شعاعلر
— 210 —
يدنجى شعاع
آيت الكبرا
مهمّ بر إخطار و بر إفادهٔ‌ِ مرام
بو أهمّيتلى رساله‌نڭ، هركس هر بر مسئله‌سنى آڭلاماز. فقط حصّه‌سز ده قالماز. بيوك بر باغچه‌يه گيرن بر كيمسه‌نڭ، او باغچه‌نڭ بتون ميوه‌لرينه أللرى يتيشمز. فقط، ألنه گيرديگى مقدار يتر. او باغچه يالڭز اونڭ ايچون دگل، بلكه أللرى اوزون اولانلرڭ حصّه‌لرى ده وار.
بو رساله‌نڭ فهمنى إشكال ايدن بش سبب وار:
برنجيسى:بن كندى مشاهداتمى كندى فهممه گوره و كندم ايچون يازدم. سائر كتابلر گبى باشقه‌لرينڭ فهمنه و تلقّيسنه گوره يازمادم.
— 211 —
ايكنجيسى:إسمِ أعظم جلوه‌سيله توحيدِ حقيقى أعظمى بر صورتده يازيلديغندن، مسئله‌لرى هم غايت گنيش، هم غايت درين و بعضًا چوق اوزون اولديغندن، هركس بردن إحاطه ايده‌مز.
اوچنجيسى:هر بر مسئله بيوك و اوزون بر حقيقت اولماسى سببيله، حقيقتى پارچه‌لامامق ايچون بعضًا بر صحيفه ويا بر ياپراق بر تك جمله اولور. بر تك دليل حكمنده چوق مقدّمات بولونور.
دردنجيسى:أكثر مسئله‌لرينڭ هر بريسنڭ پك چوق دليللرى و حجّتلرى بولونديغندن؛ بعضًا اون، بعضًا يگرمى دليلى بر تك برهان ياپمق جهتيله مسئله اوزونلاشير؛ قيصه فهملر قاوراماز.
بشنجيسى:بن رمضانڭ فيضيله بو رساله‌نڭ نورلرينه مظهر اولمقلغمله برابر، بر قاچ جهتده حالم پريشان و بر قاچ خسته‌لقله وجودم صارصيلديغى بر زمانده عجله يازيلوب، برنجى مسودّه ايله إكتفا ايديلدى. هم يازديغم وقت، إراده و إختيارم ايله اولماديغنى حسّ ايتديگمدن، كندى فكرمله تنظيم ويا إصلاح ايتمگى موافق گورمه‌ديگم ايچون بر پارچه فهمى إشكال ايده‌جك بر وضعيت آلدى. هم عربى فقره‌لر ايچنه چوق گيردى. حتّى برنجى مقام باشدن باشه عربى اولديغندن ايچندن چيقاريلدى، مستقل يازيلدى.
مدارِ قصور و إشكال اولان بو بش سببله برابر، بو رساله‌نڭ اويله بر أهمّيتى وار كه؛ إمامِ على (رض) كراماتِ غيبيه‌سنده بو رساله‌يه، " آيتِ كبرا" و "عصاىِ موسى" ناملرينى ويرمش. رسالهٔ‌ِ نورڭ رساله‌لرى ايچنده بوڭا
— 212 —
خصوصى باقوب، نظرِ دقّتى جلب ايتمش.
(١): أوت إمامِ على‌نڭ (رض) آيت الكبرا حقّنده ويرديگى خبرى، تام تامنه دڭزلى حادثه‌سى تصديق ايتدى. چونكه بو رساله‌نڭ گيزلى طبعى حپسمزه بر وسيله اولدى و اونڭ قدسى و چوق قوّتلى حقيقتنڭ غلبه‌سى، برائت و نجاتمزه أهمّيتلى بر سبب اولدى. و إمامِ على‌نڭ (رض) كرامتِ غيبيه‌سنى كورلره ده گوستردى و حقّمزده‌كى وَ بِاْلٰايَةِ الْكُبْرٰى اَمِنِّى مِنَ الْفَجَتْ دعاسنڭ قبولنى إثبات ايتدى.
"الآية الكبرا"نڭ بر حقيقى تفسيرى اولان بو آيت الكبرا رساله‌سى، حضرتِ إمامڭ (رض) تعبيرنجه، "عصاىِ موسى" نامنده "يدنجى شعاع" كتابيدر.
بو "يدنجى شعاع" بر مقدّمه و ايكى مقامدر. مقدّمه‌سى درت مسئلهٔ‌ِ مهمّه‌يى؛ برنجى مقامى، آيتِ كبرانڭ تفسيرندن عربى قسمنى؛ ايكنجى مقامى، اونڭ برهانلرينى و ترجمه‌سنى و مئالنى بيان ايدرلر.
بو گلن مقدّمه لزومندن فضله ايضاح ايديلمكله برابر، بر درجه اوزون اولماسى إختيارسز اولمشدر. ديمك إحتياج وار كه، اويله يازديرلدى. بلكه ده بر قسم إنسانلر بو اوزونى قيصه گورورلر.
سعيد النورسى
٭ ٭ ٭
— 213 —
مقدّمه
بِسْمِ اللّٰه‌ِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيمِ
وَمَا خَلَقْتُ الْجِنَّ وَالْاِنْسَ اِلَّا لِيَعْبُدُونِ
بو آيتِ عظمانڭ سرّيله، إنسانڭ بو دنيايه گوندريلمه‌سنڭ حكمتى و غايه‌سى؛ خالقِ كائناتى طانيمق و اوڭا ايمان ايدوب عبادت ايتمكدر. و او إنسانڭ وظيفهٔ‌ِ فطرتى و فريضهٔ‌ِ ذمّتى، معرفت اللّٰه‌ و ايمانِ بِاللّٰه‌در و إذعان و يقين ايله وجودينى و وحدتنى تصديق ايتمكدر.
أوت فطرةً دائمى بر حيات و أبدى ياشامق ايسته‌ين و حدسز أمللرى و نهايتسز ألملرى بولونان بيچاره إنسانه، ألبته او حياتِ أبديه‌نڭ اُسّ الأساسى و آناختارى اولان ايمانِ بِاللّٰه‌ و معرفت اللّٰه‌ و وسيله‌لرندن باشقه اولان شيلر و كمالاتلر، او إنسانه نسبةً آشاغيدر. بلكه، چوغنڭ قيمتلرى يوقدر.
رسالهٔ‌ِ نورده بو حقيقت قوّتلى برهانلرله إثبات ايديلديگندن، بو حقيقتى رسالهٔ‌ِ نوره حواله ايده‌رك، يالڭز او يقينِ ايمانى‌يى بو عصرده صارصان و تردّد ويرن ايكى ورطه‌يى درت مسئله ايچنده بيان ايدرز.
برنجى ورطه‌دن چارهٔ‌ِ نجات:ايكى مسئله‌در.
برنجى مسئله:اوتوز برنجى مكتوبڭ اون اوچنجى لمعه‌سنده تفصيلًا إثبات ايديلديگى گبى، عمومى مسئله‌لرده إثباته قارشى نفيڭ قيمتى يوقدر و قوّتى پك
— 214 —
آزدر. مثلا: رمضانِ شريفڭ باشنده هلالى گورمك خصوصنده، ايكى عامى شاهد هلالى إثبات ايتسه‌لر و بيڭلرله أشراف و عالملر "گورمدك" دييوب نفى ايتسه‌لر، اونلرڭ نفيلرى قيمتسز و قوّتسزدر. چونكه إثباتده بربرينه قوّت ويرر، بربرينه تساند و إجماع وار. نفيده ايسه بر اولسه بيڭ اولسه فرقلرى يوقدر؛ هركس كندى باشنه قالير، إنفرادى اولور. چونكه إثبات ايدن خارجه باقار و نفس الأمره گوره حكم ايدر. مثلا: مثالمزده اولديغى گبى، برى ديسه: "گوكده آى واردر." ديگر آرقداشى پارمغنى اورايه باصار، ايكيسى برلشوب قوّتله‌شيرلر.
نفى و إنكارده ايسه، نفس الأمره باقماز و باقه‌ماز. چونكه، "خصوصى اولميان و خاص بر يره باقميان بر نفى إثبات ايديلمز" مشهور بر دستوردر. مثلا بر شيئى دنياده وار دييه بن إثبات ايتسه‌م، سن ده "دنياده يوق" ديسه‌ڭ؛ بنم بر إشارتمله قولايجه إثبات ايديله‌بيلن او شيئڭ سن نفينى يعنى عدمنى إثبات ايتمك ايچون، بتون دنيايى آرامق و طرامق و گوسترمك، بلكه گچمش زمانلرڭ هر طرفنى دخى گورمك لازم گلييور. صوڭره "يوقدر، وقوع بولمامشدر" دييه‌بيليرسڭ.
مادام نفى و إنكار ايدنلر نفس الأمره باقمازلر؛ بلكه كندى نفسلرينه و عقللرينه و گوزلرينه باقوب حكم ايدييورلر. ألبته بربرينه قوّت ويره‌مزلر و ظهير اولمازلر. چونكه گورمگه و بيلمگه مانع اولان پرده‌لر، سببلر آيرى آيريدرلر. هركس "بن گورمييورم، بنم يانمده و إعتقادمده يوقدر." دييه‌بيلير. يوقسه "واقعده يوقدر" دييه‌مز. أگر ديسه، خصوصًا عموم كائناته باقان ايمان مسئله‌لرنده دنيا قدر بيوك بر يالان اولور كه، طوغرى دييه‌مز و طوغرولديلماز.
الحاصل:إثباتده نتيجه بردر، واحددر، تساند اولور. نفيده ايسه، بر دگلدر، متعدّددر. يا "يانمده و نظرمده" ويا "إعتقادمده" گبى قيدلرڭ هركسه گوره تعدّدى ايله نتيجه‌لر دخى تعدّد ايدر، داها تساند اولماز.
— 215 —
ايشته بو حقيقت نقطه‌سنده ايمانه قارشى گلن كافرلرڭ و منكِرلرڭ كثرتنڭ و ظاهرًا چوقلغنڭ قيمتى يوقدر. و مؤمنڭ يقيننه و ايماننه هيچ تردّد ويرمه‌مك لازم ايكن؛ بو عصرده آوروپا فيلسوفلرينڭ نفى و إنكارلرى، بر قسم بدبخت مفتونلرينه تردّد ويروب يقينلرينى إزاله و سعادتِ أبديه‌لرينى محو ايتمش. و إنساندن هر گونده اوتوز بيڭ آدمه إصابت ايدن ئولومى، موت و أجلى بر ترخيص معناسندن چيقاروب إعدامِ أبدى صورتنه چويرمش. قپوسى قپانميان قبر، دائما إعدامنى او منكِره إخطار ايتمكله، لذّتلى حياتنى أليم ألملرله زهرله‌يور. ايشته، ايمان نه قدر بيوك بر نعمت و حياتڭ حياتى اولديغنى آڭلا!..
ايكنجى مسئله:بر فنّڭ ويا بر صنعتڭ مدارِ مناقشه اولمش بر مسئله‌سنده، او فنّڭ و او صنعتڭ خارجنده‌كى آدملر نه قدر بيوك و عالم و صنعتكار ده اولسه‌لر، سوزلرى اونده گچمز، حكملرى حجّت اولماز؛ او فنّڭ إجماعِ علماسنه داخل صاييلمازلر. مثلا؛ بيوك بر مهندسڭ، بر خسته‌لغڭ كشفنده و تداويسنده بر كوچك طبيب قدر حكمى گچمز. و بِالخاصّه مادّياتده چوق توغّل ايدن و گيتدكجه معنوياتدن تباعد ايدن و نوره قارشى غبيله‌شن و قابالاشان و عقلى گوزينه اينن أڭ بيوك بر فيلسوفڭ منكِرانه سوزى، معنوياتده نظره آلينماز و قيمتسزدر.
عجبا يرده ايكن عرشِ أعظمى تماشا ايدن، خارقه بر دهاىِ قدسى صاحبى اولان و طقسان سنه معنوياتده ترقّى ايدوب چاليشان و حقائقِ ايمانيه‌يى علم اليقين، عين اليقين حتّى حقّ اليقين صورتنده كشف ايدن شيخِ گيلانى (ق‌س) گبى يوز بيڭلر أهلِ حقيقتڭ إتّفاق ايتدكلرى، توحيدى و قدسى و معنوى مسئله‌لرده، مادّياتڭ أڭ طاغنيق و كثرتڭ أڭ جزئى تفرّعاتنه طالان و سرسملشن و
— 216 —
بوغولان فيلسوفلرڭ سوزلرى قاچ پاره ايدر و إنكارلرى و إعتراضلرى، گوك گورولتيسنه قارشى سيورى‌سينگڭ سسى گبى سونوك اولماز مى؟
حقائقِ إسلاميه‌يه ضدّيت گوستروب مبارزه ايدن كفرڭ ماهيتى بر إنكاردر، بر جهلدر، بر نفيدر. صورةً إثبات و وجودى گورولسه ده معناسى عدمدر، نفيدر. ايمان ايسه علمدر، وجوديدر، إثباتدر، حكمدر. هر بر منفى مسئله‌سى دخى، بر مثبت حقيقتڭ عنوانى و پرده‌سيدر. أگر ايمانه قارشى مبارزه ايدن أهلِ كفر، غايت مشكلات ايله منفى إعتقادلرينى قبولِ عدم و تصديقِ عدم صورتنده إثبات و قبول ايتمگه چاليشسه‌لر؛ او كفر، بر جهتده ياڭليش بر علم و خطا بر حكم صاييلابيلير. يوقسه، إرتكابى چوق قولاى اولان يالڭز عدمِ قبول و إنكار و عدمِ تصديق ايسه جهلِ مطلقدر، حكمسزلكدر.
الحاصل، إعتقادِ كفريه ايكى قسمدر:
بريسى:حقائقِ إسلاميه‌يه باقمييور. كندينه مخصوص ياڭليش بر تصديق و باطل بر إعتقاد و خطا بر قبولدر و ظالم بر حكمدر. بو قسم بحثمزدن خارجدر. او بزه قاريشماز، بز ده اوڭا قاريشمايز.
ايكنجيسى:حقائقِ ايمانيه‌يه قارشى چيقار، معارضه ايدر. بو دخى ايكى قسمدر:
بريسى:عدمِ قبولدر. يالڭز إثباتى تصديق ايتمه‌مكدر. بو ايسه بر جهلدر، بر حكمسزلكدر و قولايدر. بو ده بحثمزدن خارجدر.
ايكنجيسى:قبولِ عدمدر. قلبًا، عدمنى تصديق ايتمكدر. بو قسم ايسه بر حكمدر، بر إعتقاددر، بر إلتزامدر. هم إلتزامى ايچون نفينى إثبات ايتمگه مجبوردر.
— 217 —
نفى دخى ايكى قسمدر:
بريسى:"خاص بر موقعده و خصوصى بر جهتده يوقدر" دير. بو قسم ايسه إثبات ايديله‌بيلير. بو قسم ده بحثمزدن خارجدر.
ايكنجى قسم ايسه:دنيايه و كائناته و آخرته و عصرلره باقان ايمانى و قدسى و عام و محيط اولان مسئله‌لرى نفى و إنكار ايتمكدر. بو نفى ايسه (برنجى مسئله‌ده بيان ايتديگمز گبى) هيچ بر جهتله إثبات ايديلمز. بلكه كائناتى إحاطه ايده‌جك و آخرتى گوره‌جك و حدسز زمانڭ هر طرفنى تماشا ايده‌جك بر نظر لازمدر، تا او گبى نفيلر إثبات ايديله‌بيلسين.
ايكنجى ورطه و چارهٔ‌ِ نجات:بو دخى ايكى مسئله‌در:
برنجيسى:عظمت و كبريا و نهايتسزلك نقطه‌سنده، يا غفلته ويا معصيته ويا مادّياته طالمق سببيله طارلاشان عقللر، عظمتلى مسئله‌لرى إحاطه ايده‌مدكلرندن، بر غرورِ علمى ايله إنكاره صاپارلر و نفى ايدرلر. أوت او معنًا صيقيشمش و قورومش عقللرينه و بوزولمش و معنوياتده ئولمش اولان قلبلرينه، چوق گنيش و درين و إحاطه‌لى اولان ايمانى مسئله‌لرى صيغيشديره‌مدقلرندن، كنديلرينى كفره و ضلالته آتارلر، بوغولورلر.
أگر دقّتله كندى كفرلرينڭ ايچ يوزينه و ضلالتلرينڭ ماهيتنه باقه‌بيلسه‌لر، گوره‌جكلر كه؛ ايمانده بولونان معقول و لايق و لازم اولان عظمته قارشى، يوز درجه محال و إمكانسزلق و إمتناع او كفرڭ آلتنده و ايچنده‌در.
رسالهٔ‌ِ نور يوزر ميزان و موازنه‌لرله، بو حقيقتى "ايكى كرّه ايكى درت ايدر" درجه‌سنده قطعى إثبات ايتمش. مثلا؛ جنابِ حقّڭ وجوبِ وجودينى و أزليتنى و
— 218 —
إحاطه‌لى صفتلرينى عظمتلرى ايچون قبول ايده‌مه‌ين آدم، يا حدسز موجوداته، بلكه نهايتسز ذرّه‌لره، او وجوبِ وجودى و أزليتى و الوهيت صفتلرينى ويرمكله كفرينى إعتقاد ايده‌بيلير. وياخود أحمق سوفسطائيلر گبى، هم كندينى، هم كائناتڭ وجودينى إنكار و نفى ايتمكله عقلدن إستعفا ايتمليدر. ايشته بونڭ گبى بتون حقائقِ ايمانيه و إسلاميه، كنديلرينڭ شأنلرى و مقتضالرى اولان عظمته إستناد ايده‌رك، قارشيلرنده‌كى كفرڭ دهشتلى محالاتندن و وحشتلى خرافاتندن و ظلمتلى جهالاتندن قورتاروب كمالِ إذعان و تسليميتله سليم قلبلرده و مستقيم عقللرده يرلشيرلر.
أوت، أذان و نماز گبى أكثر شعائرِ إسلاميه‌ده كثرتله
اَللّٰه‌ُ اَكْبَرُ ٭ اَللّٰه‌ُ اَكْبَرُ ٭ اَللّٰه‌ُ اَكْبَرُ ٭ اَللّٰه‌ُ اَكْبَرُ
عظمت و كبرياسنى هر وقت إعلانى، هم
اَلْعَظَمَةُ اِزَارِى وَ الْكِبْرِيَاءُ رِدَائِى
حديثِ قدسينڭ فرمانى، هم "جوشن الكبير" مناجاتنڭ سكسان آلتنجى عقده‌سنده:
يَا مَنْ لَا مُلْكَ اِلَّا مُلْكَهُ ٭ يَا مَنْ لَا يُحْصِى الْعِبَادُ ثَنَائَهُ ٭
يَا مَنْ لَا تَصِفُ الْخَلَائِقُ جَلَالَهُ ٭ يَا مَنْ لَا تَنَالُ الْاَوْهَامُ كُنْهَهُ ٭
يَا مَنْ لَا يُدْرِكُ الْاَبْصَارُ كَمَالَهُ ٭ يَا مَنْ لَا يَبْلُغُ الْاَفْهَامُ صِفَاتَهُ ٭
يَا مَنْ لَا يَنَالُ الْاَفْكَارُ كِبْرِيَائَهُ ٭ يَا مَنْ لَا يُحْسِنُ الْاِنْسَانُ نُعُوتَهُ ٭
يَا مَنْ لَا يَرُدُّ الْعِبَادُ قَضَائَهُ ٭ يَا مَنْ ظَهَرَ فِى كُلِّ شَىْءٍ اٰيَاتُهُ ٭
سُبْحَانَكَ يَا لَا اِلٰهَ اِلَّا اَنْتَ الْاَمَانُ الْاَمَانُ نَجِّنَا مِنَ النَّارِ
— 219 —
دييه اولان غايت عارفانه مناجاتِ أحمديه‌نڭ (ع‌ص‌م) بيانى گوسترييور كه؛ عظمت و كبريا لزوملى بر پرده‌در. عقل ايله إحاطه و قلبله گورمگه مانعدر و تام معرفته سد چكر و معرفتده و ايمانڭ إنكشافنده حدسز مرتبه‌لرڭ بولونماسنه سببدر. و معرفت اللّٰهده ترقّى ايتديرمگه جاذبه‌دار بر إحتجابِ قدسيدر. يوقسه هيچ بر جهتله إنكاره و نفيه سبب اولاماز. أوت عظمت بر وسيلهٔ‌ِ إحتجاب اولديغى گبى، عظمتدن نشئت ايدن و عظمتڭ بر نوع عنوانى و ديگر بر صورتى اولان (شدّةِ ظهور) دخى بر وسيلهٔ‌ِ إختفا و إحتجابدر كه، سُبْحَانَ مَنِ اخْتَفٰى بِشِدَّةِ الظُّهُورِ ديمشلر. أوت گونشڭ شدّتِ نورى، ذاتنى ستر ايدر؛ خسته‌لقلى گوزلر گورمز.
ايكنجى مسئله:ايمانى مسئله‌لرڭ فوق الحدّ عظمتنى چوق قولاى قبول ايتديروب، حتّى عوامڭ قلبلرينه گوزلجه يرلشديرن چوق عظمتلى و چوق قوّتلى و چوق كثرتلى برهانلرى و دليللرى واردر. مثلا: بو يدنجى شعاعده گوره‌جكسڭ كه، بو كائنات بتون أركان و طبقات و أنواع و أفراد و مشتملاتيله واجب الوجودڭ وجوبِ وجودينه و وحدتنه شهادت ايدن بر دائرهٔ‌ِ ذكر تشكيل ايده‌رك، برابرجه لَا اِلٰهَ اِلَّا اللّٰه‌ُ ديرلر. مثلا ناصلكه كوچوجك هو هو هو لردن مركّب بيوكجه هو هو يازيلير. صوڭره بو هو لردن مركّب چوق بيوك بر هو اولور. هم ناصلكه بر طابورڭ هجومنده ويا بر حلقهٔ‌ِ ذكرڭ جذبه‌سنده اللّٰه‌ اللّٰه‌ اللّٰه‌ ديرلر. و اونلرڭ سسلرندن تركّب ايدن بيوك و جماعت صداسيله بيوك بر طرزده اللّٰه‌ اللّٰه‌ كلمه‌سى ايشيديلير و بلوكلرڭ سسلرندن تركّب ايدن طابورڭ صداسى دخى بيوك و گنيش بر تلفّظله اللّٰه‌ اللّٰه‌ اللّٰه‌ ديديگنى ايشيتديره‌بيلير.
— 220 —
عينًا اويله ده، بو كائناتڭ هر بر نوعى و او نوعڭ فردلرى و او فردلرڭ أعضالرى لسانِ حال ايله لَا اِلٰهَ اِلَّا اللّٰه‌ُ ديرلر. بربرى ايچنده‌كى بو بيوك ذكر دائره‌لرى، مثالمزده‌كى يالڭز اوچ درت مرتبه دگل، بلكه اوچ يوز مرتبه‌دن گچر. هم بيوك و كلّى ذكرلرى يالڭز كوچك فردلرڭ ذكرلرندن نشئت ايتمييور. بلكه هر بر بيوك و كلّى موجود، بيوكلگى نسبتنده بِالذّات ذكر ايدر بيوك بر شخص گبى لَا اِلٰهَ اِلَّا هُوَ دير. حتّى بو يدنجى شعاعڭ ايكنجى مقامنده اون طوقوز دائره‌دن آلتنجى بر دائره اولان أشجار و نباتاتڭ شهادتلرينى رمضانده ديڭلركن خيال گوزيله گوردم كه:
آغاج و نباتلردن هر برينڭ ياپراق و چيچك و ميوه‌لرى كنديلرينه مخصوص لسانلريله لَا اِلٰهَ اِلَّا هُوَ ديدكلرى گبى، آغاجلرڭ دخى كندى لسانيله اونلرى شاهد گوستره‌رك داها يوكسك بر لَا اِلٰهَ اِلَّا هُوَ سويله‌ديگنى و عموم آغاجلرڭ نوعى دخى كندى لسانيله كلمهٔ‌ِ شهادت گتيرديگنى خيالمله گوردم و ايشيتدم، ديسه‌م بر خيالدر دينيلمز. بلكه او درجه پارلاق بر حقيقتدر كه، خيالى دخى كندينه مفتون ايدوب حقيقت حسابنه چاليشديردى. بن كندى كنديمه نمازڭ آرقه‌سنده هر بر لَا اِلٰهَ اِلَّا اللّٰه‌ُ ديدكجه فكرم او دائره‌لردن هر بريسنڭ بيوك و كلّى و أڭ قوّتلى بر طرزده گتيرديگى شهادت كلمه‌سنى و لَا اِلٰهَ اِلَّا اللّٰه‌ُ توحيدينى ديڭلر، بلكه مشاهده ايدر. گويا هر بر دائره‌نڭ، مثلا أرضڭ شهادتى أرض قدر قوّتلى و بيوك و ظاهر بر صورتده خياله گورونور. اونڭ ايچون بو يدنجى شعاعده
بِشَهَادَةِ عَظَمَةِ الى آخره...
و
بِمُشَاهَدَةِ عَظَمَةِ اِحَاطَةِ الى آخره...
فقره‌لرى چوق تكرّر ايدرلر.
— 221 —
بو شعاع گرچه رسالهٔ‌ِ مناجاته بڭزه‌يور و عين طرزده گيتمش؛ فقط بنم ايچون بو شعاع مشاهدات صورتنده و عين اليقين طرزنده گورونديگندن داها قوّتلى، داها يوكسك، داها طاتلى، داها نورليدر. بو شعاعڭ برنجى و ايكنجى مقاملرى، بو گلن آيتِ معظّمه و محتشمه اولان
تُسَبِّحُ لَهُ السَّمٰوَاتُ السَّبْعُ وَ الْاَرْضُ وَ مَنْ فِيهِنَّ وَ اِنْ مِنْ شَيْءٍ اِلَّا يُسَبِّحُ بِحَمْدِهِ
خزينه‌سنڭ حشمتلى بر نكته‌سى و گنيش بر تفسيرى و رمضانِ شريفڭ بر هديه‌سى، بر نورى و چوق بڭزه‌ديگى رسالهٔ‌ِ مناجاتڭ و او مناجاتڭ منبعى اولان مناجاتِ عَلَويه و اونڭ منبعى اولان مناجاتِ جوشنيهٔ‌ِ أحمديه (ع‌ص‌م) و اونڭ منبعى اولان آيتِ
اِنَّ فِى خَلْقِ السَّمٰوَاتِ وَ الْاَرْضِ
إلى آخره‌نڭ إلهامى بر ضياسى و توحيدى بر فيضى اولارق هم ذكر، هم فكر صورتنده ظهور ايدن عين كلماتِ عربيه‌يى رمضانڭ شرفى و بر خاطره‌سى ايچون عين مكرّر كلمه‌لرى يازييورم. كيم ايسترسه مكرّر كلمه‌لر يرينه، "و هكذا" دييوب اوقويه و يازه‌بيلير.
بو هديهٔ‌ِ رمضانيه بنده ذكر جهتى و ذكر معناسى فكره غلبه ايتديگندن، سائر ذكرلر گبى عين كلمه تكرار ايديلييور. هم عمومڭ نتيجه‌لرى بر تك برهان اولديغندن و برهانلرڭ وجهلرى بربرينه بڭزه‌ديگندن جمله‌لرى عينًا تكرار ايديلمش. و بو تكرار بڭا اوصانج ويرمييوردى. چونكه هر بر مرتبه‌ده باشقه بر عالمڭ قپوسى آچيلييوردى. و او مخصوص مرتبهٔ‌ِ برهانيه‌نڭ خارجنده و كائناتڭ يوزنده بولونان شهادتلرى و او شهادتلرڭ خارجى ميدانى خيالمه گورونويوردى. او حالده دگل اوصانج، بلكه غايت علوى بر ذوقِ ايمانى ويرييوردى. قرآنِ معجز البيانده ذكر معناسى و تلاوت جهتى دخى بولونديغندن غايت طاتلى تكراراتى بلاغتنه بلاغت قاتمش، نقصانيت ويرمه‌مش. هر نه ايسه... اون طوقوز نوردن و
— 222 —
اوتوز اوچ مقدّمه و مرتبه‌دن تركّب ايدن بر تك برهان اولان بو يدنجى شعاع قدر، وجودِ واجب الوجود و وحدانيتڭ إثباتنده داها قوّتلى بر دليل و داها قطعى بر برهان تصوّر ايديلمز. و هيچ بر حكمى و هيچ بر جمله‌سى و حتّى هيچ بر قيدى يوقدر كه، رسالة النورده إثبات اولونمامش اولسون. خصوصًا مناجات و ايكنجى شعاع رساله‌لرنده. و اونڭ قطعيتى و قيمتى و لذّتى ايچون، بن هر نه وقت صيقيلسه‌م ويا صيقنتى‌يه دوشسه‌م ويا يورغونلق و اوصانج گتيرسه‌م، بر كرّه متفكّرانه اوقوسه‌م هيچ بر صيقنتى و اوصانج قالماز.
معنيدار بر توافقدر كه، نمازڭ تسبيحاتنده و تسبيحات گبى اوتوز اوچ دفعه تكرار ايتديگم لَا اِلٰهَ اِلَّا اللّٰه‌ُڭ ذكرنده اوتوز اوچ مرتبه آيرى آيرى نورلرى گوردم. صوڭره او مرتبه‌لرده‌كى إثباتِ وجود ايله إثباتِ وحدانيته باقدم، گوردم كه: إثباتِ وجود برهانلرينڭ عددى رسالهٔ‌ِ‌ نورده غايت أهمّيتلى بر عدد اولان اون طوقوز عدد، هم اون طوقوز حرفلى و اون طوقوز دفعه اوقونان إسمِ أعظمڭ طلسملى رقمى اولان اون طوقوز عددينه توافق سرّيله، اون طوقوز عالمده تظاهر ايتمش و إسمِ أعظمڭ مظهرى اولديغنه بر أماره گوسترمش. و إثباتِ وحدانيت ايسه بر دفعه رسالهٔ‌ِ نورده غايت سرلى و مبارك بر رقم اولان اون اوچ و بر دفعه ده اون درت و بر دفعه ده اون طوقوز عدديله ظاهر اولدى.
قصدم اولمادن اوزونلاشمش اولان مقدّمه نهايت بولدى.
٭ ٭ ٭
— 223 —
آيت الكبرا
كائناتدن خالقنى صوران بر سيّاحڭ مشاهداتيدر.
بِسْمِ اللّٰه‌ِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيمِ
تُسَبِّحُ لَهُ السَّمٰوَاتُ السَّبْعُ وَالْاَرْضُ وَمَنْ فِيهِنَّ وَ اِنْ مِنْ شَيْءٍ اِلَّا يُسَبِّحُ بِحَمْدِهِ وَلٰكِنْ لَا تَفْقَهُونَ تَسْبِيحَهُمْ اِنَّهُ كَانَ حَلِيمًا غَفُورًا
بو ايكنجى مقام، بو آيتِ معظّمه‌يى تفسير ايتمكله برابر، طىّ ايديلن عربى برنجى مقامڭ برهانلرينى و حجّتلرينى و ترجمه‌سنى و قيصه بر مئالنى بيان ايدر. شويله كه:
بو آيتِ معظّمه گبى پك چوق آياتِ قرآنيه، بو كائنات خالقنى بيلديرمك جهتنده، هر وقت و هركسڭ أڭ چوق حيرتله باقوب ذوق ايله مطالعه ايتديگى أڭ پارلاق بر صحيفهٔ‌ِ توحيد اولان سماواتى أڭ باشده ذكر ايتمه‌لرندن، أڭ باشده اوڭا باشلامق موافقدر.
أوت بو دنيا مملكتنه و مسافرخانه‌سنه گلن هر بر مسافر، گوزينى آچوب باقدقجه گورور كه: غايت كرمكارانه بر ضيافتگاه و غايت صنعتكارانه بر تشهيرگاه و غايت حشمتكارانه بر اوردوگاه و تعليمگاه و غايت حيرتكارانه و شوق‌أنگيزانه بر
— 224 —
سيرانگاه و تماشاگاه و غايت معنيدارانه و حكمت‌پرورانه بر مطالعه‌گاه اولان بو گوزل مسافرخانه‌نڭ صاحبنى و بو كتابِ كبيرڭ مؤلّفنى و بو محتشم مملكتڭ سلطاننى طانيمق و بيلمك ايچون شدّتله مراق ايدركن؛ أڭ باشده گوكلرڭ نور يالديزى ايله يازيلان گوزل يوزى گورونور: "بڭا باق، آراديغڭى سڭا بيلديره‌جگم!" دير. او ده باقار گورور كه:
بر قسمى أرضمزدن بيڭ دفعه بيوك و او بيوكلردن بر قسمى طوپ گلّه‌سندن يتمش درجه سرعتلى يوز بيڭلر أجرامِ سماويه‌يى ديركسز دوشورمه‌دن طورديران و بربرينه چارپمادن فوق الحدّ چابوق و برابر گزديرن، ياغسز سونديرمه‌دن متماديًا او حدسز لامبالرى يانديران و هيچ بر گورولتى و إختلال چيقارتمه‌دن او نهايتسز بيوك كتله‌لرى إداره ايدن و گونش و قمرڭ وظيفه‌لرى گبى، هيچ عصيان ايتديرمه‌دن او پك بيوك مخلوقلرى وظيفه‌لرله چاليشديران و ايكى قطبڭ دائره‌سنده‌كى حساب رقملرينه صيقيشميان بر نهايتسز اوزاقلق ايچنده، عين زمانده، عين قوّت و عين طرز و عين سكّهٔ‌ِ فطرت و عين صورتده، برابر، نقصانسز تصرّف ايدن و او پك بيوك متجاوز قوّتلرى طاشييانلرى، تجاوز ايتديرمه‌دن قانوننه إطاعت ايتديرن و او نهايتسز قالابالغڭ أنقاضلرى گبى گوگڭ يوزينى كيرلته‌جك سوپرونتيلره ميدان ويرمه‌دن پك پارلاق و پك گوزل تميزلتديرن و بر منتظم اوردو مانوره‌سى گبى مانوره ايله گزديرن و أرضى دونديرمه‌سيله، او حشمتلى مانوره‌نڭ باشقه بر صورتده حقيقى و خيالى طرزلرينى هر گيجه و هر سنه سينه‌ما لوحه‌لرى گبى سيرجى مخلوقاتنه گوسترن بر تظاهرِ ربوبيت و او ربوبيت فعاليتى ايچنده گورونن تسخير، تدبير، تدوير، تنظيم، تنظيف، توظيفدن مركّب بر حقيقت، بو عظمتى و إحاطتيله او سماوات خالقنڭ وجوبِ وجودينه و وحدتنه و موجوديتى سماواتڭ موجوديتندن داها ظاهر بولونديغنه بِالمشاهده شهادت ايدر معناسيلهبرنجى مقامڭ برنجى باصامغنده:
— 225 —
لَا اِلٰهَ اِلَّا اللّٰه‌ُ الْوَاجِبُ الْوُجُودِ الَّذِى دَلَّ عَلٰى وُجُوبِ وُجُودِهِ فِى وَحْدَتِهِ السَّمٰوَاتُ بِجَمِيعِ مَا فِيهَا بِشَهَادَةِ عَظَمَةِ اِحَاطَةِ حَقِيقَةِ التَّسْخِيرِ وَ التَّدْبِيرِ وَ التَّدْوِيرِ وَ التَّنْظِيمِ وَ التَّنْظِيفِ وَ التَّوْظِيفِ الْوَاسِعَةِ الْمُكَمَّلَةِ بِالْمُشَاهَدَةِ
دينيلمشدر.
