلّم بولونان اون طوقوزنجى مكتوبڭ دردنجى جزئنى؛ نظر و توجّهِ فاضلانه‌لرنده‌ من غيرِ حدّ وكيللرى بولونديغم مُومٰى إليه خلوصى بك أفندى‌يه إرسال قيلنمق اوزره إستنساخه باشلامشدم.
بيڭ معجزهٔ‌ِ محمّديه مندرج اولان اون طوقوزنجى مكتوب، مقدّما دخى عرض ايديلديگى وجهله آرزومڭ فوقنده پك زياده علوى و نورانى مباحث و وقايعِ رسالت‌مآبيه‌يى بيان و مژده ايله روح و قلبِ عاجزى‌يى بهارِ عالم گبى گُل و گلستانلغه چويرمشدر. بو خصوصده قلبًا حسّ أيله‌ديگم طويغولردن متولّد و لازم العرض مدح و ثنايى غايت پارلاق بر طرزده عرض ايتمك أخصِّ أملم ايسه ده، مع الأسف سويله‌مكدن عاجز بولونديغمى بيان ايله إكتفا ايدييورم. يالڭز شو نقطه‌يى حسّ ايتدم كه: او وقايعده سز جسمًا دگلسه ده فقط روحًا، سرورِ كائنات أفنديمز حضرتلريله برابر ايديڭز تصوّر ايدييورم. زيرا او وقايعِ مذكوره‌نڭ كُنْيه‌سيله، موقعيله، عنعنه‌سيله قطعيًا مشاهده و اول وجهله نقل و تحرير بيورديغڭزه قانع و قائلم.
اون آلتنجى مكتوبى آتابگه گيدركن گوتوردم. أكثرى نقطه‌لر بر قسم إخوانى آغلاتدى و عموجه‌زاده‌م زهدى أفندى، اون آلتى‌يى اوقوينجه، "شيمدى‌يه قدر بيلمديگم و گورمه‌ديگم نورانى و پك كثرتلى سرورِ معنوى‌يى إحتوا ايدن بر پنجره بوگون قلبمه آچيلدى. شو پنجره‌دن حاصل اولان نتائجى يازمق إقتداريمڭ فوقنده ايسه
— 46 —
ده، عونِ إلٰهى‌يه طايانه‌رق بر عريضه ايله عرض ايتمك أخصِّ أملمدر. نهايتسز سلام و حرمتلريمى تبليغه توسّطڭزى رجا ايدرم." ديديلر.
صبرى
٭ ٭ ٭
گوڭل ايستر كه، همان رسالة النورڭ عمومنى يازيويرسه‌م ده ماملكمده بولونان درِّ يكتالرى إستعدادم نسبتنده مطالعه‌يه باشلاسه‌م.
اوتوز برنجى ألماس كلّياتنى عونِ حق و عنايتِ أكرميلريله ايكى گون أوّل إكماله موفّق اولدم. أحمد قارداشمه عائد دركنارى تفهيم ايتدم. برآز اوقور و اوننجى سوزى ايسته‌يور، فقط بو سوز قيمتِ معنويه إعتباريله موجوداتدن آغيردر. إعجازِ قرآنڭ ايكنجى جزئنى همان ختام بولديرمق اوزره‌يم. فقط مشتاق بولونديغم اوتوز ايكنجى سوزى دخى لطف بويوراجق اولورسه‌ڭز، حاصل اولاجق ممنونيتمى بر وجهله عرض ايتمكدن عاجز قالاجغم. چونكه بو گبى قيمتدار و معنيدار أثرلرى ايشيتدكدن صوڭره، گورمك إشتياقى گيتدكجه آرتييور و بو طبيعتدن بر درلو كنديمى منع ايده‌مييورم.
صبرى
٭ ٭ ٭
بو دفعه إستنساخنه موفّق اولديغم نورلى يگرمى طوقوزنجى سوزده، ملائكه دڭزلرنده سفائنِ كبريايه ياپيشه‌رق سيران ايدركن و بشرڭ خطا-صواب ايشلديگى أفعالى، قطعى اولارق عمومى يوقلاما دفترِ كبيرنده اوقونه‌جغنى، نفع و ضرر هيچ بر شيئڭ مكتوم بيراقيلميه‌جغنى شدّتله إخطار ايدن، بقاءِ روح عالمنى تماشا ايدركن؛ مطلبِ أعلا و مقصدِ أقصا اولان بعث و محكمهٔ‌ِ كبرانڭ أحكامنى قبل الوقوع مقامِ إستماعده ديڭلركن و بِالخاصّه "مدارلر" نردبانلرندن عالى مقاملره معنوى صعود ايدركن، هله اوننجى مدار و اوچنجى، دردنجى مسئله‌لرده دڭز دالغيجلرى گبى درياىِ معنوياتده
— 47 —
دالوب يوزركن، او قدر أنوارِ حقائقِ كبريايه و أذواقِ لطائفِ عليايه مستغرق اولدم كه، عرض و إفاده‌دن عاجزم.
