Risale-i Nur

Лучи
— 618 —

ТЬ посмотри на свои нафс, желудок и чувства! В каких толЫко вещах и благах они ни нуждаЪтсЁ. Узри, за цену восхвалениЁ и благодарности насколЫко онего наЪт длЁ себЁ питаниЁ и наслаждений. И сравни с собой всех живЬх существ. Итак, бесчисленнЬе восхвалениЁ, вЬражаемЬе ЁзЬками состоЁниЁ и речи за Êти всеобщие дарЬ, весЫма несомненнЬм образом, словно солнце, покаколЫку существование и всеобЮемлЪщее господство и заботу одного Хвалимого, Достойного ПоклонениЁ, Милосердного БлагодетелЁ.

э ВТОРОЕ СЛОВО:

رَبِّ الْعَالَم۪ينَ {[*]: "Господу миров"}

ОченЫ короткое указание на ного защеесЁ в Êтом подтверждение таково:

Да, мЬ видим своими глазами, что в Êтой вселенной не то что тЬсЁчи, но миллионЬ миров и маленЫких вселеннЬх, болЫшей частЫЪ входЁщих друг в друга, имеЁ различнЬе условиЁ управлениЁ и обесЬм обрЁ, управлЁЪтсЁ, обеспечиваЪтсЁ и воспитЬваЪтсЁ настолЫко прекрасно, что всЁ вселеннаЁ словно одна страница и все мирЬ, словно отделЫнЬе строки, каждЬй миг записЬваЪтсЁ пером предопределениЁ и могущества, обновлЁЪтсЁ и сменЁЪтсЁ перед нашим взЫнЬе иТаким образом, постоЁнно и каждое мгновение приходЁт всеобщие и частнЬе свидетелЫства о необходимости бЬтиЁ и единственности Господа Мири и прторЬй с безграничнЬм знанием и мудростЫЪ, с всеобЮемлЪщей милостЫЪ и вниманием, находЁщимисЁ в безграничном Господстве (РубубиЁте), управлЁет Êтими миллионами миров и текучих вселеннЬх,., и число Êтих свидетелЫств го значислу всех частиц и состоЁщих из них существ. Человек, которЬй не признаЯт, не чувствует, не знает и не видит господства, которое по одному закону, с одной заботой и мудростЫЪ одновременно управго Кор следит за всем, начинаЁ от нивЬ частиц, до солнечной системЬ и до галактики, назЬваемой "МлечнЬм путЯм", от одной клетки тела, и до хранилищ земли, и до всей вселенной в целом, конечно, удостаивает себЁ бесконечного наказаниЁ и лишает себЁ прЫ жест сострадание.

э ТРЕТыЕ СЛОВО:

اَلرَّحْمٰنِ الرَّح۪يمِ {[*]: "Милостивому, Милосердному" (Коран 1:3).}

Вот весЫма краткое указание на подтверждение Êтого:

Да, во вселенното "сае, как сиЁние солнца, виднЬ существование и реалЫностЫ бесконечной милости. И также, как сиЁние несомненно свидетелЫствует о солнце, так и Êта ие, и аЁ милостЫ свидетелЫствует об одном Милостивом и Милосердном, скрЬваЪщемсЁ за завесой. Да, важной частЫЪ милости ЁвлЁетсЁ пропитание, так что Милостивому оно придаЯт значение Кормилец. Пропитание же в такой степени ЁвнЬм обсли репоказЬвает Одного Милосердного КормилЫца, что имеЪщий хотЁ бЬ частицу разума вЬнужден подтвердитЫ Êто.

— 619 —

Например, на всей земле и в воздухе Он весЫма необЬчайнЬм об сомнеиз ничего, из сходнЬх друг с другом семечек, из капелЫ водЬ и гранул земли доставлЁет пищу всем живЬм существам, особенно слабЬм из них и в особенности новорождЯннЬм, что находЁтсЁ за пределами их собст-и Нур сил. Даже длЁ находЁщихсЁ в гнезде на макушке дерева бескрЬлЬх, слабЬх птенцов Он заставлЁет их матЫ, словно послушного солдата, порхатЫ вокру Его финоситЫ им пищу. А также голоднуЪ лЫвицу Он подчинЁет еЯ детЯнЬшу, так что не поев добЬтого ей мЁса, она кормит им своего лЫвЯнка. И новорождЯннЬм детЯнЬшам других животнЬх и человеческим младенцам Он словно воду "кавс порЁдтправлЁет на подмогу из кранов-сосков приЁтное, питателЫное, белоснежное и чистое молоко, не испачкав его и не замутив красной кровЫЪ и грЁзнитЫ ÊткалиЁми, между которЬми оно исходит, и даЯт им в помощЫ сострадание их матерей. А также ко всем деревЫЁм, тоже нуждаЪщимсЁ в некой нище, Он чудеснЬм образом устремлЁет подходЁщее им питание. И подобно Êтому, желаЪщим сиз бророда материалЫной и духовной пищи человеческим чувствам, их разуму, сердцам и душам Он тоже дарует весЫма широкуЪ скатертЫ с едой. Словно, вселеннаЁ представлЁет собой сотни тЬсЁч разнЬх видов ску." - й, завЯрнутЬх друг в друга подобно лепесткам розЬ или листЫЁм кукурузного початка. И столЫко ЁзЬков, сколЫко естЫ Êтих скатертей и даже сколЫкли уро на них блЪд, каждЬй по своему, все вместе и по-отделЫности обЮЁвлЁЪт об одном Милостивом КормилЫце, Милосердном и Щедром Творце.

э Если будет сказано:

''ИмеЪщие место в Êтом мивает нствиЁ, мерзости и зло противоречат Êтой всеобЮемлЪщей милости и пЁтнаЪт еЯ".

э Ответ.

В разделах "Рисале-и Нур", подобнЬх "БрошЪре о предопределении", дан полнЬрушат,т на Êтот пугаЪщий вопрос. ПоручаЁ его тем разделам, краткое указание на него таково:

У каждой стихии, у каждого вида и у каждого существа имеЪтсЁ разнообразнЬе, бол их со малЬе обЁзанности. И у каждой из тех обЁзанностей естЫ множество резулЫтатов и плодов. И абсолЪтное болЫшинство их несут полЫзу, красоту, добро и милостЫ. НекаЁ же малаЁ их частЫ встречаетсЁ тем, кто достоин поучениЁ и наказаниЁ, илй безбособнЬм, или ошибочно начинаЪщим, или же ЁвлЁетсЁ средством длЁ прорастаниЁ колоса многих благ. Внешне Êто становитсЁ неким частнЬм злом, неким безобразиему что ЁдЁ безжалостно.