صوڭره، دنيايه گلن او يولجى آدمه و مسافره، جوِّ سما دينيلن و محشرِ عجائب اولان فضا گورولتى ايله قونوشارق باغيرييور: "بڭا باق! مراقله آراديغڭى و سنى بورايه گوندرنى بنمله بيله‌بيلير و بولابيليرسڭ." دير. او مسافر، اونڭ أكشى فقط مرحمتلى يوزينه باقار؛ مدهش فقط مژده‌لى گورولتيسنى ديڭلر، گورور كه:
زمين ايله آسمان اورته‌سنده معلّقده طورديريلان بلوط، غايت حكيمانه و رحيمانه بر طرزده زمين باغچه‌سنى صولار و زمين أهاليسنه آبِ حيات گتيرر و حرارتى (يعنى ياشامق آتشنڭ شدّتنى) تعديل ايدر و إحتياجه گوره هر يرڭ إمدادينه يتيشير. و بو وظيفه‌لر گبى چوق وظيفه‌لرى گورمكله برابر، منتظم بر اوردونڭ عجله أمرلره گوره گورونمسى و گيزلنمه‌سى گبى؛ بردن جوّى طولديران او قوجه بلوط دخى گيزله‌نير، بتون أجزالرى إستراحته چكيلير، هيچ بر أثرى گورولمز. صوڭره "ياغمور باشنه آرش!" أمرينى آلديغى آنده؛ بر ساعت، بلكه بر قاچ دقيقه ظرفنده طوپلانوب جوّى طولديرر، بر قوماندانڭ أمرينى بكلر گبى طورور.
صوڭره او يولجى، جوّده‌كى روزگاره باقار گورور كه: هوا او قدر چوق وظيفه‌لرله غايت حكيمانه و كريمانه إستخدام اولونور كه، گويا او جامد هوانڭ شعورسز ذرّه‌لرندن هر بر ذرّه‌سى؛ بو كائنات سلطانندن گلن أمرلرى ديڭلر، بيلير و هيچ برينى گرى بيراقميه‌رق، او قوماندانڭ قوّتيله ياپار و إنتظامله يرينه گتيرر بر
— 226 —
وضعيتله؛ زمينڭ بتون نفوسلرينه نَفَس ويرمك و ذى‌حياته لزومى بولونان حرارت و ضيا و ألكتريق گبى مادّه‌لرى و سسلرى نقل ايتمك و نباتاتڭ تلقيحنه واسطه اولمق گبى چوق كلّى وظيفه‌لرده و خدمتلرده، بر دستِ غيبى طرفندن غايت شعوركارانه و عليمانه و حيات‌پرورانه إستخدام اولونويور.
صوڭره ياغموره باقييور، گورور كه: او لطيف و برّاق و طاتلى و هيچدن و غيبى بر خزينهٔ‌ِ رحمتدن گوندريلن قطره‌لرده او قدر رحمانى هديه‌لر و وظيفه‌لر وار كه؛ گويا رحمت تجسّم ايده‌رك قطره‌لر صورتنده خزينهٔ‌ِ ربّانيه‌دن آقييور معناسنده اولديغندن، ياغموره "رحمت" نامى ويريلمشدر.
صوڭره شمشگه باقار و رعدى (گوك گورولتيسى) ديڭلر، گورور كه؛ پك عجيب و غريب خدمتلرده چاليشديريلييورلر.
صوڭره گوزينى چكر، عقلنه باقار، كندى كندينه دير كه: " آتيلمش پاموق گبى بو جامد، شعورسز بلوط ألبته بزلرى بيلمز و بزه آجييوب إمداديمزه كندى كندينه قوشماز و أمرسز ميدانه چيقماز و گيزلنمز؛ بلكه غايت قدير و رحيم بر قوماندانڭ أمريله حركت ايدر كه، بر ايز بيراقمه‌دن گيزله‌نير و دفعةً ميدانه چيقار، ايش باشنه گچر و غايت فعّال و متعال و غايت جلوه‌لى و حشمتلى بر سلطانڭ فرمانيله و قوّتيله وقت بَوقت جوّ عالمنى طولديروب بوشالتير و متماديًا حكمتله يازار و پايدوس ايله بوزار تخته‌سنه و محو و إثبات لوحه‌سنه و حشر و قيامت صورتنه چويرر و غايت لطفكار و إحسان‌پرور و غايت كرمكار و ربوبيت‌پرور بر حاكمِ مدبّرڭ تدبيريله روزگاره بينر و طاغلر گبى ياغمور خزينه‌لرينى بينديرر، محتاج اولان يرلره يتيشير. گويا اونلره آجييوب آغلايه‌رق گوز ياشلريله اونلرى چيچكلرله گولديرر، گونشڭ شدّتِ آتشنى سرينلنديرر و سونگر گبى باغچه‌لرينه صو سرپر و زمين يوزينى ييقار، تميزلر."
— 227 —
هم او مراقلى يولجى كندى عقلنه دير: بو جامد، حياتسز، شعورسز، متماديًا چالقانان، قرارسز، فورطنه‌لى، دغدغه‌لى، ثباتسز، هدفسز شو هوانڭ پرده‌سيله و ظاهرى صورتيله وجوده گلن يوز بيڭلر حكيمانه و رحيمانه و صنعتكارانه ايشلر و إحسانلر و إمدادلر بِالبداهه إثبات ايدر كه: بو چاليشقان روزگارڭ و بو جوّال خدمتكارڭ كندى باشنه هيچ بر حركتى يوق، بلكه غايت قدير و عليم و غايت حكيم و كريم بر آمرڭ أمريله حركت ايدر. گويا هر بر ذرّه‌سى، هر بر ايشى بيلير و او آمرڭ هر بر أمرينى آڭلار و ديڭلر بر نفر گبى، هوا ايچنده جريان ايدن هر بر أمرِ ربّانى‌يى ديڭلر، إطاعت ايدر كه؛ بتون حيواناتڭ تنفّسنه و ياشاماسنه و نباتاتڭ تلقيحنه و بيومه‌سنه و حياتنه لزوملى مادّه‌لرڭ يتيشديريلمسنه و بلوطلرڭ سَوق و إداره‌سنه و آتشسز سفينه‌لرڭ سير و سياحتنه و بِالخاصّه سسلرڭ و بِالخاصّه تلسز تلفون و تلغراف و راديو ايله قونوشمالرڭ ايصالنه و بو خدمتلر گبى عمومى و كلّى خدمتلردن باشقه، آزوت و مولّد الحموضه (اوقسيژن) گبى ايكى بسيط مادّه‌دن عبارت اولان هوانڭ ذرّه‌لرى بربرينڭ مِثلى ايكن، زمين يوزنده يوز بيڭلر طرزده بولونان ربّانى صنعتلرده كمالِ إنتظام ايله بر دستِ حكمت طرفندن چاليشديريلييور گورويورم.
ديمك
وَتَصْرِيفِ الرِّيَاحِ وَالسَّحَابِ الْمُسَخَّرِ بَيْنَ السَّمَاءِ وَالْاَرْضِ
آيتنڭ تصريحيله، روزگارڭ تصريفيله حدسز ربّانى خدمتلرده إستعمال و بلوطلرڭ تسخيريله حدسز رحمانى ايشلرده إستخدام و هوايى او صورتده ايجاد ايدن، آنجق واجب الوجود و قادرِ كلّ شى و عالمِ كلّ شى، بر ربِّ ذو الجلال و الإكرامدر دير، حكم ايدر.
صوڭره ياغموره باقار، گورور كه: ياغمورڭ دانه‌لرى صاييسنجه منفعتلر و قطره‌لرى عددنجه رحمانى جلوه‌لر و رشحه‌لرى مقدارنجه حكمتلر ايچنده بولونويور.
— 228 —
هم او شيرين و لطيف و مبارك قطره‌لر او قدر منتظم و گوزل خلق ايديلييور كه، خصوصًا ياز موسمنده گلن طولو او قدر ميزان و إنتظام ايله گوندريلييور و اينييور كه؛ فورطنه‌لر ايله چالقانان و بيوك شيلرى چارپيشديران شدّتلى روزگارلر، اونلرڭ موازنه و إنتظاملرينى بوزمييور؛ قطره‌لرى بربرينه چارپوب، برلشديروب، ضررلى كتله‌لر ياپمييور. و بونلر گبى چوق حكيمانه ايشلرده و بِالخاصّه ذى‌حياتده چاليشديريلان بسيط و جامد و شعورسز مولّد الماء و مولّد الحموضه (هِيدْروژن - اوقسيژن) گبى ايكى بسيط مادّه‌دن تركّب ايدن بو صو، يوز بيڭلرله حكمتلى و شعورلى و مختلف خدمتلرده و صنعتلرده إستخدام ايديلييور. ديمك بو تجسّم ايتمش عينِ رحمت اولان ياغمور، آنجق بر رحمٰنِ رحيمڭ خزينهٔ‌ِ غيبيهٔ‌ِ رحمتنده ياپيلييور و نزوليله
وَهُوَ الَّذِى يُنَزِّلُ الْغَيْثَ مِنْ بَعْدِ مَا قَنَطُوا وَيَنْشُرُ رَحْمَتَهُ
آيتنى مادّةً تفسير ايدييور.
صوڭره رعدى ديڭلر و برقه (شمشگه) باقار، گورور كه: بو ايكى حادثهٔ‌ِ عجيبهٔ‌ِ جوّيه تام تامنه
وَيُسَبِّحُ الرَّعْدُ بِحَمْدِهِ
و
يَكَادُ سَنَا بَرْقِهِ يَذْهَبُ بِالْاَبْصَارِ
آيتلرينى مادّةً تفسير ايتمكله برابر، ياغمورڭ گلمه‌سنى خبر ويروب، محتاجلره مژده ايدييورلر.
أوت هيچدن، بردن خارقه بر گورولتى ايله جوّى قونوشديرمق و فوق العاده بر نور و نار ايله ظلمتلى جوّى ايشيقله طولديرمق و طاغ‌وارى پاموق‌مثال و طولو و قار و صو طولومبه‌سى حكمنده اولان بلوطلرى آتشلنديرمك گبى حكمتلى و غرابتلى وضعيتلرله باش آشاغى غافل إنسانڭ باشنه طوقماق گبى وورييور: "باشڭى قالدير، كندينى طانيتديرمق ايسته‌ين فعّال و قدرتلى بر ذاتڭ خارقه ايشلرينه باق! سن باشى بوش اولماديغڭ گبى، بو حادثه‌لر ده باشى بوش اولامازلر. هر بريسى
— 229 —
چوق حكمتلى وظيفه‌لر پشنده قوشديريلييورلر. بر مدبّرِ حكيم طرفندن إستخدام اولونويورلر." دييه إخطار ايدييورلر.
ايشته بو مراقلى يولجى، بو جوّده بلوطى تسخيردن، روزگارى تصريفدن، ياغمورى تنزيلدن و حادثاتِ جوّيه‌يى تدبيردن تركّب ايدن بر حقيقتڭ يوكسك و آشكار شهادتنى ايشيتير، " آمَنْتُ بِاللّٰه‌" دير.برنجى مقامڭ ايكنجى مرتبه‌سنده:
لَا اِلٰهَ اِلَّا اللّٰه‌ُ الْوَاجِبُ الْوُجُودِ الَّذِى دَلَّ عَلٰى وُجُوبِ وُجُودِهِ الْجَوُّ بِجَمِيعِ مَا فِيهِ بِشَهَادَةِ عَظَمَةِ اِحَاطَةِ حَقِيقَةِ التَّسْخِيرِ وَ التَّصْرِيفِ وَ التَّنْزِيلِ وَ التَّدْبِيرِ الْوَاسِعَةِ الْمُكَمَّلَةِ بِالْمُشَاهَدَةِ
فقره‌سى، بو يولجينڭ جوّه دائر مذكور مشاهداتنى إفاده ايدر.
(إخطار): برنجى مقامده گچن اوتوز اوچ مرتبهٔ‌ِ توحيدى بر پارچه ايضاح ايتمك ايستردم. فقط شيمديكى وضعيتم و حالمڭ مساعده‌سزلگى جهتيله، يالڭز غايت مختصر برهانلرينه و مئالنڭ ترجمه‌سنه إكتفايه مجبور اولدم. رسالهٔ‌ِ نورڭ اوتوز، بلكه يوز رساله‌لرنده بو اوتوز اوچ مرتبه، دليللريله، آيرى آيرى طرزلرده، هر بر رساله‌ده بر قسم مرتبه‌لر بيان ايديلديگندن، تفصيلى اونلره حواله ايديلمش.
صوڭره او سياحتِ فكريه‌يه آليشان او متفكّر مسافره، كُرهٔ‌ِ أرض لسانِ حاليله دييور كه: "گوكده، فضاده، هواده نه گزييورسڭ؟ گل، بن سڭا آراديغڭى طانيتديره‌جغم. گورديگم وظيفه‌لريمه باق و صحيفه‌لريمى اوقو!" او ده باقار گورور كه: أرض مجذوب بر مولوى گبى ايكى حركتيله؛ گونلرڭ، سنه‌لرڭ، موسملرڭ حصولنه مدار اولان بر دائره‌يى، حشرِ أعظمڭ ميدانى أطرافنده چيزييور. و ذى‌حياتڭ يوز بيڭ أنواعنى بتون أرزاق و لوازماتلريله ايچنه آلوب فضا دڭزنده
— 230 —
كمالِ موازنه و نظامله گزديرن و گونش أطرافنده سياحت ايدن محتشم و مسخّر بر سفينهٔ‌ِ ربّانيه‌در.
صوڭره صحيفه‌لرينه باقار، گورور كه: بابلرنده‌كى هر بر صحيفه‌سى، بيڭلر آياتيله أرضڭ ربّنى طانيتديرييور. عمومنى اوقومق ايچون وقت بولاماديغندن، يالڭز بر تك صحيفه اولان ذى‌حياتڭ بهار فصلنده ايجاد و إداره‌سنه باقار، مشاهده ايدر كه: يوز بيڭ أنواعڭ حدسز أفرادلرينڭ صورتلرى، بسيط بر مادّه‌دن غايت منتظم آچيلييور و غايت رحيمانه تربيه ايديلييور و غايت معجزانه بر قسمنڭ تخملرينه قنادجقلر ويروب، اونلرى اوچورمق صورتيله نشر ايتديريلييور و غايت مدبّرانه إداره اولونويور و غايت مشفقانه إعاشه و إطعام ايديلييور و غايت رحيمانه و رزّاقانه حدسز و چشيد چشيد و لذّتلى و طاتلى رزقلرى، هيچدن و قورو طوپراقدن و بربرينڭ مِثلى و فرقلرى پك آز و كميك گبى كوكلردن، چكردكلردن، صو قطره‌لرندن يتيشديريلييور. هر بهار بر واغون گبى، خزينهٔ‌ِ غيبدن يوز بيڭ نوع أطعمه و لوازمات، كمالِ إنتظام ايله يوكله‌نوب ذى‌حياته گوندريلييور. و بِالخاصّه او أرزاق پاكتلرى ايچنده ياورولره گوندريلن سوت قونسروه‌لرى و والده‌لرينڭ شفقتلى سينه‌لرنده آصيلان شكرلى سوت طولومبه‌جقلرينى گوندرمك، او قدر شفقت و مرحمت و حكمت ايچنده گورونويور كه، بِالبداهه بر رحمٰنِ رحيمڭ غايت مشفقانه و مربّيانه بر جلوهٔ‌ِ رحمتى و إحسانى اولديغنى إثبات ايدر.
الحاصل:بو صحيفهٔ‌ِ حياتيهٔ‌ِ بهاريه، حشرِ أعظمڭ يوز بيڭ نمونه‌لرينى و مثاللرينى گوسترمكله
فَانْظُرْ اِلٰى اٰثَارِ رَحْمَتِ اللّٰه‌ِ كَيْفَ يُحْيِى الْاَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا اِنَّ ذٰلِكَ لَمُحْيِى الْمَوْتٰى وَهُوَ عَلٰى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ
آيتنى مادّةً غايت پارلاق تفسير ايتديگى گبى؛ بو آيت دخى، بو صحيفه‌نڭ معنالرينى معجزانه إفاده
— 231 —
ايدر. و أرضڭ، بتون صحيفه‌لريله، بيوكلگى نسبتنده و قوّتنده لَا اِلٰهَ اِلَّا هُوَ ديديگنى آڭلادى.
ايشته، كُرهٔ‌ِ أرضڭ يگرميدن زياده بيوك صحيفه‌لرندن بر تك صحيفه‌نڭ يگرمى وجهندن بر تك وجهنڭ مختصر شهادتى ايله، او يولجينڭ سائر وجهلرڭ صحيفه‌لرنده‌كى مشاهداتى معناسنده اولارق و او مشاهداتلرى إفاده ايچون،برنجى مقامڭ اوچنجى مرتبه‌سندهبويله دينيلمش:
لَا اِلٰهَ اِلَّا اللّٰه‌ُ الْوَاجِبُ الْوُجُودِ الَّذِى دَلَّ عَلٰى وُجُوبِ وُجُودِهِ فِى وَحْدَتِهِ الْاَرْضُ بِجَمِيعِ مَا فِيهَا وَ مَا عَلَيْهَا بِشَهَادَةِ عَظَمَةِ اِحَاطَةِ حَقِيقَةِ التَّسْخِيرِ وَ التَّدْبِيرِ وَ التَّرْبِيَةِ وَ الْفَتَّاحِيَّةِ وَ تَوْزِيعِ الْبُذُورِ وَ الْمُحَافَظَةِ وَ الْاِدَارَةِ وَ الْاِعَاشَةِ لِجَمِيعِ ذَوِى الْحَيَاةِ وَ الرَّحْمَانِيَّةِ وَ الرَّحِيمِيَّةِ الْعَامَّةِ الشَّامِلَةِ الْمُكَمَّلَةِ بِالْمُشَاهَدَةِ
صوڭره او متفكّر يولجى هر صحيفه‌يى اوقودقجه سعادت آناختارى اولان ايمانى قوّتله‌نوب و معنوى ترقّياتڭ مفتاحى اولان معرفتى زياده‌لشوب و بتون كمالاتڭ أساسى و معدنى اولان ايمانِ بِاللّٰه‌ حقيقتى بر درجه داها إنكشاف ايدوب معنوى چوق ذوقلرى و لذّتلرى ويردكجه اونڭ مراقنى شدّتله تحريك ايتديگندن؛ سماء، جوّ و أرضڭ مكمّل و قطعى درسلرينى ديڭله‌ديگى حالده هَلْ مِنْ مَزِيد دييوب طوروركن، دڭزلرڭ و بيوك نهرلرڭ جذبه‌كارانه جوش و خروشله ذكرلرينى و حزين و لذيذ سسلرينى ايشيتير. لسانِ حال و لسانِ قال ايله: "بزه ده باق، بزى ده اوقو!" ديرلر. او ده باقار، گورور كه: حياتدارانه متماديًا چالقانان و طاغيلمق و دوكولمك و إستيلا ايتمك فطرتنده اولان دڭزلر، أرضى قوشادوب، أرض ايله برابر
— 232 —
غايت سرعتلى بر صورتده بر سنه‌ده يگرمى بش بيڭ سنه‌لك بر دائره‌ده قوشديرلديغى حالده؛ نه طاغيليرلر، نه دوكولورلر و نه ده قومشولرنده‌كى طوپراغه تجاوز ايدرلر. ديمك غايت قدرتلى و عظمتلى بر ذاتڭ أمريله و قوّتيله طورورلر، گزرلر، محافظه اولورلر.
صوڭره دڭزلرڭ ايچلرينه باقار، گورور كه: غايت گوزل و زينتلى و منتظم جوهرلرندن باشقه، بيڭلرجه چشيد حيواناتڭ إعاشه و إداره‌لرى و تولّدات و وفياتلرى او قدر منتظمدر؛ بسيط بر قوم و آجى بر صودن ويريلن أرزاقلرى و تعييناتلرى او قدر مكمّلدر كه، بِالبداهه بر قديرِ ذو الجلالڭ، بر رحيمِ ذو الجمالڭ إداره و إعاشه‌سيله اولديغنى إثبات ايدر.
صوڭره او مسافر، نهرلره باقار، گورور كه: منفعتلرى و وظيفه‌لرى و واردات و صرفياتلرى او قدر حكيمانه و رحيمانه‌در؛ بِالبداهه إثبات ايدر كه، بتون ايرماقلر، پيڭارلر، چايلر، بيوك نهرلر، بر رحمٰنِ ذو الجلال و الإكرامڭ خزينهٔ‌ِ رحمتندن چيقييورلر و آقييورلر. حتّى او قدر فوق العاده إدّخار و صرف ايديليورلر كه، "درت نهر جنّتدن گلييورلر." دييه روايت ايديلمش. يعنى؛ ظاهرى أسبابڭ پك فوقنده اولدقلرندن، معنوى بر جنّتڭ خزينه‌سندن و يالڭز غيبى و توكنمز بر منبعڭ فيضندن آقييورلر ديمكدر. مثلا: مصرڭ قومستاننى بر جنّته چويرن نيلِ مبارك؛ جنوب طرفندن، "جبلِ قمر" دينيلن بر طاغدن متماديًا كوچك بر دڭز گبى توكنمه‌دن آقييور. آلتى آيده‌كى صرفياتى طاغ شكلنده طوپلانسه و بوزلانسه، او طاغدن داها بيوك اولور. حالبوكه او طاغدن اوڭا آيريلان ير و مخزن، آلتى قسمندن بر قسم اولماز. وارداتى ايسه؛ او منطقهٔ‌ِ حارّه‌ده پك آز گلن و صوصامش طوپراق چابوق يوتديغى ايچون مخزنه آز گيدن ياغمور، ألبته او موازنهٔ‌ِ واسعه‌يى محافظه ايده‌مديگندن، او نيلِ مبارك عادتِ أرضيه فوقنده بر غيبى جنّتدن چيقييور دييه روايتى، غايت معنيدار و گوزل بر حقيقتى إفاده ايدييور.
— 233 —
ايشته، دڭز و نهرلرڭ دڭزلر گبى حقيقتلرينڭ و شهادتلرينڭ بيڭدن بريسنى گوردى. و عمومى بِالإجماع دڭزلرڭ بيوكلگى نسبتنده بر قوّتله لَا اِلٰهَ اِلَّا هُوَ دير و بو شهادته دڭزلر مخلوقاتى عددنجه شاهدلر گوسترر دييه آڭلادى. و دڭزلرڭ و نهرلرڭ عموم شهادتلرينى إراده ايده‌رك إفاده ايتمك معناسنده،برنجى مقامڭ دردنجى مرتبه‌سنده:
لَا اِلٰهَ اِلَّا اللّٰه‌ُ الْوَاجِبُ الْوُجُودِ الَّذِى دَلَّ عَلٰى وُجُوبِ وُجُودِهِ فِى وَحْدَتِهِ جَمِيعُ الْبِحَارِ وَ الْاَنْهَارِ بِجَمِيعِ مَا فِيهَا بِشَهَادَةِ عَظَمَةِ اِحَاطَةِ حَقِيقَةِ التَّسْخِيرِ وَ الْمُحَافَظَةِ وَ الْاِدِّخَارِ وَ الْاِدَارَةِ الْوَاسِعَةِ الْمُنْتَظَمَةِ بِالْمُشَاهَدَةِ
دينيلمش.
صوڭره طاغلر و صحرالر، سياحتِ فكريه‌ده بولونان او يولجى‌يى چاغيرييورلر، "صحيفه‌لريمزى ده اوقو!" دييورلر. او ده باقار، گورور كه: طاغلرڭ كلّى وظيفه‌لرى و عمومى خدمتلرى او قدر عظمتلى و حكمتليدرلر؛ عقللرى حيرت ايچنده بيراقير. مثلا: طاغلرڭ زميندن أمرِ ربّانى ايله چيقمالرى و زمينڭ ايچنده، إنقلاباتِ داخليه‌دن نشئت ايدن هيجاننى و غضبنى و حدّتنى، چيقمالريله تسكين ايده‌رك؛ زمين او طاغلرڭ فيشقيرمسيله و منفذيله تنفّس ايدوب، ضررلى اولان صارصينتيلردن و زلزلهٔ‌ِ مضرّه‌دن قورتولوب، وظيفهٔ‌ِ دوريه‌سنده سكنه‌سنڭ إستراحتلرينى بوزمييور. ديمك ناصلكه سفينه‌لرى صارصينتيدن وقايه و موازنه‌لرينى محافظه ايچون اونلرڭ ديركلرى اوستنده قورولمش؛ اويله ده طاغلر، زمين سفينه‌سنه بو معناده خزينه‌لى ديركلر اولدقلرينى، قرآنِ معجز البيان
وَ الْجِبَالَ اَوْتَادًا ٭ وَاَلْقَيْنَا فِيهَا رَوَاسِىَ ٭ وَالْجِبَالَ اَرْسٰيهَا
گبى چوق آيتلرله فرمان ايدييور.
— 234 —
هم مثلا، طاغلرڭ ايچنده ذى‌حياته لازم اولان هر نوع منبعلر، صولر، معدنلر، مادّه‌لر، علاجلر او قدر حكيمانه و مدبّرانه و كريمانه و إحتياطكارانه إدّخار و إحضار و إستيف ايديلمش كه؛ بِالبداهه قدرتى نهايتسز بر قديرڭ و حكمتى نهايتسز بر حكيمڭ خزينه‌لرى و آنبارلرى و خدمتكارلرى اولدقلرينى إثبات ايدرلر، دييه آڭلار. و صحرا و طاغلرڭ طاغ قدر وظيفه و حكمتلرندن بو ايكى جوهره سائرلرينى قياس ايدوب، طاغلرڭ و صحرالرڭ عموم حكمتلريله، خصوصًا إحتياطى إدّخارلر جهتيله گتيردكلرى شهادتى و سويله‌دكلرى لَا اِلٰهَ اِلَّا هُوَ توحيدينى، طاغلر قوّتنده و ثباتنده و صحرالر گنيشلگنده و بيوكلگنده گورور، " آمَنْتُ بِاللّٰه‌" دير.
ايشته بو معنايى إفاده ايچونبرنجى مقامڭ بشنجى مرتبه‌سنده:
لَا اِلٰهَ اِلَّا اللّٰه‌ُ الْوَاجِبُ الْوُجُودِ الَّذِى دَلَّ عَلٰى وُجُوبِ وُجُودِهِ جَمِيعُ الْجِبَالِ وَ الصَّحَارٰى بِجَمِيعِ مَا فِيهَا وَ عَلَيْهَا بِشَهَادَةِ عَظَمَةِ اِحَاطَةِ حَقِيقَةِ الْاِدِّخَارِ وَ الْاِدَارَةِ وَ نَشْرِ الْبُذُورِ وَ الْمُحَافَظَةِ وَ التَّدْبِيرِ الْاِحْتِيَاطِيَّةِ الرَّبَّانِيَّةِ الْوَاسِعَةِ الْعَامَّةِ الْمُنْتَظَمَةِ الْمُكَمَّلَةِ بِالْمُشَاهَدَةِ
دينيلمش.
صوڭره، او يولجى طاغده و صحراده فكريله گزركن، أشجار و نباتات عالمنڭ قپوسى فكرينه آچيلدى. اونى ايچرى‌يه چاغيرديلر. "گل دائره‌مزده ده گز، يازيلريمزى ده اوقو!" ديديلر. او ده گيردى، گوردى كه: غايت محتشم و مزيَّن بر مجلسِ تهليل و توحيد و بر حلقهٔ‌ِ ذكر و شكر تشكيل ايتمشلر. بتون أشجار و نباتاتڭ أنواعلرى بِالإجماع برابر لَا اِلٰهَ اِلَّا اللّٰه‌ُ دييورلر گبى لسانِ حاللرندن آڭلادى. چونكه بتون ميوه‌دار آغاج و نباتلر؛ ميزانلى و فصاحتلى ياپراقلرينڭ ديللريله و سوسلى و جزالتلى چيچكلرينڭ سوزلريله و إنتظاملى و بلاغتلى
— 235 —
ميوه‌لرينڭ كلمه‌لريله برابر، مسبّحانه شهادت گتيردكلرينه و لَا اِلٰهَ اِلَّا هُوَ ديدكلرينه دلالت و شهادت ايدن اوچ بيوك كلّى حقيقتى گوردى:
برنجيسى:پك ظاهر بر صورتده قصدى بر إنعام و إكرام و إختيارى بر إحسان و إمتنان معناسى و حقيقتى هر بريسنده حسّ ايديلديگى گبى؛ مجموعنده ايسه، گونشڭ ظهورنده‌كى ضياسى گبى گورونويور.
ايكنجيسى:تصادفه حواله‌سى هيچ بر جهتِ إمكانى اولميان قصدى و حكيمانه بر تمييز و تفريق، إختيارى و رحيمانه بر تزيين و تصوير معناسى و حقيقتى، او حدسز أنواع و أفرادده گوندوز گبى آشكاره گورونويور و بر صانعِ حكيمڭ أثرلرى و نقشلرى اولدقلرينى گوسترر.
اوچنجيسى:او حدسز مصنوعاتڭ يوز بيڭ چشيد و آيرى آيرى طرز و شكلده اولان صورتلرى، غايت منتظم، ميزانلى، زينتلى اولارق، محدود و معدود و بربرينڭ مِثلى و بسيط و جامد و بربرينڭ عينى ويا آز فرقلى و قاريشيق اولان چكردكلردن، حبّه‌جكلردن او ايكييوز بيڭ نوعلرڭ فارقه‌لى و إنتظاملى، آيرى آيرى، موازنه‌لى، حياتدار، حكمتلى، ياڭليشسز، خطاسز بر وضعيتده عموم أفرادينڭ صورتلرينڭ فتحى و آچيليشى ايسه اويله بر حقيقتدر كه؛ گونشدن داها پارلاقدر و بهارڭ چيچكلرى و ميوه‌لرى و ياپراقلرى و موجوداتى صاييسنجه او حقيقتى إثبات ايدن شاهدلر وار دييه، بيلدى.
اَلْحَمْدُ ِللّٰه‌ِ عَلٰى نِعْمَةِ الْاِيمَانِ
ديدى.
ايشته بو مذكور حقيقتلرى و شهادتلرى إفاده معناسيله،برنجى مقامڭ آلتنجى مرتبه‌سنده:
لَا اِلٰهَ اِلَّا اللّٰه‌ُ الْوَاجِبُ الْوُجُودِ الَّذِى دَلَّ عَلٰى وُجُوبِ وُجُودِهِ فِى
— 236 —
وَحْدَتِهِ اِجْمَاعُ جَمِيعِ اَنْوَاعِ الْاَشْجَارِ وَ النَّبَاتَاتِ الْمُسَبِّحَاتِ النَّاطِقَاتِ بِكَلِمَاتِ اَوْرَاقِهَا الْمَوْزُونَاتِ الْفَصِيحَاتِ وَ اَزْهَارِهَا الْمُزَيَّنَاتِ الْجَزِيلَاتِ وَ اَثْمَارِهَا الْمُنْتَظَمَاتِ الْبَلِيغَاتِ بِشَهَادَةِ عَظَمَةِ اِحَاطَةِ حَقِيقَةِ الْاِنْعَامِ وَ الْاِكْرَامِ وَ الْاِحْسَانِ بِقَصْدٍ وَ رَحْمَةٍ وَ حَقِيقَةِ التَّمْيِيزِ وَ التَّزْيِينِ وَ التَّصْوِيرِ بِاِرَادَةٍ وَ حِكْمَةٍ مَعَ قَطْعِيَّةِ دَلَالَةِ حَقِيقَةِ فَتْحِ جَمِيعِ صُوَرِهَا الْمَوْزُونَاتِ الْمُزَيَّنَاتِ الْمُتَبَايِنَةِ الْمُتَنَوِّعَةِ الْغَيْرِ الْمَحْدُودَةِ مِنْ نُوَاتَاتٍ وَ حَبَّاتٍ مُتَمَاثِلَةٍ مُتَشَابِهَةٍ مَحْصُورَةٍ مَعْدُودَةٍ
دينيلمش.
صوڭره، سياحتِ فكريه‌ده بولونان او مراقلى و ترقّى ايله ذوقى و شوقى آرتان دنيا يولجيسى، بهار باغچه‌سندن بر بهار قدر بر گلدستهٔ‌ِ معرفت و ايمان آلوب گليركن؛ حيوانات و طيور عالمنڭ قپوسى حقيقت‌بين اولان عقلنه و معرفت‌آشنا اولان فكرينه آچيلدى. يوز بيڭ آيرى آيرى سسلرله و چشيد چشيد ديللرله اونى ايچرى‌يه چاغيرديلر، "بيورڭ" ديديلر. او ده گيردى و گوردى كه: بتون حيوانات و قوشلرڭ بتون نوعلرى و طائفه‌لرى و ملّتلرى، بِالإتّفاق لسانِ قال و لسانِ حاللريله لَا اِلٰهَ اِلَّا هُوَ دييوب، زمين يوزينى بر ذكرخانه و معظّم بر مجلسِ تهليل صورتنه چويرمشلر؛ هر برى بِالذّات برر قصيدهٔ‌ِ ربّانى، برر كلمهٔ‌ِ سبحانى و معنيدار برر حرفِ رحمانى حكمنده صانعلرينى توصيف ايدوب حمد و ثنا ايدييورلر وضعيتنده گوردى. گويا او حيوانلرڭ و قوشلرڭ طويغولرى و قوالرى و جهازلرى و أعضالرى و آلَتلرى، منظوم و موزون كلمه‌لردر و منتظم و مكمّل سوزلردر. اونلر، بونلرله خلّاق و رزّاقلرينه شكر و وحدانيتنه شهادت گتيردكلرينه قطعى دلالت ايدن اوچ معظّم و محيط حقيقتلرى مشاهده ايتدى:
— 237 —
برنجيسى:هيچ بر جهتله سرسرى تصادفه و كور قوّته و شعورسز طبيعته حواله‌سى ممكن اولميان هيچدن حكيمانه ايجاد و صنعت‌پرورانه إبداع و إختياركارانه و عليمانه خلق و إنشا و يگرمى جهتله علم و حكمت و إراده‌نڭ جلوه‌سنى گوسترن روحلانديرمق و إحيا ايتمك حقيقتيدر كه؛ ذى‌روحلر عددنجه شاهدلرى بولونان بر برهانِ باهر اولارق، ذاتِ حىّ قيّومڭ وجوبِ وجودينه و صفاتِ سبعه‌سنه و وحدتنه شهادت ايدر.
ايكنجيسى:او حدسز مصنوعلرده بربرندن سيماجه فارقه‌لى و شكلجه زينتلى و مقدارجه ميزانلى و صورتجه إنتظاملى بر طرزده‌كى تمييزدن، تزييندن، تصويردن اويله عظمتلى و قوّتلى بر حقيقت گورونور كه؛ قادرِ كلّ شى و عالمِ كلّ شيدن باشقه هيچ بر شى، بو هر جهتله بيڭلرله خارقه‌لرى و حكمتلرى گوسترن إحاطه‌لى فعله صاحب اولاماز و هيچ بر إمكان و إحتمال يوق.
اوچنجيسى:بربرينڭ مِثلى و عينى ويا آز فرقلى و بربرينه بڭزه‌ين محصور و محدود يمورطه‌لردن و يمورطه‌جقلردن و نطفه دينيلن صو قطره‌لرندن او حدسز حيوانلرڭ يوز بيڭلر چشيد طرزلرده و برر معجزهٔ‌ِ حكمت ماهيتنده بولونان صورتلرينى، غايت منتظم و موازنه‌لى و خطاسز بر هيئتده آچمق و فتح ايتمك اويله پارلاق بر حقيقتدر كه؛ حيوانلر عددنجه سندلر، دليللر او حقيقتى تنوير ايدر.