صبرى
٭ ٭ ٭
مشرك و منكِرلرى مغلوب و إلزام ايدن و صوڭ سيستم مالزمهٔ‌ِ جهاديهٔ‌ِ وحدانيه‌يى حاوى و جامع، قوّت و رصانتى چليك، قيمت و أهمّيتى ألماس و جواهر و عقيق بر قلعه‌مثال اولان اوتوزنجى سوزى إستنساخه موفّق اولدم.
صبرى
٭ ٭ ٭
سوزلر سايه‌سنده شو بر سنه‌يى متجاوز بر مدّتدن بَرى شوق ايله تعلّم، عنايتله تفيّض، ترغيب ايله تنوّر، خوٰاهشله تلذّذ، إشارتله تخلّق، تدريجله تكمّل طريقنده ايلرله‌مگه ساعى بولونديغم بو معيّن مدّتڭ بر گوننه، سابقًا گچيرمش اولديغم عموم حياتمڭ بيله مقابل اولاميه‌جغى قناعتنده‌يم.
صبرى
٭ ٭ ٭
(ايكنجى بر صبرى اولان على أفندينڭ بر فقره‌سيدر)
سوزلر اويله بر حاذق دوقتوردر كه، گوزسزلره هدايتِ حق ايله گوز و قلبسزلره إنهدامِ قطعيه‌يه اوغرامامش ايسه قلب و شعورنده چاتلاقلق يوقسه تنوير ايله دوشونجه‌يه سَوق و "نره‌دن، نره‌يه، نه‌جيسڭ؟" سؤالِ مشكلڭ حلّى ايله إنسانلغڭ إقتضا ايتديگى إنسانيتى بخش ايدييور.
على
٭ ٭ ٭
— 48 —
(ينه صبرينڭ)
سوزلر نامنده اولان بحرِ محيطِ نورده ايكى سنه‌يى متجاوز بر زماندن بَرى، سير و سياحتمڭ ثمره و نتيجه‌سنى گوروب بيلمك خصوصنده شيمدى‌يه قدر زمين و زمان مساعد اولماديغندن، سرمايهٔ‌ِ تجارتمڭ نه درجه‌لره چيقديغنده؛ داها طوغريسى بر تجارت ايدينه‌بيلدم مى، يوقسه ايدينه‌مدم مى، متردّد و متحيّر ايدم.
حمدًا للّٰه‌ بو شهرِ رحمت و مغفرتده، عنايتِ ربّانيه و معاونتِ پيغمبريه و هممات و دعواتِ استادانه‌لرى بركاتيله سرمايهٔ‌ِ علميهٔ‌ِ أوّليهٔ‌ِ بنده‌گانه‌مڭ يوزده طقسان طوقوز درجه يوكسلديگنى فهم ايتدم. او منابعِ علميه و تمثيلاتِ حقيقيه، مجلسلريمى او قدر تزيين و تنوير ايتمكده‌در كه، عرض ايتمكدن عاجزم. بشرڭ پك زياده آياغنى قايديران شو عصرده، غايتله خارقه و فوق الحدّ جهازات و مالزمه‌يى نشر ايدن نور فابريقه‌سندن، هر نوع تجهيزاتى آلمق فرض اولديغنى بيلوب، هر درلو ثنا و ستايشه بِحقٍّ سزا و لايق بولونان و هيچ بر صورتده ريايه حملى إمكانسز اولان مؤسّسه صاحبِ أعظمنه، نه درجه‌لرده ايفاىِ شكران و عرضِ منّتدارى أيله‌سه‌م، ينه حقّيله وظيفهٔ‌ِ ذمّتمى أدا ايتمش اولاميه‌جغم.
صبرى
٭ ٭ ٭
چوقدن بَرى روحِ كمترانه‌مڭ صوڭ درجه مشتاق بولونديغى و هر بر كلمه‌سى برر ألماس مخزنى اولان شو يگرمى سكزنجى رسالهٔ‌ِ پرنورلرينى، لَهُ الْحَمْدُ قرائت و إستنساخه موفّق اولدم. شو آلتون‌مثال حروفاتدن مركّب ألماس منبعنڭ درجهٔ‌ِ قيمت و رغبت و أهمّيتنى عرض و إفاده خصوصنده (مبالغه اولماسين) ممكن اولسه ايدى، شو رسالهٔ‌ِ قيمتدارينڭ حقائقِ نامتناهيسنى موضِّح و جامع بر چوق كلماتڭ وضع ايتديرلمه‌سنه چاليشه‌جقدم كه، حقيقت لايقيله إفاده ايديلسين. زيرا خالقِ عالم حضرتلرى، شو مكوّناتى خلق و ايجاد و هر برينى برر وظيفه ايله توظيف و أجلِ عالمڭ حلولنده، مسئوليت نقطه‌سنده بو دنياده عجز و فقر و ضعف و إحتياجنى فهم و إدراك ايده‌رك، قوانينِ أزليه و دساتيرِ ربّانيه‌يه إمتثال و إتّباع ايدنلره، شو موضوع بحث جنّت گبى بر
— 49 —
نعمت ايله إعزاز ايده‌جك و على الخصوص جنّتده أڭ بيوك نعمت، جمالِ باكمالِ ربّانيه‌يى مشاهده و مشرّفيتِ عظما اولديغندن، شو فانى عالمده‌كى هر شى بِالنَّتيجه جنّته ناظر و حيران اولديغى و شو حقائقڭ منبعى اولان فرقانِ مبين و قرآنِ عظيمڭ أبوابِ متعدّده‌سنى فتح و أسرارِ گونا گوننه إطّلاع ايله درياءِ حقائقه طالمق هركسه ميسّر اولماديغندن، بش سؤال و بش جواب مفتاحِ حقيقيسيله او كنوزِ متنوّعه قپولرينى آچوب پك ياقيندن و كمالِ صراحتله گوستريلمسى جهتى، دگل بو عبدِ عاجزڭ قاصر عقلى، بلكه اولدقجه يوكسك ذكالره مالك اولانلرڭ بيله تقديرينه حقّيله شايان اولديغنى قائل و قانعم.