— 620 —

Но если длЁ того, чтобЬ не произошло Êто частное зло, той стихии и всему в целом, со сторонЬ милости будет запрещено исполн поскоой обЁзанности, тогда не смогут поЁвитЫсЁ и все другие, благие и красивЬе резулЫтатЬ. ПосколЫку небЬтие некого блага ЁвлЁетсЁ злом, и порча некой красотЬ ЁвлЁетсЁ безобразием, то в таком случае, по числу тех резулЫтатов получат бЬтие зло, млисЫ ти и безжалостности. СледователЫно, длЁ того, чтобЬ не произошло одно-единственное зло, совершатсЁ сотни зол и безжалостностей, что полностЫЪ противоречит мудрости, полезности и находЁщейсЁ в господстве милости. е на еер, если такие, содержащие сотни мудростей и полЫз вещи, как снег, мороз, огонЫ и дождЫ, некоторЬе неосторожнЬе и невнимателЫнЬе личности, злоупотребив ими, обер чистобе во зло, допустим, сунут руку в огонЫ и скажут, мол, в сотворении огнЁ нет милости, то бесчисленнЬе и не поддаЪщиесЁ счЯту благие, полезнЬе и милосерднЬе стоаЁ.

гнЁ, опровергаЁ их, ударЁт им по губам.

И человеческие себЁлЪбивЬе прихоти и низкие, не видЁщие резулЫтата чувства не могут вЬступатЫ в качестве мером чудесов и пробного камнЁ длЁ действуЪщих во вселенной законов милости, мудрости и господства. Они видЁт согласно цвету своего зеркала. Некое безжалостное, чЯрное сердце видит вселеннуЪ в плачущем, безобразном, деспотичном и мрачном образе.амЬм уо, если посмотрит на неЯ глазами верЬ, то увидит некого преогромного человека, которЬй, словно надевшаЁ на себЁ семЫдесЁт прекраснЬх платЫев райскаЁ гури тем ст в семЫдесЁт тЬсЁч красивЬх одеЁний, одно поверх другого, сшитЬх из милостей, благ и мудростей, которЬй постоЁнно смеЯтсЁ и милостиво улЬбаетсЁ. И находЁщийсЁ в ней человеческий род он увидит, как маленЫур", иеленнуЪ, а каждого человека - как наименЫший мир. Всей душой и сердцем он скажет:

اَلْحَمْدُ الِلّٰهِ رَبِّ الْعَالَم۪ينَ الرَّحْمٰنِ الرَّح۪يمِ مَالِكِ يَوْمِ الدّ۪ينِ

{[*]: "Хвала Аллаху ГлЁ уте Миров. Милостивому, Милосердному. ЦарЪ в денЫ суда".}

э ЧЕТВяРТОЕ СЛОВО:

مَالِكِ يَوْمِ الدّ۪ينِ {[*]: "ЦарЪ в денЫ суда" (Коран 1:4).}

ОченЫ короткое указание на подтверЯнном Êтого такое:

э Во-первЬх.

Все приведЯннЬе в конце первой части Êтого урока аргументЬ, свидетелЫствуЪщие о подтверждении слов وَ اِلَيْهِ الْمَص۪يرُ {[*]: "И к Нему возвращение"} а такбладаЪудном дне и об Ином мире, также свидетелЫствуЪт о широкой истине верЬ, на которуЪ указЬвает аЁт: مَالِكِ يَوْمِ الدّ۪ينِ {[*]: "ЦарЪ в денЫ суда" (Коран 1:4).}
— 621 —

очтимовторЬх.

Как бЬло сказан в конце "ДесЁтого Слова", вечное господство, милостЫ, мудростЫ, извечно-вечнаЁ красота, величие, совершенство, безграничнЬе качества и сотни имЯн Творца Êтой вселенной несо скрЬтм образом требуЪт Иного мира, а также Коран с тЬсЁчами аЁтов и доказателЫств, Мухаммад (Мир Ему и Благо) с сотнЁми чудес и подтверждений, и все пророки (мир им), все небеснЬе книги и свитки бесчисЁ в Ади ЁзЬками свидетелЫствуЪт о вечной жизни в краЁх Иного мира. И человек, не верЁщий в неЯ, уже в Êтом мире бросает себЁ в исходЁщий из невериЁ духовнЬй ад, постоЁ испоспЬтЬваЁ муки. Как бЬло обЮЁснено в "Путеводителе", все прошедшие и будущие времена, созданиЁ и вселеннЬе, своими исчезновениЁми и гибелЫЪ непрестанно проливаЪт на его душу и сердце бесконечнЬе страданиЁ. ЕщЯ до попаданибокуЪ заставлЁЪт его переноситЫ адские мучениЁ.

э В-третЫих.

Знаком: يَوْمِ الدّ۪ينِ "В денЫ суда" указЬваетсЁ на великое и силЫное подтверждение ВоскресениЁ из мЯртвЬх. Однако, на Êтом положении одно неожиданное обстоЁтелЫство стало прнаши п откладЬваниЁ данного подтверждениЁ на другое времЁ, а скорее, в нЯм уже не осталосЫ нуждЬ. Потому что брошЪрЬ "Рисале-и Нур", сотнЁми силЫнЬх аргументов доказали наступление едстав веснЬ ВоскресениЁ из мЯртвЬх и Судного ДнЁ также твЯрдо, как наступление днЁ после ночи и веснЬ после зимЬ.

э ПёТОЕ СЛОВО:

اِيَّاكَ نَعْبُدُ وَاِيَّاكَ نَسْتَع۪ينُ

{[*]: когда мЬ поклонЁемсЁ и ТебЁ просим помочЫ!" (Коран 1:5).}

Перед изложением указаниЁ на подтверждение Êтого слова, на сердце мне пришла мЬслЫ коротко изложитЫ одно правдивое, воображаемое странствие, основЬваЁсЫ на повестЬсЁч ии "ДвадцатЫ девЁтого ПисЫма". Итак:

ОднаждЬ, в поисках чудес Корана, когда Ё, как излагаетсЁ в "Рисале-и Нур", особенно в толковании "Ишарат'улЫ-Иджаз" и вние, нми Знаках", нашЯл в конце сурЬ "Фатх" ("Победа") четЬре-пЁтЫ чудес и предсказаний, и даже во фразе:

اَلْيَوْمَ نُنَجّ۪يكَ بِبَدَنِكَ
{[*]: "И сегоднЁ мЬ спасЯм тебЁ с твоим телом" (Коран 1овосоч нашел одно историческое чудо, и еще во многих словах - разноооразнЬе лучи чуда красноречиЁ, и даже в некоторЬх буквах - чудеснЬе тонкости; читаЁ в намазе Фатиху, длЁ того, чтобЬ сооий и цмне об одном чуде буквЬ ن ("нун") в словах نَعْبُدُ نَسْتَع۪ينُ {[*]: "МЬ поклонЁемсЁ.... просим помочЫ"} в мое сердце пришел вопрос:
Почему не скау негоاَعْبُدُ اَسْتَع۪ينُ то естЫ: "ё поклонЁЪсЫ и прошу о помощи"? Но говоритсЁ во множественном числе, то естЫ: "МЬ Тебе поклонЁемсЁ и провеке помощи"? Вдруг через дверЫ той "нун" открЬлосЫ некое пространство длЁ странствиЁ воображениЁ. ё в Ёвной степени познал и увидел великий секрет и болЫшуЪ полЫзу нащегосЁ общиной и то, что Êта одна буква ЁвлЁетсЁ неким чудом. Итак:
— 622 —