ايشته بو اوچ حقيقتڭ إتّفاقيله، حيوانلرڭ بتون أنواعى، برابر اويله بر لَا اِلٰهَ اِلَّا هُوَ دييوب شهادت گتيرييورلر كه؛ گويا زمين بيوك بر إنسان گبى، بيوكلگى نسبتنده لَا اِلٰهَ اِلَّا هُوَ دييه‌رك سماوات أهلنه ايشيتديرييور ماهيتنده گوردى و تام درس آلدى.برنجى مقامڭ يدنجى مرتبه‌سندهبو مذكور حقيقتلرى إفاده معناسيله:
— 238 —
لَا اِلٰهَ اِلَّا اللّٰه‌ُ الْوَاجِبُ الْوُجُودِ الَّذِى دَلَّ عَلٰى وُجُوبِ وُجُودِهِ فِى وَحْدَتِهِ اِتِّفَاقُ جَمِيعِ اَنْوَاعِ الْحَيْوَانَاتِ وَ الطُّيُورِ الْحَامِدَاتِ الشَّاهِدَاتِ بِكَلِمَاتِ حَوَاسِّهَا وَ قُوَاهَا وَ حِسِّيَّاتِهَا وَ لَطَائِفِهَا الْمَوْزُونَاتِ الْمُنْتَظَمَاتِ الْفَصِيحَاتِ وَ بِكَلِمَاتِ جِهَازَاتِهَا وَ جَوَارِحِهَا وَ اَعْضَائِهَا وَاٰلَاتِهَا الْمُكَمَّلَةِ الْبَلِيغَاتِ بِشَهَادَةِ عَظَمَةِ اِحَاطَةِ حَقِيقَةِ الْاِيجَادِ وَ الصُّنْعِ وَ الْاِبْدَاعِ بِالْاِرَادَةِ وَ حَقِيقَةِ التَّمْيِيزِ وَ التَّزْيِينِ بِالْقَصْدِ وَ حَقِيقَةِ التَّقْدِيرِ وَ التَّصْوِيرِ بِالْحِكْمَةِ مَعَ قَطْعِيَّةِ دَلَالَةِ حَقِيقَةِ فَتْحِ جَمِيعِ صُوَرِهَا الْمُنْتَظَمَةِ الْمُتَخَالِفَةِ الْمُتَنَوِّعَةِ الْغَيْرِ الْمَحْصُورَةِ مِنْ بَيْضَاتٍ وَ قَطَرَاتٍ مُتَمَاثِلَةٍ مُتَشَابِهَةٍ مَحْصُورَةٍ مَحْدُودَةٍ
دينيلمشدر.
صوڭره او متفكّر يولجى، معرفتِ إلٰهيه‌نڭ حدسز مرتبه‌لرنده و نهايتسز أذواقنده و أنوارنده داها ايلرى گيتمك ايچون، إنسانلر عالمنه و بشر دنياسنه گيرمك ايستركن، باشده أنبيالر اولارق اونى ايچرى‌يه دعوت ايتديلر؛ او ده گيردى. أڭ أوّل گچمش زمانڭ منزلنه باقدى، گوردى كه: نوعِ بشرڭ أڭ نورانى و أڭ مكمّلى اولان عموم پيغمبرلر (عليهم السلام) بِالإجماع برابر لَا اِلٰهَ اِلَّا هُوَ دييوب ذكر ايدييورلر و پارلاق و مصدّق اولان حدسز معجزاتلرينڭ قوّتيله، توحيدى إدّعا ايدييورلر و بشرى، حيوانيت مرتبه‌سندن مَلكيت درجه‌سنه چيقارمق ايچون، اونلرى ايمانِ بِاللّٰهه دعوت ايله درس ويرييورلر گوردى. او ده، او نورانى مدرسه‌ده ديز چوكوب درسه اوطوردى. گوردى كه:
مشاهيرِ إنسانيه‌نڭ أڭ يوكسكلرى و نامدارلرى اولان او استادلرڭ هر بريسنڭ ألنده خالقِ كائنات طرفندن ويريلمش نشانهٔ‌ِ تصديق اولارق معجزه‌لر
— 239 —
بولونديغندن، هر برينڭ إخبارى ايله بشردن بر طائفهٔ‌ِ عظيمه و بر اُمّت تصديق ايدوب ايمانه گلدكلرندن، او يوز بيڭ جدّى و طوغرى ذاتلرڭ إجماع و إتّفاقله حكم و تصديق ايتدكلرى بر حقيقت نه قدر قوّتلى و قطعى اولديغنى قياس ايده‌بيلدى. و بو قوّتده، بو قدر مخبرِ صادقلرڭ حدسز معجزه‌لريله إمضا و إثبات ايتدكلرى بر حقيقتى إنكار ايدن أهلِ ضلالت نه درجه حدسز بر خطا، بر جنايت ايتدكلرينى و نه قدر حدسز بر عذابه مستحق اولدقلرينى آڭلادى و اونلرى تصديق ايدوب ايمان گتيرنلر نه قدر حقلى و حقيقتلى اولدقلرينى بيلدى؛ ايمان قدسيتنڭ بيوك بر مرتبه‌سى داها اوڭا گوروندى.
أوت أنبيايى (عليهم السلام)، جنابِ حق طرفندن فعلًا تصديق حكمنده اولان حدسز معجزاتلرندن و حقّانيتلرينى گوسترن، معارضلرينه گلن سماوى پك چوق طوقاتلرندن و حق اولدقلرينه دلالت ايدن شخصى كمالاتلرندن و حقيقتلى تعليماتلرندن و طوغرى اولدقلرينه شهادت ايدن قوّتِ ايمانلرندن و تام جدّيتلرندن و فداكارلقلرندن و أللرنده بولونان قدسى كتاب و صحفلرندن و اونلرڭ يوللرى طوغرى و حق اولديغنه شهادت ايدن إتّباعلريله حقيقته، كمالاته، نوره واصل اولان حدسز تلميذلرندن باشقه، اونلرڭ و او پك جدّى مخبرلرڭ مثبت مسئله‌لرده إجماعى و إتّفاقى و تواترى و إثباتده توافقى و تساندى و تطابقى اويله بر حجّتدر و اويله بر قوّتدر كه؛ دنياده هيچ بر قوّت قارشيسنه چيقاماز و هيچ بر شبهه و تردّدى بيراقماز. و ايمانڭ أركاننده عموم أنبيايى (عليهم السلام) تصديق دخى داخل اولماسى، او تصديق بيوك بر قوّت منبعى اولديغنى آڭلادى. اونلرڭ درسلرندن چوق فيضِ ايمانى آلدى.
ايشته، بو يولجينڭ مذكور درسنى إفاده معناسندهبرنجى مقامڭ سكزنجى مرتبه‌سنده:
— 240 —
لَا اِلٰهَ اِلَّا اللّٰه‌ُ الَّذِى دَلَّ عَلٰى وُجُوبِ وُجُودِهِ فِى وَحْدَتِهِ اِجْمَاعُ جَمِيعِ الْاَنْبِيَاءِ بِقُوَّةِ مُعْجِزَاتِهِمُ الْبَاهِرَةِ الْمُصَدِّقَةِ الْمُصَدَّقَةِ
دينيلمش.
صوڭره ايمانڭ قوّتندن علوى بر ذوقِ حقيقت آلان او سيّاحِ طالب، أنبياء عليهم السلامڭ مجلسندن گليركن، علمانڭ علم اليقين صورتنده قطعى و قوّتلى دليللرله، أنبيالرڭ (عليهم السلام) دعوالرينى إثبات ايدن و أصفياء و صدّيقين دينيلن متبحّر، مجتهد محقّقلر، اونى درسخانه‌لرينه چاغيرديلر. او ده گيردى، گوردى كه: بيڭلرله داهى و يوز بيڭلرجه مدقّق و يوكسك أهلِ تحقيق قيل قدر بر شبهه بيراقميان تدقيقاتِ عميقه‌لريله، باشده وجوبِ وجود و وحدت اولارق مثبت مسائلِ ايمانيه‌يى إثبات ايدييورلر. أوت، إستعدادلرى و مسلكلرى مختلف اولديغى حالده اصول و أركانِ ايمانيه‌ده اونلرڭ متّفقًا إتّفاقلرى و هر بريسنڭ قوّتلى و يقينى برهانلرينه إستنادلرى اويله بر حجّتدر كه؛ اونلرڭ مجموعى قدر بر ذكاوت و درايت صاحبى اولمق و برهانلرينڭ عمومى قدر بر برهان بولمق ممكن ايسه، قارشيلرينه آنجق اويله چيقيله‌بيلير. يوقسه او منكِرلر، يالڭز جهالت و أجهليت و إنكار و إثبات اولونميان منفى مسئله‌لرده عناد و گوز قپامق صورتيله قارشيلرينه چيقابيليرلر. (گوزينى قپايان، يالڭز كندينه گوندوزى گيجه ياپار.) بو سيّاح؛ بو محتشم و گنيش درسخانه‌ده، بو محترم و متبحّر استادلرڭ نشر ايتدكلرى نورلر، زمينڭ ياريسنى بيڭ سنه‌دن زياده ايشيقلانديرديغنى بيلدى. و اويله بر قوّهٔ‌ِ معنويه‌يى بولدى كه، بتون أهلِ إنكار طوپلانسه اونى قيل قدر شاشيرتماز و صارصماز.
ايشته بو يولجينڭ بو درسخانه‌دن آلديغى درسه بر قيصه إشارت اولارق،برنجى مقامڭ طوقوزنجى مرتبه‌سنده:
— 241 —
لَا اِلٰهَ اِلَّا اللّٰه‌ُ الَّذِى دَلَّ عَلٰى وُجُوبِ وُجُودِهِ فِى وَحْدَتِهِ اِتِّفَاقُ جَمِيعِ الْاَصْفِيَاءِ بِقُوَّةِ بَرَاهِينِهِمُ الظَّاهِرَةِ الْمُحَقَّقَةِ الْمُتَّفِقَةِ
دينيلمش.
صوڭره، ايمانڭ داها زياده قوّتلنمه‌سنده و إنكشافنده و علم اليقين درجه‌سندن عين اليقين مرتبه‌سنه ترقّيسنده‌كى أنوارى و أذواقى گورمگه چوق مشتاق اولان او متفكّر يولجى، مدرسه‌دن گليركن، حدسز كوچك تكيه‌لرڭ و زاويه‌لرڭ تلاحقيله توسّع ايدن غايت فيضلى و نورلى و صحرا گنيشلگنده بر تكيه، بر خانگاه، بر ذكرخانه، بر إرشادگاهده و جادّهٔ‌ِ كبراىِ محمّدينڭ (ع‌ص‌م) و معراجِ أحمدينڭ (ع‌ص‌م) گولگه‌سنده حقيقته چاليشان و حقّه أريشن و عين اليقينه يتيشن بيڭلرله و ميليونلرله قدسى مرشدلر اونى درگاهه چاغيرديلر. او ده گيردى، گوردى كه:
او أهلِ كشف و كرامت مرشدلر؛ كشفياتلرينه و مشاهده‌لرينه و كرامتلرينه إستنادًا بِالإجماع متّفقًا لَا اِلٰهَ اِلَّا هُوَ دييه‌رك، وجوبِ وجود و وحدتِ ربّانيه‌يى كائناته إعلان ايدييورلر. گونشڭ ضياسنده‌كى يدى رنك ايله گونشى طانيمق گبى، يتمش رنك ايله، بلكه أسماءِ حسنى عددنجه، شمسِ أزلينڭ ضياسندن تجلّى ايدن آيرى آيرى نورلى رنكلر و چشيد چشيد ضيالى لونلر و باشقه باشقه حقيقتلى طريقتلر و مختلف طوغرى مسلكلر و متنوّع حقلى مشربلرده بولونان او قدسى داهيلرڭ و نورانى عارفلرڭ إجماع و إتّفاقله إمضا ايتدكلرى بر حقيقت، نه درجه ظاهر و باهر اولديغنى عين اليقين مشاهده ايتدى و أنبيانڭ (عليهم السلام) إجماعى و أصفيانڭ إتّفاقى و أوليانڭ توافقى و بو اوچ إجماعڭ بردن إتّفاقى، گونشى گوسترن گوندوزڭ ضياسندن داها پارلاق گوردى. ايشته بو مسافرڭ
— 242 —
تكيه‌دن آلديغى فيضه قيصه بر إشارت اولارق،برنجى مقامڭ اوننجى مرتبه‌سنده:
لَا اِلٰهَ اِلَّا اللّٰه‌ُ الَّذِى دَلَّ عَلٰى وُجُوبِ وُجُودِهِ فِى وَحْدَتِهِ اِجْمَاعُ الْاَوْلِيَاءِ بِكَشْفِيَّاتِهِمْ وَ كَرَامَاتِهِمُ الظَّاهِرَةِ الْمُحَقَّقَةِ الْمُصَدَّقَةِ
دينيلمش.
صوڭره كمالاتِ إنسانيه‌نڭ أڭ مهمّى و أڭ بيوگى، بلكه بِالجمله كمالاتِ إنسانيه‌نڭ منبعى و أساسى، ايمانِ بِاللّٰهدن و معرفت اللّٰهدن نشئت ايدن محبّت اللّٰه‌ اولديغنى بيلن او دنيا سيّاحى، بتون قوّتيله و لطائفيله، ايمانڭ قوّتنده و معرفتڭ إنكشافنده داها زياده ترقّى ايتمسنى ايسته‌مك فكريله باشنى قالديردى و سماواته باقدى. كندى عقلنه ديدى كه:
"مادام كائناتده أڭ قيمتدار شى حياتدر و كائناتڭ موجوداتى حياته مسخّردر و مادام ذى‌حياتڭ أڭ قيمتدارى ذى‌روحدر و ذى‌روحڭ أڭ قيمتدارى ذى‌شعوردر و مادام بو قيمتدارلق ايچون كُرهٔ‌ِ زمين، ذى‌حياتى متماديًا چوغالتمق ايچون هر عصر، هر سنه طولار بوشالير. ألبته و هر حالده، بو محتشم و مزيَّن اولان سماواتڭ دخى كنديسنه مناسب أهاليسى و سكنه‌سى، ذى‌حيات و ذى‌روح و ذى‌شعورلردن واردر كه؛ حضورِ محمّديده (ع‌ص‌م) صحابه‌لره گورونن حضرتِ جبرائيلڭ (ع‌س) تمثّلى گبى ملائكه‌لرى گورمك و اونلرله قونوشمق حادثه‌لرى، تواتر صورتنده أسكيدن بَرى نقل و روايت ايديلييور. اويله ايسه كاشكه بن سماوات أهلى ايله دخى گوروشسه ايدم، اونلر نه فكرده اولدقلرينى بيلسه ايدم؛ چونكه خالقِ كائنات حقّنده أڭ مهمّ سوز اونلرڭدر." دييه دوشونوركن، بردن سماوى شويله بر سسى ايشيتدى:
— 243 —
"مادام بزم ايله گوروشمك و درسمزى ديڭله‌مك ايسترسڭ.. بيل كه: باشده حضرتِ محمّد عليه الصلاة والسلام و قرآنِ معجز البيان اولارق بتون پيغمبرلره واسطه‌مزله گلن مسائلِ ايمانيه‌يه أڭ أوّل بز ايمان ايتمشز. هم إنسانلره تمثّل ايدوب گورونن و بزلردن اولان بتون أرواحِ طيّبه، بِلا إستثنا و بِالإتّفاق، بو كائنات خالقنڭ وجوبِ وجودينه و وحدتنه و صفاتِ قدسيه‌سنه شهادت ايدوب بربرينه موافق و مطابق اولارق إخبار ايتمشلر. بو حدسز إخباراتڭ توافقى و تطابقى، گونش گبى سڭا بر رهبردر." ديدكلرينى بيلدى و اونڭ نورِ ايمانى پارلادى، زميندن گوكلره چيقدى.
ايشته بو يولجينڭ ملائكه‌دن آلديغى درسه قيصه بر إشارت اولارق،برنجى مقامڭ اون برنجى مرتبه‌سنده:
لَا اِلٰهَ اِلَّا اللّٰه‌ُ الْوَاجِبُ الْوُجُودِ الَّذِى دَلَّ عَلٰى وُجُوبِ وُجُودِهِ فِى وَحْدَتِهِ اِتِّفَاقُ الْمَلٰئِكَةِ الْمُتَمَثِّلِينَ لِاَنْظَارِ النَّاسِ وَ الْمُتَكَلِّمِينَ مَعَ خَوَاصِّ الْبَشَرِ بِاِخْبَارَاتِهِمُ الْمُتَطَابِقَةِ الْمُتَوَافِقَةِ
دينيلمشدر.
صوڭره، پرمراق و پرإشتياق او مسافر، عالمِ شهادت و جسمانى و مادّى جهتنده و مخصوص طائفه‌لرڭ ديللرندن و لسانِ حاللرندن درس آلديغندن، عالمِ غيب و عالمِ برزخده دخى مطالعه ايله بر سياحت و بر تحرّئِ حقيقت آرزو ايدركن، هر طائفهٔ‌ِ إنسانيه‌ده بولونان و كائناتڭ ميوه‌سى اولان إنسانڭ چكردگى حكمنده بولونان و كوچكلگى ايله برابر معنًا كائنات قدر إنبساط ايده‌بيلن مستقيم و منوّر عقللرڭ، سليم و نورانى قلبلرڭ قپوسى آچيلدى. باقدى كه؛ اونلر، عالمِ غيب و عالمِ شهادت اورته‌سنده إنسانى برزخلردر و ايكى عالمڭ بربريله تماسلرى و
— 244 —
معامله‌لرى، إنسانه نسبةً او نقطه‌لرده اولويور گورديگندن؛ كندى عقل و قلبنه ديدى كه: گلڭ، بو أمثالڭزڭ قپوسندن حقيقته گيدن يول داها قيصه‌در. بز اوته‌كى يوللرده‌كى ديللردن درس آلديغمز گبى دگل، بلكه ايمان نقطه‌سنده‌كى إتّصافلرندن و كيفيت و رنكلرندن مطالعه‌مز ايله إستفاده ايتملى‌يز، ديدى. مطالعه‌يه باشلادى. گوردى كه:
إستعدادلرى غايت مختلف و مذهبلرى بربرندن اوزاق و مخالف اولان عموم إستقامتلى و نورلى عقللرڭ ايمان و توحيدده‌كى إتّصافكارانه و راسخانه إعتقادلرى توافق و ثباتكارانه و مطمئنانه قناعت و يقينلرى تطابق ايدييور. ديمك تبدّل ايتمه‌ين بر حقيقته طايانوب باغلانمشلر و كوكلرى متين بر حقيقته گيرمش، قوپمييور. اويله ايسه بونلرڭ نقطهٔ‌ِ ايمانيه‌ده و وجوب و توحيدده إجماعلرى، هيچ قوپماز بر زنجيرِ نورانيدر و حقيقته آچيلان ايشيقلى بر پنجره‌در.
هم گوردى كه: مسلكلرى بربرندن اوزاق و مشربلرى بربرينه مباين اولان او عموم سليم و نورانى قلبلرڭ أركانِ ايمانيه‌ده‌كى متّفقانه و إطمئنانكارانه و منجذبانه كشفيات و مشاهداتلرى بربرينه توافق و توحيدده بربرينه مطابق چيقييور. ديمك، حقيقته مقابل و واصل و متمثّل بو كوچوجك برر عرشِ معرفتِ ربّانيه و بو جامع برر آيينهٔ‌ِ صمدانيه اولان نورانى قلبلر، شمسِ حقيقته قارشى آچيلان پنجره‌لردر و عمومى بردن گونشه آيينه‌دارلق ايدن بر دڭز گبى، بر آيينهٔ‌ِ أعظمدر. بونلرڭ وجوبِ وجودده و وحدتده إتّفاقلرى و إجماعلرى، هيچ شاشيرماز و شاشيرتماز بر رهبرِ أكمل و بر مرشدِ أكبردر. چونكه هيچ بر جهتله هيچ بر إمكان و هيچ بر إحتمال يوق كه، حقيقتدن باشقه بر وهم و حقيقتسز بر فكر و أصلسز بر صفت، بو قدر مستمرّانه و راسخانه، بو پك بيوك و كسكين گوزلرڭ عمومنى بردن آلداتسين، غلطِ حسّه اوغراتسين. بوڭا إحتمال ويرن بوزولمش و چورومش بر عقله، بو كائناتى إنكار
— 245 —
ايدن أحمق سوفسطائيلر دخى راضى اولمازلر، ردّ ايدرلر دييه آڭلادى. كندى عقل و قلبيله برابر "آمنتُ بِاللّٰه‌" ديديلر. ايشته بو يولجينڭ مستقيم عقللردن و منوّر قلبلردن إستفاده ايتديگى معرفتِ ايمانيه‌يه قيصه بر إشارت اولارقبرنجى مقامڭ اون ايكنجى و اون اوچنجى مرتبه‌لرنده:
لَا اِلٰهَ اِلَّا اللّٰه‌ُ الْوَاجِبُ الْوُجُودِ الَّذِى دَلَّ عَلٰى وُجُوبِ وُجُودِهِ فِى وَحْدَتِهِ اِجْمَاعُ الْعُقُولِ الْمُسْتَقِيمَةِ الْمُنَوَّرَةِ بِاِعْتِقَادَاتِهَا الْمُتَوَافِقَةِ وَ بِقَنَاعَاتِهَا وَ يَقِينِيَّاتِهَا الْمُتَطَابِقَةِ مَعَ تَخَالُفِ الْاِسْتِعْدَادَاتِ وَ الْمَذَاهِبِ وَ كَذَا دَلَّ عَلٰى وُجُوبِ وُجُودِهِ فِى وَحْدَتِهِ اِتِّفَاقُ الْقُلُوبِ السَّلِيمَةِ النُّورَانِيَّةِ بِكَشْفِيَّاتِهَا الْمُتَطَابِقَةِ وَ بِمُشَاهَدَاتِهَا الْمُتَوَافِقَةِ مَعَ تَبَايُنِ الْمَسَالِكِ وَ الْمَشَارِبِ
دينيلمش.
صوڭره، عالمِ غيبه ياقيندن باقان و عقل و قلبده سياحت ايدن او يولجى، عجبا عالمِ غيب نه دييور دييه مراقله او قپويى ده شويله بر فكر ايله چالدى. يعنى، مادام بو جسمانى عالمِ شهادتده، بو قدر زينتلى و صنعتلى حدسز مصنوعلريله كندينى طانيتديرمق و بو قدر طاتلى و سوسلى و نهايتسز نعمتلريله كندينى سَوْديرمك و بو قدر معجزه‌لى و مهارتلى حسابسز أثرلريله گيزلى كمالاتنى بيلديرمك، قَولدن و تكلّمدن داها ظاهر بر طرزده فعلًا ايسته‌ين و حال ديليله بيلديرن بر ذات، پردهٔ‌ِ غيب طرفنده بولونديغى بِالبداهه آڭلاشيلييور. ألبته و هر حالده، فعلًا و حالًا اولديغى گبى، قَولًا و تكلّمًا دخى قونوشور، كندينى طانيتديرر، سَوْديرر. اويله ايسه، عالمِ غيب جهتنده اونى اونڭ تظاهراتندن بيلمه‌لى‌يز ديدى؛ قلبى ايچرى‌يه گيردى، عقل گوزيله گوردى كه:
— 246 —
غايت قوّتلى بر تظاهراتله وحيلرڭ حقيقتى، عالمِ غيبڭ هر طرفنده هر زمانده حكم ايدييور. كائناتڭ و مخلوقاتڭ شهادتلرندن چوق قوّتلى بر شهادتِ وجود و توحيد، علّام الغيوبدن وحى و إلهام حقيقتلريله گلييور. كندينى و وجود و وحدتنى، يالڭز مصنوعلرينڭ شهادتلرينه بيراقمييور. كنديسى، كندينه لايق بر كلامِ أزلى ايله قونوشويور. هر يرده علم و قدرتيله حاضر و ناظرڭ كلامى دخى حدسزدر و كلامنڭ معناسى اونى بيلديرديگى گبى، تكلّمى دخى، اونى صفاتيله بيلديرييور.
أوت، يوز بيڭ پيغمبرلرڭ (عليهم السلام) تواترلريله و إخباراتلرينڭ وحىِ إلٰهى‌يه مظهريت نقطه‌سنده إتّفاقلريله و نوعِ بشردن أكثريتِ مطلقه‌نڭ تصديقگرده‌سى و رهبرى و مقتداسى و وحيڭ ثمره‌لرى و وحىِ مشهود اولان كتبِ مقدّسه و صحفِ سماويه‌نڭ دلائل و معجزاتلريله، حقيقتِ وحيڭ تحقّقى و ثبوتى بداهت درجه‌سنه گلديگنى بيلدى و وحيڭ حقيقتى بش حقيقتِ قدسيه‌يى إفاده و إفاضه ايدييور دييه آڭلادى:
برنجيسى:
اَلتَّنَزُّلَاتُ الْاِلٰهِيَّةُ اِلٰى عُقُولِ الْبَشَرِ
دينيلن، بشرڭ عقللرينه و فهملرينه گوره قونوشمق بر تنزّلِ إلٰهيدر. أوت، بتون ذى‌روح مخلوقاتنى قونوشديران و قونوشمالرينى بيلن، ألبته كنديسى دخى او قونوشمالره قونوشماسيله مداخله ايتمه‌سى، ربوبيتڭ مقتضاسيدر.
ايكنجيسى:كندينى طانيتديرمق ايچون كائناتى، بو قدر حدسز مصرفلرله، باشدن باشه خارقه‌لر ايچنده يارادان و بيڭلر ديللرله كمالاتنى سويلتديرن، ألبته كندى سوزلريله دخى كندينى طانيتديره‌جق.
اوچنجيسى:موجوداتڭ أڭ منتخبى و أڭ محتاجى و أڭ نازنينى و أڭ
— 247 —
مشتاقى اولان حقيقى إنسانلرڭ مناجاتلرينه و شكرلرينه فعلًا مقابله ايتديگى گبى، كلاميله ده مقابله ايتمك، خالقيتڭ شأنيدر.
دردنجيسى:علم ايله حياتڭ ضرورى بر لازمى و ايشيقلى بر تظاهرى اولان مكالمه صفتى، ألبته إحاطه‌لى بر علمى و سرمدى بر حياتى طاشييان ذاتده، إحاطه‌لى و سرمدى بر صورتده بولونور.
بشنجيسى:أڭ سَويملى و محبّتلى و أنديشه‌لى و نقطهٔ‌ِ إستناده أڭ محتاج و صاحبنى و مالكنى بولمغه أڭ مشتاق؛ هم فقير و عاجز بولونان مخلوقاتلرينه عجز و إشتياقى، فقر و إحتياجى و أنديشهٔ‌ِ إستقبالى و محبّتى و پرستشى ويرن بر ذات، ألبته كندى وجودينى اونلره تكلّميله إشعار ايتمك، الوهيتڭ مقتضاسيدر.
ايشته، تنزّلِ إلٰهى و تعرّفِ ربّانى و مقابلهٔ‌ِ رحمانى و مكالمهٔ‌ِ سبحانى و إشعارِ صمدانى حقيقتلرينى تضمّن ايدن، عمومى سماوى وحيلرڭ إجماع ايله واجب الوجودڭ وجودينه و وحدتنه دلالتلرى اويله بر حجّتدر كه؛ گوندوزده‌كى گونشڭ شعاعاتنڭ گونشه شهادتندن داها قوّتليدر دييه آڭلادى.
صوڭره إلهاملر جهتنه باقدى، گوردى كه: صادق إلهاملر، گرچه بر جهتده وحيه بڭزرلر و بر نوع مكالمهٔ‌ِ ربّانيه‌در، فقط ايكى فرق واردر:
برنجيسى:إلهامدن چوق يوكسك اولان وحيڭ أكثرى ملائكه واسطه‌سيله و إلهامڭ أكثرى واسطه‌سز اولماسيدر.
مثلا: ناصلكه بر پادشاهڭ ايكى صورتله قونوشماسى و أمرلرى وار. بريسى: حشمتِ سلطنت و حاكميتِ عموميه حيثيتيله بر ياورينى بر والى‌يه گوندرر. او حاكميتڭ إحتشامنى و أمرڭ أهمّيتنى گوسترمك ايچون بعضًا واسطه ايله برابر بر
— 248 —
إجتماع ياپار. صوڭره فرمان تبليغ ايديلير. ايكنجيسى: سلطانلق عنوانيله و پادشاهلق عمومى إسميله دگل، بلكه كندى شخصيله خصوصى بر مناسبتى و جزئى بر معامله‌سى بولونان خاص بر خدمتجيسى ايله ويا بر عامى رعيتيله و خصوصى تلفونيله خصوصى قونوشماسيدر.
اويله ده پادشاهِ أزلينڭ عموم عالملرڭ ربّى إسميله و كائنات خالقى عنوانيله، وحى ايله و وحيڭ خدمتنى گورن شموللى إلهاملريله مكالمه‌سى اولديغى گبى؛ هر بر فردڭ، هر بر ذى‌حياتڭ ربّى و خالقى اولمق حيثيتيله، خصوصى بر صورتده فقط پرده‌لر آرقه‌سنده اونلرڭ قابليتنه گوره بر طرزِ مكالمه‌سى وار.
ايكنجى فرق:وحى گولگه‌سزدر، صافيدر، خواصّه خاصدر. إلهام ايسه گولگه‌ليدر، رنكلر قاريشير، عموميدر. ملائكه إلهاملرى و إنسان إلهاملرى و حيوانات إلهاملرى گبى چشيد چشيد هم پك چوق أنواعلريله دڭزلرڭ قطره‌لرى قدر كلماتِ ربّانيه‌نڭ تكثيرينه مدار بر زمين تشكيل ايدييور.
لَوْ كَانَ الْبَحْرُ مِدَادًا لِكَلِمَاتِ رَبِّى لَنَفِدَ الْبَحْرُ قَبْلَ اَنْ تَنْفَدَ كَلِمَاتُ رَبِّى
آيتنڭ بر وجهنى تفسير ايدييور آڭلادى.
صوڭره؛ إلهامڭ ماهيتنه و حكمتنه و شهادتنه باقدى، گوردى كه: ماهيتى ايله حكمتى و نتيجه‌سى درت نوردن تركّب ايدييور.
برنجيسى:تودّدِ إلٰهى دينيلن، كندينى مخلوقاتنه فعلًا سَوْديرديگى گبى، قَولًا و حضورًا و صحبةً دخى سَوْديرمك، ودوديتڭ و رحمانيتڭ مقتضاسيدر.
ايكنجيسى:عبادينڭ دعالرينه فعلًا جواب ويرديگى گبى، قَولًا دخى پرده‌لر آرقه‌سنده إجابت ايتمه‌سى، رحيميتڭ شأنيدر.
— 249 —
اوچنجيسى:آغير بليّه‌لره و شدّتلى حاللره دوشن مخلوقاتلرينڭ إستمدادلرينه و فريادلرينه و تضرّعاتلرينه فعلًا إمداد ايتديگى گبى، بر نوع قونوشماسى حكمنده اولان إلهامى قَوللر ايله ده إمداده يتيشمه‌سى، ربوبيتڭ لازميدر.
دردنجيسى:چوق عاجز و چوق ضعيف و چوق فقير و چوق إحتياجلى و كندى مالكنى و حاميسنى و مدبّرينى و حافظنى بولمغه پك چوق محتاج و مشتاق اولان ذى‌شعور مصنوعلرينه، وجودينى و حضورينى و حمايتنى فعلًا إحساس ايتديگى گبى، بر نوع مكالمهٔ‌ِ ربّانيه حكمنده صاييلان بر قسم صادق إلهاملر پرده‌سنده و مخصوص بر مخلوقه باقان خاص بر وجهده، اونڭ قابليتنه گوره اونڭ قلب تلفونيله، قَولًا دخى كندى حضورينى و وجودينى إحساس ايتمه‌سى، شفقتِ الوهيتڭ و رحمتِ ربوبيتڭ ضرورى و واجب بر مقتضاسيدر دييه آڭلادى.
صوڭره إلهامڭ شهادتنه باقدى، گوردى: ناصلكه گونشڭ (فرضا) شعورى و حياتى اولسيدى و او حالده ضياسنده‌كى يدى رنگى يدى صفتى اولسيدى، او جهتده ايشيغنده بولونان شعاعلرى و جلوه‌لرى ايله بر طرز قونوشماسى بولونه‌جقدى. و بو وضعيتده، مثالنڭ و عكسنڭ شفّاف شيلرده بولونماسى و هر آيينه و هر پارلاق شيلر و جام پارچه‌لرى و قبارجقلر و قطره‌لر، حتّى شفّاف ذرّه‌لر ايله هر برينڭ قابليتنه گوره قونوشماسى و اونلرڭ حاجاتنه جواب ويرمه‌سى و بتون اونلر گونشڭ وجودينه شهادت ايتمه‌سى و هيچ بر ايش، بر ايشه مانع اولمامسى و بر قونوشماسى، ديگر قونوشمايه مزاحمت ايتمه‌مسى بِالمشاهده گوروله‌جگى گبى.. عينًا اويله ده: أزل و أبدڭ ذو الجلال سلطانى و بتون موجوداتڭ ذو الجمال خالقِ ذى‌شانى اولان شمسِ سرمدينڭ مكالمه‌سى دخى، اونڭ علمى و قدرتى گبى كلّى و محيط اولارق هر شيئڭ قابليتنه گوره تجلّى ايتمه‌سى؛ هيچ بر سؤال بر سؤاله، بر ايش بر ايشه، بر خطاب بر خطابه مانع اولمامسى و قاريشديرمامسى
— 250 —
بِالبداهه آڭلاشيلييور. و بتون او جلوه‌لر، او قونوشمالر، او إلهاملر برر برر و برابر بِالإتّفاق او شمسِ أزلينڭ حضورينه و وجوبِ وجودينه و وحدتنه و أحديتنه دلالت و شهادت ايتدكلرينى عين اليقينه ياقين بر علم اليقين ايله بيلدى.
ايشته، بو مراقلى مسافرڭ عالمِ غيبدن آلديغى درسِ معرفتنه قيصه بر إشارت اولارق،برنجى مقامڭ اون دردنجى و اون بشنجى مرتبه‌لرنده:
لَا اِلٰهَ اِلَّا اللّٰه‌ُ الْوَاجِبُ الْوُجُودِ اَلْوَاحِدُ الْاَحَدُ الَّذِى دَلَّ عَلٰى وُجُوبِ وُجُودِهِ فِى وَحْدَتِهِ اِجْمَاعُ جَمِيعِ الْوَحْيَاتِ الْحَقَّةِ الْمُتَضَمِّنَةِ لِلتَّنَزُّلَاتِ الْاِلٰهِيَّةِ وَ لِلْمُكَالَمَاتِ السُّبْحَانِيَّةِ وَ لِلتَّعَرُّفَاتِ الرَّبَّانِيَّةِ وَ لِلْمُقَابَلَاتِ الرَّحْمَانِيَّةِ عِنْدَ مُنَاجَاةِ عِبَادِهِ وَلِلْاِشْعَارَاتِ الصَّمَدَانِيَّةِ لِوُجُودِهِ لِمَخْلُوقَاتِهِ وَ كَذَا دَلَّ عَلٰى وُجُوبِ وُجُودِهِ فِى وَحْدَتِهِ اِتِّفَاقُ الْاِلْهَامَاتِ الصَّادِقَةِ الْمُتَضَمِّنَةِ لِلتَّوَدُّدَاتِ الْاِلٰهِيَّةِ وَ لِلْاِجَابَاتِ الرَّحْمَانِيَّةِ لِدَعَوَاتِ مَخْلُوقَاتِهِ وَ لِلْاِمْدَادَاتِ الرَّبَّانِيَّةِ لِاِسْتِغَاثَاتِ عِبَادِهِ وَ لِلْاِحْسَاسَاتِ السُّبْحَانِيَّةِ لِوُجُودِهِ لِمَصْنُوعَاتِهِ
دينيلمشدر.