صبرى
٭ ٭ ٭
كمالِ علويت و قيمتِ بى‌نهايه‌سنى عرض و إفاده‌دن عاجز بولونديغم شو سوزلرده‌كى عالى و عظيم اُسلوب و غايه‌لر، بو عبدِ پرقصورى إحيا و عادتا "بَعْثُ بَعْدَ الْمَوْت" حالنه گتيردى و "سياه طوتڭ بر ميوه‌سى" ناميله مسمّا، آوروپا مفتونلرينه أنداخت ايديلن آلتون طوپڭ ألماس گولیله‌لرينى گوردم، حيران اولدم.
صبرى
٭ ٭ ٭
يگرمنجى مكتوبى يازاركن وقتمڭ عدمِ مساعده‌سى جهتيله چابوق يازمغه فضله‌جه سعى ايتديگمدن سطحى بر نظر و قرائت ايديلدى. درينجه دوشونوب ذهنمده تقرّر ايتديره‌مدم ايسه ده، مساعدهٔ‌ِ فاضلانه‌لرى ايله شو حقيقتى عرضه إجتسار ايدييورم كه؛ بو مكتوبِ عظيم المفهوم، شيمدى‌يه قدر تسيار بويوريلان عموم نور رساله‌لرينڭ، خلاصة الخلاصه زبده‌سى و منبعِ عميقى اولديغنه مشاهده‌مله برابر، تفصيلات و تشريحات خصوصنده دخى ذوى العقل اولانلر ايچون، عبارهٔ‌ِ عربى ايله تحرير بويوريلان و يدى فقرهٔ‌ِ معنيدار و توركجه مئاللرنده مندرج اولديغنه قناعتِ كامله‌م
— 50 —
موجود بولونديغنى عرض ايله باشقه‌جه بر آرزو داها اويانديردى و ديدم: آه خداىِ متعال و واهب الأعمال والآمال حضرتلرى توفيقاتِ صمدانيسنى إحسان بيورسه ده، استادِ عالى‌قدرمدن فنِّ علمِ كلامى تعلّم ايله تفيّض ايده‌بيلسه‌م، ديدم. و بو آرزو قلبِ بنده‌لريده إلَى الأبد مركوز قالاجقدر كه، بو ده قيمتِ بى‌پاياننى حسّ ايدوب علويت و قدسيتنى حقّيله إفاده‌دن عاجز بولونديغم يگرمنجى مكتوبِ مرغوبدن متولّددر.
صبرى
٭ ٭ ٭
هله برنجى سوزده بسمله‌نڭ درجهٔ‌ِ أهمّيتى و صورتِ تمثيليه‌سى شايانِ تقدير و حيرتدر. اوته‌دن بَرى هر كتابڭ إبتداسنده "بسمله، حمدله، صلوله"نڭ ذكرينڭ وجوبى، خواجه أفنديلريمز طرفندن بيان ايديلمش ايسه ده، بو گبى نفسى إسكات ايده‌جك بر تمثيل ايشيديلمديگندن بو درجه ذهنده تقرّر و تمركز ايتمه‌مشدى. شو تمثيل، بسمله سوزى اولان برنجى سوزده نه قدر مصيب و معنيدار اولديغنى إنسان اولان تقدير ايدر.
صبرى
٭ ٭ ٭
اوچ كتابدن يگرمنجى سوزى ايلك دفعه اوقودم. حبلِ متينِ إلٰهى و قانونِ مبينِ ربّانى اولان قرآنِ عظيم الشانده، شو صوڭ عصرده وجوده گلن و فرنكلرڭ مدارِ إفتخارلرى بولونان تحت البحر، طيّاره وسائره گبى أشيايه، بيڭ اوچيوز كسور سنه مقدَّم إشارتله إفاده ايديلديگنى اوگرنه‌رك كتابِ مبينڭ ماضى و مستقبلدن ويرمكده اولديغى إخباراتِ غيبيه و صادقه و بياناتِ خارقه، دوست و دشمنى مفتون و حيرتلرده بيراقديغى جهتله، بر قات داها إعجازِ قرآنى إثبات و تأييد ايتمشدر. يگرمى اوچ و اوتوزنجى سوزلرڭ باش طرفلرندن اوچر، بشر صحيفه اوقويه‌بيلدم. مخزن و مدفنِ مجوهراته راست گلمش بر فقير گبى هانگى جوهرى آلاجغمى حريصانه دوشونويورم.