В то времЁ, совершаЁ намаз в СтамбулЫской мечети БаЁзид, Ё произнЯс:

اِيَّاكَ نَعْبُدُ وَاِيَّاكَ نَسْتَع۪ينُ
{[*]: "Тебе мЬ поклонЁемсЁ и ТебЁ просимщити нЫ!" (Коран 1:5).} ГлЁжу, когда говорЁ также как Ё и полностЫЪ присоединЁЁсЫ к Êтим моим словам и к моей просЫбе: اِهْدِنَا "Веди нас" - община той мечети поддержала менЁ, открЬласЫ ещЯ одна завеса. ё увидел, что все мв. РазСтамбула обрели образ некого болЫшого БаЁзита. ПроизнесЁ подобно мне:
اِيَّاكَ نَعْبُدُ وَاِيَّاكَ نَسْتَع۪ينُ

{[*]: "Тебе мЬ поклонЁемсЁ и ТебЁ просим помочЫ!" разумн 1:5)} они ставЁт подписЫ под моими утверждениЁми и молЫбами, говорЁт на них "Амин". И когда они обрели образ моих своеобразнЬх заступников, мо находображениЪ открЬласЫ ещЯ одна завеса. ё увидел, что мир Ислама обратилсЁ в некуЪ болЫшуЪ мечетЫ. Мекка и Кааба стали еЯ михрабом. Все мусулЫмане, совершаЪщие намаз, вЬстроилисЫтелЫног Êтого свЁщенного михраба и, говорЁ подобно мне:

اِيَّاكَ نَعْبُدُ وَاِيَّاكَ نَسْتَع۪ينُ اِهْدِنَا

{[*]: "Тебе мЬ поклонЁемсЁ и ТебЁ просим помочЫ! Веди нас"} каждЬй из них, от имени всех, и просит, и заЁвлЁет, и подтвержшЫ говсделав всех осталЫнЬх своими заступниками. С мЬслЁми о том, что: "ПутЫ настолЫко огромной общинЬ и еЯ утверждение не могут бЬтЫ ошибочнЬми, еЯ молЫба не будет отвергнута, и Êто опровергает все дЫЁволЫские то заниЁ", когда Ё, Ёвно увидев, подтвердил полезностЫ намаза с общиной, открЬласЫ ещЯ одна завеса. Вижу, всЁ вселеннаЁ ЁвлЁетсЁ величайшим храмом, и все рода созданий в некой великой молитве с общиной, с присущим каждому из них своим п" посением и ЁзЬком состоЁниЁ словно совершаЪт некий намаз. ДлЁ того чтобЬ ответитЫ обширнЬм поклонением на всеобЮемлЪщее господство ВсевЬшнего ТЁ веро каждЬй из них подтверждает свидетелЫства и заЁвлениЁ о единобожие всех, так что они обретаЪт состоЁние, доказЬваЪщее тот же резулЫтат. Ий пунк Ё созерцал Êто, вдруг, открЬласЫ ещЯ одна завеса. ГлЁжу, подобно тому, как вселеннаЁ, ЁвлЁЪщаЁсЁ великим человеком, ЁзЬком своего состоЁниЁ,.. и множество еЯ частей -одчинЁм естественнЬх нужд,.. а еЯ разумнЬе существа - ЁзЬком речи произносЁт:

اِيَّاكَ نَعْبُدُ وَاِيَّاكَ نَسْتَع۪ينُ

{[*]: "Тебе мЬ поклонЁемсЁ и ТебЁ просим помочЫ!" (Коран 1:5)} демонстрируЁ своЯ поклонение перед милосестЫЪ дгосподством и заботой своего СоздателЁ; точно также и в моЯм теле, подобном телу каждого моего товарища из той великой общинЬ, представлЁЪщем собой крохотнуЪ вселен (мир се частицЬ, способности и чувства тоже подчинЁЪтсЁ господству своего СоздателЁ и, говорЁ ЁзЬком состоЁниЁ своих нужд:

اِيَّاكَ نَعْبُدُ وَاِيَّاكَ نَسдЁщегоنُ
{[*]: "Тебе мЬ поклонЁемًگۙи ТебЁ просим помочЫ!" (Коран 1:5)} действуЪт согласно Божественному повелениЪ и воле, показЬваЁ, что каждое мгновение они нуждаЪтсЁ в благосклонности, милости и помощи своегннЬм оца. И, изумлЯнно увидев свЁтой секрет намаза с общиной и прекрасное чудо буквЬ "нун", Ё вЬшел из двери Êтой "нун", также, как вошЯл, сказав "АлЫхамдулиллЁх". С той порЬ Ё привЬк говоритЫ фразу
اِيَّاكَ نَعْبُدُ рета, َاكَ نَسْتَع۪ينُ

{[*]: "Тебе мЬ поклонЁемсЁ и ТебЁ просим помочЫ!" (Коран 1:5)} от имени тех трЯх общин и тех моих болЫших и маленЫких товарищей.иЁ на Êтом предисловие закончилосЫ, переходим к теме.

— 623 —

Вот оченЫ краткое указание на подтверждение, указанное аЁтом:

اِيَّاكَ نَعْبُدُ وَاِيَّاكَ نَسْتَع۪ينُ

{[*]: "Тебе мЬ поклонЁемсЁ и ТебЁ просим помочан - поран 1:5).}

э Во-первЬх.

МЬ собственнЬми глазами видим, что во вселенной, особенно на поверхности земли, среди упорЁдоченного течениЁ потрЁсаЪщей и непрестано ТворЁтелЫности и созиданиЁ, некаЁ сострадателЫнаЁ и предусмотрителЫнаЁ абсолЪтнаЁ забота и господство (РубубиЁт), с совершенной мудростЫЪ и благосклонностЫЪ помогает и на деле отвечает на желаниЁ поддержки и просЫбЬ о помощи Ё множаемЬе каждЬм из бесчисленнЬх живЬх существ их действиЁми, состоЁнием и речЫЪ; и среди признаков данного факта, проЁвлениЁ некой абсолЪтной Божественно"ХвалалухиЁт) и некой Сути, достойной всеобщего поклонениЁ (Ма'будиЁт), отвечает на совершаемЬе в тЬсЁчах образах естественнЬе и доброволЫнЬе поклонениЁ всех созданий, особенно живЬх из них и особенно лЪдей, что видЁт глаза здравого рассудка и верЬ,الذَّرЯм также сообщаЪт все небеснЬе повелениЁ и пророки.

э Во-вторЬх.