صوڭره او دنيا سيّاحى، كندى عقلنه ديدى كه: مادام بو كائناتڭ موجوداتيله مالكمى و خالقمى آرايورم. ألبته هر شيدن أوّل بو موجوداتڭ أڭ مشهورى و أعداسنڭ تصديقيله دخى أڭ مكمّلى و أڭ بيوك قوماندانى و أڭ نامدار حاكمى و سوزجه أڭ يوكسگى و عقلجه أڭ پارلاغى و اون درت عصرى فضيلتيله و قرآنيله ايشيقلانديران محمّدِ عربى عليه الصلاة والسلامى زيارت ايتمك و آراديغمى اوندن صورمق ايچون عصرِ سعادته برابر گيتملى‌يز دييه‌رك،
— 251 —
عقليله برابر او عصره گيردى. گوردى كه: او عصر، حقيقةً او ذات (ع‌ص‌م) ايله، بر سعادتِ بشريه عصرى اولمش. چونكه أڭ بدوى و أڭ اُمّى بر قَومى، گتيرديگى نور واسطه‌سيله، قيصه بر زمانده دنيايه استاد و حاكم أيله‌مش.
هم كندى عقلنه ديدى: بز، أڭ أوّل بو فوق العاده ذاتڭ (ع‌ص‌م) بر درجه قيمتنى و سوزلرينڭ حقّانيتنى و إخباراتنڭ طوغريلغنى بيلمه‌لى‌يز، صوڭره خالقمزى اوندن صورمالى‌يز دييه‌رك تحرّى‌يه باشلادى. بولديغى حدسز قطعى دليللردن، بوراده، يالڭز طوقوز كلّيتنه برر قيصه إشارت ايديله‌جك.
برنجيسى:بو ذاتده (ع‌ص‌م) (حتّى دشمنلرينڭ تصديقيله دخى) بتون گوزل خويلرڭ و خصلتلرڭ بولونماسى و
وَ انْشَقَّ الْقَمَرُ ٭ وَمَا رَمَيْتَ اِذْ رَمَيْتَ وَلٰكِنَّ اللّٰه‌َ رَمٰى
آيتلرينڭ صراحتيله، بر پارمغنڭ إشارتيله قمر ايكى پارچه اولماسى و بر آووجى ايله، أعداسنڭ اوردوسنه آتديغى آز بر طوپراق، عموم او اوردونڭ گوزلرينه گيرمه‌سيله قاچمه‌لرى و صوسز قالمش كندى اوردوسنه، بش پارمغندن كوثر گبى آقان صويى كفايت درجه‌سنده ايچيرمسى گبى؛ نقلِ قطعى ايله و بر قسمى تواتر ايله، يوزر معجزاتڭ اونڭ ألنده ظاهر اولماسيدر. بو معجزاتدن اوچ يوزدن زياده بر قسمى، اون طوقوزنجى مكتوب اولان معجزاتِ أحمديه (ع‌ص‌م) نامنده‌كى خارقه و كرامتلى بر رساله‌ده قطعى دليللريله برابر بيان ايديلديگندن اونلرى اوڭا حواله ايده‌رك ديدى كه: بو قدر أخلاقِ حسنه و كمالاتله برابر، بو قدر معجزاتِ باهره‌سى بولونان بر ذات (ع‌ص‌م) ألبته أڭ طوغرى سوزليدر. أخلاقسزلرڭ ايشى اولان حيله‌يه، يالانه، ياڭليشه تنزّل ايتمه‌سى قابل دگل.
— 252 —
ايكنجيسى:ألنده بو كائنات صاحبنڭ بر فرمانى بولونديغى و او فرمانى هر عصرده اوچ يوز ميليوندن زياده إنسانلرڭ قبول و تصديق ايتدكلرى و او فرمان اولان قرآنِ عظيم الشانڭ يدى وجهله خارقه اولماسيدر. و بو قرآنڭ قرق وجهله معجزه اولديغى و كائنات خالقنڭ سوزى بولونديغى قوّتلى دليللريله برابر، "يگرمى بشنجى سوز و معجزاتِ قرآنيه" ناملرنده‌كى، رسالة النورڭ بر گونشى اولان مشهور بر رساله‌ده تفصيلًا بيان ايديلمه‌سندن؛ اونى، اوڭا حواله ايده‌رك ديدى: بويله عينِ حق و حقيقت بر فرمانڭ ترجمانى و تبليغ ايديجيسى بر ذاتده (ع‌ص‌م) فرمانه جنايت و فرمان صاحبنه خيانت حكمنده اولان يالان اولاماز و بولوناماز!..
اوچنجيسى:او ذات (ع‌ص‌م)، اويله بر شريعت و بر إسلاميت و بر عبوديت و بر دعا و بر دعوت و بر ايمان ايله ميدانه چيقمش كه، اونلرڭ نه مِثلى وار و نه ده اولور. و اونلردن داها مكمّل نه بولونمش و نه ده بولونور. چونكه اُمّى بر ذاتده (ع‌ص‌م) ظهور ايدن او شريعت؛ اون درت عصرى و نوعِ بشرڭ خُمسنى، عادلانه و حقّانيت اوزره و مدقّقانه، حدسز قانونلريله إداره ايتمه‌سى أمثال قبول ايتمز.
هم اُمّى بر ذاتڭ (ع‌ص‌م) أفعال و أقوال و أحوالندن چيقان إسلاميت؛ هر عصرده اوچ يوز ميليون إنسانڭ رهبرى و مرجعى و عقللرينڭ معلّمى و مرشدى و قلبلرينڭ منوّرى و مصفّيسى و نفسلرينڭ مربّيسى و مزكّيسى و روحلرينڭ مدارِ إنكشافى و معدنِ ترقّياتى اولماسى جهتيله مِثلى اولاماز و اولامامش.
هم ديننده بولونان بتون عباداتڭ بتون أنواعنده أڭ ايلرى اولماسى و هركسدن زياده تقواده بولونماسى و اللّٰهدن قورقماسى و فوق العاده دائمى مجاهدات و دغدغه‌لر ايچنده، تام تامنه عبوديتڭ أڭ اينجه أسرارينه قدر مراعات ايتمه‌سى و
— 253 —
هيچ كيمسه‌يى تقليد ايتميه‌رك و تام معناسيله و مبتديانه فقط أڭ مكمّل اولارق، هم إبتدا و إنتهايى برلشديره‌رك ياپماسى؛ ألبته مِثلى گورولمز و گورونمه‌مش.
هم بيڭلر دعا و مناجاتلرندن جوشن الكبير ايله، اويله بر معرفتِ ربّانيه ايله، اويله بر درجه‌ده ربّنى توصيف ايدييور كه؛ او زماندن بَرى گلن أهلِ معرفت و أهلِ ولايت، تلاحقِ أفكار ايله برابر، نه او مرتبهٔ‌ِ معرفته و نه ده او درجهٔ‌ِ توصيفه يتيشه‌مه‌ملرى گوسترييور كه، دعاده دخى اونڭ مِثلى يوقدر. رسالهٔ‌ِ مناجاتڭ باشنده، جوشن الكبيرڭ طقسان طوقوز فقره‌سندن بر فقره‌سنڭ قيصه‌جق بر مئالنڭ بيان ايديلديگى يره باقان آدم، جوشنڭ دخى مِثلى يوقدر دييه‌جك.
هم تبليغِ رسالتده و ناسى حقّه دعوتده او درجه متانت و ثبات و جسارت گوسترمش كه؛ بيوك دولتلر و بيوك دينلر، حتّى قوم و قبيله‌سى و عموجه‌سى اوڭا شدّتلى عداوت ايتدكلرى حالده، ذرّه مقدار بر أثرِ تردّد، بر تلاش، بر قورقاقلق گوسترمه‌مسى و تك باشيله بتون دنيايه ميدان اوقوماسى و باشه ده چيقارمسى و إسلاميتى دنيانڭ باشنه گچيرمسى إثبات ايدر كه؛ تبليغ و دعوتده دخى مِثلى اولمامش و اولاماز.
هم ايمانده، اويله فوق العاده بر قوّت و خارقه بر يقين و معجزانه بر إنكشاف و جهانى ايشيقلانديران بر علوى إعتقاد طاشيمش كه؛ او زمانڭ حكمرانى اولان بتون أفكار و عقيده‌لرى و حكمانڭ حكمتلرى و روحانى رئيسلرڭ علملرى اوڭا معارض و مخالف و منكِر اولدقلرى حالده؛ اونڭ نه يقيننه، نه إعتقادينه، نه إعتمادينه، نه إطمئناننه هيچ بر شبهه، هيچ بر تردّد، هيچ بر ضعف، هيچ بر وسوسه ويرمه‌مسى و معنوياتده و مراتبِ ايمانيه‌ده ترقّى ايدن باشده صحابه‌لر و بتون أهلِ ولايت، اونڭ هر وقت مرتبهٔ‌ِ ايمانندن فيض آلمالرى و اونى أڭ يوكسك درجه‌ده بولمالرى، بِالبداهه گوسترر كه؛ ايمانى دخى أمثالسزدر.
— 254 —
ايشته بويله أمثالسز بر شريعت و مِثلسز بر إسلاميت و خارقه بر عبوديت و فوق العاده بر دعا و جهان‌پسندانه بر دعوت و معجزانه بر ايمان صاحبنده، ألبته هيچ بر جهتله يالان اولاماز و آلداتماز دييه آڭلادى و عقلى دخى تصديق ايتدى.
دردنجيسى:أنبيالرڭ (عليهم السلام) إجماعى، ناصلكه وجود و وحدانيتِ إلٰهيه‌يه غايت قوّتلى بر دليلدر؛ اويله ده، بو ذاتڭ (ع‌ص‌م) طوغريلغنه و رسالتنه غايت صاغلام بر شهادتدر. چونكه أنبيا عليهم السلامڭ طوغريلقلرينه و پيغمبر اولمالرينه مدار اولان نه قدر قدسى صفتلر و معجزه‌لر و وظيفه‌لر وارسه؛ او ذاتده (ع‌ص‌م) أڭ ايلريده اولديغى تاريخجه مصدّقدر. ديمك اونلر، ناصلكه لسانِ قال ايله؛ تورات، إنجيل، زبور و صحفلرنده بو ذاتڭ (ع‌ص‌م) گله‌جگنى خبر ويروب إنسانلره بشارت ويرمشلر كه، كتبِ مقدّسه‌نڭ او بشارتلى إشاراتندن يگرميدن فضله و پك ظاهر بر قسمى، اون طوقوزنجى مكتوبده گوزلجه بيان و إثبات ايديلمش. اويله ده، لسانِ حاللريله، يعنى نبوّتلريله و معجزه‌لريله؛ كندى مسلكلرنده و وظيفه‌لرنده أڭ ايلرى و أڭ مكمّل اولان بو ذاتى تصديق ايدوب، دعواسنى إمضا ايدييورلر. و لسانِ قال و إجماع ايله وحدانيته دلالت ايتدكلرى گبى، لسانِ حال ايله و إتّفاق ايله ده بو ذاتڭ صادقيتنه شهادت ايدييورلر دييه آڭلادى.
بشنجيسى:بو ذاتڭ دستورلريله و تربيه‌سى و تبعيتيله و آرقه‌سندن گيتمه‌لريله حقّه، حقيقته، كمالاته، كراماته، كشفياته، مشاهداته يتيشن بيڭلرجه أوليا وحدانيته دلالت ايتدكلرى گبى؛ استادلرى اولان بو ذاتڭ صادقيتنه و رسالتنه، إجماع و إتّفاقله شهادت ايدييورلر. و عالمِ غيبدن ويرديگى خبرلرڭ بر قسمنى نورِ ولايتله مشاهده ايتمه‌لرى و عمومنى نورِ ايمان ايله يا علم اليقين ويا عين اليقين ويا حقّ اليقين صورتنده إعتقاد و تصديق ايتمه‌لرى؛ استادلرى اولان بو ذاتڭ درجهٔ‌ِ حقّانيت و صادقيتنى گونش گبى گوسترديگنى گوردى.
— 255 —
آلتنجيسى:بو ذاتڭ أمّيلگيله برابر گتيرديگى حقائقِ قدسيه و إختراع ايتديگى علومِ عاليه و كشف ايتديگى معرفتِ إلٰهيه‌نڭ درسيله و تعليميله، مرتبهٔ‌ِ علميه‌ده أڭ يوكسك مقامه يتيشن ميليونلر أصفياءِ مدقّقين و صدّيقينِ محقّقين و داهى حكماءِ مؤمنين، بو ذاتڭ اُسّ الأساس دعواسى اولان وحدانيتى، قوّتلى برهانلريله بِالإتّفاق إثبات و تصديق ايتدكلرى گبى؛ بو معلّمِ أكبرڭ و بو استادِ أعظمڭ حقّانيتنه و سوزلرينڭ حقيقت اولديغنه إتّفاقله شهادتلرى، گوندوز گبى بر حجّتِ رسالتى و صادقيتيدر. مثلا: رسالهٔ‌ِ نور، يوز پارچه‌سيله، بو ذاتڭ صداقتنڭ بر تك برهانيدر.
يدنجيسى:آل و أصحاب نامنده و نوعِ بشرڭ أنبيادن صوڭره فراست و درايت و كمالاتله أڭ مشهورى و أڭ محترم و أڭ نامدارى و أڭ ديندار و كسكين نظرلى طائفهٔ‌ِ عظيمه‌سى؛ كمالِ مراق ايله و غايت دقّت و نهايت جدّيتله، بو ذاتڭ بتون گيزلى و آشكار حاللرينى و فكرلرينى و وضعيتلرينى تحرّى و تفتيش و تدقيق ايتمه‌لرى نتيجه‌سنده؛ بو ذاتڭ دنياده أڭ صادق و أڭ يوكسك و أڭ حقلى و حقيقتلى اولديغنه إتّفاق ايله و إجماع ايله صارصيلماز تصديقلرى و قوّتلى ايمانلرى، گونشڭ ضياسنه دلالت ايدن گوندوز گبى بر دليلدر، دييه آڭلادى.
سكزنجيسى:بو كائنات، ناصلكه كندينى ايجاد و إداره و ترتيب ايدن و تصوير و تقدير و تدبير ايله بر سراى گبى، بر كتاب گبى، بر سرگى گبى، بر تماشاگاه گبى تصرّف ايدن صانعنه و كاتبنه و نقّاشنه دلالت ايدر. اويله ده؛ كائناتڭ خلقتنده‌كى مقاصدِ إلٰهيه‌يى بيله‌جك و بيلديره‌جك و تحوّلاتنده‌كى ربّانى حكمتلرينى تعليم ايده‌جك و وظيفه‌دارانه حركاتنده‌كى نتيجه‌لرى درس ويره‌جك و ماهيتنده‌كى قيمتنى و ايچنده‌كى موجوداتڭ كمالاتنى إعلان ايده‌جك و او كتابِ كبيرڭ معنالرينى إفاده ايده‌جك بر يوكسك دلّال، بر طوغرى كشّاف، بر محقّق
— 256 —
استاد، بر صادق معلّم ايستديگى و إقتضا ايتديگى و هر حالده بولونماسنه دلالت ايتديگى جهتيله، ألبته بو وظيفه‌لرى هركسدن زياده ياپان بو ذاتڭ حقّانيتنه و بو كائنات خالقنڭ أڭ يوكسك و صادق بر مأمورى اولديغنه شهادت ايتديگنى بيلدى.
طوقوزنجيسى:مادام بو صنعتلى و حكمتلى مصنوعاتيله كندى هنرلرينى و صنعتكارلغنڭ كمالاتنى تشهير ايتمك و بو سوسلى، زينتلى نهايتسز مخلوقاتيله كندينى طانيتديرمق و سَوْديرمك و بو لذّتلى و قيمتلى حسابسز نعمتلريله كندينه تشكّر و حمد ايتديرمك و بو شفقتلى و حمايتلى عمومى تربيه و إعاشه ايله، حتّى آغزلرڭ أڭ اينجه ذوقلرينى و إشتهالرڭ هر نوعنى تطمين ايده‌جك بر صورتده إحضار ايديلن ربّانى إطعاملر و ضيافتلر ايله، كندى ربوبيتنه قارشى منّتدارانه و متشكّرانه و پرستشكارانه عبادت ايتديرمك و موسملرڭ تبديلى و گيجه گوندوزڭ تحويلى و إختلافى گبى، عظمتلى و حشمتلى تصرّفات و إجراآت و دهشتلى و حكمتلى فعاليت و خلّاقيت ايله، كندى الوهيتنى إظهار ايده‌رك، او الوهيتنه قارشى ايمان و تسليم و إنقياد و إطاعت ايتديرمك و هر وقت اييلگى و اييلرى حمايه، فنالغى و فنالرى إزاله و سماوى طوقاتلر ايله ظالملرى و يالانجيلرى إمحا ايتمك جهتيله، حقّانيت و عدالتنى گوسترمك ايسته‌ين پرده آرقه‌سنده بريسى وار. ألبته و هر حالده، او غيبى ذاتڭ ياننده أڭ سَوْگيلى مخلوقى و أڭ طوغرى عبدى و اونڭ مذكور مقصدلرينه تام خدمت ايده‌رك، خلقتِ كائناتڭ طلسمنى و معمّاسنى حلّ و كشف ايدن و دائما او خالقنڭ نامنه حركت ايدن و اوندن إستمداد ايدن و موفّقيت ايسته‌ين و اونڭ طرفندن إمداده و توفيقه مظهر اولان و محمّدِ قُريشى دينيلن بو ذات اولاجق. (ع‌ص‌م)
— 257 —
هم عقلنه ديدى: مادام بو مذكور طوقوز حقيقتلر بو ذاتڭ صدقنه شهادت ايدرلر؛ ألبته بو آدم، بنى آدمڭ مدارِ شرفى و بو عالمڭ مدارِ إفتخاريدر. و اوڭا "فخرِ عالم" و "شرفِ بنى آدم" دينيلمه‌سى پك لايقدر و اونڭ ألنده بولونان فرمانِ رحمٰن اولان قرآنِ معجز البيانڭ حشمتِ سلطنتِ معنويه‌سنڭ نصفِ أرضى إستيلاسى و شخصى كمالاتى و يوكسك خصلتلرى گوسترييور كه؛ بو عالمده أڭ مهمّ ذات بودر، خالقمز حقّنده أڭ مهمّ سوز اونڭدر.
ايشته گل باق! بو خارقه ذاتڭ يوزر ظاهر و باهر قطعى معجزه‌لرينڭ قوّتنه و ديننده‌كى بيڭلر عالى و أساسلى حقيقتلرينه إستنادًا، بتون دعوالرينڭ أساسى و بتون حياتنڭ غايه‌سى؛ واجب الوجودڭ وجودينه و وحدتنه و صفاتنه و أسماسنه دلالت و شهادت و او واجب الوجودى إثبات و إعلان و إعلام ايتمكدر.
ديمك بو كائناتڭ معنوى گونشى و خالقمزڭ أڭ پارلاق بر برهانى بو حبيب اللّٰه‌ دينيلن ذاتدر كه؛ اونڭ شهادتنى تأييد و تصديق و إمضا ايدن آلدانماز و آلداتماز اوچ بيوك إجماع وار:
برنجيسى:"أگر پردهٔ‌ِ غيب آچيلسه يقينم زياده‌لشميه‌جك" ديين إمامِ على (رضى اللّٰه‌ عنه) و يرده ايكن عرشِ أعظمى و إسرافيلڭ عظمتِ هيكلنى تماشا ايدن غوثِ أعظم (ق‌س) گبى كسكين نظر و غيب‌بين گوزلرى بولونان بيڭلر أقطاب و أولياءِ عظيمه‌يى جامع و آلِ محمّد ناميله شهرت‌شعارِ عالم اولان جماعتِ نورانيه‌نڭ إجماع ايله تصديقلريدر.
ايكنجيسى:بدوى بر قوم و اُمّى بر محيطده، حياتِ إجتماعيه‌دن و أفكارِ سياسيه‌دن خالى و كتابسز و فترت عصرينڭ قراڭلقلرنده بولونان و پك آز بر زمانده أڭ مدنى و معلوماتلى و حياتِ إجتماعيه‌ده و سياسيه‌ده أڭ ايلرى اولان ملّتلره و
— 258 —
حكومتلره استاد و رهبر و ديپلومات و حاكمِ عادل اولارق، شرقدن غربه قدر جهان‌پسندانه إداره ايدن و "صحابه" ناميله دنياده نامدار اولان جماعتِ مشهوره‌نڭ إتّفاقله جان و ماللرينى، پدر و عشيرتلرينى فدا ايتديرن بر قوّتلى ايمانله تصديقلريدر.
اوچنجيسى:هر عصرده بيڭلرله أفرادى بولونان و هر فنده داهيانه ايلرى گيدن و مختلف مسلكلرده چاليشان، اُمّتنده يتيشن حدسز محقّق و متبحّر علماسنڭ جماعتِ عظماسنڭ توافقله و علم اليقين درجه‌سنده تصديقلريدر.
ديمك بو ذاتڭ وحدانيته شهادتى شخصى و جزئى دگل، بلكه عمومى و كلّى و صارصيلماز و بتون شيطانلر طوپلانسه قارشيسنه هيچ بر جهتله چيقاماز بر شهادتدر دييه حكم ايتدى. ايشته عصرِ سعادتده عقليله برابر سياحت ايدن دنيا مسافرى و حيات يولجيسنڭ، او مدرسهٔ‌ِ نورانيه‌دن آلديغى درسه قيصه بر إشارت اولارق،برنجى مقامڭ اون آلتنجى مرتبه‌سنده بويله:
لَا اِلٰهَ اِلَّا اللّٰه‌ُ الْوَاجِبُ الْوُجُودِ اَلْوَاحِدُ الْاَحَدُ الَّذِى دَلَّ عَلٰى وُجُوبِ وُجُودِهِ فِى وَحْدَتِهِ فَخْرُ الْعَالَمِ وَ شَرَفُ نَوْعِ بَنِى اٰدَمَ بِعَظَمَةِ سَلْطَنَةِ قُرْاٰنِهِ وَ حَشْمَةِ وُسْعَةِ دِينِهِ وَ كَثْرَةِ كَمَالَاتِهِ وَ عُلْوِيَّةِ اَخْلَاقِهِ حَتّٰى بِتَصْدِيقِ اَعْدَائِهِ وَ كَذَا شَهِدَ وَ بَرْهَنَ بِقُوَّةِ مِاٰتِ مُعْجِزَاتِهِ الظَّاهِرَةِ الْبَاهِرَةِ الْمُصَدِّقَةِ الْمُصَدَّقَةِ وَ بِقُوَّةِ اٰلَافِ حَقَائِقِ دِينِهِ السَّاطِعَةِ الْقَاطِعَةِ بِاِجْمَاعِ اٰلِهِ ذَوِى الْاَنْوَارِ وَ بِاِتِّفَاقِ اَصْحَابِهِ ذَوِى الْاَبْصَارِ وَ بِتَوَافُقِ مُحَقِّقِى اُمَّتِهِ ذَوِى الْبَرَاهِينِ وَ الْبَصَائِرِ النَّوَّارَةِ
دينيلمشدر.
— 259 —
صوڭره، بو دنياده حياتڭ غايه‌سى و حياتڭ حياتى ايمان اولديغنى بيلن بو يورولماز و طوق اولماز يولجى، كندى قلبنه ديدى كه: " آراديغمز ذاتڭ سوزى و كلامى دينيلن بو دنياده أڭ مشهور و أڭ پارلاق و أڭ حاكم و اوڭا تسليم اولميان هركسه، هر عصرده ميدان اوقويان قرآنِ معجز البيان نامنده‌كى كتابه مراجعت ايدوب، او نه دييور، بيله‌لم. فقط أڭ أوّل، بو كتاب بزم خالقمزڭ كتابى اولديغنى إثبات ايتمك لازمدر." دييه تحرّى‌يه باشلادى.
بو سيّاح بو زمانده بولونديغى مناسبتيله أڭ أوّل معنوى إعجازِ قرآنى‌نڭ لمعه‌لرى اولان رسائل النوره باقدى و اونڭ يوز اوتوز رساله‌لرى، آياتِ فرقانيه‌نڭ نكته‌لرى و ايشيقلرى و أساسلى تفسيرلرى اولديغنى گوردى. و رسالة النور، بو قدر معنّد و ملحد بر عصرده هر طرفه حقائقِ قرآنيه‌يى مجاهدانه نشر ايتديگى حالده، قارشيسنه كيمسه چيقامديغندن إثبات ايدر كه؛ اونڭ استادى و منبعى و مرجعى و گونشى اولان قرآن سماويدر، بشر كلامى دگلدر. حتّى رسائل النورڭ يوزر حجّتلرندن بر تك حجّتِ قرآنيه‌سى اولان يگرمى بشنجى سوز ايله اون طوقوزنجى مكتوبڭ آخرى، قرآنڭ قرق وجهله معجزه اولديغنى اويله إثبات ايتمش كه؛ كيم گورمش ايسه دگل تنقيد و إعتراض ايتمك، بلكه إثباتلرينه حيران اولمش، تقدير ايده‌رك چوق ثنا ايتمش. قرآنڭ وجهِ إعجازينى و حق كلام اللّٰه‌ اولديغنى إثبات ايتمك جهتنى رسالة النوره حواله ايده‌رك يالڭز بر قيصه إشارتله بيوكلگنى گوسترن بر قاچ نقطه‌يه دقّت ايتدى:
برنجى نقطه:ناصلكه قرآن بتون معجزاتيله و حقّانيتنه دليل اولان بتون حقائقيله، محمّد عليه الصلاة والسلامڭ بر معجزه‌سيدر. اويله ده محمّد عليه الصلاة والسلام ده، بتون معجزاتيله و دلائلِ نبوّتيله و كمالاتِ علميه‌سيله قرآنڭ بر معجزه‌سيدر و قرآن كلام اللّٰه‌ اولديغنه بر حجّتِ قاطعه‌سيدر.
— 260 —
ايكنجى نقطه:قرآن، بو دنياده اويله نورانى و سعادتلى و حقيقتلى بر صورتده بر تبديلِ حياتِ إجتماعيه ايله برابر، إنسانلرڭ هم نفسلرنده، هم قلبلرنده، هم روحلرنده، هم عقللرنده، هم حياتِ شخصيه‌لرنده، هم حياتِ إجتماعيه‌لرنده، هم حياتِ سياسيه‌لرنده اويله بر إنقلاب ياپمش و إدامه ايتمش و إداره ايتمش كه؛ اون درت عصر مدّتنده، هر دقيقه‌ده، آلتى بيڭ آلتى يوز آلتمش آلتى آيتلرى، كمالِ إحترامله، هيچ اولمازسه يوز ميليوندن زياده إنسانلرڭ ديللريله اوقونويور و إنسانلرى تربيه و نفسلرينى تزكيه و قلبلرينى تصفيه ايدييور. روحلره إنكشاف و ترقّى و عقللره إستقامت و نور و حياته حيات و سعادت ويرييور. ألبته بويله بر كتابڭ مِثلى يوقدر، خارقه‌در، فوق العاده‌در، معجزه‌در.
اوچنجى نقطه:قرآن، او عصردن تا شيمدى‌يه قدر اويله بر بلاغت گوسترمش كه، كعبه‌نڭ ديوارنده آلتون ايله يازيلان أڭ مشهور أديبلرڭ "معلّقاتِ سبعه" ناميله شهرت‌شعار قصيده‌لرينى او درجه‌يه اينديردى كه، لبيدڭ قيزى، باباسنڭ قصيده‌سنى كعبه‌دن اينديرركن ديمش: "آياته قارشى بونڭ قيمتى قالمادى."
هم بدوى بر أديب: فَاصْدَعْ بِمَا تُؤْمَرُ آيتى اوقونوركن ايشيتديگى وقت سجده‌يه قپانمش. اوڭا ديمشلر: "سن مسلمان مى اولدڭ؟" او ديمش: "خاير، بن بو آيتڭ بلاغتنه سجده ايتدم."
هم علمِ بلاغتڭ داهيلرندن عبد القاهرِ جُرجانى و سكّاكى و زمخشرى گبى بيڭلرله داهى إماملر و متفنّن أديبلر إجماع و إتّفاقله قرار ويرمشلر كه: "قرآنڭ بلاغتى، طاقتِ بشرڭ فوقنده‌در، يتيشيلمز."
هم او زماندن بَرى متماديًا ميدانِ معارضه‌يه دعوت ايدوب، مغرور و أنانيتلى أديبلرڭ و بليغلرڭ طمارلرينه طوقونديروب، غرورلرينى قيره‌جق بر طرزده دير: "يا بر
— 261 —
تك سوره‌نڭ مِثلنى گتيريڭز وياخود دنياده و آخرتده هلاكت و ذلّتى قبول ايديڭز." دييه إعلان ايتديگى حالده؛ او عصرڭ معنّد بليغلرى بر تك سوره‌نڭ مِثلنى گتيرمكله قيصه بر يول اولان معارضه‌يى بيراقوب، اوزون اولان، جان و ماللرينى تهلكه‌يه آتان محاربه يولنى إختيار ايتمه‌لرى إثبات ايدر كه، او قيصه يولده گيتمك ممكن دگلدر.
هم قرآنڭ دوستلرى، قرآنه بڭزه‌مك و تقليد ايتمك شوقيله و دشمنلرى دخى قرآنه مقابله و تنقيد ايتمك سَوقيله او وقتدن بَرى يازدقلرى و يازيلان و تلاحقِ أفكار ايله ترقّى ايدن ميليونلرله عربى كتابلر اورته‌ده گزييور. هيچ بريسنڭ اوڭا يتيشه‌مديگنى، حتّى أڭ عادى آدم دخى ديڭله‌سه، ألبته دييه‌جك: "بو قرآن، بونلره بڭزه‌مز و اونلرڭ مرتبه‌سنده دگل." يا اونلرڭ آلتنده ويا عمومنڭ فوقنده اولاجق. عمومنڭ آلتنده اولديغنى دنياده هيچ بر فرد، هيچ بر كافر، حتّى هيچ بر أحمق دييه‌مز. ديمك مرتبهٔ‌ِ بلاغتى عمومڭ فوقنده‌در.
حتّى بر آدم
سَبَّحَ ِللّٰه‌ِ مَا فِى السَّمٰوَاتِ وَالْاَرْضِ
آيتنى اوقودى. ديدى كه: "بو آيتڭ خارقه تلقّى ايديلن بلاغتنى گوره‌مييورم." اوڭا دينيلدى: "سن دخى بو سيّاح گبى او زمانه گيت، اوراده ديڭله." او ده كندينى قرآندن أوّل اوراده تخيّل ايدركن گوردى كه: موجوداتِ عالم پريشان، قراڭلق، جامد و شعورسز و وظيفه‌سز اولارق خالى، حدسز، حدودسز بر فضاده؛ قرارسز، فانى بر دنياده بولونويورلر. بردن قرآنڭ لسانندن بو آيتى ديڭلركن گوردى: بو آيت، كائنات اوستنده، دنيانڭ يوزنده اويله بر پرده آچدى و ايشيقلانديردى كه، بو أزلى نطق و بو سرمدى فرمان عصرلر صيره‌لرنده ديزيلن ذى‌شعورلره درس ويروب گوسترييور كه؛ بو كائنات بر جامعِ كبير حكمنده، باشده سماوات و أرض اولارق عموم مخلوقاتى حياتدارانه ذكر و تسبيحده و وظيفه باشنده جوش و خروشله
— 262 —
مسعودانه و ممنونانه بر وضعيتده بولونديرييور، دييه مشاهده ايتدى و بو آيتڭ درجهٔ‌ِ بلاغتنى ذوق ايده‌رك سائر آيتلرى بوڭا قياسله قرآنڭ زمزمهٔ‌ِ بلاغتى أرضڭ نصفنى و نوعِ بشرڭ خُمسنى إستيلا ايده‌رك حشمتِ سلطنتى كمالِ إحترامله اون درت عصر بِلا فاصله إدامه ايتديگنڭ بيڭلر حكمتلرندن بر حكمتنى آڭلادى.
دردنجى نقطه:قرآن، اويله حقيقتلى بر حلاوت گوسترمش كه، أڭ طاتلى بر شيدن دخى اوصانديران چوق تكرار، قرآنى تلاوت ايدنلر ايچون دگل اوصانديرمق، بلكه قلبى چورومه‌مش و ذوقى بوزولمه‌مش آدملره تكرارِ تلاوتى حلاوتنى زياده‌لشديرديگى، أسكى زماندن بَرى هركسجه مسلّم اولوب ضربِ مَثل حكمنه گچمش. هم اويله بر تازه‌لك و گنجلك و شبابت و غرابت گوسترمش كه، اون درت عصر ياشاديغى و هركسڭ ألنه قولايجه گيرديگى حالده، شيمدى نازل اولمش گبى تازه‌لگنى محافظه ايدييور. هر عصر، كندينه خطاب ايدييور گبى بر گنجلكده گورمش. هر طائفهٔ‌ِ علميه اوندن هر وقت إستفاده ايتمك ايچون كثرتله و مبذوليتله يانلرنده بولونديردقلرى و اُسلوبِ إفاده‌سنه إتّباع و إقتدا ايتدكلرى حالده، او اُسلوبنده‌كى و طرزِ بياننده‌كى غرابتنى عينًا محافظه ايدييور.
بشنجيسى:قرآنڭ بر جناحى ماضيده، بر جناحى مستقبلده، كوكى و بر قنادى أسكى پيغمبرلرڭ إتّفاقلى حقيقتلرى اولديغى و بو اونلرى تصديق و تأييد ايتديگى و اونلر دخى توافقڭ لسانِ حاليله بونى تصديق ايتدكلرى گبى، اويله ده: أوليا و أصفيا گبى اوندن حيات آلان ثمره‌لرى و حياتدار تكمّللريله، شجرهٔ‌ِ مباركه‌لرينڭ حياتدار، فيضدار و حقيقت‌مدار اولديغنه دلالت ايدن و ايكنجى قنادينڭ حمايه‌سى آلتنده يتيشن و ياشايان ولايتڭ بتون حق طريقتلرى و إسلاميتڭ بتون حقيقتلى علملرى، قرآنڭ عينِ حق و مجمعِ حقائق و جامعيتده مِثلسز بر خارقه اولديغنه شهادت ايدر.
