— 39 —
يدنجى لمعه
سورهِٔ فتحڭ آخرندهكى آيتڭ يدى نوع إخبارِ غيبيسنه دائردر.
بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيمِ
لَقَدْ صَدَقَ اللّٰهُ رَسُولَهُ الرُّؤْيَا بِالْحَقِّ لَتَدْخُلُنَّ الْمَسْجِدَ الْحَرَامَ اِنْ شَاءَ اللّٰهُ اٰمِنِينَ مُحَلِّقِينَ رُؤُسَكُمْ وَ مُقَصِّرِينَ لَا تَخَافُونَ فَعَلِمَ مَا لَمْ تَعْلَمُوا فَجَعَلَ مِنْ دُونِ ذٰلِكَ فَتْحًا قَرِيبًا ٭ هُوَ الَّذِى اَرْسَلَ رَسُولَهُ بِالْهُدٰى وَدِينِ الْحَقِّ لِيُظْهِرَهُ عَلَى الدِّينِ كُلِّهِ وَ كَفٰى بِاللّٰهِ شَهِيدًا ٭ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللّٰهِ وَالَّذِينَ مَعَهُ اَشِدَّاءُ عَلَى الْكُفَّارِ رُحَمَاءُ بَيْنَهُمْ تَرٰيهُمْ رُكَّعًا سُجَّدًا يَبْتَغُونَ فَضْلًا مِنَ اللّٰهِ وَ رِضْوَانًا سِيمَاهُمْ فِى وُجُوهِهِمْ مِنْ اَثَرِ السُّجُودِ ذٰلِكَ مَثَلُهُمْ فِى التَّوْرٰيةِ وَ مَثَلُهُمْ فِى الْاِنْجِيلِ كَزَرْعٍ اَخْرَجَ شَطْاَهُ فَاٰزَرَهُ فَاسْتَغْلَظَ فَاسْتَوٰى عَلٰى سُوقِهِ يُعْجِبُ الزُّرَّاعَ لِيَغِيظَ بِهِمُ الْكُفَّارَ وَعَدَ اللّٰهُ الَّذِينَ اٰمَنُوا وَ عَمِلُوا الصَّالِحَاتِ مِنْهُمْ مَغْفِرَةً وَ اَجْرًا عَظِيمًا ٭
— 40 —
سورهِٔ فتحڭ بو اوچ آيتنڭ چوق وجوهِ إعجازى واردر. قرآنِ معجز البيانڭ اون وجوهِ كلّيهِٔ إعجازيهسندن إخبارِ بِالغيب وجهى، شو اوچ آيتده يدى سكز وجهله گورونويور.
برنجيسى:
لَقَدْ صَدَقَ اللّٰهُ رَسُولَهُ الرُّؤْيَا
إلى آخر.. فتحِ مكّهيى وقوعندن أوّل قطعيتله خبر ويرييور. ايكى سنه صوڭره خبر ويرديگى طرزده وقوع بولمشدر.
ايكنجيسى:
فَجَعَلَ مِنْ دُونِ ذٰلِكَ فَتْحًا قَرِيبًا
إفاده ايدييور كه: صلحِ حديبيه، چندان ظاهرى إسلام عليهنده گورولمش و قُريشيلر بر درجه غالب گورونمش اولديغى حالده معنًا صلحِ حديبيه، معنوى بيوك بر فتح حكمنده اولاجق و سائر فتوحاتڭ ده آناختارى اولاجق دييه إخبار ايدييور. فى الحقيقه، صلحِ حديبيه ايله چندان مادّى قلنج، غلافنه موقّةً قونولدى. فقط قرآنِ حكيمڭ بارقهآسا ألماس قلنجى چيقدى؛ قلبلرى، عقللرى فتح ايتدى. مصالحه مناسبتيله بربريله إختلاط ايتديلر. محاسنِ إسلاميت، أنوارِ قرآنيه، عناد و تعصّباتِ قَوميه پردهلرينى ييرتهرق، حكمنى إجرا ايتديلر. مثلا: بر داهيهِٔ حرب اولان خالد بن وليد و بر داهيهِٔ سياست اولان عَمر ابن العاص گبى، مغلوبيتى قبول ايتمهين ذاتلر، صلحِ حديبيه ايله جلوهسنى گوسترن سيفِ قرآنى اونلرى مغلوب ايدوب، مدينهِٔ منوّرهيه كمالِ إنقياد ايله إسلاميته گردندادهِٔ تسليم اولدقدن صوڭره حضرتِ خالد، بر "سيف اللّٰه" شكلنه گيردى و فتوحاتِ إسلاميهنڭ بر قلنجى اولدى.