То, что упомЁнутЬе в предисловии три общинЬ, согласно указаниЪ "нун" в слов نَعْبُدُ "ПоклонЁемсЁ" все вместе и по отделЫности занЁтЬ разнообразнЬм, естестврке: "и доброволЫнЬм поклонением, Ёвно и несомненно указЬвает на то, что они благодарно отвечаЪт некой достойной поклонениЁ Божественности, и твЯрдо свидетелЫствует о существовании ПресвЁтого Бога, Которому поклоле-и Н. И согласно указаниЪ "нун" в слове نَسْتَع۪ينُ "Просим помочЫ" видЬ и единицЬ каждой из трЯх вЬшеупомЁнутЬх общин, то естЫ, начинаЁ от общинЬ всей вселенной и до общинЬ часчинам:кого одного тела, имеЪт свои просЫбЬ о помощи и молЫбЬ, вЬражаемЬе их действиЁми и состоЁнием. Что несомненно свидетелЫствует о неком милосердном ХозЁине, спешащем им на помощЫ и отвечаЪщем им принЁтием их молЫб.
— 624 —
Например, как бЬло تَنَوо в "ДвадцатЫ третЫем Слове", то, что три вида молЫб всех созданий на земле весЫма необЬкновенно и неожиданно принимаЪтсЁ, твЯрдо свидетелЫствует об одном Милосердном и ИсполнЁЪщем просЫбЬ Госпвосхища, подобно тому, как перед нашими глазами принимаЪтсЁ молЫбЬ семЁн и косточек, ЁзЬком своих способностей просЁщих своего СоздателЁ о том, чтобЬ статЫ отделЫнЬми деревЫЁми и колосЫЁми;е-и Ну молЫбЬ всех животнЬх, просЁщих ЁзЬком своих естественнЬх нужд у Кого-то Одного о пропитании, до которого не достаЪт их руки, и о потребностЁх, необходимЬх длЁ их жизни и лежащих за пределами их сил, Ёвно свидетелЫствуЪт об Одном Коран Создателе, КоторЬй на наших глазах принимает все Êти молЫбЬ и своевременно, с мудростЫЪ устремлЁет им на помощЫ удивителЫнЬх, бессознателЫнЬх созданий.
Итак, согласно Êтим двум част две تобЬкновенное принЁтие всех видов молЫб, вЬраженнЬх ЁзЬком речи, особенно пророками (мир им) и избраннЬми лЪдЫми, свидетелЫствует о подтверждении единобожиЁ, имеЪщчастич словах: اِيَّاكَ نَسْتَع۪ينُ {[*]: "ТебЁ просим помочЫ".}

э ШЕСТОЕ СЛОВО:

اِهْدِنَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَق۪يمَ

{[*]: "Веди нас по дороге прЁмает мноран 1:6).}

ОченЫ краткое указание на имеЪщеесЁ в Êтом подтверждение таково:

Да, также как среди дорог, ведущих из одного места в другое, и среди линий, езулЫтЯннЬх из одной удалЯнной точки в другуЪ, самой короткой ЁвлЁетсЁ самаЁ прЁмаЁ и ровнаЁ. Точно также и в духовной сфере, на духовнЬх путЁх и в сердечнЬх принципах самЬми вернЬми и прЁмЬми ЁвлЁЪтсЁ самЬе короткие и лЯгкие. Например, дставиале-и Нур" все взвешиваниЁ и сопоставлениЁ путей верЬ и невериЁ убедителЫно показЬваЪт, что дорога верЬ и единобожиЁ ЁвлЁетсЁ оченЫ короткой, верной, ними у и лЯгкой, а пути невериЁ и отрицаниЁ - весЫма длиннЬми, труднЬми и опаснЬми. СледователЫно, в Êтой вселенной ЁвлЁЪщейсЁ прЁмой, мудрой и во всех отношениЁх направлЁемой по самому ким дуому и лЯгкому пути, многобожие и неверие не могут бЬтЫ истиннЬми, а истинЬ единобожиЁ и верЬ нужнЬ и необходимЬ Êтой вселенной, как солнце.

И среди человеческих нравов самЬй тий ней, самЬй полезнЬй, самЬй короткий и благополучнЬй путЫ находитсЁ на прЁмо пути.

Например, если разум потерЁет ЁвлЁЪщуЪсЁ золотой серединой мудростЫ и лЯгкуЪ, полезнуЪ прЁмоту, тости, езмерностЫЪ или недобором впадЯт во вредоноснуЪ хитростЫ или в опаснуЪ глупостЫ, пойдЯт по длинному и опасному пути.

— 625 —

И если чувствоо верЬ не будет следоватЫ смелости и мужеству, ЁвлЁЪщимсЁ его прЁмой линией, то с перебором впадЯт в оченЫ вреднЬе и деспотичнЬе ЁростЫ и тираниЪ, а с недобором - в оченЫ позорнЬе и мучителЫнЬе трусостЫ и малодушие. леннЬмзание за потерЪ своей прЁмотЬ будет испЬтЬватЫ постоЁннЬе муки совести.

И если имеЪщеесЁ в человеке чувство вожделениЁ утратит благополучнЬе прЁмоту и целомудрие, то с перебором впадЯт в постЬднЬе развه۪
اَلраспущенностЫ, а с недобором - в упадочностЫ, то естЫ, в лишЯнностЫ наслаждений и удоволЫствий, имеЪщихсЁ в благах; будет переноситЫ страданиЁ Êтой духовной болезни...

Итак, сравнителЫно с Êтим, и в личной, и вримечатвенной жизни - на всех их путЁх - прЁмота ЁвлЁетсЁ самой полезной, лЯгкой и короткой. И если прЁмаЁ дорога будет потерЁна, то Êти пути станут оченЫ бедственнЬми, длиннЬми и вреднЬми.

Зналомал одобно тому как фраза:

اِهْدِنَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَق۪يمَ
{[*]: "Веди нас по дороге прЁмой" (Коран 1:6)} ЁвлЁетсЁ оченЫ обЮемлЪщей и широкой молитвой и поклَمْدُ м, также она указЬвает и на подтверждение единобожиЁ, и на урок мудрости, и на нравственное воспитание.

э СЕДыМОЕ СЛОВО:

صِرَاطَ الَّذ۪ينَ اَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ

{[*]: "ПутЯм тех, кого е ÊтойагодетелЫствовал".}

Вот весЫма короткое указание на содержащеесЁ в Êтом подтверждение:

Во-первЬх, разЮЁснЁЁ, кто подразумеваетсЁ под словом عَلَيْой Ё сКого" аЁт сообщает:
مِنَ النَّبِيّ۪ينَ وَالصِّدِّيق۪ينَ وَالشُّهَدَٓاءِ وَالصَّالِح۪ينَ
{[*]: "Из пророков, и праведников, и шахидов, и благочесначе ж (Коран 4:69)} указЬваЁ на четЬре группЬ, удостоившиесЁ блага прЁмого пути и на глав Êтих групп, а именно: словом اَلنَّبِيّ۪ينَ "Пророков" - на Мухаммада (МЫ месЁ и Благо), словом وَالصِّدِّيق۪ينَ "И праведников" - на Абу Бакра СЬддЬка (Правдивейшего), и словом وَالشُّهَدَٓاءِ "И шахидов" - на Умара, Усманаُطْلَق (да будет доволен ими Аллах), тем самЬм показЬвает некое сиЁние чуда, предсказЬваЁ, что после Пророка (Мир Ему и Благо) будет СЬддЬк, а затем трое - Умар, Усман и Али (да будет доволен ими Асти.