— 263 —
آلتنجيسى:قرآنڭ آلتى جهتى نورانيدر، صدق و حقّانيتنى گوسترر. أوت آلتنده حجّت و برهان ديركلرى، اوستنده سكّهٔ‌ِ إعجاز لمعه‌لرى، اوڭنده و هدفنده سعادتِ داريْن هديه‌لرى، آرقه‌سنده نقطهٔ‌ِ إستنادى وحىِ سماوى حقيقتلرى، صاغنده حدسز عقولِ مستقيمه‌نڭ دليللرله تصديقلرى، صولنده سليم قلبلرڭ و تميز وجدانلرڭ جدّى إطمئنانلرى و صميمى إنجذابلرى و تسليملرى؛ قرآنڭ فوق العاده، خارقه، متين و هجوم ايديلمز بر قلعهٔ‌ِ سماويهٔ‌ِ أرضيه اولديغنى إثبات ايتدكلرى گبى، آلتى مقامدن دخى اونڭ عينِ حق و صادق اولديغنه و بشرڭ كلامى اولماديغنه، هم ياڭليش اولماديغنه إمضا ايدن، باشده بو كائناتده دائما گوزللگى إظهار، اييلگى و طوغريلغى حمايه و ساخته‌كارلرى و مفتريلرى إمحا و إزاله ايتمك عادتنى بر دستورِ فعاليت إتّخاذ ايدن بو كائناتڭ متصرّفى، او قرآنه عالمده أڭ مقبول، أڭ يوكسك، أڭ حاكمانه بر مقامِ حرمت و بر مرتبهٔ‌ِ موفّقيت ويرمسيله اونى تصديق و إمضا ايتديگى گبى، إسلاميتڭ منبعى و قرآنڭ ترجمانى اولان ذاتڭ (عليه الصلاة والسلام) هركسدن زياده اوڭا إعتقاد و إحترامى و نزولى زماننده اويقو گبى بر وضعيتِ نائمانه‌ده بولونماسى و سائر كلاملرى اوڭا يتيشه‌مه‌مسى و بر درجه بڭزه‌مه‌مسى و اُمّيتيله برابر گيتمش و گله‌جك حقيقى حادثاتِ كونيه‌يى، غيبيانه قرآن ايله تردّدسز و إطمئنان ايله بيان ايتمه‌سى و چوق دقّتلى گوزلرڭ نظرى آلتنده هيچ بر حيله، هيچ بر ياڭليش وضعيتى گورولمه‌ين او ترجمانڭ، بتون قوّتيله قرآنڭ هر بر حكمنه ايمان ايدوب تصديق ايتمه‌سى و هيچ بر شى اونى صارصمه‌مسى؛ قرآن سماوى، حقّانيتلى و كندى خالقِ رحيمنڭ مبارك كلامى اولديغنى إمضا ايدييور.
هم نوعِ إنسانڭ خُمسى، بلكه قسمِ أعظمى، گوز اوڭنده اوڭا منجذبانه و ديندارانه إرتباطى و حقيقت‌پرستانه و مشتاقانه قولاق ويرمه‌سى و چوق أماره‌لرڭ و
— 264 —
واقعه‌لرڭ و كشفياتڭ شهادتيله، جنّ و مَلك و روحانيلرڭ دخى، تلاوتى وقتنده پروانه گبى حق‌پرستانه أطرافنده طوپلانماسى، قرآنڭ كائناتجه مقبوليتنه و أڭ يوكسك بر مقامده بولونديغنه بر إمضادر.
هم نوعِ بشرڭ عموم طبقه‌لرى، أڭ غبى و عاميدن طوت، تا أڭ ذكى و عالمه قدر هر بريسى، قرآنڭ درسندن تام حصّه آلمالرى و أڭ درين حقيقتلرى فهم ايتمه‌لرى و يوزلرله فن و علومِ إسلاميه‌نڭ و بِالخاصّه شريعتِ كبرانڭ بيوك مجتهدلرى و اصول الدين و علمِ كلامڭ داهى محقّقلرى گبى، هر طائفه كندى علملرينه عائد بتون حاجاتنى و جوابلرينى قرآندن إستخراج ايتمه‌لرى، قرآن منبعِ حق و معدنِ حقيقت اولديغنه بر إمضادر.
هم أدبياتجه أڭ ايلرى بولونان عرب أديبلرى، (إسلاميته گيرمه‌ينلر) شيمدى‌يه قدر معارضه‌يه پك چوق محتاج اولدقلرى حالده قرآنڭ إعجازندن يدى بيوك وجهى واركن، يالڭز بر تك وجهى اولان بلاغتنڭ، (تك بر سوره‌نڭ) مِثلنى گتيرمكدن إستنكافلرى و شيمدى‌يه قدر گلن و معارضه ايله شهرت قزانمق ايسته‌ين مشهور بليغلرڭ و داهى عالملرڭ اونڭ هيچ بر وجهِ إعجازينه قارشى چيقامه‌ملرى و عاجزانه سكوت ايتمه‌لرى؛ قرآن معجزه و طاقتِ بشرڭ فوقنده اولديغنه بر إمضادر.
أوت بر كلام "كيمدن گلمش و كيمه گلمش و نه ايچون؟" دينيلمه‌سيله قيمتى و علويتى و بلاغتى تظاهر ايتمه‌سى نقطه‌سندن، قرآنڭ مِثلى اولاماز و اوڭا يتيشيله‌مز. چونكه قرآن، بتون عالملرڭ ربّى و خالقنڭ خطابى و قونوشماسى و هيچ بر جهتده تقليدى و تصنّعى إحساس ايده‌جك بر أماره بولونميان بر مكالمه‌سى و بتون إنسانلرڭ بلكه بتون مخلوقاتڭ نامنه مبعوث و نوعِ بشرڭ أڭ مشهور و نامدار
— 265 —
مخاطبى بولونان و او مخاطبڭ قوّت و وسعتِ ايمانى، قوجه إسلاميتى ترشّح ايدوب صاحبنى قاب قوسَيْن مقامنه چيقاره‌رق مخاطبِ صمدانيه‌يه مظهريتله نزول ايدن و سعادتِ داريْنه دائر و خلقتِ كائناتڭ نتيجه‌لرينه و اونده‌كى ربّانى مقصدلره عائد مسائلى و او مخاطبڭ بتون حقائقِ إسلاميه‌يى طاشييان أڭ يوكسك و أڭ گنيش اولان ايماننى بيان و ايضاح ايدن و قوجه كائناتڭ بر خريطه، بر ساعت، بر خانه گبى هر طرفنى گوستروب چويروب، اونلرى ياپان صنعتكارى طوريله إفاده و تعليم ايدن قرآنِ معجز البيانڭ ألبته مِثلنى گتيرمك ممكن دگلدر و درجهٔ‌ِ إعجازينه يتيشيلمز.
هم، قرآنى تفسير ايدن و بر قسمى اوتوز قرق حتّى يتمش جلد اولارق برر تفسير يازان يوكسك ذكالى مدقّق بيڭلرله متفنّن علمانڭ، سندلرى و دليللريله بيان ايتدكلرى قرآنده‌كى حدسز مزيتلرى و نكته‌لرى و خاصيتلرى و سرلرى و عالى معنالرى و امورِ غيبيه‌نڭ هر نوعندن كثرتلى غيبى إخبارلرى إظهار و إثبات ايتمه‌لرى و بِالخاصّه رسالهٔ‌ِ نورڭ يوز اوتوز كتابنڭ هر برى قرآنڭ بر مزيتنى، بر نكته‌سنى قطعى برهانلرله إثبات ايتمه‌سى و بِالخاصّه معجزاتِ قرآنيه رساله‌سى؛ شمندوفر و طيّاره گبى مدنيتڭ خارقه‌لرندن چوق شيلرى قرآندن إستخراج ايدن يگرمنجى سوزڭ ايكنجى مقامى و رسالهٔ‌ِ نوره و ألكتريقه إشارت ايدن آيتلرڭ إشاراتنى بيلديرن إشاراتِ قرآنيه نامنده‌كى برنجى شعاع و حروفِ قرآنيه نه قدر منتظم، أسرارلى و معنالى اولديغنى گوسترن رموزاتِ ثمانيه نامنده‌كى سكز كوچك رساله‌لر و سورهٔ‌ِ فتحڭ آخركى آيتى بش وجهله إخبارِ غيبى جهتنده معجزه‌لگنى إثبات ايدن كوچك بر رساله گبى رسالهٔ‌ِ نورڭ هر بر جزئى، قرآنڭ بر حقيقتنى، بر نورينى إظهار ايتمه‌سى؛ قرآنڭ مِثلى اولماديغنه و معجزه و خارقه اولديغنه و بو عالمِ شهادتده عالمِ غيبڭ لسانى و بر علّام الغيوبڭ كلامى بولونديغنه بر إمضادر.
ايشته آلتى نقطه‌ده و آلتى جهتده و آلتى مقامده إشارت ايديلن، قرآنڭ مذكور مزيتلرى و خاصيتلرى ايچوندر كه؛ حشمتلى حاكميتِ نورانيه‌سى و عظمتلى سلطنتِ قدسيه‌سى، عصرلرڭ يوزلرينى ايشيقلانديره‌رق زمين يوزينى دخى بيڭ اوچ يوز سنه تنوير ايده‌رك كمالِ إحترامله دوام ايتمه‌سى، هم او خاصيتلرى ايچوندر كه، قرآنڭ هر بر حرفى، هيچ اولمازسه اون ثوابى و اون حسنه‌سى اولماسى و اون ميوهٔ‌ِ باقى ويرمه‌سى، حتّى بر قسم آياتڭ و سوره‌لرڭ هر بر حرفى، يوز و بيڭ و داها زياده ميوه ويرمه‌سى و مبارك وقتلرده هر حرفڭ نورى و ثوابى و قيمتى اوندن يوزلره چيقماسى گبى قدسى إمتيازلرى قزانمش، دييه دنيا سيّاحى آڭلادى و قلبنه ديدى: ايشته بويله هر جهتله معجزاتلى بو قرآن؛ سوره‌لرينڭ إجماعيله و آياتنڭ إتّفاقيله و أسرار و أنوارينڭ توافقيله و ثمرات و آثارينڭ تطابقيله بر تك واجب الوجودڭ وجودينه و وحدتنه و صفات و أسماسنه دليللر ايله إثبات صورتنده اويله شهادت ايتمش كه، بتون أهلِ ايمانڭ حدسز شهادتلرى، اونڭ شهادتندن ترشّح ايتمشلر.
— 266 —
ايشته بو يولجينڭ قرآندن آلديغى درسِ توحيد و ايمانه قيصه بر إشارت اولارقبرنجى مقامڭ اون يدنجى مرتبه‌سنده بويله:
لَا اِلٰهَ اِلَّا اللّٰه‌ُ الْوَاجِبُ الْوُجُودِ اَلْوَاحِدُ الْاَحَدُ الَّذِى دَلَّ عَلٰى وُجُوبِ وُجُودِهِ فِى وَحْدَتِهِ الْقُرْاٰنُ الْمُعْجِزُ الْبَيَانِ اَلْمَقْبُولُ الْمَرْغُوبُ لِاَجْنَاسِ الْمَلَكِ وَ الْاِنْسِ وَ الْجَانِّ اَلْمَقْرُوءُ كُلُّ اٰيَاتِهِ فِى كُلِّ دَقِيقَةٍ بِكَمَالِ الْاِحْتِرَامِ بِاَلْسِنَةِ مِاٰتِ مِلْيُونٍ مِنْ نَوْعِ الْاِنْسَانِ الدَّائِمُ سَلْطَنَتُهُ الْقُدْسِيَّةُ عَلٰى اَقْطَارِ الْاَرْضِ وَ الْاَكْوَانِ وَ عَلٰى وُجُوهِ الْاَعْصَارِ وَ الزَّمَانِ وَ الْجَارِى حَاكِمِيَّتُهُ الْمَعْنَوِيَّةُ النُّورَانِيَّةُ عَلٰى نِصْفِ الْاَرْضِ وَ خُمُسِ الْبَشَرِ فِى اَرْبَعَةَ عَشَرَ
— 267 —
عَصْرًا بِكَمَالِ الْاِحْتِشَامِ.. وَ كَذَا شَهِدَ وَ بَرْهَنَ بِاِجْمَاعِ سُوَرِهِ الْقُدْسِيَّةِ السَّمَاوِيَّةِ وَ بِاِتِّفَاقِ اٰيَاتِهِ النُّورَانِيَّةِ الْاِلٰهِيَّةِ وَ بِتَوَافُقِ اَسْرَارِهِ وَ اَنْوَارِهِ وَ بِتَطَابُقِ حَقَائِقِهِ وَ ثَمَرَاتِهِ وَ اٰثَارِهِ بِالْمُشَاهَدَةِ وَ الْعَيَانِ
دينيلمشدر.
صوڭره، بر فقير إنسانه دگل فانى و موقّت بر تارلايى، بر خانه‌يى، بلكه قوجه كائناتى و دنيا قدر بر ملكِ باقى‌يى قزانديران و بر فانى آدمه أبدى بر حياتڭ لوازماتنى بولديران و أجلڭ دار آغاجنى بكله‌ين بر بيچاره‌يى إعدامِ أبديدن قورتاران و سعادتِ سرمديه‌نڭ خزينه‌سنى آچان أڭ قيمتدار سرمايهٔ‌ِ إنسانيه‌نڭ ايمان اولديغنى بيلن مذكور مسافر و حيات يولجيسى، كندى نفسنه ديدى كه: "هايدى، ايلرى! ايمانڭ حدسز مرتبه‌لرندن بر مرتبه داها قزانمق ايچون كائناتڭ هيئتِ مجموعه‌سنه مراجعت ايدوب، او ده نه دييور، ديڭله‌ملى‌يز؛ أركانندن و أجزاسندن آلديغمز درسلرى تكميل و تنوير ايتملى‌يز." دييه، قرآندن آلديغى گنيش و إحاطه‌لى بر دوربين ايله باقدى، گوردى:
بو كائنات، او قدر معنيدار و منتظمدر كه؛ مجسّم بر كتابِ سبحانى و جسمانى بر قرآنِ ربّانى و مزيَّن بر سراىِ صمدانى و منتظم بر شهرِ رحمانى صورتنده گورونويور. او كتابڭ بتون سوره‌لرى، آيتلرى و كلماتلرى، حتّى حرفلرى و بابلرى و فصللرى و صحيفه‌لرى و سطرلرى.. عمومنڭ، هر وقت معنيدارانه محو و إثباتلرى و حكيمانه تغيير و تحويللرى؛ إجماع ايله، بر عليمِ كلّ شيئڭ و بر قديرِ كلّ شيئڭ و بر مصنّفڭ، هر شيده هر شيئى گورن و هر شيئڭ هر شى ايله مناسبتنى بيلن، رعايت ايدن بر نقّاشِ ذو الجلالڭ و بر كاتبِ ذو الكمالڭ وجودينى و موجوديتنى بِالبداهه إفاده ايتدكلرى گبى، بتون أركان و أنواعيله و أجزا و جزئياتيله و سكنه‌لرى و مشتملاتيله و واردات و مصارفاتيله و اونلرده مصلحتكارانه تبديللريله و
— 268 —
حكمت‌پرورانه تجديدلريله، بِالإتّفاق حدسز بر قدرت و نهايتسز بر حكمتله ايش گورن عالى بر اوسته‌نڭ و مِثلسز بر صانعڭ موجوديتنى و وحدتنى بيلديرييورلر. و كائناتڭ عظمتنه مناسب ايكى بيوك و گنيش حقيقتڭ شهادتلرى، كائناتڭ بو بيوك شهادتنى إثبات ايدييورلر.
برنجى حقيقت:اصول الدين و علمِ كلامڭ داهى علماسنڭ و حكماءِ إسلاميه‌نڭ گوردكلرى و حدسز برهانلرله إثبات ايتدكلرى "حدوث" و "إمكان" حقيقتلريدر. اونلر ديمشلر كه: "مادام عالمده و هر شيده تغيّر و تبدّل وار؛ ألبته فانيدر، حادثدر، قديم اولاماز. مادام حادثدر، ألبته اونى إحداث ايدن بر صانع وار. و مادام هر شيئڭ ذاتنده وجودى و عدمى، بر سبب بولونمازسه مساويدر؛ ألبته واجب و أزلى اولاماز. و مادام محال و باطل اولان دَور و تسلسل ايله بربرينى ايجاد ايتمك ممكن اولماديغى قطعى برهانلرله إثبات ايديلمش؛ ألبته اويله بر واجب الوجودڭ موجوديتى لازمدر كه، نظيرى ممتنع، مِثلى محال و بتون ماعداسى ممكن و ماسواسى مخلوقى اولاجق."
أوت حدوث حقيقتى كائناتى إستيلا ايتمش. چوغنى گوز گورويور، ديگر قسمنى عقل گورويور. چونكه گوزيمزڭ اوڭنده هر سنه گوز موسمنده اويله بر عالم وفات ايدر كه؛ هر بريسنڭ حدسز أفرادى بولونان و هر برى ذى‌حيات بر كائنات حكمنده اولان يوز بيڭ نوع نباتات و كوچوجك حيوانات، او عالم ايله برابر وفات ايدرلر. فقط او قدر إنتظام ايله بر وفاتدر كه؛ حشر و نشرلرينه مدار اولان و رحمت و حكمتڭ معجزه‌لرى، قدرت و علمڭ خارقه‌لرى بولونان چكردكلرى و تخملرى و يمورطه‌جقلرى بهارده يرلرنده بيراقوب، دفترِ أعماللرينى و گوردكلرى وظيفه‌لرڭ پروغراملرينى اونلرڭ أللرينه ويره‌رك، حفيظِ ذو الجلالڭ حمايه‌سى آلتنده، حكمتنه أمانت ايدر؛ صوڭره وفات ايدرلر. و بهار موسمنده، حشرِ أعظمڭ يوز بيڭ مثالى
— 269 —
و نمونه و دليللرى حكمنده اولارق او وفات ايدن آغاجلر و كوكلر و بر قسم حيوانجقلر، عينًا إحيا و ديريلييورلر. و بر قسمنڭ دخى، كندى يرلرنده أمثاللرى و عينًا اونلره بڭزه‌ينلرى ايجاد و إحيا اولونويور. و گچن بهارڭ موجوداتى، ايشلدكلرى عمللرڭ و وظيفه‌لرڭ صحيفه‌لرينى إعلانات گبى نشر ايدوب،
وَاِذَا الصُّحُفُ نُشِرَتْ
آيتنڭ بر مثالنى گوسترييورلر.
هم هيئتِ مجموعه جهتنده، هر گوزده و هر بهارده بيوك بر عالم وفات ايدر و تازه بر عالم وجوده گلير. و او وفات و حدوث، او قدر منتظم جريان ايدييور و او وفات و حدوثده، غايت إنتظام و ميزانله او قدر نوعلرڭ وفياتلرى و حدوثلرى اولويور كه؛ گويا دنيا اويله بر مسافرخانه‌در كه، ذى‌حيات كائناتلر اوڭا مسافر اولورلر و سيّاح عالملر و سيّار دنيالر اوڭا گليرلر، وظيفه‌لرينى گورورلر، گيدرلر. ايشته، بو دنياده بويله حياتدار دنيالرى و وظيفه‌دار كائناتلرى كمالِ علم و حكمت و ميزانله و موازنه و إنتظام و نظامله إحداث و ايجاد ايدوب ربّانى مقصدلرده و إلٰهى غايه‌لرده و رحمانى خدمتلرده قديرانه إستعمال و رحيمانه إستخدام ايدن بر ذاتِ ذو الجلالڭ وجوبِ وجودى و حدسز قدرتى و نهايتسز حكمتى، بِالبداهه گونش گبى، عقللره گورونويور. "حدوث" مسائلنى رسالهٔ‌ِ نوره و محقّقينِ كلاميه‌نڭ كتابلرينه حواله ايله او بحثى قپايورز.
امّا "إمكان" جهتى ايسه؛ او ده كائناتى إستيلا و إحاطه ايتمش. چونكه گورويورز كه؛ هر شى، كلّى و جزئى بولونسون، بيوك و كوچك اولسون عرشدن فرشه، ذرّاتدن سيّاراته قدر هر موجود؛ مخصوص بر ذات و معيّن بر صورت و ممتاز بر شخصيت و خاص صفتلر و حكمتلى كيفيتلر و مصلحتلى جهازلر ايله دنيايه گوندريلييور. حالبوكه او مخصوص ذاته و او ماهيته، حدسز إمكانات ايچنده او خصوصيتى ويرمك.. هم صورتلر عددنجه إمكانلر و إحتماللر ايچنده او نقشلى و
— 270 —
فارقه‌لى و مناسب او معيّن صورتى گيديرمك.. هم همجنسندن اولان أشخاصڭ مقدارنجه إمكانلر ايچنده چالقانان او موجوده، او لايق شخصيتى إمتيازله تخصيص ايتمك.. هم صفتلرڭ نوعلرى و مرتبه‌لرى صاييسنجه إمكانلر و إحتماللر ايچنده شكلسز و متردّد بولونان او مصنوعه، او خاص و موافق، مصلحتلى صفتلرى يرلشديرمك.. هم حدسز يوللر و طرزلرده بولونماسى ممكن اولماسى نقطه‌سنده حدسز إمكانات و إحتمالات ايچنده متحيّر، سرگردان، هدفسز او مخلوقه، او حكمتلى كيفيتلرى و عنايتلى جهازلرى طاقمق و تجهيز ايتمك؛ ألبته كلّى و جزئى بتون ممكنات عددنجه و هر ممكنڭ مذكور ماهيت و هويت، هيئت و صورت، صفت و وضعيتنڭ إمكاناتى عددنجه تخصيص ايديجى، ترجيح ايديجى، تعيين ايديجى، إحداث ايديجى بر واجب الوجودڭ وجوبِ وجودينه و حدسز قدرتنه و نهايتسز حكمتنه و هيچ بر شى و هيچ بر شأن اوندن گيزلنمديگنه و هيچ بر شى اوڭا آغير گلمديگنه و أڭ بيوك بر شى أڭ كوچك بر شى گبى اوڭا قولاى گلديگنه و بر بهارى بر آغاج قدر و بر آغاجى بر چكردك قدر سهولتله ايجاد ايده‌بيلديگنه إشارتلر و دلالتلر و شهادتلر، إمكان حقيقتندن چيقوب كائناتڭ بو بيوك شهادتنڭ بر قنادينى تشكيل ايدرلر. كائناتڭ شهادتنى، هر ايكى قنادى و ايكى حقيقتيله رسالهٔ‌ِ نور أجزالرى و بِالخاصّه يگرمى ايكنجى و اوتوز ايكنجى سوزلر و يگرمنجى و اوتوز اوچنجى مكتوبلر تماميله إثبات و ايضاح ايتدكلرندن اونلره حواله ايده‌رك بو پك اوزون قصّه‌يى قيصه كسدك.
كائناتڭ هيئتِ مجموعه‌سندن گلن بيوك و كلّى شهادتڭ ايكنجى قنادينى إثبات ايدن:
ايكنجى حقيقت:بو متماديًا چالقانان إنقلابلر و تحوّلاتلر ايچنده وجودينى و خدمتنى و ذى‌حيات ايسه حياتنى محافظه‌يه و وظيفه‌سنى يرينه گتيرمگه چاليشان مخلوقاتده، قوّتلرينڭ بتون بتون خارجنده بر تعاون حقيقتى گورونويور.
— 271 —
مثلا: عنصرلرى ذى‌حياتڭ إمدادينه، خصوصًا بلوطلرى نباتاتڭ مددينه و نباتاتى دخى حيواناتڭ يارديمنه و حيوانات ايسه إنسانلرڭ معاونتنه و ممه‌لرڭ كوثر گبى سوتلرى، ياورولرڭ بسلنمه‌لرينه و ذى‌حياتلرڭ إقتدارلرى خارجنده‌كى پك چوق حاجتلرى و أرزاقلرى، اومولمدق يرلردن اونلرڭ أللرينه ويريلمسى، حتّى ذرّاتِ طعاميه دخى حجيراتِ بدنيه‌نڭ تعميرينه قوشمالرى گبى تسخيرِ ربّانى ايله و إستخدامِ رحمانى ايله، حقيقتِ تعاونڭ پك چوق مثاللرى طوغريدن طوغرى‌يه، بتون كائناتى بر سراى گبى إداره ايدن بر ربّ العالمينڭ عمومى و رحيمانه ربوبيتنى گوسترييورلر.
أوت جامد و شعورسز و شفقتسز اولان و بربرينه شفقتكارانه، شعوردارانه وضعيت گوسترن معاونتجيلر، ألبته غايت رحيم و حكيم بر ربِّ ذو الجلالڭ قوّتيله، رحمتيله، أمريله يارديمه قوشديريلييورلر.
ايشته كائناتده جارى اولان تعاونِ عمومى، سيّاراتدن تا ذى‌حياتڭ أعضا و جهازات و ذرّاتِ بدنيه‌سنه قدر كمالِ إنتظامله جريان ايدن موازنهٔ‌ِ عامّه و محافظهٔ‌ِ شامله و سماواتڭ يالديزلى يوزندن و زمينڭ زينتلى يوزندن تا چيچكلرڭ سوسلى يوزلرينه قدر قلم گزديرن تزيين و كهكشاندن و منظومهٔ‌ِ شمسيه‌دن تا مصر و نار گبى ميوه‌لره قدر حكم ايدن تنظيم و گونش و قمردن و عنصرلردن و بلوطلردن تا بال آريلرينه قدر مأموريت ويرن توظيف گبى پك بيوك حقيقتلرڭ بيوكلكلرى نسبتنده‌كى شهادتلرى، كائناتڭ شهادتنڭ ايكنجى قنادينى إثبات و تشكيل ايدرلر. مادام رسالهٔ‌ِ نور بو بيوك شهادتى إثبات و ايضاح ايتمش، بز بوراده بو قيصه‌جق إشارتله إكتفا ايدرز.
ايشته دنيا سيّاحنڭ كائناتدن آلديغى درسِ ايمانى‌يه قيصه بر إشارت اولارق،برنجى مقامڭ اون سكزنجى مرتبه‌سنده بويله:
— 272 —
لَا اِلٰهَ اِلَّا اللّٰه‌ُ الْوَاجِبُ الْوُجُودِ الْمُمْتَنِعُ نَظِيرُهُ اَلْمُمْكِنُ كُلُّ مَاسِوَاهُ الْوَاحِدُ الْاَحَدُ الَّذِى دَلَّ عَلٰى وُجُوبِ وُجُودِهِ فِى وَحْدَتِهِ هٰذِهِ الْكَائِنَاتُ الْكِتَابُ الْكَبِيرُ الْمُجَسَّمُ وَ الْقُرْاٰنُ الْجِسْمَانِىُّ الْمُعَظَّمُ وَ الْقَصْرُ الْمُزَيَّنُ الْمُنَظَّمُ وَ الْبَلَدُ الْمُحْتَشَمُ الْمُنْتَظَمُ بِاِجْمَاعِ سُوَرِهِ وَ اٰيَاتِهِ وَ كَلِمَاتِهِ وَ حُرُوفِهِ وَ اَبْوَابِهِ و فُصُولِهِ وَ صُحُفِهِ وَ سُطُورِهِ وَ اِتِّفَاقِ اَرْكَانِهِ وَ اَنْوَاعِهِ وَ اَجْزَائِهِ وَ جُزْئِيَّاتِهِ وَ سَكَنَتِهِ وَ مُشْتَمِلَاتِهِ وَ وَارِدَاتِهِ وَ مَصَارِفِهِ بِشَهَادَةِ عَظَمَةِ اِحَاطَةِ حَقِيقَةِ الْحُدُوثِ وَ التَّغَيُّرِ وَ الْاِمْكَانِ بِاِجْمَاعِ جَمِيعِ عُلَمَاءِ عِلْمِ الْكَلَامِ وَ بِشَهَادَةِ حَقِيقَةِ تَبْدِيلِ صُورَتِهِ وَ مُشْتَمِلَاتِهِ بِالْحِكْمَةِ وَ الْاِنْتِظَامِ وَ تَجْدِيدِ حُرُوفِهِ وَ كَلِمَاتِهِ بِالنِّظَامِ وَ الْمِيزَانِ وَ بِشَهَادَةِ عَظَمَةِ اِحَاطَةِ حَقِيقَةِ التَّعَاوُنِ وَ التَّجَاوُبِ وَ التَّسَانُدِ وَ التَّدَاخُلِ وَ الْمُوَازَنَةِ وَ الْمُحَافَظَةِ فِى مَوْجُودَاتِهِ بِالْمُشَاهَدَةِ وَ الْعَيَانِ
دينيلمشدر.
صوڭره، دنيايه گلن و دنيانڭ ياراداننى آرايان و اون سكز عدد مرتبه‌لردن چيقان و عرشِ حقيقته يتيشن بر معراجِ ايمانى ايله غائبانه معرفتدن حاضرانه و مخاطبانه بر مقامه ترقّى ايدن مراقلى و مشتاق يولجى آدم، كندى روحنه ديدى كه: فاتحهٔ‌ِ شريفه‌ده باشندن تا اِيَّاكَ كلمه‌سنه قدر غائبانه مدح و ثنا ايله بر حضور گلوب اِيَّاكَ خطابنه چيقيلماسى گبى، بز دخى طوغريدن طوغرى‌يه غائبانه آرامايى بيراقوب، آراديغمزى آراديغمزدن صورمالى‌يز؛ هر شيئى گوسترن گونشى، گونشدن صورمق گركدر. أوت هر شيئى گوسترن، كندينى هر شيدن زياده گوسترر. اويله ايسه شمسڭ شعاعاتى ايله اونى گورمك و طانيمق گبى،
— 273 —
خالقمزڭ أسماءِ حسنى‌سيله و صفاتِ قدسيه‌سيله اونى قابليتمزڭ نسبتنده طانيمغه چاليشه‌بيليرز.
بو مقصدڭ حدسز يوللرندن ايكى يولى و او ايكى يولڭ حدسز مرتبه‌لرندن ايكى مرتبه‌يى و او ايكى مرتبه‌نڭ پك چوق حقيقتلرندن و پك چوق اوزون تفصيلاتندن يالڭز ايكى حقيقتى إجمال و إختصار ايله بو رساله‌ده بيان ايده‌جگز.
برنجى حقيقت:بِالمشاهده گوزيمزله گورونن و محيط و دائمى و منتظم و دهشتلى و سماوى و أرضى اولان بتون موجوداتى چويرن و تبديل و تجديد ايدن و كائناتى قاپلايان فعاليتِ مستوليه حقيقتى گورونمسى و او هر جهتله حكمت‌مدار فعاليت حقيقتنڭ ايچنده تظاهرِ ربوبيت حقيقتنڭ بِالبداهه حسّ ايديلمه‌سى و او هر جهتله رحمت‌فشان تظاهرِ ربوبيت حقيقتنڭ ايچنده، تبارزِ الوهيت حقيقتى بِالضروره بيلينمش اولماسيدر.
ايشته بو حاكمانه و حكيمانه فعاليتِ دائمه‌دن و پرده‌سنڭ آرقه‌سنده بر فاعلِ قدير و عليمڭ أفعالى، گورونور گبى حسّ ايديلير. و بو مربّيانه و مدبّرانه أفعالِ ربّانيه‌دن و پرده‌سنڭ آرقه‌سندن، هر شيده جلوه‌لرى بولونان أسماءِ إلٰهيه، حسّ ايديلير درجه‌سنده بداهتله بيلينير. و بو جلالدارانه و جمال‌پرورانه جلوه‌له‌نن أسماءِ حسنى‌دن و پرده‌سنڭ آرقه‌سنده صفاتِ سبعهٔ‌ِ قدسيه‌نڭ علم اليقين، بلكه عين اليقين، بلكه حقّ اليقين درجه‌سنده وجودلرى و تحقّقلرى آڭلاشيلير. و بو يدى قدسى صفاتڭ دخى، بتون مصنوعاتڭ شهادتيله هم حياتدارانه، هم قديرانه، هم عليمانه، هم سميعانه، هم بصيرانه، هم مريدانه، هم متكلّمانه نهايتسز بر صورتده تجلّيلرى ايله بِالبداهه و بِالضروره و بِعلم اليقين بر موصوفِ واجب الوجودڭ و بر مسمّاءِ واحدِ أحدڭ و بر فاعلِ فردِ صمدڭ موجوديتى، گونشدن داها ظاهر، داها
— 274 —
پارلاق بر طرزده قلبده‌كى ايمان گوزينه گورونور گبى قطعى بيلينير. چونكه گوزل و معنيدار بر كتاب و منتظم بر خانه، بداهتله يازمق و ياپمق فعللرينى و گوزل يازمق و إنتظاملى ياپمق فعللرى دخى بداهتله يازيجى و دولگر ناملرينى، يازيجى و دولگر عنوانلرى ايسه بداهتله كتابت و دولگرلك صنعتلرينى و صفتلرينى و بو صنعت و صفتلر بداهتله هر حالده بر ذاتى إستلزام ايدر كه، موصوف و صانع و مسمّا و فاعل اولسون. فاعلسز بر فعل و مسمّاسز بر إسم ممكن اولماديغى گبى؛ موصوفسز بر صفت، صنعتكارسز بر صنعت دخى ممكن دگلدر.
ايشته بو حقيقت و قاعده‌يه بناءً، بو كائنات بتون موجوداتيله برابر قدرڭ قلميله يازيلمش، قدرتڭ چكيجيله ياپيلمش معنيدار حدسز كتابلر، مكتوبلر، نهايتسز بنالر و سرايلر حكمنده (هر برى بيڭلر وجهله و برابر حدسز وجوه ايله) ربّانى و رحمانى نهايتسز فعللرى و او فعللرڭ منشألرى اولان بيڭ بر أسماءِ إلٰهيه‌نڭ حدسز جلوه‌لريله و او گوزل إسملرڭ منبعى اولان يدى صفاتِ سبحانيه‌نڭ نهايتسز تجلّيلريله، او يدى محيط و قدسى صفتلرڭ معدنى و موصوفى اولان أزلى و أبدى بر ذاتِ ذو الجلالڭ وجوبِ وجودينه و وحدتنه حدسز إشارتلر و نهايتسز شهادتلر ايتدكلرى گبى؛ بتون او موجوداتده بولونان بتون حُسنلر، جماللر، قيمتلر، كماللر دخى، أفعالِ ربّانيه‌نڭ و أسماءِ إلٰهيه‌نڭ و صفاتِ صمدانيه‌نڭ و شئوناتِ سبحانيه‌نڭ كنديلرينه لايق و موافق قدسى جماللرينه و كماللرينه و هپسى بردن ذاتِ أقدسڭ قدسى جمالنه و كمالنه بداهتله شهادت ايدرلر.
ايشته فعاليت حقيقتى ايچنده تظاهر ايدن ربوبيت حقيقتى؛ علم و حكمتله خلق و ايجاد و صنع و إبداع، نظام و ميزان ايله تقدير و تصوير و تدبير و تدوير، قصد و إراده ايله تحويل و تبديل و تنزيل و تكميل، شفقت و رحمتله إطعام و إنعام و إكرام و إحسان گبى شئوناتيله و تصرّفاتيله كندينى گوسترر و طانيتديرر. و تظاهرِ ربوبيت
— 275 —
حقيقتى ايچنده بداهتله حسّ ايديلن و بولونان الوهيتڭ تبارز حقيقتى دخى؛ أسماءِ حسنى‌نڭ رحيمانه و كريمانه جلوه‌لريله و يدى صفاتِ ثبوتيه اولان حيات، علم، قدرت، إراده، سمع، بصر و كلام صفتلرينڭ جلاللى و جماللى تجلّيلريله كندينى طانيتديرر، بيلديرر.
أوت ناصلكه كلام صفتى، وحيلر و إلهاملر ايله ذاتِ أقدسى طانيتديرر، اويله ده؛ قدرت صفتى دخى، مجسّم كلمه‌لرى حكمنده اولان صنعتلى أثرلريله او ذاتِ أقدسى بيلديرر و كائناتى باشدن باشه بر فرقانِ جسمانى ماهيتنده گوستروب، بر قديرِ ذو الجلالى توصيف و تعريف ايدر. و علم صفتى دخى؛ حكمتلى، إنتظاملى، ميزانلى اولان بتون مصنوعات مقدارنجه و علم ايله إداره و تدبير و تزيين و تمييز ايديلن بتون مخلوقات عددنجه، موصوفلرى اولان بر تك ذاتِ أقدسى بيلديرر. و حيات صفتى ايسه؛ قدرتى بيلديرن بتون أثرلر و علمڭ وجودينى بيلديرن بتون إنتظاملى و حكمتلى و ميزانلى و زينتلى صورتلر، حاللر و سائر صفتلرى بيلديرن بتون دليللر، صفتِ حياتڭ دليللريله برابر، حيات صفتنڭ تحقّقنه دلالت ايتدكلرى گبى؛ حيات دخى، بتون او دليللريله، آيينه‌لرى اولان بتون ذى‌حياتلرى شاهد گوستره‌رك ذاتِ حىّ قيّومى بيلديرر. و كائناتى، سربسر هر وقت تازه تازه و آيرى آيرى جلوه‌لرى و نقشلرى گوسترمك ايچون دائما دگيشن و تازه‌له‌نن و حدسز آيينه‌لردن تركّب ايدن بر آيينهٔ‌ِ أكبر صورتنه چويرر. و بو قياسله گورمك و ايشيتمك، إختيار ايتمك و قونوشمق صفتلرى دخى؛ هر برى برر كائنات قدر ذاتِ أقدسى بيلديرر، طانيتديرر.