صبرى
٭ ٭ ٭
— 51 —
بحرِ معجزات، فخرِ كائنات أفنديمز حضرتلرينڭ شو سيسلى عصرده پاسلى روحلريمزى تنوير و تسرير ايدن و سائقِ حياتِ أبديه‌لرى بولونان اون طوقوزنجى مكتوبڭ بشنجى جزئنى آلارق، اوچنجيسنى إعاده ايتدم. فخرِ كائنات أفنديمزڭ معجزاتندن اولان پارمقلرندن صو آقيته‌رق اوردويه ايچيرمه‌سنه دقّت ايده‌رك درين بر تفكّره طالدم. او صيره‌ده قلمم بويا شيشه‌سنده ايدى. يازمق وظيفه‌مه موقّت بر فاصله ويره‌جكدم. قلممى طوتدم، مركّبى ايله يرنده قويمامق ايچون قلمده‌كى مركّب بيتنجه‌يه قدر بر ايكى كلام داها يازايم ده اويله بيراقه‌يم ديدم. باشلادم، ياريم صحيفه يازدم، قلمدن بويا كسيلمه‌دى. بونده‌كى حكمتى دوشوندم، قلم قورودى. صوڭره بر چوق دفعه‌لر قلمى دقّتله بويايه باتيره‌رق يازدم، تجربه ايتدم. ياريم سطر، نهايت بر سطره كافى گله‌بيلدى. بو ده خطيبِ بغدادى‌نڭ فِى يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُ خَمْسِينَ اَلْفَ سَنَةٍ سرّنده‌كى (حاشيه): او تفكّرده بر گونلك ايشى بر دقيقه‌ده ياپمش. تفكّرندن متحصّل واقعه‌يى آڭديرر بر تأكيدِ إعجازِ نبويدر، ديدم.
صبرى
٭ ٭ ٭
أوّلجه تقديم قيلينان عريضه‌لرمده‌كى تعبيرات و ألفاظِ تعظيميه‌م نه ايچون حق اولماسين؟ زيرا شو قيمتدار و أهمّيتِ نامتناهيه‌يى إحتوا و عالمه برقِ خاطف گبى سطوتِ معنويه و حقيقيه‌سنى أمثالى گبى إعلام و إعلان ايدن يگرمى آلتنجى مكتوبِ مرغوبى، يگرمى گوندن بَرى مختلف درجاتده منتسبينِ علميه مطالعه ايتدكلرى حالده، بوگون تصحيحنه لزوم گورولن و على التّعداد يگرمى سكز نقطه‌ده تعديل و علاوه بويوريلان نقاطِ مهمّه، كلمات و تعبيراتِ عاليه‌يى زائد ويا نقصان دييه‌بيله‌جك بر كيمسه چيقماسين و چيقمييور.
أوت شو عصرڭ أشخاصِ مضرّه‌سنه قارشى إعلان ايتمش اولديغى جهادِ معنويه‌ده مشاهده ايديلن موفّقيتِ فوق العاده‌نڭ، او گروهِ خَذَله و رَذَله‌يى إسكات و
— 52 —
إلزام ايتديگنى، ذرّه قدر إنصافى و إذعانى و إنسانيتده حظّى اولانڭ إقرار و إعتراف و تصديق ايتمه‌سى، وجيبه‌دن اولديغى وارستهٔ‌ِ ريب و ظنوندر.
صبرى
٭ ٭ ٭
(شو فقره شاملى حافظ توفيقڭدر)
آلتون يالديزله يازيلماسى لازم گلن أثرِ عاليڭزده، رسولِ مجتبى عليه أكمل التحايا أفنديمز حضرتلرينه ديل اوزاتان خائنِ بى‌دين اولان ملحد خائنلرڭ قوروياسى ديللرينى، عنايتِ إلٰهى و روحانيتِ پيغمبرى و شريعت قلنجى ايله كسمگه موفّق اولديغڭز شو أثرِ برگزيده‌ڭزى جنابِ حق عندِ إلٰهيسنده و نزدِ پيغمبريده قبول أيله‌سين. شفاعتِ نبويه‌يه أفنديمى و فقيرى ده نائل أيله‌يوب، سنجاقِ محمّدى (ع‌ص‌م) تحتنده جمله‌مزى إخوانلريمزله برابر حشر أيله‌سين، آمين.
توفيق
٭ ٭ ٭
(ينه صبرينڭ)
براقِ توفيق ايله حقائقِ سماواته راهِ عروجى إرائه و تفهيم ايچون، تنظيم و تصنيف بويوريلان و هر بر لمعهٔ‌ِ علويه‌سى، عقلى و نقلى بيڭلر آيات و علائمِ ايمانى فوق الحدّ ايضاح و إثبات ايدن و بر مرقاتِ ايمان و بر مرآتِ واجب الوجود و المنّان اولان و سراىِ دارِ بقانڭ ألماس بر مفتاحى بولونان يگرمى ايكنجى بحرِ حقائقى عنايتِ إلٰهيه ايله إستنساخه موفّق اولدم.