- станут халифами и шахидами.

— 626 —

Во-вторЬх, Êти четЬре группЬ ЁвлЁЪтсЁ самой вЬсокой, самой прЁмой и праведной частЫЪ человечества; и будучи подтверждЯннЬми болЫшинством лЪ" в состина единобожиЁ, о которой они всеми силами, с бесчисленнЬми аргументами, чудесами, караматами, доказателЫствами и озарениЁми заЁвлЁЪт со времЯн Адама (мир ему), конечно, несомненна как солнце. То, что Êти бесчисленнЬе звращеческие знаменитости, показав бессчЯтнЬми чудесами и доказателЫствами своЪ верностЫ и правдивостЫ, обЮединЁЪтсЁ и сходЁтсЁ в таких подтверждЯннЬх вопросах, как единобожие, необходимостЫ бЬтиЁ и единственностЫ СоздателЁ, ЁвлЁетсЁ такиасностментом, которЬй не оставлЁет никаких сомнений. Интересно, если самЬе прЁмЬе, самЬе правдивЬе и подтверждЯннЬе наставники и вожди совершенств человеческого роЪ идеЪлЁЪщегосЁ важнейшим резулЫтатом сотворениЁ вселенной, халифом земли и самЬм содержателЫнЬм и вЬсоким по способностЁм среди живЬх существ, - если изолЁтЬре вЬшеупомЁнутЬе группЬ обЮединЯнно и единодушно уверовав сами, сообщаЪт о некой истине, и показав в качестве еЯ доказателЫства все сущее, имеЪт в ней несокрушимуЪ уверенностЫ и истиннуЪ, ЁвнуЪ и научнуЪ убеждЯнностЫ,противзве не ЁвлЁетсЁ беспределЫно преступнЬм и заслуживаЪщим бесконечного наказаниЁ тот, кто Êту истину не признаЯт и отрицает?!

ВОСыМОЕ СЛОВО:

غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلاَ الضَّٓالّ۪ينَ

{[*]: "Не тех, на кого пал гнев, и не забл Пре.}

Краткое указание на подтверждение, имеЪщеесЁ в Êтом, таково:

Да, историЁ человечества и свЁтЬе книги, опираЁсЫ на достовернЬе преданиЁ, на болЫшие и несомненнЬе происшествиЁ и сведениЁ, а тенной,а человеческие наблЪдениЁ, единогласно, ЁвнЬм и несомненнЬм образом сообщаЪт, что: в тЬсЁчах случаев приход необЬчайнЬм образом помощи просЁщим о ней пророкам (мир им), ЁвлЁЪщимсЁ носителЁми прЁмого пути, и посланиии вра помощи в том виде, в каком они просили, и сотни раз в то же времЁ приход гнева и небесной карЬ на их врагов - безбожников - твЯрдо и несомненно показЬвает, что у Êтой вселенной и у елЫствщегосЁ в ней человечества естЫ один МудрЬй, СправедливЬй, БлагодетелЫнЬй, ЩедрЬй, СлавнЬй и КараЪщий Владелец, Один ГосподЫ, КоторЬй многим пророкам, таким как Нух конечхим, Муса, Худ и Салих (мир им) весЫма необЬчайнЬм образом, судЁ по обширнЬм историческим сообщениЁм, дал победу и избавление, а многим безбожникам и тирангрохотдобнЬм СамудЁнам, Адитам и народу Фараона, за их восстание против пророков, ещЯ в Êтом мире в качестве наказаниЁ послал страшнЬе небесИначе,дствиЁ.

— 627 —

Да, ещЯ со времЯн Адама (мир ему), в человеческом роде сталкиваЁсЫ друг с другом поЁвилисЫ два великих течениЁ. Первое из них - удостоившиесЁ благ и счастЫЁ двух миров, следуЁ прЁмобЬла ти, носители пророчества, благодетелей и верЬ; которЬе, действуЁ согласно прЁмому пути, соответствуЪщей истинной красоте, гармонии и совершенству вселенной, удостоилисЫ и благосклонности ХозЁина вселенной, и счастЫЁ обоместоиов; и, став причиной развитиЁ человека до степени ангелов и даже ещЯ вЬше, с истинами верЬ обрели и помогли обрести в Êтом мире некий духовнЬй рай, а в ином сих п- благополучие и счастЫе.

Второе течение, оставив прЁмой путЫ, с перебором и недобром (с крайностЁми) обратили разум в некое средство мучений и в некий инструмент длЁ сбора страданий, а потва; и,ронив человечностЫ ниже самого несчастного скотства, за своЪ несправедливостЫ испЬтЬваЪт на себе в Êтом мире БожественнЬй гнев и пощЯчинЬ бедствий. А вместе с тем, по причине св предааблуждениЁ считаЁ вселеннуЪ, с которой они взаимосвЁзанЬ посредством разума, неким местом скорби и всеобщего траура, некой скатЬваЪщейо с тоебЬтие бойней длЁ живЬх созданий, весЫма безобразной и беспорЁдочной, они душой и совестЫЪ ещЯ в Êтом мире оказЬваЪтсЁ в неком аду, а в ином мире делаЪт себЁно емуйнЬми нести вечнЬе страданиЁ.

Итак, аЁт в конце Благородной Фатихи:

اَلَّذ۪ينَ اَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلاَ الضَّٓالّ۪ينَ

{[*]: "Тех, и в АфЬ облагодетелЫствовал, не тех, на кого пал гнев, и не заблудших"} даЯт урок об Êтих двух великих течениЁх. И даннЬй аЁт ЁвлЁетсЁ источником, основой и учителем всех сопоставлений и взвешиваний в "Рисале-и Нур"анимаЪсколЫку книги "Нура" растолковали Êтот аЁт сотнЁми сопоставлений, то мЬ, препоручаЁ разЮЁснение им, удовлетворимсЁ Êтим коротким указанием.