هم او صفتلر، ذاتِ ذو الجلالڭ وجودينه دلالت ايتدكلرى گبى، حياتڭ وجودينه و تحقّقنه و او ذاتڭ حياتدار و ديرى اولديغنه دخى بداهتله دلالت ايدرلر. چونكه بيلمك حياتڭ علامتى، ايشيتمك ديريلك أماره‌سى، گورمك ديريلره
— 276 —
مخصوص، إراده حيات ايله اولابيلير، إختيارى إقتدار ذى‌حياتلرده بولونور، تكلّم ايسه بيلن ديريلرڭ ايشيدر.
ايشته بو نقطه‌لردن آڭلاشيلير كه؛ حيات صفتنڭ يدى دفعه كائنات قدر دليللرى و كندى وجودينى و موصوفڭ وجودينى بيلديرن برهانلرى واردر كه، بتون صفتلرڭ أساسى و منبعى و إسمِ أعظمڭ مصدرى و مدارى اولمشدر. رسالهٔ‌ِ نور، بو برنجى حقيقتى قوّتلى برهانلر ايله إثبات و بر درجه ايضاح ايتديگندن، بو دڭزدن بو مذكور قطره ايله شيمديلك إكتفا ايدييورز.
ايكنجى حقيقت:صفتِ كلامدن گلن تكلّمِ إلٰهيدر.
لَوْ كَانَ الْبَحْرُ مِدَادًا لِكَلِمَاتِ رَبِّى
آيتنڭ سرّيله: كلامِ إلٰهى، نهايتسزدر. بر ذاتڭ وجودينى بيلديرن أڭ ظاهر علامت، قونوشماسيدر. ديمك بو حقيقت، نهايتسز بر صورتده متكلّمِ أزلينڭ موجوديتنه و وحدتنه شهادت ايدر. بو حقيقتڭ ايكى قوّتلى شهادتى، بو رساله‌نڭ اون دردنجى و اون بشنجى مرتبه‌لرنده بيان ايديلن وحيلر و إلهاملر جهتيله و گنيش بر شهادتى دخى، اوننجى مرتبه‌سنده إشارت ايديلن كتبِ مقدّسهٔ‌ِ سماويه جهتيله و چوق پارلاق و جامع بر ديگر شهادتى دخى، اون يدنجى مرتبه‌سنده قرآنِ معجز البيان جهتيله گلديگندن، بو حقيقتڭ بيان و شهادتنى او مرتبه‌لره حواله ايدوب او حقيقتى معجزانه إعلان ايدن و شهادتنى سائر حقيقتلرڭ شهادتلريله برابر إفاده ايدن
شَهِدَ اللّٰه‌ُ اَنَّهُ لَا اِلٰهَ اِلَّا هُوَ وَالْمَلٰئِكَةُ وَ اُولُوا الْعِلْمِ قَائِمًا بِالْقِسْطِ لَا اِلٰهَ اِلَّا هُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ
آيتِ معظّمه‌نڭ أنوارى و أسرارى، بزم بو يولجى‌يه كافى و وافى گلمش كه، داها ايلرى گيده‌مه‌مش.
ايشته بو يولجينڭ، بو مقامِ قدسيدن آلديغى درسڭ قيصه بر مئالنه بر إشارت اولارق،برنجى مقامڭ اون طوقوزنجى مرتبه‌سنده:
— 277 —
لَا اِلٰهَ اِلَّا اللّٰه‌ُ الْوَاجِبُ الْوُجُودِ الْوَاحِدُ الْاَحَدُ لَهُ الْاَسْمَاءُ الْحُسْنٰى وَ لَهُ الصِّفَاتُ الْعُلْيَا وَ لَهُ الْمَثَلُ الْاَعْلٰى اَلَّذِى دَلَّ عَلٰى وُجُوبِ وُجُودِهِ فِى وَحْدَتِهِ اَلذَّاتُ الْوَاجِبُ الْوُجُودِ بِاِجْمَاعِ جَمِيعِ صِفَاتِهِ الْقُدْسِيَّةِ الْمُحِيطَةِ وَ جَمِيعِ اَسْمَائِهِ الْحُسْنٰى اَلْمُتَجَلِّيَّةِ بِاِتِّفَاقِ جَمِيعِ شُؤُنَاتِهِ وَ اَفْعَالِهِ الْمُتَصَرِّفَةِ بِشَهَادَةِ عَظَمَةِ حَقِيقَةِ تَبَارُزِ الْاُلُوهِيَّةِ فِى تَظَاهُرِ الرُّبُوبِيَّةِ فِى دَوَامِ الْفَعَّالِيَّةِ الْمُسْتَوْلِيَةِ بِفِعْلِ الْاِيجَادِ وَ الْخَلْقِ وَ الصُّنْعِ وَ الْاِبْدَاعِ بِاِرَادَةٍ وَ قُدْرَةٍ وَ بِفِعْلِ التَّقْدِيرِ وَ التَّصْوِيرِ وَ التَّدْبِيرِ وَ التَّدْوِيرِ بِاِخْتِيَارٍ وَ حِكْمَةٍ وَ بِفِعْلِ التَّصْرِيفِ وَ التَّنْظِيمِ وَ الْمُحَافَظَةِ وَ الْاِدَارَةِ وَ الْاِعَاشَةِ بِقَصْدٍ وَ رَحْمَةٍ وَ بِكَمَالِ الْاِنْتِظَامِ وَ الْمُوَازَنَةِ وَ بِشَهَادَةِ عَظَمَةِ اِحَاطَةِ حَقِيقَةِ اَسْرَارِ - شَهِدَ اللّٰه‌ُ اَنَّهُ لَا اِلٰهَ اِلَّا هُوَ وَ الْمَلٰئِكَةُ وَ اُولُوا الْعِلْمِ قَائِمًا بِالْقِسْطِ لَا اِلٰهَ اِلَّا هُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ
دينيلمشدر.
٭ ٭ ٭
— 278 —
إخطار
گچن ايكنجى مقامڭ برنجى بابنده‌كى اون طوقوز عدد مرتبه‌لرڭ شهادت ايدن حقيقتلرينڭ هر بريسى، تحقّقلريله و وجودلريله وجوبِ وجوده دلالت ايتدكلرى گبى؛ إحاطه‌لرى ايله دخى وحدته و أحديته دلالت ايدرلر. فقط باشده صريحًا وجودى إثبات ايتدكلرى جهتله، وجوبِ وجودڭ دليللرى صاييلمش. ايكنجى مقامڭ ايكنجى بابى ايسه؛ باشده و صراحتله وحدتى و ايچنده وجودى إثبات ايتديگى حيثيتيله، توحيد برهانلرى دينيلير. يوقسه هر ايكيسى، هر ايكيسنى إثبات ايدر. فرقلرينه إشارت ايچون برنجى بابده
بِشَهَادَةِ عَظَمَةِ اِحَاطَةِ حَقِيقَةِ
، ايكنجى بابده وحدت گورونور گبى ظهورينه إشارةً
بِمُشَاهَدَةِ عَظَمَةِ اِحَاطَةِ حَقِيقَةِ
فقره‌لرى تكرار ايديلييور. گله‌جك ايكنجى بابڭ مرتبه‌لرينى برنجى باب گبى ايضاح ايتمگه نيّت ايتمشدم. فقط بعض حاللرڭ ممانعتيله، إختصاره و إجماله مجبورم. حقّيله بيان ايتمگى رسالهٔ‌ِ نوره حواله ايدييورز.
٭ ٭ ٭
— 279 —
ايكنجى باب
(براهينِ توحيديه‌يه دائردر.)
دنيايه ايمان ايچون گوندريلن و بتون كائناتده فكرًا سياحت ايدن و هر شيدن خالقنى صوران و هر يرده ربّنى آرايان و حقّ اليقين درجه‌سنده إلٰهنى وجوبِ وجود نقطه‌سنده بولان دنيا مسافرى، كندى عقلنه ديدى كه: گل، واجب الوجود خالقمزڭ وحدت برهانلرينى تماشا ايچون ينه برابر بر سياحته گيده‌جگز.
برابر گيتديلر. برنجى منزلده گورديلر كه: كائناتى إستيلا ايدن درت حقيقتِ قدسيه، وحدتى بداهت درجه‌سنده إستلزام ايدوب ايسترلر.
برنجى حقيقت: "الوهيتِ مطلقه"در.
أوت نوعِ بشرڭ هر طائفه‌سى برر نوع عبادت ايله فطرى گبى مشغول اولماسى و سائر ذى‌حياتڭ، بلكه جماداتڭ دخى فطرى خدمتلرى برر نوع عبادت حكمنده بولونماسى و كائناتده مادّى و معنوى بتون نعمتلرڭ و إحسانلرڭ هر برى، بر معبوديت طرفندن، حمد و عبادتى ياپديران پرستشه و شكره برر وسيله اولمالرى و
— 280 —
وحى و إلهاملر گبى بتون ترشّحاتِ غيبيه و تظاهراتِ معنويه‌نڭ بر تك إلٰهڭ معبوديتنى إعلان ايتمه‌لرى؛ ألبته و بداهتله بر الوهيتِ مطلقه‌نڭ تحقّقنى و حكمفرما اولديغنى إثبات ايدرلر. مادام بويله بر الوهيت حقيقتى وار، ألبته إشتراكى قبول ايده‌مز. چونكه الوهيته يعنى معبوديته قارشى شكر و عبادتله مقابله ايدنلر، كائنات آغاجنڭ أڭ نهايتلرنده بولونان ذى‌شعور ميوه‌لريدر و باشقه‌لرڭ او ذى‌شعورلرى ممنون و منّتدار ايدوب يوزلرينى كنديلرينه چويرمه‌سى و گورونمديگندن چابوق اونوتديريلابيلن حقيقى معبودلرينى اونلره اونوتديرماسى، الوهيتڭ ماهيتنه و قدسى مقصدلرينه اويله بر ضدّيتدر كه، هيچ بر جهتله مساعده ايتمز. قرآنڭ چوق تكرار ايله و شدّتله شركى ردّ و مشركلرى جهنّم ايله تهديد ايتمه‌سى، بو جهتدندر.
ايكنجى حقيقت: "ربوبيتِ مطلقه"در.
أوت بتون كائناتده خصوصًا ذى‌حياتلرده و بِالخاصّه تربيه و إعشه‌لرنده هر طرفده عين طرزده و اومولمدق بر صورتده برابر و بربرى ايچنده حكيمانه، رحيمانه بر دستِ غيبى طرفندن اولان بر تصرّفِ عام ألبته بر ربوبيتِ مطلقه‌نڭ ترشّحيدر و ضياسيدر و تحقّقنه بر برهانِ قطعيدر. مادام بر ربوبيتِ مطلقه واردر، ألبته شرك و إشتراكى قبول ايتمز. چونكه او ربوبيتڭ كندى جمالنى إظهار و كمالاتنى إعلان و قيمتلى صنعتلرينى تشهير و گيزلى هنرلرينى گوسترمك گبى أڭ مهمّ مقصد و غايه‌لرى جزئياتده و ذى‌حياتده تمركز و إجتماع ايتديگندن، أڭ جزئى بر شيئه و أڭ كوچك بر ذى‌حياته كندى باشيله مداخله ايدن بر شرك، او غايه‌لرى بوزار و او مقصدلرى خراب ايدر. و ذى‌شعورڭ يوزلرينى او غايه‌لردن و او غايه‌لرى إراده ايدندن چويروب أسبابه صالديغندن و بو وضعيت ربوبيتڭ ماهيتنه بتون بتون مخالف و عداوت اولديغندن، ألبته بويله بر ربوبيتِ مطلقه، هيچ بر جهتله شركه
— 281 —
مساعده ايتمز. قرآنڭ كثرتلى تقديساتى و تسبيحاتى و آياتى و كلماتى، بلكه حروفاتى و هيئاتيله متماديًا توحيده إرشاداتى بو بيوك سردن ايلرى گلمشدر.
اوچنجى حقيقت: "كمالات"در.
أوت بو كائناتڭ بتون علوى حكمتلرى، خارقه گوزللكلرى، عادلانه قانونلرى، حكيمانه غايه‌لرى، حقيقتِ كمالاتڭ وجودينه بداهتله دلالت و بِالخاصّه بو كائناتى هيچدن ايجاد ايدوب هر جهتله معجزاتلى و جماللى بر صورتده إداره ايدن خالقڭ كمالاتنه و او خالقڭ آيينهٔ‌ِ ذى‌شعورى اولان إنسانڭ كمالاتنه شهادتى پك ظاهردر.
مادام كمالات حقيقتى واردر. و مادام كائناتى كمالات ايچنده ايجاد ايدن خالقڭ كمالاتى محقّقدر. و مادام كائناتڭ أڭ مهمّ ميوه‌سى و أرضڭ خليفه‌سى و خالقڭ أڭ أهمّيتلى مصنوعى و سَوْگيليسى اولان إنسانڭ كمالاتى حقدر و حقيقتليدر. ألبته بو گوزيمز ايله گورديگمز كماللى و حكمتلى كائناتى، فنا و زوالده يووارلانان و نتيجه‌سز اولارق تصادفڭ اويونجغى، طبيعتڭ ملعبه‌گاهى، ذى‌حياتڭ ظالمانه مذبحه‌سى، ذى‌شعورڭ دهشتلى حزنگاهى صورتنه چويرن و آثارى ايله كمالاتى گورونن إنسانى، أڭ بيچاره و أڭ پريشان و أڭ آشاغى بر حيوان دركه‌سنه اينديرن و خالقڭ آيينهٔ‌ِ كمالاتى اولان بتون موجوداتڭ شهادتيله نهايتسز كمالاتِ قدسيه‌سى بولونان او خالقڭ كمالاتنى ستر ايدوب پرده چكه‌رك نتيجهٔ‌ِ فعاليتنى و خلّاقيتنى إبطال ايدن شرك، ألبته اولاماز و حقيقتسزدر. شركڭ بو كمالاتِ إلٰهيه‌يه و إنسانيه و كونيه‌يه قارشى ضدّيتى و او كمالاتلرى بوزديغى، "ايكنجى شعاع" رساله‌سنڭ اوچ ميوهٔ‌ِ توحيده دائر "برنجى مقام"نده قوّتلى و قطعى دليللر ايله إثبات و ايضاح ايديلديگندن، اوڭا حواله ايدوب بوراده قيصه كسييورز.
— 282 —
دردنجى حقيقت: "حاكميت"در.
أوت بو كائناته گنيش بر دقّت ايله باقان؛ كائناتى غايت حشمتلى و غايت فعاليتلى بر مملكت، بلكه إداره‌سى غايت حكمتلى و حاكميتى غايت قوّتلى بر شهر حكمنده گورور، هر شيئى و هر نوعى برر وظيفه ايله مسخّرانه مشغول بولور.
وَ ِللّٰه‌ِ جُنُودُ السَّمٰوَاتِ وَالْاَرْضِ
آيتنڭ عسكرلك معناسنى إحساس ايدن تمثيلنه گوره: ذرّات اوردوسندن و نباتات فرقه‌لرندن و حيوانات طابورلرندن، تا ييلديزلر اوردوسنه قدر اولان جنودِ ربّانيه‌دن، او كوچوجك مأمورلرده و بو پك بيوك عسكرلرده حاكمانه تكوينى أمرلرڭ، آمرانه حكملرڭ، شاهانه قانونلرڭ جريانلرى، بداهتله بر حاكميتِ مطلقه‌نڭ و بر آمريتِ كلّيه‌نڭ وجودينه دلالت ايدرلر.
مادام بر حاكميتِ مطلقه حقيقتى واردر، ألبته شركڭ حقيقتى اولاماز. چونكه
لَوْ كَانَ فِيهِمَا اٰلِهَةٌ اِلَّا اللّٰه‌ُ لَفَسَدَتَا
آيتنڭ حقيقتِ قاطعه‌سيله؛ متعدّد أللر مستبدانه بر ايشه قاريشسه‌لر، قاريشديررلر. بر مملكتده ايكى پادشاه، حتّى بر ناحيه‌ده ايكى مدير بولونسه؛ إنتظام بوزولور و إداره هرج و مرج اولور. حالبوكه سينك قنادندن تا سماوات قنديللرينه قدر و حجيراتِ بدنيه‌دن تا سيّاراتڭ برجلرينه قدر اويله بر إنتظام وار كه؛ ذرّه قدر شركڭ مداخله‌سى اولاماز.
هم حاكميت بر مقامِ عزّتدر؛ رقيب قبول ايتمك، او حاكميتڭ عزّتنى قيرار. أوت عجزى ايچون چوق يارديمجيلره محتاج اولان إنسانڭ، جزئى و ظاهرى و موقّت بر حاكميتى ايچون قارداشنى و أولادينى ظالمانه ئولديرمسى گوسترييور كه؛ حاكميت رقيب قبول ايتمز. بويله بر عاجز، بويله جزئى بر حاكميت ايچون بويله ياپارسه؛ ألبته بتون كائناتڭ مالكى اولان بر قديرِ مطلقڭ حقيقى و كلّى ربوبيتنه و الوهيتنه مدار اولان كندى حاكميتِ قدسيه‌سنه باشقه‌سنى تشريك ايتمه‌سى و
— 283 —
شريكه مساعده ايتمه‌سى هيچ بر جهتله ممكن اولاماز. بو حقيقت، ايكنجى شعاعڭ ايكنجى مقامنده و رسالهٔ‌ِ نورڭ بر چوق يرلرنده قوّتلى دليللر ايله إثبات ايديلديگندن، اونلره حواله ايدييورز. ايشته يولجيمز بو درت حقيقتى مشاهده ايتمكله، وحدانيتِ إلٰهيه‌يى شهود درجه‌سنده بيلدى، ايمانى پارلادى. بتون قوّتيله
لَا اِلٰهَ اِلَّا اللّٰه‌ُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ
ديدى. و بو منزلدن آلديغى درسه بر قيصه إشارت اولارق برنجى مقامڭ ايكنجى بابنده:
لَا اِلٰهَ اِلَّا اللّٰه‌ُ الْوَاحِدُ الْاَحَدُ الَّذِى دَلَّ عَلٰى وَحْدَانِيَّتِهِ وَ وُجُوبِ وُجُودِهِ مُشَاهَدَةُ عَظَمَةِ حَقِيقَةِ تَبَارُزِ الْاُلُوهِيَّةِ الْمُطْلَقَةِ وَ كَذَا مُشَاهَدَةُ عَظَمَةِ اِحَاطَةِ حَقِيقَةِ تَظَاهُرِ الرُّبُوبِيَّةِ الْمُطْلَقَةِ الْمُقْتَضِيَّةِ لِلْوَحْدَةِ وَ كَذَا مُشَاهَدَةُ عَظَمَةِ اِحَاطَةِ حَقِيقَةِ الْكَمَالَاتِ النَّاشِيَةِ مِنَ الْوَحْدَةِ وَ كَذَا مُشَاهَدَةُ عَظَمَةِ اِحَاطَةِ حَقِيقَةِ الْحَاكِمِيَّةِ الْمُطْلَقَةِ الْمَانِعَةِ وَ الْمُنَافِيَةِ للِشِّرْكَةِ
دينيلمشدر.
صوڭره او سكونتسز مسافر كندى قلبنه ديدى: أهلِ ايمانڭ، خصوصًا أهلِ طريقتڭ هر وقت تكرارله لَا اِلٰهَ اِلَّا هُوَ ديمه‌لرى، توحيدى ياد و إعلان ايتمه‌لرى گوسترر كه؛ توحيدڭ پك چوق مرتبه‌لرى بولونويور. هم توحيد، أڭ أهمّيتلى و أڭ حلاوتلى و أڭ يوكسك بر وظيفهٔ‌ِ قدسيه و بر فريضهٔ‌ِ فطريه و بر عبادتِ ايمانيه‌در. اويله ايسه گل بر مرتبه‌يى داها بولمق ايچون، بو عبرتخانه‌نڭ ديگر بر منزلنڭ قپوسنى داها آچمالى‌يز. چونكه آراديغمز حقيقى توحيد، يالڭز تصوّردن عبارت بر معرفت دگلدر. بلكه علمِ منطقده تصوّره مقابل و معرفتِ تصوّريه‌دن چوق قيمتدار و برهانڭ نتيجه‌سى اولان و علم دينيلن تصديقدر.
— 284 —
و توحيدِ حقيقى اويله بر حكم و تصديق و إذعان و قبولدر كه؛ هر بر شيله ربّنى بولابيلير و هر شيده خالقنه گيدن بر يولى گورور و هيچ بر شى حضورينه مانع اولماز. يوقسه ربّنى بولمق ايچون هر وقت كائنات پرده‌سنى ييرتمق، آچمق لازم گلير. "اويله ايسه هايدى ايلرى!" دييه‌رك، كبريا و عظمت قپوسنى چالدى. أفعال و آثار منزلنه و ايجاد و إبداع عالمنه گيردى، گوردى كه: كائناتى إستيلا ايتمش بش حقيقتِ محيطه حكم ايدييورلر، بداهتله توحيدى إثبات ايدرلر.
برنجيسى: كبريا و عظمت حقيقتيدر.
بو حقيقت، ايكنجى شعاعڭ ايكنجى مقامنده و رسالهٔ‌ِ نورڭ متعدّد يرلرنده برهانلرله ايضاح ايديلديگندن بوراده بو قدر ديرز كه: بيڭلرله سنه بربرلرندن اوزاق بر مسافه‌ده بولونان ييلديزلرى، عين آنده عين طرزده ايجاد ايدوب تصرّف ايدن و زمينڭ شرق و غرب و جنوب و شمالنده بولونان عين چيچگڭ حدسز أفرادينى، بر زمانده و بر صورتده خلق ايدوب تصوير ايدن.. هم
هُوَ الَّذِى خَلَقَ السَّمٰوَاتِ وَالْاَرْضَ فِى سِتَّةِ اَيَّامٍ
يعنى گوكلرى و زمينى آلتى گونده ياراتمق گبى گچمش و غيبى و چوق عجيب بر حادثه‌يى، حاضر و گوز اوڭنده بر حادثه ايله إثبات ايتمك و اونڭ گبى عجيب بر تنظير اولارق زمينڭ يوزنده بهار موسمنده حشرِ أعظمڭ يوز بيڭدن زياده مثاللرينى گوسترر گبى، ايكى يوز بيڭدن زياده نباتات طائفه‌لرينى و حيوانات قبيله‌لرينى بش آلتى هفته‌ده إنشا ايدوب كمالِ إنتظام و ميزان ايله إلتباسسز، نقصانسز، ياڭليشسز، برابر، بربرى ايچنده إداره، تربيه، إعاشه، تمييز و تزيين ايدن.. هم
يُولِجُ الَّيْلَ فِى النَّهَارِ وَ يُولِجُ النَّهَارَ فِى الَّيْلِ
آيتنڭ صراحتيله زمينى دونديروب، گيجه - گوندوز صحيفه‌لرينى ياپان و چويرن و يوميه حادثاتيله يازان دگيشديرن عين ذات، عين آنده، أڭ گيزلى، أڭ جزئى اولان قلبلرڭ خاطراتلرينى دخى بيلير و إراده‌سيله إداره ايدر. و مذكور فعللرڭ هر برى بر تك فعل
— 285 —
اولديغندن، ضرورى اولارق، اونلرڭ فاعلى دخى بر تك واحد و قادر اولان فاعلِ ذو الجلاللرينڭ، بداهتله اويله بر كبريا و عظمتى وار كه: هيچ بر يرده، هيچ بر شيده، هيچ بر جهتله، هيچ بر شركڭ هيچ بر إمكاننى، هيچ بر إحتمالنى بيراقمييور، كوكيله كسييور. مادام بويله بر كبريا و عظمتِ قدرت وار و مادام او كبريا نهايت كمالده‌در و إحاطه ايدييور. ألبته او قدرته عجز ويا إحتياج و او كبريايه قصور و او كماله نقصانيت و او إحاطه‌يه قيد و او نهايتسزلگه نهايت ويرن بر شركه ميدان ويرمه‌سى و مساعده ايتمه‌سى، هيچ بر وجهله ممكن دگلدر. فطرتنى بوزميان هيچ بر عقل قبول ايتمز.
ايشته شرك، كبريايه طوقونمسى و جلالڭ عزّتنه طوقونديرماسى و عظمتنه ايليشمه‌سى جهتيله اويله بر جنايتدر كه؛ هيچ قابلِ عفو اولماديغنى، قرآنِ معجز البيان عظيم تهديد ايله
اِنَّ اللّٰه‌َ لَا يَغْفِرُ اَنْ يُشْرَكَ بِهِ وَيَغْفِرُ مَا دُونَ ذٰلِكَ
فرمان ايدييور.
ايكنجى حقيقت:
كائناتده تصرّفلرى گورونن أفعالِ ربّانيه‌نڭ إطلاق و إحاطه و نهايتسز بر صورتده ظهورلريدر. و او فعللرى تقييد و تحديد ايدن، يالڭز حكمت و إراده‌در و مظهرلرڭ قابليتلريدر. و سرسرى تصادف و شعورسز طبيعت و كور قوّت و جامد أسباب و قيدسز و هر يره طاغيلان و قاريشديران عنصرلر، او غايت ميزانلى و حكمتلى و بصيرانه و حياتدارانه و منتظم و محكم اولان فعللره قاريشه‌مازلر، بلكه فاعلِ ذو الجلالڭ أمريله و إراده‌سيله و قوّتيله ظاهرى بر پردهٔ‌ِ قدرت اولارق إستعمال اولونويورلر.
حدسز مثاللرندن اوچ مثالى، سورهٔ‌ِ نحلڭ بر صحيفه‌سنده بربرينه متّصل اوچ آيتڭ إشارت ايتدكلرى اوچ فعلڭ حدسز نكته‌لرندن اوچ نكته‌سنى بيان ايدرز.
— 286 —
برنجيسى:
وَ اَوْحٰى رَبُّكَ اِلَى النَّحْلِ اَنِ اتَّخِذِى مِنَ الْجِبَالِ بُيُوتًا... إلى آخره
أوت بال آريسى فطرتجه و وظيفه‌جه اويله بر معجزهٔ‌ِ قدرتدر كه؛ قوجه سورهٔ‌ِ نحل، اونڭ إسميله تسميه ايديلمش. چونكه او كوچوجك بال ماكينه‌سنڭ ذرّه‌جك باشنده، اونڭ أهمّيتلى وظيفه‌سنڭ مكمّل پروغرامنى يازمق و كوچوجك قارننده طعاملرڭ أڭ طاتليسنى قويمق و پيشيرمك و سونگوجگنده ذى‌حيات أعضالرى تخريب ايتمك و ئولديرمك خاصيتنده بولونان زهرى او عضوجغنه و جسمنه ضرر ويرمه‌دن يرلشديرمك؛ نهايت دقّت و علم ايله و غايت حكمت و إراده ايله و تام بر إنتظام و موازنه ايله اولديغندن، شعورسز، إنتظامسز، ميزانسز اولان طبيعت و تصادف گبى شيلر ألبته مداخله ايده‌مزلر و قاريشه‌مازلر. ايشته بو اوچ جهتله معجزه‌لى بو صنعتِ إلٰهيه‌نڭ و بو فعلِ ربّانينڭ، بتون زمين يوزنده حدسز آريلرده، عين حكمتله، عين دقّتله، عين ميزانده، عين آنده، عين طرزده ظهورى و إحاطه‌سى، بداهتله وحدتى إثبات ايدر.
ايكنجى آيت:
وَ اِنَّ لَكُمْ فِى الْاَنْعَامِ لَعِبْرَةً نُسْقِيكُمْ مِمَّا فِى بُطُونِهِ مِنْ بَيْنِ فَرْثٍ وَ دَمٍ لَبَنًا خَالِصًا سَائِغًا لِلشَّارِبِينَ
آيتى، عبرت‌فشان بر فرماندر. أوت باشده اينك و دوه و كچى و قويون اولارق سوت فابريقه‌لرى اولان والده‌لرڭ ممه‌لرنده، قان و فيشقى ايچنده بولاشديرمادن و بولانديرمادن و اونلره بتون بتون مخالف اولارق خالص، تميز، صافى، مُغَدّى، خوش، بياض بر سوتى قويمق؛ و ياورولرينه قارشى او سوتدن داها زياده خوش، شيرين، طاتلى، قيمتلى و فداكارانه بر شفقتى قلبلرينه بيراقمق؛ ألبته او درجه بر رحمت، بر حكمت، بر علم، بر قدرت و بر إختيار و دقّت ايستر كه؛ فورطنه‌لى تصادفلرڭ و قاريشديريجى عنصرلرڭ و كور قوّتلرڭ هيچ بر جهتله ايشلرى اولاماز. ايشته بويله غايت معجزه‌لى و حكمتلى بو صنعتِ ربّانيه‌نڭ و بو فعلِ إلٰهينڭ، عموم روىِ زمينده، يوز بيڭلرله نوعلرڭ، حدسز
— 287 —
والده‌لرينڭ قلبلرنده و ممه‌لرنده عين آنده، عين طرزده، عين حكمت و عين دقّت ايله تجلّيسى و تصرّفى و ياپماسى و إحاطه‌سى، بداهتله وحدتى إثبات ايدر.
اوچنجى آيت:
وَمِنْ ثَمَرَاتِ النَّخِيلِ وَالْاَعْنَابِ تَتَّخِذُونَ مِنْهُ سَكَرًا وَرِزْقًا حَسَنًا اِنَّ فِى ذٰلِكَ لَاٰيَةً لِقَوْمٍ يَعْقِلُونَ
بو آيت، نظرِ دقّتى خرما و اوزومه جلب ايدوب دير كه: "عقلى بولونانلره، بو ايكى ميوه‌ده توحيد ايچون بيوك بر آيت، بر دليل و بر حجّت واردر." أوت بو ايكى ميوه، هم غدا و قوت، هم فاكهه و يميش، هم چوق لذّتلى طعاملرڭ منشألرى اولمقله برابر، صوسز بر قومده و قورو بر طوپراقده طوران بو آغاجلر، او درجه بر معجزهٔ‌ِ قدرت و بر خارقهٔ‌ِ حكمتدر و اويله بر حلوالى شكر فابريقه‌سى و باللى بر شروب ماكينه‌سى و او قدر حسّاس بر ميزان و مكمّل بر إنتظام و حكمتلى و دقّتلى بر صنعتدرلر كه؛ ذرّه قدر عقلى بولونان بر آدم، "بونلرى بويله ياپان، ألبته بو كائناتى يارادان ذات اولابيلير." ديمگه مجبوردر. چونكه مثلا بو گوزيمز اوڭنده بر پارمق قدر آصمانڭ اوزوم چوبوغنده يگرمى صالقيم وار و هر صالقيمده شكرلى شروب طولومبه‌جقلرندن يوزر دانه وار. و هر دانه‌نڭ يوزينه اينجه‌جك و گوزل و لطيف و رنكلى بر محفظه‌يى گيديرمك و نازك و يوموشاق قلبنده، قوّهٔ‌ِ حافظه‌سى و پروغرامى و تاريخچهٔ‌ِ حياتى حكمنده اولان سرت قابوقلى، جويز ايچلى چكردكلرى قويمق و قارننده جنّت حلواسى گبى بر طاتلى‌يى و آبِ كوثر گبى بر بالى ياپمق و بتون زمين يوزنده، حدسز أمثالنده عين دقّت، عين حكمت، عين خارقهٔ‌ِ صنعتى، عين زمانده، عين طرزده ياراتمق، ألبته بداهتله گوسترر كه؛ بو ايشى ياپان بتون كائناتڭ خالقيدر و نهايتسز بر قدرتى و حدسز بر حكمتى إقتضا ايدن شو فعل، آنجق اونڭ فعليدر.
أوت بو چوق حسّاس ميزانه و چوق مهارتلى صنعته و چوق حكمتلى إنتظامه، كور و سرسرى و إنتظامسز و شعورسز و هدفسز و إستيلاجى و
— 288 —
قاريشديريجى اولان قوّتلر و طبيعتلر و سببلر قاريشه‌مازلر، أللرينى اوزاتامازلر. يالڭز، مفعوليتده و قبولده و پرده‌دارلقده، أمرِ ربّانى ايله إستخدام اولونويورلر.
ايشته بو اوچ آيتڭ إشارت ايتدكلرى اوچ حقيقتڭ توحيده دلالت ايدن اوچ نكته‌سى گبى، حدسز أفعالِ ربّانيه‌نڭ حدسز جلوه‌لرى و تصرّفلرى، إتّفاقله بر تك واحدِ أحد، بر ذاتِ ذو الجلالڭ وحدتنه شهادت ايدرلر.
اوچنجى حقيقت:
موجوداتڭ و بِالخاصّه نباتات و حيواناتڭ، سرعتِ مطلقه ايچنده كثرتِ مطلقه و إنتظامِ مطلق ايله و سهولتِ مطلقه ايچنده غايت حسنِ صنعت و مهارت و إتقان و إنتظام ايله و مبذوليتِ مطلقه و إختلاطِ مطلق ايچنده غايت قيمتدارلق و تام إمتياز ايله ايجادلريدر.
أوت غايت چوقلق ايله غايت چابوقلق، هم غايت صنعتكارانه و ماهرانه و دقّت و إنتظام ايله غايت قولاى و راحتجه، هم غايت مبذوليت و قاريشيقلق ايچنده غايت قيمتلى و فارقه‌لى اولارق بولاشما‌دن و بولاشديرمادن و بولانديرمادن ياپمق، آنجق و آنجق بر تك واحد ذاتڭ اويله بر قدرتيله اولابيلير كه؛ او قدرته هيچ بر شى آغير گلمز. و او قدرته نسبةً، ييلديزلر ذرّه‌لر قدر و أڭ بيوك أڭ كوچك قدر و أفرادى حدسز بر نوع، بر تك فرد قدر و عظمتلى و محيط بر كلّ، خاص و آز بر جزء قدر و قوجه زمينڭ إحياسى و ديريلتيلمه‌سى، بر آغاج قدر و طاغ گبى بر آغاجڭ إنشاسى، طيرناق گبى بر چكردك قدر قولاى و راحتجه و سهولتلى اولمق گركدر. تا كه، گوزيمزڭ اوڭنده ياپيلان بو ايشلرى ياپابيلسين.
ايشته بو مرتبهٔ‌ِ توحيدڭ و بو اوچنجى حقيقتڭ و كلمهٔ‌ِ توحيدڭ بو أهمّيتلى سرّينى، يعنى أڭ بيوك بر كلّ، أڭ كوچك بر جزئى گبى اولماسى و أڭ چوق و أڭ آز فرقى بولونمامسى؛ هم بو حيرتلى حكمتنى و بو عظمتلى طلسمنى و طورِ عقلڭ
— 289 —
خارجنده‌كى بو معمّاسنى و إسلاميتڭ أڭ مهمّ أساسنى و ايمانڭ أڭ درين بر مدارينى و توحيدڭ أڭ بيوك بر تملنى بيان و حلّ و كشف و إثبات ايتمكله قرآنڭ طلسمى آچيلير و خلقتِ كائناتڭ أڭ گيزلى و بيلينمز و فلسفه‌يى إدراكندن عاجز بيراقان معمّاسى بيلينير. خالقِ رحيممه يوز بيڭ دفعه رسالة النورڭ حروفاتى عددنجه شكر و حمد اولسون كه، رسالة النور بو عجيب طلسمى و بو غريب معمّايى حلّ و كشف و إثبات ايتمش. و بِالخاصّه يگرمنجى مكتوبڭ آخرلرنده
وَهُوَ عَلٰى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ
بحثنده و حشره دائر يگرمى طوقوزنجى سوزڭ "فاعل مقتدردر" بحثنده، يگرمى طوقوزنجى لمعهٔ‌ِ عربيه‌نڭ "اللّٰه‌ أكبر" مرتبه‌لرندن قدرتِ إلٰهيه‌نڭ إثباتنده، قطعى برهانلرله (ايكى كرّه ايكى درت ايدر درجه‌سنده) إثبات ايديلمش.
