مكتوبات
— 68 —
اون اوچنجى مكتوب
بِاسْمِهِ ٭ وَ اِنْ مِنْ شَيْءٍ اِلَّا يُسَبِّحُ بِحَمْدِهِ
اَلسَّلَامُ عَلٰى مَنِ اتَّبَعَ الْهُدٰى وَ الْمَلَامُ عَلٰى مَنِ اتَّبَعَ الْهَوٰى
عزيز قارداشلرم!
حال و إستراحتمى و وثيقه ايچون عدمِ مراجعتمى و حالِ عالم سياستنه قارشى لاقيدلغمى پك چوق صورييورسڭز. شو سؤاللريڭز چوق تكرّر ايتديگندن، هم معنًا ده بندن صورولديغندن؛ شو اوچ سؤاله، يڭى سعيد دگل، بلكه أسكى سعيد لسانيله جواب ويرمگه مجبور اولدم.
برنجى سؤالڭز:إستراحتڭ ناصل؟ حالڭ نه‌در؟
الجواب:جنابِ أرحم الرّاحمينه يوز بيڭ شكر ايدييورم كه؛ أهلِ دنيانڭ بڭا ايتديگى أنواعِ ظلمى، أنواعِ رحمته چويردى. شويله كه:
سياستى ترك و دنيادن تجرّد ايده‌رك بر طاغڭ مغاره‌سنده آخرتى دوشونمكده ايكن، أهلِ دنيا ظلمًا بنى اورادن چيقاروب نفى ايتديلر. خالقِ رحيم و حكيم او نفيى بڭا بر رحمته چويردى. أمنيتسز و إخلاصى بوزاجق أسبابه معروض او طاغده‌كى إنزوايى؛ أمنيتلى، إخلاصلى بارلا طاغلرنده‌كى خَلْوته چويردى.
— 69 —
روسيه‌ده أسارتده ايكن نيّت ايتدم و نياز ايتدم كه، آخر عمرمده بر مغاره‌يه چكيله‌يم. أرحم الراحمين بڭا بارلايى او مغاره ياپدى، مغاره فائده‌سنى ويردى. فقط صيقنتيلى مغاره زحمتنى، ضعيف وجوديمه يوكله‌مدى. يالڭز بارلاده، ايكى اوچ آدمده بر وهّاملق واردى. او وهّاملق سببيله بڭا أذيت ويريلدى. حتّى او دوستلرم، گويا إستراحتمى دوشونويورلر. حالبوكه او وهّاملق سببيله هم قلبمه، هم قرآنڭ خدمتنه ضرر ويرديلر. هم أهلِ دنيا بتون منفيلره وثيقه ويرديگى و جانيلرى حپسدن چيقاروب عفو ايتدكلرى حالده، بڭا ظلم اولارق ويرمديلر. بنم ربِّ رحيمم، بنى قرآنڭ خدمتنده زياده إستخدام ايتمك و سوزلر ناميله أنوارِ قرآنيه‌يى بڭا فضله يازديرمق ايچون، دغدغه‌سز بر صورتده بنى شو غربتده بيراقوب، بر بيوك مرحمته چويردى. هم أهلِ دنيا، دنيالرينه قاريشه‌بيله‌جك بتون نفوذلى و قوّتلى رؤسالرى و شيخلرى، قصبه‌لرده و شهرلرده بيراقوب أقربالريله برابر هركسله گورشمگه إذن ويردكلرى حالده، بنى ظلمًا تجريد ايتدى، بر كويه گوندردى. هيچ أقربا و همشهريلريمى، (بر ايكى دانه‌سى مستثنا اولمق اوزره) يانمه گلمگه إذن ويرمدى. بنم خالقِ رحيمم او تجريدى، بنم حقّمده بر عظيم رحمته چويردى. ذهنمى صافى بيراقوب، غلّ و غشدن آزاده اولارق قرآنِ حكيمڭ فيضنى اولديغى گبى آلمغه وسيله ايتدى. هم أهلِ دنيا بدايتده، ايكى سنه ظرفنده ايكى عادى مكتوب يازديغمى چوق گوردى. حتّى شيمدى بيله، اون ويا يگرمى گونده ويا بر آيده بر ايكى مسافرڭ صِرف آخرت ايچون يانمه گلمه‌سنى خوش گورمديلر، بڭا ظلم ايتديلر. بنم ربِّ رحيمم و خالقِ حكيمم او ظلمى بڭا مرحمته چويردى كه، طقسان سنه معنوى بر عمرى قزانديره‌جق شو شهورِ ثلاثه‌ده، بنى بر خَلْوتِ مرغوبه‌يه و بر عزلتِ مقبوله‌يه قويمغه چويردى. "الحمد ِللّٰه‌ِ على كلّ حال" ايشته حال و إستراحتم بويله...