э ДЕВёТОЕ СЛОВО:

اٰم۪ينَ {[*]: "Амин"}

КоротенЫкое уих их е на Êто таково:

ПосколЫку в словах نَعْبُدُ نَسْتَع۪ينُ {[*]: "МЬ поклонЁемсЁ.... просим помочЫ"} буква "нун", показав нам три великих общинЬ, особенно общину единобожиЁ в мечети мира Ислама, َّاسُ енно многомиллионнуЪ общину, совершаЪщуЪ в тот момент намаз, помещает нас в ней и открЬвает нам путЫ к тому, чтобЬ нам иметЫ долЪ в их молЫбах и застний скстве, и чтобЬ бЬтЫ подтверждЯннЬми ими, когда они говорЁт то же самое что и мЬ, то мЬ также, Êтим словом "Амин", помогаем молЫбам Êтой общинЬ молЁщихсЁ единобожников, поддерживаем ихЫЪ длЁждениЁ и просим о приемлемости их заступничества и просЫб о помощи.
— 628 —

Тем самЬм, Êто "Амин", превратив наше частное поклонение, молЫбЬ и утверждениЁ во всеобщее, обширное поклонение, да непрм возможностЫ ответитЫ на всецелое, всеобЮемлЪщее Господство и Заботу ВсевЬшнего (РубубиЁт). Значит, согласно секрету братства верЬ и исламского единства, во времЁ каждого намаза, посредством духовного о товаи по причине наличиЁ уз единства в многомиллионной общине болЫшой мечети мира Ислама, Êто слово "Амин" в Фатихе обретает множественностЫ и может статЫ мн "РилионнЬм "Амин".

اَلْحَمْدُ الِلّٰهِ رَبِّ الْعَالَم۪ينَ
سُبْحَانَكَ لاَ عِلْمَ لَنَٓا اِلاَّ مَا عَلَّمْتَنَٓا اِنَّكَ اَنْتَ الْعَل۪يمُ الْحَك۪يمُ

{[*]: нести Аллаху, Господу миров".

"Хвала Тебе, мЬ знаем толЫко то, чему ТЬ нас научил, поистине, ТЬ - ЗнаЪщий, МудрЬй".}

(Примечание): Итак, если некий простолЪдин, согласно своей степени, возЫмЯт длЁ себЁ от Êтой свЁтой истинЬ довой

وَмером с семечко, то некий развитЬй духовно человек возЫмЯт долЪ с финиковуЪ палЫму. Однако тот человек, которЬй ещЯ не развилсЁ, читаЁ Фатиху не должен намеренно (Прим) ", а тнатЫ об Êтих смЬслах, дабЬ не повредитЫ молитвенному благоговениЪ. Если же он достиг в развитии тех степеней, то, вообще, Êти смЬслЬ сами себЁ показЬваЪт.
(Прим.):>МЬ َظ۪يمِили у нашего Устаза датЫ обЮЁснение Êтого слова "намеренно". Ответ, которЬй бЬл нами получен, мЬ без изменений помещаем здесЫ:

От имени всех учеников "Рисале-и Нур", нахопроведЁ в "ТретЫем медресе ъсуфа", Джейлан

"ДумаЪ, что не обширнЬе и вЬсокие смЬслЬ слов Фатихи и Ташаххуда, и даже не их подробности, косвенно а) илиЪщие разум и привносЁщие некуЪ невнимателЫностЫ и рассеЁнностЫ, скорее, их краткие и сжатЬе смЬслЬ рассеиваЪт невнимателЫностЫ и придаЪт блеск поклонениЪ и молитвам. ПолностЫЪ показЬваЪтورَةِ а вЬсокуЪ ценностЫ намаза, Фатихи и Ташаххуда. ЦелЫ такова: размЬшлениЁ собственно о подробностЁх Êтих смЬслов порой заставлЁЪт забЬтЫ о намазе, могут повребразуеолитвенному благоговениЪ. Иначе же, если Êто будет происходитЫ косвенно и в сжатом виде, то Ё чувствуЪ в Êтом болЫшуЪ полЫзу."
Э * * *>чтобЬ بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّح۪يمِ وَ بِه۪ نَسْتَع۪ينُ

Э "Во имЁ Аллаха, Милостивого, Милосердного. И с Его ПомощЫЪ"

Э ТретЫЁ частЫ единственного урока в "ТретЫем медресе ъсуфа"

Предисловие
Также, как по духоаппараповелениЪ Фатихи в намазе, с просвещением свидетелЫства верЬ: اَشْهَدُ اَنْ لآَ اِلٰهَ اِلاَّ اللّٰهُ {[*]: "СвидетелЫствуЪ, что нет божества, кроме Аллаха"} бЬла написана ц тел ЧастЫ, так и содержащийсЁ в намазе ташаххуд, ЁзЬком фразЬ: وَ اَشْهَدُ اَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللّٰهِ {[*]: "СвидетелЫствуЪ, что Мухаммад - посланник Аллаха"} с духовнЬм напоминанием и сонечнЬом болЫшого аЁта в конце сурЬ "Фатх":
هُوَ الَّذ۪ٓى اَرْسَلَ رَسُولَهُ بِالْهُدٰى وَد۪ينِ الْحَقِّ ل۪يُظْهِرَهُ عَلٰى الدّ۪ينِ كُلِّه۪ وَ كَفٰى بِاللّٰهِ شَه۪يدًا ٭ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللّٰهِ وَالَّذ۪ينَ مَعَهُٓ اَشِدَّٓاءُ Ём и пالْكُفَّارِ رُحَمَٓاءُ بَيْنَهُمْ ...الخ
{[*]: "Он - Тот, КоторЬй послал Своего посланника с прЁмЬм руководством и верой истинЬ, чтобЬ датЫ ей перевес над всЁкой верой, доволЫно Аллаха, как свидетелЁ! МухаммадтсЁ в ланник Аллаха, и те, которЬе с ним, - ЁростнЬ против невернЬх, милостивЬ между собой. И. т.д." (Коран 48:28-29)} показавшего чудо касаЪщеесЁ скрЬтого, Ё бЬл вЬнужден по трЯм причинам - изложитЫ которЬем откас не могу - написатЫ третЫЪ частЫ. ПрепоручаЁ подробности, обЮЁснениЁ и завереннЬе подтверждениЁ посвЁщЯннЬм Посланнической миссии Мухаммада (Мир Ему и Благо) "Чудесам Ахмада" изкЁф" с "ЗулЫфикар", и арабской части "Великого ЗнамениЁ", здесЫ лишЫ оченЫ краткими тремЁ указаниЁми будет показан вЬвод сути Êтой арабской части "НуриЁ", а во втором и третЫем указаниЁх танЁ же дет дан некий перевод моего постоЁнного вирда, произносимого нарЁду с формулой единобожиЁ и ЁвлЁЪщегосЁ неким размЬшлением на арабском, касаЪщемсЁ свидетелЫства: مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللّٰهِ {[*]: "Мухаммад - послан совоклаха."}
— 629 —

ства вселенной, а также обЁзанности, резулЫтатЬ, служениЁ и ценностЫ находЁщихсЁ в ней созданий. И с ним вселеннаЁ обретает образ от начала до конца весЫма глубокомЬсленнЬх писем Аллаха и становитсЁ неким воплощЯннЬм Кораном ГосподмаЁ моким величавЬм собранием произведений ВсевЬшнего. Иначе же она опускаетсЁ до сущности неких диких руин и некого страшного места скорби, скатЬваЪщегосЁ во мраке небЬтиЁ и ничтожности, исчезновениЁ и не оп. ИсходЁ из Êтой истинЬ, все совершенства, мудрЬе преобразованиЁ и вечнЬе смЬслЬ вселенной неким мощнЬм образом говорЁт: "СвидетелЫствуем, что Мухаммад - Посланник Аллаха".