مهمّ بر سؤال:فخر العالمين و حبيبِ ربّ العالمين حضرتِ رسولِ أكرم عليه الصلاة والسلامڭ صحابهلرينڭ، مشركينه قارشى اُحُدڭ نهايتنده و حُنَيْنڭ بدايتنده مغلوبيتنڭ حكمتى نهدر؟
— 41 —
الجواب:مشركلر ايچنده، او زمانده صفِّ صحابهده بولونان أكابرِ صحابهيه إستقبالده مقابل گلهجك حضرتِ خالد گبى چوق ذاتلر بولونديغندن، شانلى و شرفلى اولان إستقباللرى نقطهِٔ نظرنده بتون بتون عزّتلرينى قيرمامق ايچون، حكمتِ إلٰهيه، حسناتِ إستقباليهلرينڭ بر مكافاتِ معجّلهسى اولارق ماضيده اونلره ويرمش، بتون بتون عزّتلرينى قيرمامش. ديمك ماضيدهكى صحابهلر، مستقبلدهكى صحابهلره قارشى مغلوب اولمشلر. تا او مستقبل صحابهلر، برقِ سيوف قورقوسيله دگل، بلكه بارقهِٔ حقيقت شوقيله إسلاميته گيرسين و او شهامتِ فطريهلرى چوق ذلّت چكمهسين.
اوچنجيسى:لَا تَخَافُونَ قيديله إخبار ايدييور كه: "سزلر أمنيتِ مطلقه ايچنده كعبهيى طواف ايدهجكسڭز." حالبوكه جزيرة العربدهكى بدوى أقوام، چوغى دشمن اولمقله برابر، مكّه أطرافى و قُريش قبيلهسى قسمِ أعظمى دشمن ايكن، ياقين بر زمانده هيچ خوف حسّ ايديلمزكن كعبهيى طواف ايدهجكسڭز إخباريله جزيرة العربى إطاعت آلتنه و بتون قُريشى إسلاميت ايچنه و أمنيتِ تامّه وضع ايديلمهسنه، دلالت و إخبار ايدر. عينًا خبر ويرديگى گبى وقوعه گلمشدر.
دردنجيسى:
هُوَ الَّذِى اَرْسَلَ رَسُولَهُ بِالْهُدٰى وَ دِينِ الْحَقِّ لِيُظْهِرَهُ عَلَى الدِّينِ كُلِّهِ
كمالِ قطعيتله إخبار ايدييور كه: "رسولِ أكرم عليه الصلاة والسلامڭ گتيرديگى دين، عموم دينلره غلبه چالاجق." حالبوكه او زمانده يوزر ميليون تبعهسى بولونان نصارا و يهودى و مجوسى دينلرى و روما، چين و ايران حكومتى گبى يوزر ميليون تبعهسى بولونان جهانگير دولتلرڭ أديانِ رسميلرى ايكن، كندى كوچك قبيلهسنه قارشى تام غلبه ايدهمهين بر وضعيتده بولونان محمّدِ عربى عليه الصلاة والسلامڭ گتيرديگى دين، عموم دينلره غالب و عموم
— 42 —
دولتلره مظفّر اولاجغنى إخبار ايدييور. هم غايت وضوح و قطعيتله إخبار ايدييور. إستقبال، او خبرِ غيبىيى، بحرِ محيطِ شرقيدن بحرِ محيطِ غربىيه قدر إسلام قلنجنڭ اوزاماسيله تصديق ايتمشدر.