— 70 —
ايكنجى سؤالڭز:نه‌دن وثيقه آلمق ايچون مراجعت ايتمييورسڭ؟
الجواب:شو مسئله‌ده بن قدرڭ محكومى‌يم، أهلِ دنيانڭ محكومى دگلم. قدره مراجعت ايدييورم. نه وقت إذن ويررسه، رزقمى بورادن نه وقت كسرسه، او وقت گيدرم. شو معنانڭ حقيقتى شودر كه: باشه گلن هر ايشده ايكى سبب وار؛ برى ظاهرى، ديگرى حقيقى. أهلِ دنيا ظاهرى بر سبب اولدى، بنى بورايه گتيردى. قدرِ إلٰهى ايسه، سببِ حقيقيدر؛ بنى بو إنزوايه محكوم ايتدى. سببِ ظاهرى ظلم ايتدى؛ سببِ حقيقى ايسه عدالت ايتدى. ظاهريسى شويله دوشوندى: "شو آدم، زياده‌سيله علمه و دينه خدمت ايدر، بلكه دنيامزه قاريشير" إحتماليله بنى نفى ايدوب اوچ جهتله قتمرلى بر ظلم ايتدى. قدرِ إلٰهى ايسه بنم ايچون گوردى كه، حقّيله و إخلاصله علمه و دينه خدمت ايده‌مييورم؛ بنى بو نفيه محكوم ايتدى. اونلرڭ بو قتمرلى ظلمنى مضاعف بر رحمته چويردى. مادام كه نفيمده قدر حاكمدر و او قدر عادلدر؛ اوڭا مراجعت ايدرم. ظاهرى سبب ايسه، ذاتًا بهانه نوعندن بر شيلرى وار. ديمك اونلره مراجعت معناسزدر. أگر اونلرڭ ألنده بر حق ويا قوّتلى بر أسباب بولونسه ايدى، او وقت اونلره قارشى ده مراجعت اولونوردى.
باشلرينى يسين، دنيالرينى تمامًا بيراقديغم و آياقلرينه طولاشسين، سياستلرينى بوسبتون ترك ايتديگم حالده؛ دوشوندكلرى بهانه‌لر، أوهاملر، ألبته أصلسز اولديغندن، اونلره مراجعتله او اوهاملره بر حقيقت ويرمك ايسته‌مييورم. أگر اوجلرى أجنبى ألنده اولان دنيا سياستنه قاريشمق ايچون بر إشتهام اولسيدى؛ دگل سكز سنه، بلكه سكز ساعت قالميه‌جق ترشّح ايده‌جكدى، كندينى گوستره‌جكدى. حالبوكه سكز سنه‌در بر تك غزته اوقومق آرزوم اولمادى و اوقومدم. درت سنه‌در بوراده تحتِ نظارتده بولونويورم؛ هيچ بر ترشّح گورونمدى. ديمك قرآنِ حكيمڭ
— 71 —
خدمتنڭ بتون سياستلرڭ فوقنده بر علويتى وار كه، چوغى يالانجيلقدن عبارت اولان دنيا سياستنه تنزّله ميدان ويرمييور.
عدمِ مراجعتمڭ ايكنجى سببى شودر كه: حقسزلغى حق ظن ايدن آدملره قارشى حق دعوا ايتمك، حقّه بر نوع حقسزلقدر. بو نوع حقسزلغى إرتكاب ايتمك ايسته‌مم.