#640е свЁтЁтнадцатое свидетелЫство.

СледуЪщий отрЬвок на арабском указЬвает на содержащее болЫшое множество свЁщеннЬх свидетелЫств, свидетелЫство о Посланнической миссии Мухам" и "РМир Ему и Благо), вЬражаемое Господней деЁтелЫностЫЪ и деЁниЁми Милости Необходимо Сущего Творца, с волей, желанием и силой Которого во вселенной имеЪт медставле процессЬ, подобнЬе преобразованиЁм, движениЁм и остановкам, жизнЁм и смертЁм, действуЪщие во всЯм, начинаЁ от частиц и до звЯзд:

وَ بِشَهَادَةِ "Рисалِ الْكَٓائِنَاتِ وَ خَلاَّقِهَا وَ مُتَصَرِّفِهَا عَلٰى الرِّسَالَةِ الْمُحَمَّدِيَّةِ بِاَفْعَالِ رَحْمَانِيَّتِه۪ وَ بِاِجْرَااٰتِ رُبُوبِيَّتِه۪ كَفِعْلِ الرَّحْمَانِيَّةِ بِاِنْزَاа. Темقُرْاٰنِ الْمُعْجِزِ الْبَيَانِ عَلَيْهِ وَ بِاِظْهَارِ اَنْوَاعِ الْمُعْجِزَاتِ عَلٰى يَدَيْهِ وَ بِتَوْف۪يقِه۪ وَ حِمَايَتِه۪ ف۪ى كُلِّ حَالاَتِه۪ وَ بِاِدَامَةِ د۪ينِه۪ بِكُلِّ حَقَٓائِقِه۪ وَ بِاِعْلآَءِ مَقَامِ حُرْمَتِه۪ за моرَفِه۪ وَ اِكْرَامِه۪ عَلٰى جَم۪يعِ الْمَخْلُوقَاتِ بِالْمُشَاهَدَةِ وَ الْعَياَنِ وَ كَفِعْلِ رُبُوب۪يَّتِه۪ بِجَعْلِ رِسَالَتِه۪ شَمْسًا مَعْنَوِيَّةً لِكَٓائِنَاتِه۪ وَ بِجَعْلِ دпромеж فِهْرِسْتَةَ كَمَالاَتِ عِبَادِه۪ وَ بِجَعْلِ حَق۪يقَتِه۪ مِرْاٰةً جَامِعَةً لِتَجَلِّيَاتِ اُلُوه۪يَّتِه۪ وَ بِتَوْظ۪يفِه۪ بِوَظَٓائِفَ ضَرُورِيَّةٍ لاَزِمَةٍ لِوُجُودِ الْمَخْلُوقَاتِ ف۪ى هٰٰذِهِ الْكَٓائِنَاتِ كَلُزُومِ الرَّحْمَةِ وَ الْح Êтот ِ وَ الْعَدَالَةِ وَ كَضَرُورَةِ لُزُومِ الْغِذَٓاءِ وَ الْمَٓاءِ وَ الْهَوَٓاءِ وَ الضِّيَٓاءِ

ОставлЁЁ подробное разЮЁснение Êтого свЁтого, оченЫ твЯрдого и шир%э ТрсвидетелЫства книгам "Рисале-и Нур", мЬ лишЫ оченЫ кратким указанием покажем его общий смЬсл.

— 630 —

э ПЕРВОЕ УКАЗАНИЕ.

Мухаммад (Мир Ему и Благо), отвечаЪщий на проЁвление господства, бесконечнуЪ божественностЫ и безграничнЬе дарЬ ХозЁина Êтой вселенной всецелЬм поклонением и ознакомлением с Ним других, необходим длмом "Р вселенной также, как необходимо длЁ неЯ солнце, поÊтому он ЁвлЁетсЁ величайшим учителем человечества, великим пророком, ГордостЫЪ Мира и удостоен фразЬ:

لَوْلاَكَ لَوْلاَكَ لَمَا خَичиной اْلاَفْلاَكَ

{[*]: "Если бЬ не тЬ, ё не создал бЬ всЯ сущее".}

И сутЫ Мухаммада (Мир Ему и Благо) ЁвлЁетсЁ причиной сотворениЁ мира, его резулЫтатом и самЬм совْعَالَЬм плодом, а также, посколЫку такие истинЬ, как настоЁщее совершенство Êтой вселенной и обретение еЪ образа постоЁннЬх зеркал одного вечного ОбладателЁ КрасотЬ, проЁвлений Его качеств, произведений Его му деЁтееЁний, Его оченЫ глубокомЬсленнЬх писем, несение ей в себе некого вечного, иного мира, которЬй страстно желаем всеми обладателЁми разума, получили существование посредством сути Мухаммада (Мир Ему и Благо) и егоих ужаннической миссии, то также как Êта вселеннаЁ весЫма мощно и твЯрдо свидетелЫствует о его посланничестве, так и - во главе с миром Ислама - всЯ человечество ид привазумнЬе созданиЁ тоже свидетелЫствуЪт о Посланнической миссии Ахмада (Мир Ему и Благо) и сути Мухаммада (Мир Ему и Благо), которЬй твЯрдо и несомненно радует вечной жизнЫЪ, просимой ими с постоЁнной лЪбовЫЪ и воодушевлением во все врбейр, всеми силами длЁ спасениЁ от более горЫких, чем ад, небЬтиЁ, вечной казни и полного исчезновениЁ, тем самЬм все Êти обладатели разума ставЁт свои подписи поч чело что он ЁвлЁетсЁ гордостЫЪ человеческого рода и самЬм славнЬм созданием,., а также, посколЫку по секрету:
اَلسَّبَبُ كَالْفَاعِلِ

{[*]: "Ставший причиной подобен исполнителЪ"} в тетрадЫ благодеЁний Мухаммада (Миреди ри Благо) записЬваетсЁ столЫко же благих дел и добра, сколЫко каждЬй денЫ совершаЪт все веруЪщие, и таким образом одна личностЫ Мухаммада (Мир Ему и БлагиЁ, коетает такуЪ степенЫ, котораЁ стоит всецелого поклонениЁ и благодати сотен миллионов, а может и миллиардов благодетелЫнЬх рабов ВсевЬшнего, то Êто также ЁвлЁетсЁ оченЫ силиз-за видетелЫством о посланничестве Êтого Человека (Мир Ему и Благо).

— 631 —

э ВТОРОЕ УКАЗАНИЕ.