صبرى
٭ ٭ ٭
— 53 —
(شو فقره، حقيقى و برنجى بر قارداشمز اولان حقّى أفندينڭدر)
مكرّرًا مطالعه و قرائت ايده‌رك، عرش قدر يوكسك أثرلريڭز حقّنده مطالعه سردينه، بر كلمه حتّى بر نقطه علاوه‌سنه كندمده جرئت و قدرت بولاماديغمدن طولايى، بو بابده بر مطالعه درمياننه إمكان گوره‌مييورم. يالڭز چوق يوكسك، جهان قدر قيمتدار مبارك أثرلرى اوقويوب، جهالتمز حسبيله إدراك ايده‌بيلديگمز قدر إستفاده و إستفاضه‌يه چاليشه‌رق مستفيد اولابيلمك بزم ايچون پك بيوك بر نعمتدر.
حقّى
٭ ٭ ٭
(ينه حقّى أفندينڭدر)
إشبو جهان‌قيمت أثرڭ مطالعه‌سنده ناصل بولديغمز إستفسار بيورولويور. دقائقِ حكمت و حقائقِ علميه ايله تزيين و ترصين ايديلمش اولان يوكسك أثر حقّنده بر مطالعه سرد ايتمك، بضاعه‌مڭ فوقنده‌در.
حقّى
٭ ٭ ٭
(شو فقره ايكنجى بر صبرى اولان حافظ علينڭدر)
أفنديم! يگرمى بشنجى سوز، جنابِ حقّڭ فرمانِ مبينى اولان قرآنِ معجز البيان ايچون اويله بر وضوحِ أتمّى حاوى بر مُعرِّفِ حقيقيدر كه: بحرِ حقائقده سير و سياحت ايدن و خارجًا چليكله مجلّا و مستحكم و داخلًا ألماس و عقيقله مزيَّن و مبرهن و منبعِ حقيقيسى اولان فرقانِ حكيم گبى، دائما گنجلگنى و رصانتنى، زينت و حُسننى تزييد و محافظه ايدن و هيچ بر وجهله أحكامِ ممدوحه‌سنه نقيصه گتيرمه‌ين، بر سفينهٔ‌ِ سماويه‌نڭ محصولى اولوب، قلبلرى قشرلانه‌رق فلسفه‌نڭ چيقماز چيغيرلرينه صاپان غافل و عاصيلره شدّتله ضربهٔ‌ِ مدهشه و مهلكه‌سنى چارپان او سوز، مطيعلره
— 54 —
لطفِ دستِ معنويسيله، دنيوى و اُخروى نهايتسز مكافاتنى إحسان ايدن جنابِ حقّڭ، ذاتِ استادانه‌لرينه لطف بيورديغى و وهّاب إسمِ جليلندن طلوع ايدن نورڭ لمعه‌سيله ضيالانديروب حقائقِ إلٰهيه‌نڭ ذرّه‌لرينى بيله پيرلانطه‌لر گبى گوروب و گوسترن استاديمڭ حقائق دڭزنده سير و سياحتلرى أثناسنده إصابت ايدن موجه‌لر كه؛ يكديگرينى متعاقب هر بريسى باشلى باشنه بر معجزه حتّى بر قطره‌سى بيله ايجازيله إعجازينى گوسترديگنى گورديگمده "ما شاء اللّٰه‌"، "الحمد ِللّٰه‌ِ على نوُرِ الايمان و هداية الرحمٰن" جملهٔ‌ِ جليله‌سنى لسانمده ورد ايدييورم.
على
٭ ٭ ٭
(ينه شو فقره صبرينڭدر)
نورلرى عالمى تنوير ايدن، قطعه‌سى كوچك و قيمتى پك بيوك و علوى و عظيم المئال و بِالذّات خطِّ أكرميلريله محرّر ألماس رساله‌لرينى إستنساخ و يگرمى ايكنجى نور درياسنه طالييورم.
صبرى
٭ ٭ ٭
(شو فقره مهمّ بر طلبه اولان سيّد شفيقڭدر)
شفاخانهٔ‌ِ قلبڭزدن طلوع ايدن اوتوز اوچنجى سوزيڭزله اوتوز اوچ جهتدن مريض اولان قلبِ مجروحمزى تداوى بيورماڭزى بِالخاصّه إسترحام أيلرم.
سيّد شفيق
٭ ٭ ٭
— 55 —
(إن شاء اللّٰه‌ قرآنه بيوك خدمت ايده‌جك اولان كوچك حافظ زهدينڭ مكتوبيدر)
بوگون إستنساخنه موفّق اولديغم إعجازِ قرآنڭ بو بيچاره طلبه‌ڭزه بخش ايتمش بولونديغى نهايتسز فيوضات، موته محكوم روحمه اويله بر طبيبِ حاذق عملياتى ياپمش كه، مبتلا اولديغم أمراضِ قلبيه‌يى تداوى و يڭيدن حيات بخش ايتمش اولديغندن، عرضِ منّتدارى أيلر و بو بى‌نظير مجوهرات مخزننڭ ديگر رنكلى قپولرينڭ ده آچيلماسنى عاجزانه إسترحام أيلرم.