بشنجيسى:
مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللّٰهِ وَالَّذِينَ مَعَهُ اَشِدَّاءُ عَلَى الْكُفَّارِ رُحَمَاءُ بَيْنَهُمْ تَرٰيهُمْ رُكَّعًا سُجَّدًا
إلى آخر... شو آيتڭ باشى، صحابهلرڭ أنبيادن صوڭره نوعِ بشر ايچنده أڭ ممتاز اولدقلرينه سبب اولان سجاياىِ عاليه و مزاياىِ غاليهيى خبر ويرمكله، معناىِ صريحيله؛ طبقاتِ صحابهنڭ إستقبالده متّصف اولدقلرى آيرى آيرى ممتاز خاص صفتلرينى إفاده ايتمكله برابر، معناىِ إشاريسيله؛ أهلِ تحقيقجه وفاتِ نبويدن صوڭره مقامنه گچهجك خلفاىِ راشدينه خلافت ترتيبى ايله إشارت ايدوب هر بريسنڭ أڭ مشهور مدارِ إمتيازلرى اولان صفاتِ خاصّهيى دخى خبر ويرييور. شويله كه:
وَالَّذِينَ مَعَهُ معيتِ مخصوصه و صحبتِ خاصّه ايله و أڭ أوّل وفات ايدهرك ينه معيتنه گيرمكله مشهور و ممتاز اولان حضرتِ صدّيقى گوسترديگى گبى، اَشِدَّاءُ عَلَى الْكُفَّارِ ايله إستقبالده كُرهِٔ أرضڭ دولتلرينى فتوحاتيله تيترهتهجك و عدالتيله ظالملره صاعقه گبى شدّت گوسترهجك اولان حضرتِ عُمَرى گوسترر. و رُحَمَاءُ بَيْنَهُمْ ايله إستقبالده أڭ مهمّ بر فتنهنڭ وقوعى حاضرلانيركن كمالِ مرحمت و شفقتندن إسلاملر ايچنده قان دوكولمهمك ايچون روحنى فدا ايدوب تسليمِ نفس ايدهرك قرآن اوقوركن مظلومًا شهيد اولماسنى ترجيح ايدن حضرتِ عثمانى ده خبر ويرديگى گبى،
تَرٰيهُمْ رُكَّعًا سُجَّدًا يَبْتَغُونَ فَضْلًا مِنَ اللّٰهِ وَ رِضْوَانًا
سلطنت و خلافته كمالِ لياقت و قهرمانلقله
— 43 —
گيرديگى حالده و كمالِ زهد و عبادت و فقر و إقتصادى إختيار ايدن و ركوع و سجودده دوامى و كثرتى هركسجه مصدّق اولان حضرتِ علىنڭ (رض) إستقبالدهكى وضعيتنى و او فتنهلر ايچندهكى حربلريله مسئول اولماديغنى و نيّتى و مطلوبى فضلِ إلٰهى اولديغنى خبر ويرييور.
آلتنجيسى:ذٰلِكَ مَثَلُهُمْ فِى التَّوْرٰيةِ فقرهسى، ايكى جهت ايله إخبارِ غيبيدر.
برنجيسى:حضرتِ پيغمبر عليه الصلاة والسلام گبى اُمّى بر ذاته نسبةً غيب حكمنده اولان توراتدهكى أوصافِ صحابهيى خبر ويرييور. أوت توراتده (اون طوقوزنجى مكتوبده بيان ايديلديگى گبى) آخر زمانده گلهجك پيغمبرڭ صحابهلرى حقّنده توراتده بو فقره وار: "قدسيلرڭ بايراقلرى برابرلرندهدر." يعنى اونڭ صحابهلرى أهلِ طاعت و عبادت و أهلِ صلاحت و ولايتدرلر كه، او وصفلرى "قدسيلر" يعنى "مقدّس" تعبيريله إفاده ايتمشدر. توراتڭ پك چوق آيرى آيرى لسانلره ترجمه ايديلمسى واسطهسيله او قدر تحريفات اولديغى حالده، شو سورهِٔ فتحڭ مَثَلُهُمْ فِى التَّوْرٰيةِ حكمنى متعدّد آياتيله تصديق ايدييور.
ايكنجى جهت إخبارِ غيبى شودر كه:مَثَلُهُمْ فِى التَّوْرٰيةِ فقرهسيله إخبار ايدييور كه: "صحابهلر و تابعينلر، عبادتده اويله بر درجهيه گلهجكلر كه، روحلرندهكى نورانيت، يوزلرنده پارلايهجق و جبههلرنده كثرتِ سجوددن حاصل اولان بر خاتمِ ولايت نوعنده آلنلرنده سكّهلر گورونهجك." أوت إستقبال بونى وضوح ايله و قطعيت ايله و پارلاق بر صورتده إثبات ايتمشدر. أوت او قدر عجيب فتنهلر و دغدغهِٔ سياست ايچنده، گيجه و گوندوزده زين العابدين گبى بيڭ ركعت نماز قيلان و طائوسِ يمنى گبى، قرق سنه ياتسو آبدستيله صباح
— 44 —
نمازينى أدا ايدن چوق مهمّ پك چوق ذاتلر، مَثَلُهُمْ فِى التَّوْرٰيةِ سرّينى گوسترمشلردر.
يدنجيسى:
وَ مَثَلُهُمْ فِى الْاِنْجِيلِ كَزَرْعٍ اَخْرَجَ شَطْاَهُ فَاٰزَرَهُ فَاسْتَغْلَظَ فَاسْتَوٰى عَلٰى سُوقِهِ يُعْجِبُ الزُّرَّاعَ لِيَغِيظَ بِهِمُ الْكُفَّارَ
فقرهسى، ايكى جهتله إخبارِ غيبيدر.