اوچنجى سؤالڭز:دنيانڭ سياستنه قارشى نه ايچون بو قدر لاقيدسڭ؟ بو قدر صفحاتِ عالمه قارشى طورينى هيچ بوزمييورسڭ؟ بو صفحاتى خوش مى گورييورسڭ؟ وياخود قورقويور ميسڭ كه، سكوت ايدييورسڭ؟
الجواب:قرآنِ حكيمڭ خدمتى، بنى شدّتلى بر صورتده سياست عالمندن منع ايتدى. حتّى دوشونمسنى ده بڭا اونوتديردى. يوقسه بتون سرگذشتِ حياتم شاهددر كه، حق گورديگم مسلكده گيتمگه قارشى قورقو أليمى طوتوب منع ايده‌مه‌مش و ايده‌مييور. هم نه‌دن قورقوم اولاجق؟ دنيا ايله، أجلمدن باشقه بر علاقه‌م يوق. چولوق چوجغمى دوشونه‌جگم يوق. مالمى دوشونه‌جگم يوق. خانَدانمڭ شرفنى دوشونه‌جگم يوق. رياكار بر شهرتِ كاذبه‌دن عبارت اولان شان و شرفِ دنيويه‌نڭ محافظه‌سنه دگل، قيريلماسنه يارديم ايدنه رحمت... قالدى أجلم. او، خالقِ ذو الجلالڭ ألنده‌در. كيمڭ حدّى وار كه، وقتى گلمه‌دن اوڭا ايليشسين. ذاتًا عزّتله موتى، ذلّتله حياته ترجيح ايدنلرده‌نز. أسكى سعيد گبى بريسى شويله ديمش:
وَ نَحْنُ اُنَاسٌ لَا تَوَسُّطَ بَيْنَنَا ٭ لَنَا الصَّدْرُ دُونَ الْعَالَمِينَ اَوِ الْقَبْرُ
بلكه خدمتِ قرآن، بنى حياتِ إجتماعيهٔ‌ِ سياسيهٔ‌ِ بشريه‌يى دوشونمكدن منع ايدييور. شويله كه: حياتِ بشريه بر يولجيلقدر. شو زمانده، قرآنڭ نوريله گوردم
— 72 —
كه، او يول بر باتاقلغه گيردى. ملوّث و عفونتلى بر چامور ايچنده قافلهٔ‌ِ بشر دوشه قالقه گيدييور. بر قسمى، سلامتلى بر يولده گيدر. بر قسمى، ممكن اولديغى قدر چاموردن، باتاقلقدن قورتولمق ايچون بعض واسطه‌لرى بولمش. بر قسمِ أكثرى او عفونتلى، پيس، چامورلى باتاقلق ايچنده قراڭلقده گيدييور. يوزده يگرميسى سرخوشلق سببيله، او پيس چامورى مسك و عنبر ظن ايده‌رك يوزينه گوزينه بولاشديرييور.. دوشه‌رك قالقه‌رق گيدر، تا بوغولور. يوزده سكسانى ايسه، باتاقلغى آڭلار، عفونتلى، پيس اولديغنى حسّ ايدر.. فقط متحيّردرلر، سلامتلى يولى گوره‌مييورلر.
ايشته بونلره قارشى ايكى چاره وار:
بريسى: طوپوز ايله او سرخوش يگرميسنى آييلتمقدر.
ايكنجيسى: بر نور گوسترمكله متحيّرلره سلامت يولنى إرائه ايتمكدر.
بن باقييورم كه؛ يگرمى‌يه قارشى سكسان آدم، ألنده طوپوز طوتويور. حالبوكه او بيچاره و متحيّر اولان سكسانه قارشى حقّيله نور گوستريلمييور. گوستريلسه ده؛ بر ألنده هم صوپا، هم نور اولديغى ايچون أمنيتسز اولويور. متحيّر آدم "عجبا نورله بنى جلب ايدوب، طوپوزله دوگمك مى ايسته‌يور؟" دييه تلاش ايدر. هم ده بعضًا عارضه‌لرله طوپوز قيريلديغى وقت، نور دخى اوچار ويا سونر.
ايشته او باتاقلق ايسه، غفلتكارانه و ضلالت‌پيشه اولان سفيهانه حياتِ إجتماعيهٔ‌ِ بشريه‌در. او سرخوشلر، ضلالتله تلذّذ ايدن متمرّدلردر. او متحيّر اولانلر، ضلالتدن نفرت ايدنلردر، فقط چيقامييورلر؛ قورتولمق ايسته‌يورلر، يول بولامييورلر.. متحيّر إنسانلردر. او طوپوزلر ايسه، سياست جريانلرى‌در. او نورلر ايسه، حقائقِ قرآنيه‌در. نوره قارشى غاوغه ايديلمز، اوڭا قارشى عداوت ايديلمز. صِرف شيطانِ رجيمدن