اوتوز اوچنجى مكتوبڭ اوتوز اوچ پنجره‌سندن آيرى آيرى لمعان ايدن نورانى ضيالر قلبِ عاجزانه‌مه فيّاض نورلريله گلآبلر سرپدى. داها بر چوق نور رساله‌لرينڭ فيوضاتندن حصّه‌ياب اولماسنى بارگاهِ أحديتدن تضرّع ايدرم أفنديم.
حافظ زهدى
٭ ٭ ٭
(ينه شو فقره صبرينڭدر)
"معروضاتِ خصوصيه":شو اون دردنجى عصرِ محمّديده (ع‌ص‌م) مرضياتِ ربّانيه و تبليغاتِ أحمديه‌يى بِحقٍّ ايفا و إجرا و إعلام و إنفاذ ايدن الحقّ "مطلعِ شمسِ فيوضات" تعبيريله توصيف و تعظيمه ماصدق بولونان نور رسالهٔ‌ِ فريده‌لرندن روحِ عاجزى‌يه إنعكاس ايدن و سرمايهٔ‌ِ كمترانه‌مدن اولمايوب صِرف رسالة النورڭ فيوضات و لمعاتندن ديروب، چاتوب يازديغم عريضه‌لرم، محضا بر أثرِ حسنِ توجّهِ كريمانه‌لرى اولارق، رسالة النور صيره‌سنه إدخال ايديلمسى حجابمى إنتاج ايتمشدر. زيرا بحرِ محيطه نسبةً بر جدول حكمنده بيله اولاميان، بو عبدِ عاجزڭ پرقصور إفاده‌لرى اويله بالا بر موقعده ير طوتاجق بر ماهيتده اولماديغى آشكاردر. اومارم جنابِ كبريادن كه؛ قرين بولونديغى نوّار و ضيادار سوزلرڭ نور و ضيالرندن مستفيد و ضيادار اوله.
صبرى
٭ ٭ ٭
— 56 —
(شو فقره خلوصينڭدر)
أساسًا سياست آڭلامديغم بر ايش، شونڭ بونڭ آمالنه خدمت، منفورم. ذلّتله ياشامق، تحمّل ايده‌مديگم حاللردر. فَلِلّٰهِ الْحَمْدُ اللّٰهمز بر، پيغمبريمز بر، كتابمز بر، دينمز بر... إلى آخر. بو بر برلر، بزه يكديگريمزى اللّٰه‌ ايچون سومك قيدينى صاغلاملاشديرمقله برابر، روحى، قلبى، أبدى، لا يموت بر برلك تأمين ايتمكده‌در. حمد و شكرلر اولسون مؤمنز. حياتده تصادف ايده‌جگمز بيڭلرله مصيبت و آجيلره
— 57 —
مَنْ اٰمَنَ بِالْقَدَرِ اَمِنَ مِنَ الْكَدَرِ گبى چوق مؤثّر دوامز وار. ينه إدراك ايدييورز كه؛ بوراده وظيفه‌لرى نهايت بولانلر ايچون، أبدى موعود بر حيات باشلايور. بز ده بو يولڭ يولجيسى، بو خانڭ مسافرى، بو فابريقه‌نڭ موقّت بر عمله‌سى اولديغمز ايچون، أرگج او قافله‌يه إلتحاق ايده‌جگز.
قيصه، مُزعج، دغدغه‌لى، ألملى، حزنلى، فراقلى و آنجق او سرمدى حياتڭ مزرعه‌سى اولان بو فانى و قرارسز عالمده باشلايان غرضسز، عِوَضسز، پُرُزْسز و كيمسه‌نڭ آرزوسنه تابع اولمادن، صِرف حسبى و جدّى، خالص و مخلص آرقداشلغمزڭ ميوه‌سنى او هر درلو سعادتى جامع حياتده إدراك ايده‌جگز.
اُميد و ايمان گبى پك عالى سرمايه‌مز وار. خواجه أفندى حضرتلرينڭ عالى توصيه‌لرى: بش وقت نمازينى تعديلِ أركان ايله وقتنده قيل، يعنى باشقه عبادته گوجڭ يتمز. نمازڭ نهايتنده‌كى تسبيحلرى ياپ، يعنى باشقه ذكرى ياپامادم دييه تأسّف ايتمه. يدى كبائرى ترك ايت، چونكه صغائرى آراياجق زمانده دگلز. إتّباعِ سنّت ايت، زيرا بو زمانده آرقه‌سنده گيديله‌جك و حركاتى تقليده دگر صاف، خالص و مخلص بر هادى كه، (او ده سنى ينه بو يوله گوتوره‌جكدر) مع الأسف بولاميه‌جقسڭ. بلكه بو يوله چيقاره‌جقلر واردر. فقط كومور ايله ألماسى كيم فرق ايده‌جك؟ اويله ايسه سن چاليش، اوندن داها ايى قولاغوز بولامازسڭ. درسلرندن برنده كه، هر وقت ذكر ايتديگم مَنْ اٰمَنَ بِالْقَدَرِ اَمِنَ مِنَ الْكَدَرِ شفاعت‌بخش وجيزه‌سى خاطريمزده واركن، شبهه‌سز هر مصيبت و هر ألم خوش قارشيلانه‌جقدر.