برنجيسى:نبىِّ امّىيه نسبةً غيب حكمنده اولان، إنجيلڭ صحابهلر حقّندهكى إخبارينى إخباردر. أوت إنجيلده، آخر زمانده گلهجك پيغمبرڭ (عصم) وصفنده مَعَهُ قَضِيبٌ مِنْ حَدِيدٍ وَاُمَّتُهُ كَذٰلِكَ گبى آيتلر وار. يعنى: حضرتِ عيسى (عس) گبى قلنجسز دگل، بلكه صاحب السيف بر پيغمبر گلهجك، جهاده مأمور اولاجق و اونڭ صحابهلرى دخى، قلنجلى و جهاده مأمور اولاجقلردر. او قضيبِ حديد صاحبى، رئيسِ عالم اولاجق. چونكه إنجيلڭ بر يرنده دير: "بن گيدييورم، تا عالمڭ رئيسى گلسين." يعنى: عالمڭ رئيسى گلييور. ديمك اولويور كه؛ إنجيلڭ بو ايكى فقرهسندن آڭلاشيلييور كه: صحابهلر، چندان مبدأده آز و ضعيف گورونهجكلر. فقط چكردكلر گبى نشو و نما بولارق يوكسلوب قالينلاشوب قوّتلشهرك، كفّارڭ غيظلرينى اونلره يوتقونديروب بوغديرهجق وقتده، قلنجلريله نوعِ بشرى كنديلرينه مسخّر ايدوب، رئيسلرى اولان پيغمبرڭ (عصم) ايسه، عالمه رئيس اولديغنى إثبات ايدهجكلر. عينًا شو سورهِٔ فتحڭ آيتنڭ مئالنى إفاده ايدييور.
ايكنجى وجه:شو فقره إخبار ايدييور كه: صحابهلر چندان آزلغندن و ضعفندن صلحِ حديبيهيى قبول ايتمشلر؛ ألبته، هر حالده آز بر زماندن صوڭره سرعةً اويله بر إنكشاف و إحتشام و قوّت كسب ايدهجكلر كه، روىِ زمين
— 45 —
تارلاسنده دستِ قدرتله أكيلن نوعِ بشرڭ او زمانده غفلتلرى جهتيله قيصه، قوّتسز، ناقص، بركتسز سنبللرينه نسبةً غايت يوكسك و قوّتلى و ميوهدار و بركتلى بر صورتده چوغالاجقلر و قوّت بولاجقلر و حشمتلى حكومتلرى غبطهدن، حسددن و قيصقانجلقدن گلن بر غيظ ايچنده بيراقهجقلر. أوت إستقبال، بو إخبارِ غيبىيى چوق پارلاق بر صورتده گوسترمشدر.
شو إخبارده خفى بر ايما داها وار كه: صحابهيى توصيفاتِ مهمّه ايله ثنا ايدركن، أڭ بيوك بر مكافاتڭ وعدى، مقامجه لازم گلديگى حالده، مَغْفِرَةً كلمهسيله إشارت ايدييور كه: إستقبالده صحابهلر ايچنده فتنهلر واسطهسيله مهمّ قصورلر اولاجق. چونكه مغفرت، قصورڭ وقوعنه دلالت ايدر. و او زمانده صحابهلر نظرنده أڭ مهمّ مطلوب و أڭ يوكسك إحسان، "مغفرت" اولاجق و أڭ بيوك مكافات ايسه؛ عفو ايله، مجازات ايتمهمكدر. مَغْفِرَةً كلمهسى، ناصل بو لطيف ايمايى گوسترييور. اويله ده سورهنڭ باشندهكى
لِيَغْفِرَلَكَ اللّٰهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِكَ وَمَا تَاَخَّرَ
جملهسيله مناسبتداردر. سورهنڭ باشى، حقيقى گناهلردن مغفرت دگل؛ چونكه عصمت وار، گناه يوق. بلكه مقامِ نبوّته لايق بر معنا ايله پيغمبره مژدهِٔ مغفرت و آخرنده صحابهلره مغفرت ايله مژده ايتمكله، او ايمايه بر لطافت داها قاتار.