اونڭ ايچون، ايضاحى اونلره حواله ايتمكله برابر، بر فهرسته حكمنده بو سرّى آچان أساسلرى و دليللرى إجمالًا بيان و اون اوچ باصامق اولارق اون اوچ سرّه إشارت ايتمك ايستدم. برنجى و ايكنجى سرلرى يازدم. فقط مع التأسّف هم مادّى، هم معنوى ايكى قوّتلى مانع، بنى شيمديلك متباقيسندن واز گچيرديلر.
برنجى سرّ:بر شى ذاتى اولسه، اونڭ ضدّى او ذاته عارض اولاماز. چونكه (إجتماع الضدّيْن) اولور، او ده محالدر. ايشته بو سرّه بناءً، مادام قدرتِ إلٰهيه ذاتيه‌در و ذاتِ أقدسڭ لازمِ ضروريسيدر. ألبته او قدرتڭ ضدّى اولان عجز، او ذاتِ قديره عارض اولماسى ممكن اولماز. و مادام بر شيده مرتبه‌لرڭ بولونماسى، او شيئڭ ايچنده ضدّينڭ تداخلى ايله‌در. مثلا: ضيانڭ قوى و ضعيف گبى مرتبه‌لرى، ظلمتڭ مداخله‌سى ايله و حرارتڭ زياده و آشاغى درجه‌لرى، صوغوغڭ قاريشماسى ايله و قوّتڭ شدّت و نقصان مقدارلرى، مقاومتڭ قارشيلاماسى و ممانعتيله‌در. ألبته او قدرتِ ذاتيه‌ده مرتبه‌لر بولونماز. بتون أشيايى، بر تك شى گبى
— 290 —
ايجاد ايدر. و مادام او قدرتِ ذاتيه‌ده مرتبه‌لر بولونماز و ضعف و نقصان اولاماز، ألبته هيچ بر مانع اونى قارشيلاياماز و هيچ بر ايجاد اوڭا آغير گلمز. و مادام هيچ بر شى اوڭا آغير گلمز، ألبته حشرِ أعظمى بر بهار قدر قولاى و بر بهارى بر آغاج قدر سهولتلى و بر آغاجى بر چيچك قدر زحمتسز ايجاد ايتديگى گبى؛ بر چيچگى بر آغاج قدر صنعتلى، بر آغاجى بر بهار قدر معجزاتلى و بر بهارى بر حشر گبى جمعيتلى و خارقه‌لى خلق ايدر و گوزيمزڭ اوڭنده خلق ايدييور.
رسالهٔ‌ِ نورده قطعى و قوّتلى چوق برهانلر ايله إثبات ايديلمش كه: أگر وحدت و توحيد اولمازسه، بر چيچك، بر آغاج قدر، بلكه داها مشكلاتلى و بر آغاج، بر بهار قدر، بلكه داها صعوبتلى اولمقله برابر؛ قيمت و صنعتجه بتون بتون سقوط ايده‌جكلردى. و شيمدى بر دقيقه‌ده ياپيلان بر ذى‌حيات، بر سنه‌ده آنجق ياپيلاجقدى، بلكه ده هيچ ياپيلميه‌جقدى. ايشته بو مذكور سرّه بناءًدر كه: غايت مبذوليت و چوقلقله برابر غايت قيمتدار و غايت چابوق و قولايلقله برابر غايت صنعتلى اولان بو ميوه‌لر، بو چيچكلر، بو آغاجلر و حيوانجقلر منتظمًا ميدانه چيقييورلر و وظيفه باشنه گچييورلر و تسبيحاتلرينى ياپوب، بيتيروب، تخملرينى يرلرنده توكيل ايده‌رك گيدييورلر.
ايكنجى سرّ:ناصلكه نورانيت و شفّافيت و إطاعت سرّيله و قدرتِ ذاتيه‌نڭ بر جلوه‌سيله بر تك گونش، بر تك آيينه‌يه ضيالى عكس ويرديگى گبى؛ حدسز آيينه‌لره و پارلاق شيلره و قطره‌لره او قيدسز قدرتنڭ گنيش فعاليتندن ضيالى و حرارتلى اولان عينِ عكسنى أمرِ إلٰهى ايله قولايجه ويره‌بيلير. آز و چوق بردر، فرقى يوقدر.
هم بر تك كلمه سويلنسه، نهايتسز خلّاقيتڭ نهايتسز وسعتندن، او بر تك كلمه بر تك آدمڭ قولاغنه زحمتسز گيرديگى گبى، بر ميليون قولاقلرڭ قفالرينه ده
— 291 —
إذنِ ربّانى ايله زحمتسز گيرر. بيڭلرله ديڭله‌ين ايله بر تك ديڭله‌ين مساويدر، فرق ايتمز. هم گوز گبى بر تك نور ويا جبرائيل گبى نورانى بر تك روحانى؛ تجلّئِ رحمت ايچنده اولان فعاليتِ ربّانيه‌نڭ كمالِ وسعتندن بر تك يره سهولتله باقديغى و گيتديگى و بر تك يرده سهولتله بولونديغى گبى، بيڭلر يرلرده ده، قدرتِ إلٰهيه ايله سهولتله بولونور، باقار، گيرر.. آز، چوق فرقى يوقدر.
عينًا اويله ده: قدرتِ ذاتيهٔ‌ِ أزليه، أڭ لطيف، أڭ خاص بر نور و بتون نورلرڭ نورى اولديغندن و أشيانڭ ماهيتلرى و حقيقتلرى و ملكوتيت وجهلرى شفّاف و آيينه گبى پارلاق اولديغندن و ذرّاتدن و نباتاتدن و ذى‌حياتدن تا ييلديزلره و گونشلره و آيلره قدر هر شى، او قدرتِ ذاتيه‌نڭ حكمنه غايت درجه‌ده إطاعتلى، إنقيادلى و او قدرتِ أزليه‌نڭ أمرلرينه نهايت درجه‌ده مطيع و مسخّر بولونديغندن، ألبته حدسز أشيايى بر تك شى گبى ايجاد ايدر و يانلرنده بولونور. بر ايش بر ايشه مانع اولماز. بيوك و كوچك، چوق و آز، جزئى و كلّى بردر. هيچ برى اوڭا آغير گلمز.
هم ناصلكه اوننجى و يگرمى طوقوزنجى سوزلرده دينيلديگى گبى؛ إنتظام و موازنه و حكمه إطاعت و أمرلرى إمتثال سرلريله، يوز خانه قدر بر بيوك سفينه‌يى بر چوجغڭ پارمغيله اويونجغنى چويرديگى گبى دونديرر، گزديرر. هم بر آمر، بر "آرش" أمريله بر تك نفرى هجوم ايتديرديگى گبى، منتظم و مطيع بر اوردويى دخى، او تك أمريله هجومه سَوق ايدر. هم پك بيوك بر حسّاس ميزانڭ ايكى گوزنده، ايكى طاغ موازنه وضعيتنده بولونسه‌لر، ايكى كفه‌سنده ايكى يمورطه بولونان ديگر ميزانڭ، بر تك جويز، بر كفه‌سنى يوقارى‌يه قالديرماسى، برينى آشاغى اينديرمه‌سى گبى؛ او تك جويز، بر قانونِ حكمتله اوته‌كى بيوك ميزانڭ بر گوزينى طاغ ايله برابر طاغڭ باشنه و اوبر طاغى، دره‌لرڭ ديبنه اينديره‌بيلير.
— 292 —
عينًا اويله ده: قيدسز، نهايتسز، نورانى، ذاتى، سرمدى اولان قدرتِ ربّانيه‌ده و برابرنده بتون إنتظاماتڭ و نظاملرڭ و موازنه‌لرڭ منشئى، منبعى، مدارى، مصدرى اولان نهايتسز بر حكمت و غايت حسّاس بر عدالتِ إلٰهيه بولونديغندن و جزئى و كلّى و بيوك و كوچك هر شى و بتون أشيا، او قدرتڭ حكمنه مسخّر و تصرّفنه منقاد اولديغندن، ألبته ذرّه‌لرى قولايجه تدوير و تحريك ايتديگى گبى، ييلديزلرى دخى نظامِ حكمت سرّيله قولايجه دونديرر، چويرر. و بهارده، بر أمر ايله سهولتله بر سينگى إحيا ايتديگى گبى؛ بتون سينكلرڭ طائفه‌لرينى و بتون نباتاتى و حيوانجقلرڭ اوردولرينى، قدرتنده‌كى حكمت و ميزانڭ سرّيله، عين أمرله، عين قولايلقله ديريلتوب ميدانِ حياته سَوق ايدر. و بر آغاجى بهارده چابوق ديريلتمك و كميكلرينه حيات ويرمك گبى، او حكمتلى عدالتلى قدرتِ مطلقه ايله قوجه أرضى و زمين جنازه‌سنى، بهارده او آغاج گبى قولايجه إحيا ايدوب يوز بيڭ چشيد حشرلرڭ مثاللرينى ايجاد ايدر. و بر أمرِ تكوينى ايله أرضى ديريلتديگى گبى،
اِنْ كَانَتْ اِلَّا صَيْحَةً وَاحِدَةً فَاِذَاهُمْ جَمِيعٌ لَدَيْنَا مُحْضَرُونَ
فرمانيله يعنى: "بتون إنس و جنّ، بر تك صيحه و أمر ايله يانمزده ميدانِ حشره حاضر اولورلر."
هم
وَمَا اَمْرُ السَّاعَةِ اِلَّا كَلَمْحِ الْبَصَرِ اَوْ هُوَ اَقْرَبُ
فرمان ايتمه‌سيله، يعنى: "قيامت و حشرڭ ايشى و ياپيلماسى گوزينى قپايوب، همان آچمق قدردر؛ بلكه داها ياقيندر." دير.
هم
مَا خَلْقُكُمْ وَلَا بَعْثُكُمْ اِلَّا كَنَفْسٍ وَاحِدَةٍ
آيتيله، يعنى: "أى إنسانلر!. سزڭ ايجاد و إحياڭز و حشر و نشريڭز، بر تك نفسڭ إحياسى گبى قولايدر. قدرتمه آغير گلمز" مئالنده بولونان شو اوچ آيتڭ سرّيله، عين أمر ايله، عين
— 293 —
قولايلقله بتون إنس و جنلرى و حيوانى و روحانى و مَلكلرى حشرِ أكبرڭ ميداننه و ميزانِ أعظمڭ اوڭنه گتيرر. بر ايش بر ايشه مانع اولماز. اوچنجى و دردنجيدن تا اون اوچنجى سرّه قدر، آرزومه مخالف اولارق باشقه وقته تعليق ايديلدى.
دردنجى حقيقت:
موجوداتڭ وجودلرى و ظهورلرى، برابرلك و بربرى ايچنده برلك و بربرينه بڭزه‌مكلك و بربرينڭ مثالِ مصغّرى و نمونهٔ‌ِ أكبرى و بر قسم كلّ و كلّى و ديگر قسم اونڭ جزءلرى و فردلرى و بربرينه سكّهٔ‌ِ فطرتده مشابهت و نقشِ صنعتده مناسبت و بربرينه يارديم ايتمك و بربرينڭ وظيفهٔ‌ِ فطريه‌سنى تكميل ايتمك گبى، چوق جهت الوحدت نقطه‌لرنده؛ بداهت درجه‌سنده توحيدى إعلان و صانعلرينڭ واحد اولديغنى إثبات ايتمك و كائناتڭ ربوبيت جهتنده، تجزّى و إنقسام قبول ايتمز بر كلّ و كلّى حكمنده بولونديغنى إظهار ايتمكدر.
أوت مثلا هر بهارده نباتاتدن و حيواناتدن درت يوز بيڭ نوعڭ حدسز أفرادلرينى، برابر و بربرى ايچنده، بر آنده و بر طرزده، ياڭليشسز، خطاسز، كمالِ حكمت و حسنِ صنعتله ايجاد ايتمك و إداره و إعاشه ايتمك.. هم قوشلرڭ مثالِ مصغّرلرى اولان سينكلردن تا نمونهٔ‌ِ أكبرلرى اولان قارتاللره قدر حدسز أفرادلرينى ياراتمق و هوا عالمنده، سياحت و ياشا‌مه‌لرينه يارديم ايدن جهازاتى ويروب گزديرمك و هوايى شنلنديرمكله برابر، يوزلرنده معجزانه برر سكّهٔ‌ِ صنعت و جسملرنده مدبّرانه برر خاتمِ حكمت و ماهيتلرنده مربّيانه برر طرّهٔ‌ِ أحديت قويمق.. هم ذرّاتِ طعاميه‌يى حجيراتِ بدنيه‌نڭ إمدادينه و نباتاتى حيواناتڭ إمدادينه و حيواناتى إنسانلرڭ يارديمنه و عموم والده‌لرى إقتدارسز ياورولرڭ معاونتنه حكيمانه، رحيمانه قوشديرمق، گوندرمك.. هم دائرهٔ‌ِ كهكشاندن و منظومهٔ‌ِ شمسيه‌دن و عناصرِ أرضيه‌دن، تا گوز حدقه‌سنڭ پرده‌لرينه و گُل غنجه‌سنڭ ياپراقلرينه و مصر سنبلنڭ گوملكلرينه و قاوونڭ چكردكلرينه قدر متداخل دائره‌لر گبى جزئى و كلّى
— 294 —
حكمنده عين إنتظام و حسنِ صنعت و عين فعل و كمالِ حكمتله تصرّف ايتمك، ألبته بداهت درجه‌سنده إثبات ايدر كه: بو ايشلرى ياپان هم واحددر، بردر، هر شيده سكّه‌سى وار. هم ده هيچ بر مكانده اولماديغى گبى هر مكانده حاضردر. هم گونش گبى؛ هر شى اوندن اوزاق، او ايسه هر شيئه ياقيندر. هم دائرهٔ‌ِ كهكشان و منظومهٔ‌ِ شمسيه گبى أڭ بيوك شيلر اوڭا آغير گلمديگى گبى، قانده‌كى كريوات، قلبده‌كى خاطرات اوندن گيزلنمز؛ تصرّفندن خارج قالماز. هم هر شى نه قدر بيوك و چوق اولورسه اولسون، أڭ كوچك، أڭ آز بر شى گبى اوڭا قولايدر كه؛ سينگى قارتال سيستمنده و چكردگى آغاجڭ ماهيتنده و بر آغاجى بر باغچه صورتنده و بر باغچه‌يى بر بهار صنعتنده و بر بهارى بر حشر وضعيتنده سهولتله ايجاد ايدر. و صنعتجه چوق قيمتدار شيلرى، بزه چوق اوجوز ويرر، إحسان ايدر. ايستديگى فيآت ايسه، بر "بسم اللّٰه‌" و بر "الحمد ِللّٰه‌"در. يعنى، او چوق قيمتدار نعمتلرڭ مقبول فيآتلرى، باشده "بسم اللّٰه‌ الرحمن الرحيم" و آخرنده "الحمد ِللّٰه‌" ديمكدر.
بو "دردنجى حقيقت" دخى رسالهٔ‌ِ نورده ايضاح و إثبات ايديلديگندن، بو قيصه‌جق إشارتله إكتفا ايدييورز.
بزم سيّاحڭ ايكنجى منزلده گورديگى
بشنجى حقيقت:
كائناتڭ مجموعنده و أركاننده و أجزاسنده و هر موجودنده بر إنتظامِ أكملڭ بولونماسى و او مملكتِ واسعه‌نڭ تدوير و إداره‌سنه مدار اولان و هيئتِ عموميه‌سنه تعلّق ايدن مادّه‌لر و وظيفه‌دارلر برر واحد اولماسى و او حشمتلى شهر و مشهرده تصرّف ايدن إسملر و فعللر، بربرى ايچنده و برر و بر ماهيت و واحد و هر يرده عين إسم و عين فعل اولمقله برابر، هر شيئى ويا أكثر أشيايى إحاطه‌لرى و شموللرى.. و او زينتلى سرايڭ تدبيرينه و شنلنمه‌سنه و بناسنه مدار اولان عنصرلر و نوعلر، بربرى ايچنده و برر و بر ماهيتِ واحده و هر يرده عين
— 295 —
عنصر و عين نوع بولونمقله برابر زمينڭ يوزينى و أكثريسنى إنتشار ايله إحاطه ايتمه‌لرى.. ألبته بداهتله و ضرورتله إقتضا ايدر و دلالت ايدر و شهادت ايدر و گوسترر كه؛ بو كائناتڭ صانعى و مدبّرى و بو مملكتڭ سلطانى و مربّيسى و بو سرايڭ صاحبى و بانيسى بردر؛ تكدر، واحددر، أحددر. مِثلى و نظيرى اولاماز و وزيرى و معينى يوقدر. شريكى و ضدّى اولاماز، عجزى و قصورى يوقدر. أوت إنتظام تام بر وحدتدر، بر تك نظّامى ايستر. مناقشه‌يه مدار اولان شركى قالديرماز.
مادام بو كائناتڭ هيئتِ مجموعه‌سندن، أرضڭ يومى و سنوى دورانندن تا إنسانڭ سيماسنه و باشنڭ طويغولر منظومه‌سنه و قانده‌كى بياض و قيرمزى كريواتڭ دوراننه و جرياننه قدر، كلّى اولسون جزئى اولسون هر بر شيده حكمتلى و دقّتلى بر إنتظام وار. ألبته بر قديرِ مطلقدن و بر حكيمِ مطلقدن باشقه هيچ بر شى، قصد و ايجاد صورتيله ألنى هيچ بر شيئه اوزاتاماز و قاريشه‌مازلر. بلكه يالڭز قبول ايدرلر، مظهر و منفعل اولورلر.
و مادام تنظيم ايتمك و بِالخاصّه غايه‌لرى تعقيب ايتمك و مصلحتلرى گوزه‌ته‌رك بر إنتظام ويرمك، يالڭز علم و حكمتله اولور و إراده و إختيار ايله ياپيلير.. ألبته و هر حالده، بو حكمت‌پرورانه إنتظام و بو گوزيمز اوڭنده‌كى مصلحتكارانه چشيد چشيد حدسز إنتظاماتِ مخلوقات، بداهت درجه‌سنده دلالت و شهادت ايدر كه؛ بو موجوداتڭ خالقى و مدبّرى بردر، فاعلدر، مختاردر. هر شى اونڭ قدرتيله وجوده گلير، اونڭ إراده‌سيله برر وضعيتِ مخصوصه آلير و اونڭ إختياريله بر صورتِ منتظمه گيه‌ر.
هم مادام بو مسافرخانهٔ‌ِ دنيانڭ صوبالى لامباسى بردر و روزنامه‌لى قنديلى بردر و رحمتلى سونگرى بردر و آتشلى آشجيسى بردر و حياتلى شروبى بردر و حمايتلى تارلاسى بردر... بر.. بر.. بر.. تا بيڭ بر برلر قدر... ألبته بو بر برلر
— 296 —
بداهتله شهادت ايدر كه؛ بو مسافرخانه‌نڭ صانعى و صاحبى بردر. هم غايت كريم و مسافرپروردر كه؛ بو يوكسك و بيوك مأمورلرينى، ذى‌حيات يولجيلرينه خدمتكار ايدوب إستراحتلرينه چاليشديرييور.
هم مادام دنيانڭ هر طرفنده تصرّف ايدن و نقشلرى و جلوه‌لرى گورونن "حكيم، رحيم، مصوّر، مدبّر، محيى، مربّى" گبى إسملر و "حكمت و رحمت و عنايت" گبى شأنلر و "تصوير و تدوير و تربيه" گبى فعللر بردرلر. هر يرده عين إسم، عين فعل بربرى ايچنده، هم نهايت مرتبه‌ده، هم إحاطه‌ليدرلر. هم بربرينڭ نقشنى اويله تكميل ايدرلر كه؛ گويا او إسملر و او فعللر إتّحاد ايدوب، قدرت عينِ حكمت و رحمت و حكمت عينِ عنايت و حيات اولويور. مثلا، حيات ويريجى إسمڭ بر شيده تصرّفى گورونديگى آنده، ياراتيجى و تصوير ايديجى و رزق ويريجى گبى چوق إسملرڭ عين آنده، هر يرده، عين سيستمده تصرّفاتلرى گورونويور. ألبته و ألبته و بداهتله شهادت ايدر كه؛ او إحاطه‌لى إسملرڭ مسمّاسى و هر يرده عين طرزده گورونن شموللى فعللرڭ فاعلى بردر؛ تكدر، واحددر، أحددر. آمنّا و صدّقنا!
هم مادام مصنوعاتڭ مادّه‌لرى و مايه‌لرى اولان عنصرلر زمينى إحاطه ايدرلر. و مخلوقاتدن، وحدتى گوسترن چشيد چشيد سكّه‌لرى طاشييان نوعلرڭ هر برى بر ايكن روىِ زمينده إنتشار ايدوب إستيلا ايدرلر. ألبته بداهتله إثبات ايدر كه؛ او عنصرلر مشتملاتيله و او نوعلر أفراديله بر تك ذاتڭ ماليدر، ملكيدر. و اويله بر واحدِ قديرڭ مصنوعلرى و خدمتكارلريدر كه؛ او قوجه إستيلاجى عنصرلرى، غايت إطاعتلى بر خدمتجى و او زمينڭ هر طرفنه طاغيلان نوعلرى غايت إنتظاملى بر نفر حكمنده إستخدام ايدر.
— 297 —
بو حقيقت دخى رسالة النورده إثبات و ايضاح ايديلديگندن، بوراده بو قيصه إشارتله إكتفا ايدييورز. بزم يولجى، بو بش حقيقتدن آلديغى فيضِ ايمانى و ذوقِ توحيدى نشئه‌سيله مشاهداتنى خلاصه و حسّياتنى ترجمه ايده‌رك، قلبنه دييور:
باق كتابِ كائناتڭ صفحهٔ‌ِ رنگيننه!
خامهٔ‌ِ ذرّينِ قدرت، گور نه تصوير أيله‌مش.
قالمامش بر نقطهٔ‌ِ مظلم چشمِ دل أربابنه،
صانكه آياتن خدا، نور ايله تحرير أيله‌مش.
هم بيل كه:
كتابِ عالمڭ أوراقيدر أبعادِ نامحدود،
سطورِ حادثاتِ دهردر آثارِ نامعدود.
يازيلمش دستگاهِ لوحِ محفوظِ حقيقتده
مجسّم لفظِ معنيداردر، عالمده هر موجود.
هم ديڭله:
چُو لَا اِلٰهَ اِلَّا اللّٰه‌ُ بَرَابَرْ مِيزَنَنْدْ هَرْ شَىْ دَمَادَمْ جُويَدَنْدْ يَا حَقْ سَرَاسَرْ گُويَدَنْدْ يَا حَىْ
نَعَمْ وَ فِى كُلِّ شَيْءٍ لَهُ اٰيَةٌ تَدُلُّ عَلٰى اَنَّهُ وَاحِدٌ
دييه‌رك، قلبيله برابر نفسى دخى تصديق ايده‌رك "أوت، أوت" ديديلر.
ايشته دنيا مسافرى و كائنات سيّاحنڭ ايكنجى منزلده مشاهده ايتديگى بش حقيقتِ توحيديه‌يه قيصه بر إشارت اولارق، برنجى مقامڭ ايكنجى بابنده، ايكنجى منزله عائد بويله دينيلمش:
— 298 —
لَا اِلٰهَ اِلَّا اللّٰه‌ُ الْوَاحِدُ الْاَحَدُ الَّذِى دَلَّ عَلٰى وَحْدَتِهِ فِى وُجُوبِ وُجُودِهِ مُشَاهَدَةُ حَقِيقَةِ الْكِبْرِيَاءِ وَ الْعَظَمَةِ فِى الْكَمَالِ وَ الْاِحَاطَةِ.. وَ كَذَا مُشَاهَدَةُ حَقِيقَةِ ظُهُورِ الْاَفْعَالِ بِالْاِطْلَاقِ وَ عَدَمُ النِّهَايَةِ لَا تُقَيِّدُهَا اِلَّا الْاِرَادَةُ وَ الْحِكْمَةُ.. وَ كَذَا مُشَاهَدَةُ حَقِيقَةِ اِيجَادِ الْمَوْجُودَاتِ بِالْكَثْرَةِ الْمُطْلَقَةِ فِى السُّرْعَةِ الْمُطْلَقَةِ وَ خَلْقُ الْمَخْلُوقَاتِ بِالسُّهُولَةِ الْمُطْلَقَةِ فِى الْاِتْقَانِ الْمُطْلَقِ وَ اِبْدَاعُ الْمَصْنُوعَاتِ بِالْمَبْذُولِيَّةِ الْمُطْلَقَةِ فِى غَايَةِ حُسْنِ الصَّنْعَةِ وَ غُلُوِّ الْقِيْمَةِ.. وَ كَذَا مُشَاهَدَةُ حَقِيقَةِ وُجُودِ الْمَوْجُودَاتِ عَلٰى وَجْهِ الْكُلِّ وَ الْكُلِّيَّةِ وَ الْمَعِيَّةِ وَ الْجَامِعِيَّةِ وَ التَّدَاخُلِ وَ الْمُنَاسَبَةِ.. وَ كَذَا مُشَاهَدَةُ حَقِيقَةِ الْاِنْتِظَامَاتِ الْعَامَّةِ الْمُنَافِيَةِ للِشِّرْكَةِ.. وَ كَذَا مُشَاهَدَةُ وَحْدَةِ مَدَارَاتِ تَدَابِيرِ الْكَائِنَاتِ الدَّالَّةِ عَلٰى وَحْدَةِ صَانِعِهَا بِالْبَدَاهَةِ.. وَ كَذَا وَحْدَةُ الْاَسْمَاءِ وَ الْاَفْعَالِ الْمُتَصَرِّفَةِ الْمُحِيطَةِ.. وَ كَذَا وَحْدَةُ الْعَنَاصِرِ وَ الْاَنْوَاعِ الْمُنْتَشِرَةِ الْمُسْتَوْلِيَةِ عَلٰى وَجْهِ الْاَرْضِ
صوڭره، او سيّاحِ عالم عصرلرده گزركن، مجدّدِ ألفِ ثانى، إمامِ ربّانى أحمدِ فاروقينڭ مدرسه‌سنه راست گلدى، گيردى؛ اونى ديڭله‌دى. او إمام، درس ويرركن دييوردى:
"بتون طريقتلرڭ أڭ مهمّ نتيجه‌سى، حقائقِ ايمانيه‌نڭ إنكشافيدر." و "بر تك مسئلهٔ‌ِ ايمانيه‌نڭ وضوح ايله إنكشافى، بيڭ كراماته و أذواقه مرجّحدر." هم دييوردى: "أسكى زمانده، بيوك ذاتلر ديمشلر كه: "متكلّميندن و علمِ كلام علماسندن بريسى گله‌جك، بتون حقائقِ ايمانيه و إسلاميه‌يى دلائلِ عقليه ايله
— 299 —
كمالِ وضوح ايله إثبات ايده‌جك." بن ايسته‌يورم كه، بن او اولسه‌م، بلكه (حاشيه): زمان إثبات ايتدى كه: او آدم، آدم دگل، رسالهٔ‌ِ نوردر. بلكه أهلِ كشف، رسالهٔ‌ِ نورى أهمّيتسز اولان ترجمانى و ناشرى صورتنده (كشفلرنده) مشاهده ايتمشلر؛ "بر آدم" ديمشلر. او آدمم دييه، ايمان و توحيد بتون كمالاتِ إنسانيه‌نڭ أساسى، مايه‌سى، نورى، حياتى اولديغنى و تَفَكُّرُ سَاعَةٍ خَيْرٌ مِنْ عِبَادَةِ سَنَةٍ دستورى، تفكّراتِ ايمانيه‌يه عائد بولونماسى و نقشى طريقتنده خفى ذكرڭ أهمّيتى ايسه، بو چوق قيمتدار تفكّرڭ بر نوع اولماسيدر." دييه تعليم ايدردى.
سيّاح تماميله ايشيتدى. دوندى نفسنه ديدى كه: مادام بو قهرمان إمام بويله دييور و مادام بر ذرّه قوّتِ ايمانيه‌نڭ زياده‌لشمه‌سى، بر بطمان معرفت و كمالاتدن داها قيمتليدر و يوز أذواقڭ بالندن داها طاتليدر. و مادام بيڭ سنه‌دن بَرى ايمان و قرآن عليهنده تراكم ايدن آوروپا فيلسوفلرينڭ إعتراضلرى و شبهه‌لرى يول بولوب أهلِ ايمانه هجوم ايدييور. و بر سعادتِ أبديه‌نڭ و بر حياتِ باقيه‌نڭ و بر جنّتِ دائمه‌نڭ آناختارى، مدارى، أساسى اولان أركانِ ايمانيه‌يى صارصمق ايسته‌يورلر. ألبته هر شيدن أوّل ايمانمزى تقليددن تحقيقه چويروب قوّتلنديرملى‌يز.
اويله ايسه، هايدى ايلرى! گل، بولديغمز برر طاغ قوّتنده‌كى بو يگرمى طوقوز مرتبهٔ‌ِ ايمانيه‌يى نمازڭ مبارك تسبيحاتنڭ مبارك عددى اولان اوتوز اوچ مرتبه‌سنه إبلاغ ايتمك فكريله، بو عبرتگاهڭ بر اوچنجى منزلنى داها گورمك ايچون بسم اللّٰه‌ الرحمن الرحيمڭ آناختارى ايله ذى‌حيات عالمنده‌كى إداره و إعاشهٔ‌ِ ربّانيه‌نڭ قپوسنى چالمالى‌يز و آچمالى‌يز دييه‌رك، محشرِ عجائب و مجمعِ غرائب اولان بو اوچنجى منزلڭ قپوسنى إسترحامله چالدى، بسم اللّٰه‌ الفتّاح ايله
— 300 —
آچدى. اوچنجى منزل گوروندى. گيردى، گوردى كه: درت حقيقتِ معظّمه و محيطه او منزلى ايشيقلانديرييورلر و گونش گبى توحيدى گوسترييورلر.
برنجى حقيقت: "فتّاحيت" حقيقتيدر.
يعنى: فتّاح إسمنڭ تجلّيسيله بسيط بر مادّه‌دن آيرى آيرى، چشيد چشيد، حدسز منتظم صورتلرڭ، برابر، هر طرفده بر آنده، بر فعل ايله آچيلماسيدر. أوت ناصلكه عموم كائناتڭ باغستاننده آيرى آيرى حدسز موجوداتى؛ چيچكلر مِثللو، فتّاح إسميله هر بريسنه مناسب بر طرزِ منتظم و بر شخصيتِ ممتازه قدرتِ فاطره آچمش، ويرمش. عينًا اويله ده، فقط داها معجزاتلى اولارق؛ زمين باغچه‌سنده درت يوز بيڭ أنواعِ ذى‌حياته دخى، هر بريسنه غايت صنعتلى و حكمتلى بر صورتِ موزونه و مزيَّنه و ممتازه ويرمش.
يَخْلُقُكُمْ فِى بُطُونِ اُمَّهَاتِكُمْ خَلْقًا مِنْ بَعْدِ خَلْقٍ فِى ظُلُمَاتٍ ثَلَاثٍ ذٰلِكُمُ اللّٰه‌ُ رَبُّكُمْ لَهُ الْمُلْكُ لَا اِلٰهَ اِلَّا هُوَ فَاَنَّا تُصْرَفُونَ ٭ اِنَّ اللّٰه‌َ لَا يَخْفٰى عَلَيْهِ شَيْءٌ فِى الْاَرْضِ وَلَا فِى السَّمَاءِ ٭ هُوَ الَّذِى يُصَوِّرُكُمْ فِى الْاَرْحَامِ كَيْفَ يَشَاءُ لَا اِلٰهَ اِلَّا هُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ ٭
آيتلرڭ إفاده‌سيله توحيدڭ أڭ قوّتلى دليلى و قدرتڭ أڭ حيرتلى معجزه‌سى، صورتلرى آچماسيدر. بو حكمته بناءً، فتحِ صُوَرْ حقيقتى تكرار ايله (بر قاچ صورتلرده) رسالة النورده و بِالخاصّه بو رساله‌نڭ ايكنجى مقامنڭ برنجى بابنده آلتنجى و يدنجى مرتبه‌لرنده إثبات و بيان ايديلمه‌سندن اونلره حواله ايدوب، بوراده بو قدر ديرز كه:
فنِّ نباتات و فنِّ حيواناتڭ شهادتيله و تدقيقاتِ عميقه‌سيله، بو فتحِ صُوَرْده اويله بر إحاطه و شمول و صنعت وار كه؛ بر تك واحدِ أحددن و هر شيده هر شيئى
— 301 —
گوره‌بيله‌جك و ياپابيله‌جك بر قديرِ مطلقدن باشقه هيچ بر شى بو جمعيتلى و إحاطه‌لى فعله صاحب اولاماز. چونكه بو فتحِ صُوَرْ فعلى ايسه، هر يرده و هر آنده بولونان، نهايتسز بر قدرتڭ ايچنده نهايت درجه‌ده بر حكمت، بر دقّت، بر إحاطه ايستر. و بويله بر قدرت ايسه، آنجق بتون كائناتى إداره ايدن بر تك ذاتده بولونه‌بيلير.
أوت مثلا مذكور آيتلرڭ فرمان ايتدكلرى گبى؛ اوچ قراڭلق ايچنده بتون والده‌لرڭ أرحامنده إنسانلرڭ صورتلرينى آيرى آيرى، ميزانلى، إمتيازلى، زينتلى و إنتظاملى اولارق، هم شاشيرمادن، ياڭليش ايتمه‌دن، قاريشديرمادن بسيط بر مادّه‌دن آچمق و ياراتمق اولان فتّاحيت و عموم روىِ زمينده عين قدرت، عين حكمت، عين صنعتله عموم إنسانلرى و حيوانلرى و نباتلرى إحاطه ايدن بو فتحِ صُوَرْ حقيقتى؛ وحدانيتڭ أڭ قوّتلى بر برهانيدر. چونكه إحاطه ايتمك بر وحدتدر، شركه ير بيراقماز. و برنجى بابده وجوبِ وجوده شهادت ايدن اون طوقوز حقيقت ناصلكه وجودلريله خالقڭ وجودينه دلالت ايدرلر؛ اويله ده، إحاطه‌لريله ده وحدته شهادت ايدرلر.
بزم يولجينڭ اوچنجى منزلده گورديگى
ايكنجى حقيقت: "رحمانيت" حقيقتيدر.