عزيز قارداش! زمان اولور كه هر شى، هركس، هر معامله، قلبى اينجيتييور. فقط ايشته ترياقى:
فَاِنْ تَوَلَّوْا فَقُلْ حَسْبِىَ اللّٰه‌ُ لَا اِلٰهَ اِلَّا هُوَ عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ وَهُوَ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ
هر زمان سويله‌يورم: بز بو فانى حيات ايچون دوستلق ياپمييورز. بو قيصه حياته وداع ايتمك، عنديمزده و إعتقاديمزده أبدى بر حياتڭ مقدّمه‌سيدر. اويله ايسه متأثّر اولميه‌لم. نيجه كه، او حياته باشلامادق. ايشته مراسله ايله مواصله‌يى تأمين ايده‌لم. اللّٰهه گووه‌نه‌لم، اوندن مدد ديله‌يه‌لم.
الْحَمْدُ ِللّٰه‌ِ الَّذِى هَدٰينَا لِهٰذَا وَمَا كُنَّا لِنَهْتَدِىَ لَوْلَا اَنْ هَدٰينَا اللّٰه‌ُ لَقَدْ جَاءَتْ رُسُلُ رَبِّنَا بِالْحَقِّ ٭ اَللّٰهُمَّ صَلِّ عَلٰى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ مِنَ الْاَزَلِ اِلَى الْاَبَدِ عَدَدَ مَا فِى عِلْمِ اللّٰه‌ِ وَ عَلٰى اٰلِهِ وَ صَحْبِهِ وَ سَلِّمْ
خلوصى
٭ ٭ ٭
(صبرينڭ يگرمى برنجى و يگرمى ايكنجى سوزلرى يازديغى وقت يازديغى مكتوبڭ بر فقره‌سيدر)
بِالعموم رسالات الأنوار هر برى آيرى آيرى موضوعلرده، حدّ و حسابه گلمه‌ين مشكللرى حلّ ايتمه‌لريله برابر بنده‌ڭز شويله تصوّر ايدييورم كه: نور درياسندن نوش
— 58 —
ايتمك ايسته‌ين بر كيمسه، برنجى و يگرمى برنجى و يگرمى ايكنجى سوزلرى آلسه، ديگرلرينه ألى يتيشمزسه دخى مرضِ قلبى‌يى دفع و رفعه، روحى تنوير و تسريره كافى بولونديغى مشهود و مسلّمدر. زيرا برنجى سوز توحيد مفتاحيدر. يگرمى برڭ برنجى شقّى ده مرقاتِ جنّتدر. ايكنجى شقّى ده أمراضِ قلبيه‌نڭ تداويسى ايچون نظيرسز بر شفاخانهٔ‌ِ أجزادر. إكسير علاجلريله بِلا إستثنا هركسده بولونان وسوسه مرضنى تداوى و قلع ايدر. قلب و روحده قرآنِ حكيمڭ أبدى و نامتناهى فيوضات و أنوارندن گلن روضاتِ إنشراحيه‌يى كشاد ايله سعادتِ أبديه‌يه ايصال ايده‌جك بر راهِ نجات و سلامتدر. يگرمى ايكى ايسه؛ برهانلريله، لمعه‌لريله إنسان اولانڭ عقائدِ دينيه‌سنى تحكيم و ترصينه أمثالسز بر رهبر بولونديغنى عرض ايدرم أفنديم.
صبرى
٭ ٭ ٭
(شو فقره خسروڭ مكتوبندندر)
سَوْگيلى و محترم استادم،
سوزلريڭزڭ (يعنى رساله‌لريڭزڭ) هر برى برر درياىِ عظيمدر. سوزلريڭزدن پك چوق فيض آلييورم. او قدر كه، اوقودقجه تكرار ايتمگى ايسته‌يورم. و تكرارنده طويديغم إلٰهى بر ذوقى تعريف ايده‌ميه‌جگم. بوگون سوزلريڭزدن دگل هپسنى، بر دانه‌سنى آلان إنصاف ايله اوقورسه، حقّى تسليمه و منكِر ايسه گيتديگى يولى تركه، فاسق ايسه توبه‌يه مجبور اولاجغنه قطعيًا اميدوارم.
خسرو
٭ ٭ ٭
— 59 —
(شو فقره رأفت بگڭ مكتوبيدر)
سوزلريڭز مرشدانه و چوق يوكسك اولديغندن غايت دقّتلى و تحليل ايده‌رك اوقونمق ايجاب ايدييور. سرد أيله‌ديگڭز دلائلِ عقليه و منطقيه او قدر طاتلى و حيرت‌بخشدر كه؛ إنسان اوقودقجه اوقويور و نامتناهى بر ذوقِ معنوى حسّ ايده‌رك هيچ ألندن بيراقمق ايسته‌مييور. بو سببله بر دفعه اوقومق كافى دگل. هپسى ياننده بولونوب دائما اوقوماليدر.
رأفت
٭ ٭ ٭
(شو فقره دخى صبرى أفندينڭ مكتوبيدر)
استادم أفنديم!