ايشته آخرِ فتحڭ مذكور اوچ آيتى، اون وجوهِ إعجازندن يالڭز إخبارِ غيبى وجهنڭ چوق وجوهندن يالڭز يدى وجهنى بحث ايتدك. جزءِ إختيارى و قدره دائر يگرمى آلتنجى سوزڭ آخرنده، شو آخركى آيتڭ حروفاتنڭ وضعيتندهكى مهمّ بر لمعهِٔ إعجازه إشارت ايديلمشدر. بو آخركى آيت، جملهلريله صحابهيه باقديغى گبى، قيدلريله دخى ينه صحابهنڭ أحوالنه باقييور. و ألفاظيله، صحابهنڭ أوصافنى إفاده ايتدكلرى گبى، حروفاتيله و او آيتدهكى حروفاتڭ تكرّرِ عدديله ينه
— 46 —
أصحابِ بدر، اُحُد، حنين، صفّه، رضوان گبى طبقاتِ مشهورهِٔ صحابهده بولونان ذاتلره إشارت ايتدكلرى گبى، علمِ جفرڭ بر نوعى و بر آناختارى اولان توافق جهتيله و أبجد حسابيله داها چوق أسرارى إفاده ايدييور.
سُبْحَانَكَ لَا عِلْمَ لَنَا اِلَّا مَا عَلَّمْتَنَا اِنَّكَ اَنْتَ الْعَلِيمُ الْحَكِيمُ
٭ ٭ ٭
سورهِٔ فتحڭ آخرندهكى آيتڭ معناىِ إشاريسيله ويرديگى إخبارِ غيبى مناسبتيله؛ گلهجك آيتده عين خبر، عين معناىِ إشارى ايله ويرديگى مناسبتله بر نبذه اوندن بحث ايديلهجك.
بر تتمّه
وَلَهَدَيْنَاهُمْ صِرَاطًا مُسْتَقِيمًا وَمَنْ يُطِعِ اللّٰهَ وَ الرَّسُولَ فَاُولٰئِكَ مَعَ الَّذِينَ اَنْعَمَ اللّٰهُ عَلَيْهِمْ مِنَ النَّبِيِّينَ وَ الصِّدِّيقِينَ وَ الشُّهَدَاءِ وَ الصَّالِحِينَ وَ حَسُنَ اُولٰئِكَ رَفِيقًا
بو آيتڭ بياننده بيڭلر نكتهلرندن "ايكى نكته"يه إشارت ايدهجگز.
برنجى نكته:قرآنِ معجز البيان مفاهيميله، معناىِ صريحيله إفادهِٔ حقائق ايتديگى گبى؛ اسلوبلريله، هيئاتيله چوق معانئِ إشاريهيى دخى إفاده ايدييور. هر
— 47 —
بر آيتڭ چوق طبقهِٔ معنالرى وار. قرآن، علمِ محيطدن گلديگى ايچون، بتون معنالرى مراد اولابيلير. إنسانڭ جزئى فكرى و شخصى إرادهسيله اولان كلاملر گبى، بر ايكى معنايه إنحصار ايتمز.
ايشته بو سرّه بناءً آياتِ قرآنيهنڭ أهلِ تفسير طرفندن حدسز حقائقى بيان ايديلمش. مفسّرينڭ بيان ايتمديگى داها چوق حقائقى وار. و بِالخاصّه حروفاتنده و معناىِ صريحندن باشقه، إشاراتنده چوق علومِ مهمّه واردر.
ايكنجى نكته:ايشته بو آيتِ كريمه
مِنَ النَّبِيِّينَ وَ الصِّدِّيقِينَ وَ الشُّهَدَاءِ وَ الصَّالِحِينَ وَ حَسُنَ اُولٰئِكَ رَفِيقًا
تعبيريله، صراطِ مستقيمڭ أهلى و حقيقى نعمِ إلٰهيهيه مظهر، نوعِ بشردهكى طائفهِٔ أنبيا و قافلهِٔ صدّيقين و جماعتِ شهدا و أصنافِ صالحين و أنواعِ تابعينڭ بولوندقلرينى إفاده ايتمكله برابر، عالمِ إسلاميتده او بش قسمڭ أڭ مكمّلنى دخى آيريجه صراحةً گوستردكدن صوڭره او بش قسمڭ إماملرى و باشدهكى رؤسالرينى صفاتِ مشهورهلريله ذكر ايتمكله اونلره دلالت ايدوب إفاده ايتديگى گبى، إخبارِ غيب نوعندن بر لمعهِٔ إعجاز ايله او طائفهلرڭ إستقبالدهكى رئيسلرينڭ وضعيتلرينى بر وجهله تعيين ايدييور. أوت مِنَ النَّبِيِّينَ ناصلكه صراحتله حضرتِ پيغمبر