يعنى: گوزيمزله گورويورز، بريسى وار كه، بزه زمين يوزينى رحمتڭ بيڭلرله هديه‌لرى ايله طولديرمش، بر ضيافتگاه ياپمش و رحمانيتڭ يوز بيڭلرله آيرى آيرى لذّتلى طعاملرى ايچنده ديزيلمش بر سفره ايتمش و زمين ايچنى رحيميت و حكيميتڭ بيڭلرله قيمتدار إحسانلرينى جامع بر مخزن ياپمش. و زمينى دورِ سنويسنده بر تجارت گميسى حكمنده هر سنه عالمِ غيبدن لوازماتِ إنسانيه و حياتيه‌نڭ يوز بيڭ چشيدلرندن أڭ گوزللرينى ايچنه آلارق يوكلنمش بر نوع سفينه ويا شمندوفر گبى و هر بهارى
— 302 —
ايسه، أرزاق و ألبسه‌مزى طاشييان بر واغون حكمنده اولارق بزلره گوندرر. بزى غايت رحيمانه بسلتديرر. و بتون او هديه‌لردن، او نعمتلردن إستفاده ايتمه‌مز ايچون بزه ده يوزلرله و بيڭلرله إشتهالر، إحتياجلر، طويغولر، حسّياتلر، حسلر ويرمش.
أوت آيتِ حسبيه‌يه دائر اولان دردنجى شعاعده ايضاح و إثبات ايديلديگى گبى، بزه اويله بر معده ويرمش كه، حدسز طعاملردن لذّت آلير. و اويله بر حيات إحسان ايتمش كه، طويغولرى ايله (بر سفرهٔ‌ِ نعمت گبى) قوجه جسمانى عالمده حدسز نعمتلرندن إستفاده ايدر. و اويله بر إنسانيت بزه لطف ايتمش كه، عقل و قلب گبى چوق آلَتلرى ايله هم مادّى هم معنوى عالمڭ نهايتسز هديه‌لرندن ذوق آلير. و اويله بر إسلاميت بزه بيلديرمش كه؛ عالمِ غيب و عالمِ شهادتڭ نهايتسز خزينه‌لرندن نور آلير. و اويله بر ايمان هدايت ايتمش كه، دنيا و آخرت عالملرينڭ حصره گلمز أنوارندن و هديه‌لرندن تنوّر ايدوب مستفيد ايدر. گويا رحمت طرفندن بو كائنات حدسز آنتيقه و عجيب و قيمتلى شيلرله تزيين ايديلمش بر سرايدر. و بتون او سرايده‌كى حدسز صاندوقلرى و منزللرى آچاجق آناختارلر إنسانڭ أللرينه ويريلمش و بتون اونلردن إستفاده ايتديره‌جك اولان إحتياجلر، حسّياتلر إنسانڭ فطرتنه ويريلمش.
ايشته بويله دنيايى و آخرتى و هر شيئى قاپلامش بر رحمت، ألبته او رحمت، واحديت ايچنده بر أحديتڭ جلوه‌سيدر.
يعنى ناصلكه گونشڭ ضياسى، مقابلنده‌كى عموم أشيايى إحاطه ايتمه‌سى ايله واحديته بر مثال اولديغى گبى، پارلاق و شفّاف هر بر شى دخى قابليتنه گوره گونشڭ هم ضياسنى، هم حرارتنى هم ضياسنده‌كى يدى رنگنى، هم عكسِ مثالنى آلمقله أحديته بر مثال اولديغندن؛ ألبته او إحاطه‌لى ضيايى گورن آدم، أرضڭ گونشى واحددر، بر تكدر دييه حكم ايدر. و هر پارلاق شيده حتّى
— 303 —
قطره‌لرده گونشڭ ايشيقلى، حرارتلى عكسنى مشاهده ايدن او آدم، گونشڭ أحديتنى، يعنى بِالذّات گونشى صفتلرى ايله هر شيئڭ ياننده‌در و هر شيئڭ آيينهٔ‌ِ قلبنده‌در دييه‌بيلير. عينًا اويله ده: رحمٰنِ ذو الجمالڭ گنيش رحمتى دخى ضيا گبى عموم أشيايى إحاطه‌سى او رحمانڭ واحديتنى و هيچ بر جهتده شريكى بولونماديغنى گوسترديگى گبى، هر شيده خصوصًا هر بر ذى‌حياتده و بِالخاصّه إنسانده او جمعيتلى رحمتڭ پرده‌سى آلتنده او رحمانڭ أكثر إسملرينڭ ايشيقلرى و بر نوع جلوهٔ‌ِ ذاتيه‌سى بولونه‌رق، هر فرده بتون كائناته باقديره‌جق و مناسبتدارلق ويره‌جك بر جمعيتِ حياتيه ويرمه‌سى دخى او رحمانڭ أحديتنى و هر شيئڭ ياننده حاضر و هر شيئڭ هر شيئنى ياپان (او) اولديغنى إثبات ايدر.
أوت ناصلكه او رحمٰن، او رحمتڭ واحديتيله و إحاطه‌سيله، كائناتڭ مجموعنده و زمينڭ يوزنده جلالنڭ حشمتنى گوسترييور. اويله ده، أحديتڭ جلوه‌سيله هر بر ذى‌حياتده، خصوصًا إنسانده بتون نعمتلرڭ نمونه‌لرينى او فردده طوپلايوب، او ذى‌حياتڭ آلات و جهازاتنه گچيروب تنظيم ايده‌رك، مجموعِ كائناتى (پارچه‌لانمه‌دن) او تك فرده، بر جهتده عين خانه‌سى گبى ويرديرمسيله دخى، جمالنڭ خصوصى شفقتنى إعلان ايدر و إنسانده أنواعِ إحساناتنڭ تمركزينى بيلديرر.
هم ناصلكه بر قاوونڭ (مثلا) هر بر چكردگنده، او قاوون تمركز ايدييور. و او چكردگى ياپان ذات ألبته اودر كه؛ او قاوونى ياپار، صوڭره علمنڭ خصوصى ميزانيله و حكمتنڭ اوڭا مخصوص قانونيله او چكردگى اوندن صاغار، طوپلار، تجسّم ايتديرر. و او تك قاوونڭ تك و واحد اوسته‌سندن باشقه هيچ بر شى، او چكردگى ياپاماز و ياپماسى محالدر. عينًا اويله ده، رحمانيتڭ تجلّيسيله كائنات بر آغاج، بر بوستان و زمين بر ميوه، بر قاوون و ذى‌حيات و إنسان بر چكردك حكمنده
— 304 —
اولديغندن؛ ألبته أڭ كوچك بر ذى‌حياتڭ خالقى و ربّى، بتون زمينڭ و كائناتڭ خالقى اولمق لازم گلير.
الحاصل:ناصلكه إحاطه‌لى اولان فتّاحيت حقيقتيله بتون موجوداتڭ منتظم صورتلرينى بسيط مادّه‌دن ياپمق و آچمق، وحدتى بداهتله إثبات ايدر. اويله ده هر شيئى إحاطه ايدن "رحمانيت" حقيقتى دخى، وجوده گلن و دنيا حياتنه گيرن بتون ذى‌حياتلرى و بِالخاصّه يڭى گلنلرى كمالِ إنتظامله بسلمه‌سى و لوازماتنى يتيشديرمسى و هيچ برينى اونوتمامسى و عين رحمت، هر يرده، هر آنده و هر فرده يتيشمه‌سيله بداهتله هم وحدتى، هم وحدت ايچنده أحديتى گوسترر. رسالهٔ‌ِ نور إسمِ حكيم و إسمِ رحيمڭ مظهرى اولديغندن، رسالهٔ‌ِ نورڭ بر چوق يرلرنده، حقيقتِ رحمتڭ نكته‌لرى و جلوه‌لرى ايضاح و إثبات ايديلديگندن، بوراده بو قطره ايله او بحره إشارت ايدوب او پك اوزون قصّه‌يى قيصه كسييورز.
سيّاحمزڭ اوچنجى منزلده مشاهده ايتديگى
اوچنجى حقيقت: "مدبّريت و إداره حقيقتى"در.
يعنى، غايت دهشتلى و سرعتلى أجرامِ سماويه‌يى و غايت إستيلاجى و قاريشديريجى عنصرلرى و غايت إحتياجلى، ضعفيتلى مخلوقاتِ أرضيه‌يى كمالِ إنتظام و موازنه ايله إداره ايتمك، بربرلرينه معاونتدار ياپمق و إمتزاجكارانه إداره ايتمك و تدبيرلرينى گورمك و بو قوجه عالمى بر مكمّل مملكت، بر محتشم شهر، بر مزيَّن سراى گبى ياپمق حقيقتيدر.
ايشته بو جبّارانه و رحمانانه إداره‌نڭ بيوك دائره‌لرينى بيراقوب، يالڭز بهارده زمين يوزنده جريان ايدن او إداره‌نڭ بر تك صحيفه و صفحه‌سنى، رسالة النور اوننجى سوز گبى مهمّ رساله‌لرنده ايضاح و إثبات ايتمه‌سنه بناءً، قيصه بر صورتنى بر تمثيل ايله گوستره‌جگز؛ شويله كه:
— 305 —
مثلا و فرضا؛ خارقه و جهانگير بر ذات، درت يوز بيڭ آيرى آيرى ملّتلردن، طائفه‌لردن بر اوردو تشكيل ايتسه، هر ملّتڭ و هر طائفه‌نڭ نفرلرينه عائد ألبسه‌لرينى، هم سلاحلرينى، هم يمكلرينى، هم تعليمات هم ترخيصاتلرينى، هم خدماتلرينى، بربرندن آيرى آيرى، هم چشيد چشيد اولارق بتون او مختلف جهازاتى نقصانسز، قصورسز، ياڭليشسز، خطاسز، وقتى وقتنه، گجيكمه‌دن، قاريشديرمادن كمالِ إنتظامله و غايت مكمّل بر طرزده او معجزاتلى قوماندان ويرسه؛ ألبته او غايت گنيش و قاريشق و اينجه و موازنه‌لى و كثرتلى و عدالتلى إداره‌يه، او خارقه قوماندانڭ فوق العاده قدرتندن باشقه هيچ بر سبب ألنى اوزاتاماز. أگر اوزاتسه، موازنه‌يى بوزار و قاريشديرر.
عينًا اويله ده، گوزيمزله گورويورز كه؛ بر دستِ غيبى هر بهارده درت يوز بيڭ مختلف نوعلردن مركّب بر محتشم اوردويى ايجاد ايدوب إداره ايدييور. قيامته نمونه اولان گوز موسمنده، او درت يوز بيڭدن اوچ يوز بيڭ نباتى و حيوانى نوعلرينى وفاتلر صورتنده و موتلر نامنده ترخيص ايدوب وظيفه‌لرندن پايدوس ايدييور. و حشر و نشره نمونه اولان بهارده حشرِ أعظمڭ اوچ يوز بيڭ مثالنى (بر قاچ هفته ظرفنده) كمالِ إنتظامله إنشا ايدوب، حتّى بر تك آغاجده درت كوچك حشرلرى، يعنى كندينى و ياپراقلرينى و چيچكلرينى و ميوه‌لرينى، گيتمش بهارڭ عينى گبى نشرلرينى گوزيمزه گوستردكدن صوڭره، او درت يوز بيڭ أنواعه بالغ اولان اوردوىِ سبحانينڭ هر نوعه، هر طائفه‌يه مخصوص و مناسب آيرى آيرى رزقلرينى و چشيد چشيد مدافعه سلاحلرينى و آيرى آيرى لباسلرينى و آيرى آيرى تعليملرينى و ترخيصلرينى و آيرى آيرى بتون جهازات و لوازماتلرينى، كمالِ إنتظامله، سهوسز، خطاسز، قاريشديرمادن و هيچ برينى اونوتمادن، اومولمدق يرلردن وقتى وقتنه ويرمكله كمالِ ربوبيت و حاكميت و حكمت ايچنده وحدانيتنى و
— 306 —
أحديتنى و فرديتنى و نهايتسز إقتدارينى و حدسز رحمتنى إثبات ايده‌رك، بو توحيد فرماننى زمين يوزنده، هر بهار صحيفه‌سنده، قلمِ قدر ايله يازار.
بزم سيّاح، يالڭز بر بهارده بو فرمانڭ بر تك صحيفه‌سنى اوقودقدن صوڭره، نفسنه ديدى كه: بويله هر بهارده حشرِ أكبردن داها غريب بيڭلرله حشرلرى إنشا ايدن، مكافات و مجازات ايچون قدرتنه نسبةً بر بهاردن داها قولاى اولان حشرى ياپاجغنى و قيامتى گتيره‌جگنى عموم أنبياسنه بيڭلرله دفعه وعد و عهد ايدن و قرآنده حشرڭ وقوعنه بيڭلرله إشارتله برابر، بيڭ عدد آيتلرنده صراحةً حكم ايدوب تهديد و تعهّد ايدن بر قديرِ جبّارڭ، بر قهّارِ ذو الجلالڭ او قدر وعدلرينى تكذيب و قدرتنى إنكار حكمنده اولان إنكارِ حشر خطاسنى إرتكاب ايدنلره جهنّم عذابى عينِ عدالتدر دييه حكم ايتدى، نفسى دخى "آمنّا" ديدى.
دنيا يولجيسنڭ اوچنجى منزلده مشاهده ايتديگى
دردنجى حقيقت اولان اوتوز اوچنجى مرتبه: "رحيميت و رزّاقيت حقيقتى"در.
يعنى عموم زمين يوزنده و ايچنده و هواسنده و دڭزنده بتون ذى‌حياتڭ و بِالخاصّه ذى‌روحڭ و بِالخاصّه عاجز و ضعيفلرڭ و بِالخاصّه ياورولرڭ؛ هم مادّى و معدوى، هم معنوى بتون رزقلرينى، شفقتكارانه، قورو و بسيط بر طوپراقدن و جامد و كميك گبى قورو اودون پارچه‌لرندن ياپيلان و بِالخاصّه أڭ لطيفى قان و فيشقى اورته‌سندن گلن و بر درهم كميك گبى بر تك چكردكدن ياپيلان بيڭلرله اوقّه طعاملرڭ، وقتى وقتنه مقنّن بر صورتده هيچ برينى اونوتميه‌رق و شاشيرميه‌رق گوزيمز اوڭنده (بر دستِ غيبى طرفندن) ويريلمسى حقيقتيدر.
أوت
اِنَّ اللّٰه‌َ هُوَ الرَّزَّاقُ ذُو الْقُوَّةِ الْمَتِينُ
آيتى، إعاشه‌يى و إنفاقى جنابِ حقّه تخصيص ايدوب حصر ايتديگى گبى،
— 307 —
وَمَا مِنْ دَابَّةٍ فِى الْاَرْضِ اِلَّا عَلَى اللّٰه‌ِ رِزْقُهَا وَيَعْلَمُ مُسْتَقَرَّهَا وَمُسْتَوْدَعَهَا كُلٌّ فِى كِتَابٍ مُبِينٍ
آيتى دخى، بتون إنسانلرڭ و حيوانلرڭ رزقلرينى تعهّد و تكفّلِ ربّانى آلتنه آلديغى؛ هم
وَكَاَيِّنْ مِنْ دَابَّةٍ لَا تَحْمِلُ رِزْقَهَا اَللّٰه‌ُ يَرْزُقُهَا وَاِيَّاكُمْ وَ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ
آيتى ده، رزقى تدارك ايده‌مه‌ين، عاجز و إقتدارسز اولان ضعيف بيچاره‌لرڭ رزقلرينى اومولمدق يردن، بلكه غيبدن، بلكه هيچدن، مثلا دڭزڭ ديبنده‌كى بوجكلره هيچدن و بتون ياورولره اومولمدق يرلردن و بتون حيوانلره هر بهارده عادتا صِرف غيبدن إنفاقلرينى بِالفعل تكفّل ايده‌رك بِالمشاهده ويرمكله؛ أسباب‌پرست إنسانلره دخى، أسباب پرده‌سى آلتنده ينه او ويرييور دييه إثبات و إعلان ايتديگى گبى؛ پك چوق آياتِ قرآنيه و حدسز شواهدِ كونيه، بِالإتّفاق هر بر ذى‌حياتڭ بر تك رزّاقِ ذو الجلالڭ رحيميتى ايله بسلندكلرينى گوسترييورلر.
أوت، بر نوع رزق ايسته‌ين آغاجلر إقتدارسز و إختيارسز اولدقلرندن، اونلر يرلرنده متوكّلانه طوروركن رزقلرى اونلره قوشوب گلمه‌سى و عاجز ياورولرڭ نفقه‌لرى حيرت‌نمون طولومبه‌جقلردن آغزلرينه آقماسى و او ياورولره بر پارچه إقتدار و آزيجق بر إختيار گلمه‌سيله سوت كسيلمسى، خصوصًا إنسان ياورولرينه آنالرينڭ شفقتلرى يارديمجى ويريلمسى، بداهتله إثبات ايدر كه؛ حلال رزق، إقتدار و إختيار ايله متناسبًا دگلدر.. بلكه، توكّل ويرن ضعف و عجزه نسبةً گلييور.
أكثريتجه سببِ خسران اولان حرصى تحريك ايدن إقتدار و إختيار و ذكاوت، بر قسم بيوك أديبلرده او أديبلرى بر نوع ديلنجيلگه قدر سَوق ايتديگى گبى؛ ذكاوتسز، قابا چوق عامى آدملرڭ توكّل‌وارى إقتدارسزلقلرى دخى اونلرى زنگينلگه ايصال ايتمه‌سى و
كَمْ عَالِمٍ عَالِمٍ اَعْيَتْ مَذَاهِبُهُ ٭ وَ جَاهِلٍ جَاهِلٍ تَلْقَاهُ مَرْزُوقًا
ضربِ مَثل اولماسى إثبات ايدر كه: رزقِ حلال إقتدار و إختيار قوّتيله قزانيلماز،
— 308 —
بولديريلماز. بلكه چاليشماسنى و سعينى قبول ايدن بر مرحمت طرفندن ويريلير و إحتياجنه آجييان بر شفقت جانبندن إحسان ايديلير. فقط، رزق ايكيدر:
برى:ياشامق ايچون حقيقى و فطرى رزقدر كه؛ تعهّدِ ربّانى آلتنده‌در. حتّى او قدر منتظمدر كه؛ بدنده ياغ و سائره صورتنده إدّخار اولونان فطرى رزق، هيچ اولمازسه يگرمى گوندن زياده بر شى ييمه‌دن ياشاتير، حياتنى إدامه ايدر. ديمك يگرمى اوتوز گوندن أوّل و بدنده مدّخر اولان فطرى رزقى بيتمه‌دن ظاهرًا آجلقدن وفات ايدنلر رزقسزلقدن دگل، بلكه سوءِ إعتياددن و تركِ عادتدن نشئت ايدن بر خسته‌لقدن وفات ايدرلر.
ايكنجى قسم رزق:إعتياد، إسراف و سوءِ إستعمالات ايله ترياكى اولوب ضرورت حكمنه گچن مجازى و صنعى رزقدر. بو قسم ايسه؛ تعهّدِ ربّانى آلتنده دگل، بلكه إحسانه تابعدر. كاه ويرر، كاه ويرمز.
بو ايكنجى رزقده، بختيار اودر كه؛ مدارِ سعادت و لذّت اولان إقتصاد و قناعتله سعىِ حلالى، بر نوع عبادت و رزق ايچون بر فعلى دعا بيله‌رك متشكّرانه و منّتدارانه او إحسانى قبول ايدوب حياتنى سعادتكارانه گچيرر.
و بدبخت اودر كه؛ مدارِ شقاوت و خسارت و ألم اولان إسراف و حرص ايله سعىِ حلالى بيراقه‌رق، هر قپويه باش ووروب، تنبلكارانه و ظالمانه و مشتكيانه حياتنى گچيرر، بلكه ئولديرر.
ناصلكه معده بر رزق ايستر؛ اويله ده، قلب و روح و عقل و گوز و قولاق و آغز گبى إنسانڭ لطيفه‌لرى و طويغولرى دخى رزّاقِ رحيمدن رزقلرينى ايسترلر و متشكّرانه آليرلر. هر بريسنه آيرى آيرى و اونلره لايق و اونلرى ممنون و متلذّذ ايدن رزقلرى، خزينهٔ‌ِ رحمتدن إحسان ايديلير. بلكه رزّاقِ رحيم، اونلره داها گنيش رزق
— 309 —
ويرمك ايچون گوز و قولاق، قلب و خيال و عقل گبى او لطيفه‌لرڭ هر بريسنى، خزينهٔ‌ِ رحمتنڭ برر آناختارى حكمنده ياراتمش. مثلا: گوز، كائنات يوزنده‌كى حُسن و جمال گبى قيمتدار جوهر خزينه‌لرينڭ بر آناختارى اولديغى مِثللو، اوته‌كيلر دخى (هر برى) برر عالمڭ آناختارى اولور؛ ايمان ايله إستفاده ايدر. ينه صدديمزه دونويورز.
بو كائناتى يارادان ذاتِ قديرِ حكيم، ناصلكه كائناتدن حياتى بر خلاصهٔ‌ِ جامعه اولارق خلق ايدوب، عموم مقصدلرينى و إسملرينڭ جلوه‌لرينى اونده تمركز ايتديرييور. اويله ده، حيات عالمنده دخى، رزقى بر جمعيتلى مركزِ شئونات ياپارق، إشتها إحتياجنى و ذوقِ رزقى‌يى ذى‌حياتده خلق ايده‌رك؛ خلقتِ كائناتڭ أڭ أهمّيتلى بر غايه‌سى و بر حكمتى اولان دائمى و كلّى بر تشكّر و منّتدارلق و پرستشلك ايله ربوبيتنه و سَوْديرمسنه قارشى مقابله ايتديرييور.
مثلا: چوق گنيش اولان مملكتِ ربّانيه‌نڭ هر طرفنى، خصوصًا ملائكه و روحانيلر ايله سماواتى و أرواح ايله عالمِ غيبى شنلنديرديگى گبى؛ مادّى عالمى دخى، خصوصًا هوا و أرضى، هر وقت و هر طرفنى ذى‌روحڭ، خصوصًا قوشلرڭ و قوشجقلرڭ وجودلريله شنلنديرمك و روحلانديرمق حكمتيله إحتياجِ رزقى و رزقڭ ذوقى پك قوّتلى بر قامچى اولارق حيوانلرى و إنسانلرى رزق پشنده قوشديرمقله تحريك ايده‌رك تنبللكدن و عطالتدن قورتاروب گزديرمه‌سى، شئوناتِ ربوبيتڭ بر حكمتيدر. أگر بو حكمت گبى مهمّ حكمتلر اولماسه ايدى، آغاجلرڭ أرزاقنى اونلره قوشديرديغى گبى، حيوانلرڭ ده مقنّن اولان تعييناتلرينى اونلره زحمتسز بر صورتده فطرى حاجتلرينى قوشديره‌جقدى.
إسمِ رحيم و رزّاقڭ جماللرينى و وحدانيته شهادتلرينى تام گورمك ايچون زمين يوزينى بردن إحاطه ايدوب مشاهده ايده‌جك بر گوز بولونسه، قيش آخرنده
— 310 —
أرزاقلرى بيتمك اوزره اولان حيوانات قافله‌لرينه، إمدادِ غيبى و إحسانِ رحمانى اولارق نباتاتڭ أللرينه ويريلن و آغاجلرڭ باشلرينه قونيلان و والده‌لرڭ سينه‌لرينه طاقيلان و صِرف خزينهٔ‌ِ غيبيهٔ‌ِ رحمتدن غايت لذيذ و غايت چوق و غايت متنوّع طعاملرى و نعمتلرى گوندرن رزّاقِ رحيمڭ بو جلوهٔ‌ِ شفقتنده نه قدر شيرين بر گوزللك، نه قدر طاتلى بر جمال بولونديغنى گوره‌جك و اوندن بيله‌جك كه؛ بر تك ألمايى ياپوب بر آدمه حقيقى بر رزق اولارق منعمانه ويرن، يالڭز اويله بر ذات ياپار ويرر كه؛ موسملرى، گيجه و گوندوزلرى چويرر و كُرهٔ‌ِ أرضى بر سفينهٔ‌ِ تجّاريه گبى گزديره‌رك موسملرڭ محصولاتلرينى اونڭله زمينده‌كى محتاج مسافرلرينه گتيرر. چونكه او ألمانڭ يوزنده بولونان سكّهٔ‌ِ فطرت و خاتمِ حكمت و طرّهٔ‌ِ صمديت و مُهرِ رحمت، بتون ألمالرده و سائر ميوه‌لرده و بتون نباتات و حيواناتده بولونديغندن او تك ألمانڭ حقيقى مالكى و صانعى، ألبته و هر حالده او ألمانڭ أمثالى و همجنسى و قارداشلرى اولان بتون سكنهٔ‌ِ أرضڭ و اونڭ باغچه‌سى اولان قوجه زمينڭ و اونڭ فابريقه‌سى اولان آغاجنڭ و اونڭ تزگاهى اولان موسمنڭ و اونڭ تربيه‌گاهى اولان بهار و يازڭ مالكِ ذو الجلالى و خالقِ ذو الجمالى اولاجق، باشقه اولاماز.
ديمك هر بر ميوه اويله بر مُهرِ وحدتدر كه؛ اونڭ آغاجى اولان أرضڭ و اونڭ باغچه‌سى اولان كائنات كتابنڭ كاتبنى و صانعنى بيلديرر و وحدتنى گوسترر و ميوه‌لر عددنجه وحدانيت فرماننڭ مُهرلنديگنه إشارت ايدر. رسالة النور إسمِ رحيم و إسمِ حكيمڭ مظهرى اولديغندن، بو رحيميت حقيقتنڭ چوق لمعه‌لرينى و چوق سرلرينى رسالة النور چوق أجزالرنده بيان و إثبات ايتديگندن، اوڭا حواله ايله بو پك بيوك خزينه‌دن حالمڭ مساعده‌سزلگى جهتيله بو قيصه إشارتله إكتفا ايديلدى.
— 311 —
ايشته بزم سيّاح دييور كه: الحمد ِللّٰه‌ هر يرده آراديغم و هر شيدن صورديغم خالقمڭ و مالكمڭ وجوبِ وجودينه و وحدتنه شهادت ايدن اوتوز اوچ حقيقتى گوردم و ديڭله‌دم. هر بر حقيقت، گونش گبى پارلاق، قراڭلق بيراقماز؛ طاغ گبى قوّتلى و صارصيلماز. و هر برى تحقّقيله وجودينه غايت قطعى شهادت ايدر و إحاطه‌سيله وحدتنه غايت ظاهر دلالت ايدر. و سائر أركانِ ايمانيه‌يى دخى ايچنده قوّتلى إثبات ايتمكله برابر مجموع حقيقتلرڭ إجماعى و إتّفاقى، ايمانمزى تقليددن تحقيقه و تحقيقدن علم اليقينه و علم اليقيندن عين اليقينه و عين اليقيندن حقّ اليقينه إبلاغ ايدييور.
اَلْحَمْدُ ِللّٰه‌ِ هٰذَا مِنْ فَضْلِ رَبِّى
اَلْحَمْدُ ِللّٰه‌ِ الَّذِى هَدٰينَا لِهٰذَا وَمَا كُنَّا لِنَهْتَدِىَ لَوْلَا اَنْ هَدٰينَا اللّٰه‌ُ لَقَدْ جَاءَتْ رُسُلُ رَبِّنَا بِالْحَقِّ
ايشته بو پرمراق سيّاحڭ، بو اوچنجى منزلده مشاهده ايتديگى درت معظّم حقيقتلردن آلديغى أنوارِ ايمانيه‌يه غايت قيصه بر إشارت اولارق برنجى مقامڭ ايكنجى بابنده اوچنجى منزلڭ حقيقتلرينه دائر شويله دينيلمش:
لَا اِلٰهَ اِلَّا اللّٰه‌ُ الْوَاحِدُ الْاَحَدُ الَّذِى دَلَّ عَلٰى وَحْدَتِهِ فِى وُجُوبِ وُجُودِهِ مُشَاهَدَةُ عَظَمَةِ اِحَاطَةِ حَقِيقَةِ الْفَتَّاحِيَّةِ بِفَتْحِ الصُّوَرِ لِاَرْبَعِ مِاَةِ اَلْفِ نَوْعٍ مِنْ ذَوِى الْحَيَاةِ الْمُكَمَّلَةِ بِلَا قُصُورٍ بِشَهَادَةِ فَنِّ النَّبَاتِ وَ الْحَيَوَانِ.. وَ كَذَا مُشَاهَدَةُ عَظَمَةِ اِحَاطَةِ حَقِيقَةِ الرَّحْمَانِيَّةِ الْوَاسِعَةِ الْمُنْتَظَمَةِ بِلَا نُقْصَانٍ بِالْمُشَاهَدَةِ وَ الْعَيَانِ.. وَ كَذَا مُشَاهَدَةُ عَظَمَةِ حَقِيقَةِ الْاِدَارَةِ الْمُحِيطَةِ
— 312 —
لِجَمِيعِ ذَوِى الْحَيَاةِ وَ الْمُنْتَظَمَةِ بِلَا خَطَاءٍ وَ لَا نُقْصَانٍ.. وَ كَذَا مُشَاهَدَةُ عَظَمَةِ اِحَاطَةِ حَقِيقَةِ الرَّحِيمِيَّةِ وَ الْاِعَاشَةِ الشَّامِلَةِ لِكُلِّ الْمُرْتَزِقِينَ الْمُقَنَّنَةِ فِى كُلِّ وَقْتِ الْحَاجَةِ بِلَا سَهْوٍ وَ لَا نِسْيَانٍ ٭ جَلَّ جَلَالُ رَزَّاقَهَا الرَّحْمٰنِ الرَّحِيمِ الْحَنَّانِ الْمَنَّانِ وَ عَمَّ نَوَالُهُ وَ شَمِلَ اِحْسَانُهُ وَ لَا اِلٰهَ اِلَّا هُوَ ٭
سُبْحَانَكَ لَا عِلْمَ لَنَا اِلَّا مَا عَلَّمْتَنَا اِنَّكَ اَنْتَ الْعَلِيمُ الْحَكِيمُ
يَا رَبِّ بِحَقِّ بِسْمِ اللّٰه‌ِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيمِ يَا اَللّٰه‌ُ يَا رَحْمٰنُ يَا رَحِيمُ صَلِّ وَسَلِّمْ عَلٰى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ وَعَلٰى اٰلِهِ وَاَصْحَابِهِ اَجْمَعِينَ بِعَدَدِ جَمِيعِ حُرُوفِ رَسَائِلِ النُّورِ الْمَضْرُوبِ تِلْكَ الْحُرُوفُ فِى عَاشِرَاتِ دَقَائِقِ جَمِيعِ عُمْرِنَا فِى الدُّنْيَا وَ اْلٰاخِرَةِ مَعَ ضَرْبِ مَجْمُوعِهَا فِى ذَرَّاتِ وُجُودِى فِى مُدَّةِ حَيَاتِى وَ اغْفِرْلِى وَ لِمَنْ يُعِينُنِى فِى نَشْرِ رَسَائِلِ النُّورِ وَ كِتَابَتِهَا بِصَدَاقَةٍ بِكُلِّ صَلَاةٍ مِنْهَا وَ لِاٰبَائِنَا وَ لِسَادَاتِنَا وَ شُيُوخِنَا وَ لِاَخَوَاتِنَا وَ اِخْوَانِنَا وَ لِطَلَبَةِ رِسَالَةِ النُّورِ الصَّادِقِينَ وَ بِالْخَاصَّةِ لِمَنْ يَكْتُبُ وَ يَسْتَنْسِخُ هٰذِهِ الرِّسَالَةَ بِرَحْمَتِكَ يَا اَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ اٰمِينَ
وَ اٰخِرُ دَعْوٰيهُمْ اَنِ الْحَمْدُ ِللّٰه‌ِ رَبِّ الْعَالَمِينَ
٭ ٭ ٭
— 313 —
إخطار
بو رساله‌نڭ محلِّ ظهورى اولان شو مملكت محيطنده رسالة النورڭ سائر رساله‌لرى بولونماديغندن و إختيارسز اولارق بوراده تأليف ايديلديگندن، آيت الكبرا گبى رساله‌لرده، ظاهرى بر تكرار صورتنده باشقه سوزلرڭ و لمعه‌لرڭ بر قسم مهمّ مسئله‌لرى ذكر ايديلمش و بورالرده‌كى شاكردلره نسبةً هر برى برر كوچك رسالة النور حكمنه گچمك حكمتيله بويله يازديريلمش.
بو مسودّه‌نڭ برنجى تبييضى بر مبارك ذات طرفندن اولدى. او ذاتڭ توافقدن خبرى يوقكن يازديغى نسخه‌ده، قيده لايق شويله لطيف و معنيدار بر توافق گوردك كه: او نسخه‌نڭ سطرلرى باشنده "ألف"لر آلتى يوز آلتمش آلتى اولارق يازيلمشدر. بو حال ايسه، حضرتِ إمامِ على (رضى اللّٰه‌ عنه) طرفندن بو خصوصى رساله‌يه ويريلن آيت الكبرا نامنڭ جفرى و أبجدى مقامى اولان آلتى يوز آلتمش آلتى عددينه تام تامنه موافقتى و مطابقتى ايله، بو رساله‌نڭ بو نامه لياقتنى گوسترر. هم آياتِ قرآنيه‌نڭ عددى اولان آلتى بيڭ آلتى يوز آلتمش آلتينڭ درت مرتبه‌سندن اوچ مرتبه‌سنه توافقى دخى، بو رساله‌نڭ، آياتڭ بر لمعه‌سى اولديغنه بر إشارتدر دييه تلقّى ايتدك.
سعيد النورسى
٭ ٭ ٭
— 314 —
بوگونلرده، معنوى بر محاوره‌ده بر سؤال و جوابى ديڭله‌دم.
سزه، بر خلاصه‌سنى بيان ايده‌يم:
برى ديدى: رسالهٔ‌ِ النورڭ ايمان و توحيد ايچون بيوك تحشيداتلرى و كلّى تجهيزاتلرى گيتدكجه چوغالييور. و أڭ معنّد بر دينسزى صوصديرمق ايچون يوزده بريسى كافى ايكن، نه‌دن بو درجه حرارتله داها يڭى تحشيدات ياپييور؟
اوڭا جوابًا ديديلر: "رسالهٔ‌ِ النور، يالڭز بر جزئى تخريباتى و بر كوچك خانه‌يى تعمير ايتمييور. بلكه كلّى بر تخريباتى و إسلاميتى ايچنه آلان و طاغلر بيوكلگنده طاشلرى بولونان بر محيط قلعه‌يى تعمير ايدييور. و يالڭز خصوصى بر قلبى و خاص بر وجدانى إصلاحه چاليشمييور، بلكه بيڭ سنه‌دن بَرى تدارك و تراكم ايديلن مفسد آلَتلر ايله دهشتلى رخنه‌له‌نن قلبِ عمومى‌يى و أفكارِ عامّه‌يى و عمومڭ و باخصوص عوامِ مؤمنينڭ إستنادگاهلرى اولان إسلامى أساسلرڭ و جريانلرڭ و شعائرلرڭ قيريلماسى ايله بوزولمغه يوز طوتان وجدانِ عمومى‌يى، قرآنڭ إعجازيله و گنيش ياره‌لرينى قرآنڭ و ايمانڭ علاجلرى ايله تداوى ايتمگه چاليشييور. ألبته بويله كلّى و دهشتلى تخريباته و رخنه‌لره و ياره‌لره، حقّ اليقين درجه‌سنده، طاغلر قوّتنده حجّتلر، جهازلر و بيڭ ترياق خاصيتنده مجرّب علاجلر و حدسز أدويه‌لر بولونمق گركدر كه؛ بو زمانده قرآنِ معجز البيانڭ إعجازِ معنويسندن چيقان رسالهٔ‌ِ النور او وظيفه‌يى گورمكله برابر، ايمانڭ حدسز مرتبه‌لرنده ترقّيات و إنكشافاته مداردر." دييه اوزون بر مكالمه جريان ايتدى. بن ده تمامًا ايشيتدم، حدسز شكر ايتدم. قيصه كسييورم.
سعيد النورسى
٭ ٭ ٭