شو قيمتلى ألماسلر جنابِ حقدن حبيبِ ذى‌شاننه گوندريلن شجرهٔ‌ِ طوبانڭ نامتناهى ثمره‌لرى اولديغنى و بونلرڭ أمثالى گبى بى‌نظير مجوهراتڭ إخراج و تشهيرى زماننى بولوب سرگئِ ربّانيه و محمّديه‌يه وضع ايدن ذاتِ استادانه‌لرينه شو دقيقه‌ده قاصر عقلم و إستعدادسز لسانمله شويله دعالر ايدييورم:
اَللّٰهُمَّ احْفَظْ مُؤَلِّفَ هٰذَا الدُّرِّ الْيَكْتَا الَّذِى هُوَ مَوْسُومٌ بِرِسَالةِ النُّورِ وَ اَعْطِ قَلْبَهُ (وَ قَلْبَ صَبْرِى) اَلَّذِى هُوَ مَمْلُوءٌ بِالْحَقَائِقِ وَ الْاِبْتِهَاجِ وَ السُّرُورِ اٰمِينَ
صبرى
٭ ٭ ٭
— 60 —
(خلوصى بگڭ فقره‌سيدر)
مادّةً اوزاق دوشن بو بيچاره طلبه‌ڭزى ياقيندن تمثيل ايدن حافظ صبرى أفندى ايله ديگر ذواتڭ نورلر حقّنده‌كى إحتساسلرى چوق قيمتلى و يوكسك و لايقلى بر صورتده إفاده ايديلمشدر. بر مكتوبڭزده معلّم جودى‌نڭ قصيده‌سى مناسبتيله بيورديغڭز وجيزه‌يى بوراده تكراره مناسبت گلدى.
وَمَا مَدَحْتُ مُحَمَّدًا بِمَقَالَتِى وَ لٰكِنْ مَدَحْتُ مَقَالَتِى بِمُحَمَّدٍ
سرّنجه گوزللك يازيلريمزده دگل، بلكه إعجازِ قرآندن اولان نورلى سوزلره و مكتوباته عائددر. هر فردِ مؤمن، درجهٔ‌ِ فهم و ذوقنه گوره، أصلنده گوزل اولان بر شيئى تعريف ايدر. عجز و فقرده‌كى لذّت، شفقت و تفكّرده‌كى علويت؛ حقيقةً هيچ بر شيله قابلِ قياس دگلمش.
حالِ عالم مساعد اولسه ده، خزينهٔ‌ِ خاصّهٔ‌ِ قرآندن چيقاره‌رق تعبيرِ عاليڭزجه دلّاللغنى ياپديغڭز ألماسلرى چوق گوزلر گورسه. گورسه ده، سرخوشلر آييلسه، متحيّرلر قورتولسه، مؤمنلر سَوينسه، ملحدلر، كافرلر، مشركلر ايمانه، إنصافه، دائرهٔ‌ِ عقله گلسه‌لر. و بو مسعود و علوى نتيجه‌يى بزلره إدراك ايتديرمه‌سنى ألطافِ إلٰهيه‌دن تضرّع و نياز ايدييورم. آمين.
محترم استاد! اللّٰه‌ِ ذو الجلال حضرتلرينه نه قدر متشكّر بولونسه‌ڭز يريدر. عجز و فقر تذكره‌سيله گيرمگه موفّق اولديغڭز سراىِ قرآنڭ خاص خزينه‌سندن، گوزلر گورمه‌مش، قولاقلر ايشيتمه‌مش جوهرلرى گورويور و مأذون اولديغڭز مقدارينى نجم نجم چيقارتارق أوّلا كنديڭز باقييور، صوڭره "أيّها الإنسان! ايشته باقڭز، بو مسافرخانه‌يى آچان، عالملرى رحمتيله يارادان، سزى حكمتيله خلق بيوروب بو عالمه گوندرن سلطانِ كائنات بيڭ اوچ يوز كسور سنه أوّل بيوك بر ألچيسى حبيبِ أكرمى (ع‌ص‌م) واسطه‌سيله، سزه خلقتده‌كى حكمتى، بورايه گلمكده‌كى مقصدى، عبوديتڭ إقتضا ايتديگى
— 61 —
خدمتى إلخ.. بيلديرمشدى. بو عالى تبليغاتى، او قدسى أحكامى سزڭ آڭلايه‌جغڭز لسانله آڭلاتييورم، ديڭله‌يڭز. أگر عقلڭز وارسه، گوزيڭز گورييورسه، إنسانلغڭز وارسه، حقيقتى آڭلار و ايمانه گليرسڭز." دييه بياناتده بولونويورسڭز. بزلر حَسْبَ الْقدر فَلِلّٰهِ الْحَمْدُ بو قدسى بياناتى ياقيندن ديڭله‌مك، گورمك و گوسترمك اشتياقنى گوستردك. سز ده او ألماسلرى گوستروب بزى اويانديرديڭز. حقيقتى آڭلاتوب، يولمزى طوغرولتمغه وسيله اولديڭز. اللّٰه‌ سزدن أبدًا راضى اولسون. نفسِ أمّاره‌نڭ زبونى، جنّ و إنس شيطانلرينڭ هدفى اولمقدن قورتولامادق ايسه ده، بو حسبى و قرآنى خدمتدن ذوق آلييورز، لايقيله ياپامييورسه‌ق ده يولنده بولونويورز.
اِنَّمَا الْاَعْمَالُ بِالنِّيَّاتِ
خلوصى