عليه الصلاة والسلامه باقييور. وَالصِّدِّيقِينَ فقرهسيله أبو بكر الصدّيقه باقييور. هم پيغمبر عليه الصلاة والسلامدن صوڭره ايكنجى اولديغنه و أڭ أوّل يرينه گچهجگنه و "صدّيق" إسمى، اُمّتجه اوڭا عنوانِ مخصوص و صدّيقينلرڭ باشنده گورونهجگنه إشارت ايتديگى گبى؛ وَالشُّهَدَاءِ كلمهسيله حضرتِ عُمَر، حضرتِ عثمان، حضرتِ على رضوان اللّٰهِ عليهم أجمعينى اوچنى برابر إفاده ايدييور. هم اوچى صدّيقدن صوڭره نبوّتڭ خلافتنه مظهر اولاجقلرينى و اوچى ده شهيد
— 48 —
اولاجقلرينى، فضيلتِ شهادتلرى ده سائر فضائللرينه علاوه ايديلهجگنى إشارت و غيبى بر صورتده إفاده ايدييور. وَالصَّالِحِينَ كلمهسيله أصحابِ صفّه، بدر، رضوان گبى ممتاز ذواته إشارت ايدهرك وَ حَسُنَ اُولٰئِكَ رَفِيقًا جملهسيله معناىِ صريحيله اونلرڭ إتّباعنه تشويق و تابعينلردهكى تبعيتى چوق مشرّف و گوزل گوسترمكله، معناىِ إشاريسيله خلفاءِ أربعهنڭ بشنجيسى اولارق و اِنَّ الْخِلَافَةَ بَعْدِى ثَلَاثُونَ سَنَةً حديثِ شريفڭ حكمنى تصديق ايتديرن مدّتِ خلافتى آزلغيله برابر قيمتنى عظيم گوسترمك ايچون او معناىِ إشاريسيله حضرتِ حسن رضى اللّٰه عنهى گوسترر.
الحاصل: سورهِٔ فتحڭ آخركى آيتى، خلفاءِ أربعهيه باقديغى گبى، بو آيت دخى تأييدًا، إخبارِ غيب نوعندن اونلرڭ إستقبالدهكى وضعيتلرينه قسمًا إشارت صورتيله باقار. ايشته قرآنڭ أنواعِ إعجازندن اولان إخبارِ غيب نوعنڭ لمعاتِ إعجازيهسى آياتِ قرآنيهده او قدر چوقدر كه، حصره گلمز. أهلِ ظاهرڭ قرق أللى آيته حصر ايتمهلرى، نظرِ ظاهرى ايلهدر. حقيقتده ايسه بيڭدن گچر. بعضًا بر آيتده درت بش وجهله إخبارِ غيبى بولونور.
رَبَّنَا لَا تُؤَاخِذْنَا اِنْ نَسِينَا اَوْ اَخْطَاْنَا
سُبْحَانَكَ لَا عِلْمَ لَنَا اِلَّا مَا عَلَّمْتَنَا اِنَّكَ اَنْتَ الْعَلِيمُ الْحَكِيمُ
٭ ٭ ٭
— 49 —
بو تتمّهيه ايكنجى بر ايضاح
(٭): قارداشلرم هر ايكيسنى فائدهلى بولماسندن، ايكى ايضاحى برابر قيد ايتمشلر؛ يوقسه برى كافى ايدى.
شو آخرِ فتحڭ إشارتِ غيبيهسنى تأييد ايدن، هم فاتحهِٔ شريفهدهكى صراطِ مستقيم أهلى و صِرَاطَ الَّذِينَ اَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ آيتندهكى مراد كيملر اولديغنى بيان ايدن، هم أبد الآبادڭ پك اوزون يولنده أڭ نورانى، انسيتلى، كثرتلى، جاذبهدار بر قافلهِٔ رفقايى گوسترن و أهلِ ايمان و أصحابِ شعورى شدّتله او قافلهيه تبعيت نقطهسنده إلتحاق و رفاقته معجزانه سَوق ايدن شو آيت
فَاُولٰئِكَ مَعَ الَّذِينَ اَنْعَمَ اللّٰهُ عَلَيْهِمْ مِنَ النَّبِيِّينَ وَ الصِّدِّيقِينَ وَ الشُّهَدَاءِ وَ الصَّالِحِينَ وَ حَسُنَ اُولٰئِكَ رَفِيقًا
ينه آخرِ فتحڭ آخركى آيتى گبى علمِ بلاغتده "معَارِيضُ الكلام" و "مُسْتتْبعاتُ التراكيب" تعبير ايديلن معناىِ مقصوددن باشقه إشارى و رمزى معنالرله خلفاءِ أربعه و بشنجى خليفه اولان حضرتِ حسنه (رض) إشارت ايدييور. غيبى اموردن بر قاچ جهتده خبر ويرييور. شويله كه:
ناصلكه شو آيت، معناىِ صريحى ايله نوعِ بشرده نعمِ عاليهِٔ إلٰهيهيه مظهر اولان أهلِ صراطِ مستقيم اولان قافلهِٔ أنبيا و طائفهِٔ صدّيقين و جماعتِ شهدا و أنواعِ صالحين و صنفِ تابعين؛ "محسنين" اولديغنى إفاده ايتديگى گبى، عالمِ إسلامده دخى او طائفهلرڭ أڭ أكملى و أڭ أفضلى بولونديغنى و نبىِّ آخر زمانڭ سرِّ وراثتِ نبوّتدن تسلسل ايدن طائفهِٔ ورثهِٔ أنبيا و صدّيقِ أكبرڭ معدنِ صدّيقيتندن
— 50 —
تسلسل ايدن قافلهِٔ صدّيقين و خلفاىِ ثلاثهنڭ شهادت مرتبهسيله مربوط بولونان قافلهِٔ شهدا،
وَ الَّذِينَ اٰمَنُوا وَ عَمِلُوا الصَّالِحَاتِ
سرّيله باغلانان جماعتِ صالحين و
اِنْ كُنْتُمْ تُحِبُّونَ اللّٰهَ فَاتَّبِعُونِى يُحْبِبْكُمُ اللّٰهُ
سرّينى إمتثال ايدن و صحابهلرڭ و خلفاىِ راشدينڭ رفاقتنده گيدن أصنافِ تابعينى إخبارِ غيبى نوعندن گوسترديگى گبى، وَالصِّدِّيقِينَ كلمهسيله معناىِ إشارى جهتنده رسولِ أكرم عليه الصلاة والسلامدن صوڭره مقامنه گچهجك و خليفهسى اولاجق و اُمّتجه "صدّيق" عنوانيله شهرت بولاجق و صدّيقين قافلهسنڭ رئيسى اولاجق حضرتِ أبو بكر الصدّيقى إخبار ايدييور. وَالشُّهَدَاءِ كلمهسيله خلفاىِ راشديندن اوچينڭ شهادتنى خبر ويرييور و صدّيقدن صوڭره اوچ شهيد، خليفه اولاجقلر. چونكه "شهداء" جمعدر. جمعڭ أقلّى اوچدر. ديمك حضرتِ عُمَر، حضرتِ عثمان، حضرتِ على (رضى اللّٰه عنهم) صدّيقدن صوڭره رياستِ إسلاميته گچهجكلر و شهيد اولاجقلر. عين خبرِ غيبى وقوع بولمشدر. هم وَالصَّالِحِينَ قيديله أهلِ صفّه گبى طاعت و عبادتده توراتڭ ثناسنه مظهر اولمش أهلِ صلاحت و تقوا و عبادت، إستقبالده كثرتله بولونهجغنى إخبار ايتمكله برابر، وَ حَسُنَ اُولٰئِكَ رَفِيقًا جملهسى؛ صحابهيه، علم و عملده رفاقت و تبعيت ايدن تابعينلرڭ تبعيتنى تحسين ايتمكله، أبد يولنده او درت قافلهنڭ رفاقتلرينى حسن و گوزل گوسترمكله برابر؛ حضرتِ حسنڭ (رض) بر قاچ آى گبى قيصهجق مدّتِ خلافتى، چندان آز ايدى. فقط اِنَّ الْخِلَافَةَ بَعْدِى ثَلَاثُونَ سَنَةً حكميله و او إخبارِ غيبيهِٔ نبويهنڭ تصديقى ايله و
اِنَّ ابْنِى حَسَنٌ هٰذَا سَيِّدٌ سَيُصْلِحُ اللّٰهُ بِهِ بَيْنَ فِئَتَيْنِ عَظِيمَتَيْنِ
— 51 —
حديثندهكى معجزانه إخبارِ غيبئِ نبوىيى تصديق ايدن؛ و ايكى بيوك اوردو، ايكى جماعتِ عظيمهِٔ إسلاميهنڭ مصالحهسنى تأمين ايدن و نزاعى اورتهلرندن قالديران حضرتِ حسنڭ (رض) قيصهجق مدّتِ خلافتنى أهمّيتلى گوستروب، خلفاءِ أربعهيه بر بشنجى خليفه گوسترمك ايچون، إخبارِ غيبى نوعندن معناىِ إشاريسيله و وَ حَسُنَ اُولٰئِكَ رَفِيقًا كلمهسنده بشنجى خليفهنڭ إسمنه علمِ بلاغتده "مُسْتَتْبَعَاتُ التَّرَاكِيب" تعبير ايديلن بر سرّ ايله إشارت ايدييور.
ايشته مذكور إشارى إخبارلر گبى داها چوق سرلر وار. صدديمزه گلمديگى ايچون شيمديلك قپو آچيلمهدى. قرآنِ حكيمڭ چوق آياتى وار كه، هر بر آيت چوق وجهلرله إخبارِ غيبى نوعندندر. بو نوع إخباراتِ غيبيهِٔ قرآنيه بيڭلردر.
رَبَّنَا لَا تُؤَاخِذْنَا اِنْ نَسِينَا اَوْ اَخْطَاْنَا
سُبْحَانَكَ لَا عِلْمَ لَنَا اِلَّا مَا عَلَّمْتَنَا اِنَّكَ اَنْتَ الْعَلِيمُ الْحَكِيمُ
٭ ٭ ٭
— 52 —
خاتمه
قرآنِ حكيمڭ توافق جهتندن تظاهر ايدن إعجازى نكتهلرندن بر نكتهسى شودر كه: قرآنِ حكيمده إسم اللّٰه، رحمٰن، رحيم، ربّ و إسمِ جلال يرندهكى هُوَنڭ مجموعى، درت بيڭ كسوردر.
بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيمِ
(حسابِ أبجدڭ ايكنجى نوعى كه، حروفِ هجا ترتيبيلهدر) او ده درت بيڭ كسور ايدر. بيوك عددلرده كوچك كسرلر، توافقى بوزماديغندن كوچك كسرلردن قطعِ نظر ايديلدى.
هم الٓمٓ تضمّن ايتديگى ايكى واوِ عطف ايله برابر ايكى يوز سكسان كسور ايدر. عينًا سورهِٔ البقرهنڭ ايكى يوز سكسان كسور إسمِ جلالنه و هم ايكى يوز سكسان كسور آياتڭ عددينه توافق ايتمكله برابر، أبجدڭ هجائى طرزندهكى ايكنجى حسابيله، ينه درت بيڭ كسور ايدر. او ده يوقاريده ذكرى گچمش بش أسماءِ مشهورهنڭ عددينه توافق ايتمكله برابر بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيمِ ڭ كسرلرندن قطعِ نظر، عددينه توافق ايدييور.
ديمك بو سرِّ توافقه بناءً الٓمٓ هم مسمّاسنى تضمّن ايدن بر إسمدر، هم البقرهيه إسم، هم قرآنه إسم، هم ايكيسنه مختصر بر فهرسته، هم ايكيسنڭ أنموذجى و خلاصهسى و چكردگى، هم بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيمِ ڭ مجمليدر.
أبجدڭ مشهور حسابيله بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيمِ إسمِ ربّ عددينه مساوى اولمقله برابر، الرَّحْمٰنِ الرَّحِيمِ دهكى مشدّد ر ايكى ر
— 53 —
صاييلسه؛ او وقت طوقوز يوز طقسان اولوب، پك چوق أسرارِ مهمّهيه مدار اولوب، اون طوقوز حرفيله اون طوقوز بيڭ عالمڭ مفتاحيدر.
قرآنِ معجز البيانده لفظهِٔ جلالڭ توافقاتِ لطيفهسندندر كه، بتون قرآنده صحيفهنڭ آخركى سطرڭ يوقارى قسمنده سكسان لفظهِٔ جلال، بربرينه توافقله باقديغى گبى، آشاغيكى قسمده ده عينًا سكسان لفظهِٔ جلال، بربرينه توافقله باقار. تام او آخركى سطرڭ اورتهسنده ينه أللى بش لفظهِٔ جلال، بربرى اوستنه دوشوب إتّحاد ايدهرك گويا أللى بش لفظهِٔ جلالدن تركّب ايتمش بر تك لفظهِٔ جلالدر. آخركى سطرڭ باشنده يالڭز و بعض اوچ حرفلى قيصه بر كلمه فاصله ايله يگرمى بش تام توافقله تام اورتهدهكى أللى بشڭ تام توافقنه ضمّ ايديلنجه سكسان توافق اولوب، او سطرڭ نصفِ أوّلندهكى سكسان توافقه و نصفِ آخردهكى ينه سكسان توافقه توافق ايدييور.
عجبا بويله لطيف، ظريف، منتظم، موزون، إعجازلى بو توافقات؛ نكتهسز، حكمتسز اولور مى؟ حاشا، اولاماز. بلكه او توافقاتڭ اوجيله مهمّ بر دفينه آچيلابيلير.
رَبَّنَا لَا تُؤَاخِذْنَا اِنْ نَسِينَا اَوْ اَخْطَاْنَا
سُبْحَانَكَ لَا عِلْمَ لَنَا اِلَّا مَا عَلَّمْتَنَا اِنَّكَ اَنْتَ الْعَلِيمُ الْحَكِيمُ
سعيد النورسى
٭ ٭ ٭