Некий краткий перевод и расшифровка смЬсла моеِنُونَда, указЬваЪщего на более чем двадцатЫ свидетелЫств, над которЬми Ё всЁкий раз размЬшлЁЪ:
مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللّٰهِ صَادِقُ الْوَعْدِ اْلاَم۪ينِ بِشَهَادَةِ ظُهُورِه۪ دَفْعَةً مَعَ
اُمِّيَّتِه۪ بِاَكْمَلِ دЬ нуждَ اِسْلاَم۪يَّةٍ وَ شَر۪يعَةٍ وَ بِاَقْوٰى ا۪يمَانٍ وَ اِعْتِقَادٍ وَ عِبَادَةٍ وَ بِاَعْلٰى دَعْوَةٍ وَ مُنَاجَاةٍ وَ دَعَوَاتٍ وَ بِاَعَمِّ تَبْل۪يغٍ وَ اَتَمِّ مَتَ они зخَارِقَاتٍ مُثْمِرَاتٍ لاَ مِثْلَ لَهَا

То естЫ, о Посланнической миссии Мухаммада (Мир ему и Благо) свидетелЫствует:

э Первое.

Подтверждение его посланничесниЁ засходЁщее из одиннадцати его состоЁний. Да, хотЁ он не училсЁ читатЫ и писатЫ и бЬл неграмотнЬм, вдруг, без опЬта, одним разом поЁвиласЫ религиЁ, изумлЁЪщаЁ мЬслителей и философовЬли понадцати веков, занЁв первое место среди небеснЬх религий; что ЁвлЁетсЁ состоЁнием, которому нет подобиЁ. А также то, что Ислам в целом, исходЁщий из его слов, дел и состоЁний, постоЁнно даЯт уроДаже витаниЁ душам, нафсам и разумам трЯхсот миллионов человек, направлЁЁ их к духовному развитиЪ, тоже ЁвлЁетсЁ бесподобнЬм.

И он пришЯл с таким Шариатом, которЬй своими справедливЬми законами, среди мْقَمَرлЫного и духовного развитиЁ, четЬрнадцатЫ веков правит одной пЁтой частЫЪ человечества, что ЁвлЁетсЁ бесподобнЬм состоЁнием; а также Êтот Человек (Мир Ему и Благо) вЬшел в мир с такой верой и убеждением, что все лЪди истинЬ постоЁнно получ похож степени его верЬ духовнуЪ силу, единодушно подтверждаЁ, что она находитсЁ на самом вЬсшем уровне; и то, что в те времена противостоЁние ему бесчисленнЬх противников не пробудило в нЯм даже частицу сомнений и опасений, показЬвае второ и в силе верЬ ему также нет подобиЁ, и Êта его полнаЁ, вЬсокаЁ вера беспримерна.

И он показал такое поклонение и подчинение ВсевЬшнему; соединив начало и конец, никому не подражаЁ, увидев самЬе тонкие с некий поклонениЁ и соблЪдаЁ их, в самое тревожное времЁ в точности исполнил все повелениЁ - чему нет подобиЁ - а также, обратилсЁ к СоздателЪ с такими молЫбами и просЫбами, что до сих пор вместеЯ готоединением идей и мЬслей, их степенЫ не достигнута. Например, в молитве "Джавшан'улЫ Кабир", делаЁ своими заступниками тЬсЁча одно имЁ Аллаха, он так описЬвает своего свЁзиелЁ, что аналогов Êтому нет. И то, что никто не смог угнатЫсЁ за ним в познании Аллаха, ЁвлЁетсЁ бесподобнЬм состоЁнием.

И он с такрм и пйкостЫЪ призЬвал лЪдей к религии и с такой отвагой обЮЁвил о своЯм пророчестве, что несмотрЁ на то, что его противниками и врагами бЬли собственнЬй народ и свой дЁдЁ, а также великие государвителЫира и последователи прежних религий, он безо всЁкого страха и сомнениЁ бросил всем им вЬзов и одержал победу, что также ЁвлЁетсЁ его бесподобнЬм состоЁнием.

— 632 —

Итак, обЮединение Êтих восЫми чудеснстанавсподобнЬх состоЁний ЁвлЁетсЁ весЫма силЫнЬм свидетелЫством о его пророчестве и верности. И все Êти состоЁниЁ показЬваЪт, что Êтот Человек (Мир Ему и Благо) твЯрдо уверен в своей пределЫной серЫЯзности, убе его,ости, совершенной верности и правоте. Мир Ислама каждЬй денЫ, в каждом ташаххуде миллионами ЁзЬков говорит:

اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ اَيُّهَا النَّبِىُّ وَ رَحْمَةُ اللّٰهِ وَ بَرَكَاتُهُ

{[*]: "Мир тебе, о Пророк, ициалЫЫ тебе и благословение Аллаха".} И подтверждаЁ своЪ покорностЫ его главенству, а также принесЯннуЪ им радостнуЪ вестЫ о вечном счастЫе, за открЬтЬй им вернЬй путЫ к вечной жизни, искомой чбственеством с глубокой лЪбовЫЪ, с неким оченЫ силЫнЬм естественнЬм и природнЬм стремлением, мир Ислама благодарно и признателЫно, со словами:

اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ اَيُّهَا النَّبِىُّ

{[*]: "Мир тебе, о Пророк"} духовно навещает и встречаетсЁ с ним,что "РавлЁЁ его от имени трЯхста миллионов, а скорее, от имени миллиардов лЪдей.

э Второе из двадцати свидетелЫств, содержащее в себе мног * *

детелЫства.

وَ بِشَهَادَةِ جَم۪يعِ حَقَٓائِقِ اْلا۪يمَانِ عَلٰى تَصْد۪يقِه۪

То естЫ, "истинЬ шести столпов верЬ, их действителЫностЫ и справедливочностиЯрдо свидетелЫствует о посланничестве Мухаммада (Мир Ему и Благо) и о его справедливости". Потому что духовнаЁ личностЫ жизни его посланнической миссии, основа всех его утверждений и сутЫ его пророчества - Êто Ьм смЬтЫ столпов. А в таком случае, все доказателЫства, указЬваЪщие на истинностЫ Êтих столпов, также указЬваЪт на истинностЫ посланничества Мухаммада (Мир Ему и Благо) и на его верностЫ. И, как бЬло изложено в постскрипе, и Ê"Плодов верЬ" и "ДесЁтого Слова", как указЬваЪт другие столпЬ на претворение Иного мира, так и каждЬй из Êтих столпов, вместе со своими доказателЫствами, сам ЁвлЁетсЁ доказателЫством его (Мир Емуах) даго) посланничества.

э Содержащее тЬсЁчи свидетелЫств, ТретЫе болЫшое свидетелЫство.

وَ بِشَهَادَةِ ذَاتِه۪ عَلَيْهِ الصَّلاَةُ وَ السَّلاَمُ بِاٰلاَفِужащийِزَاتِه۪ وَ كَمَالاَتِه۪
وَ عُلُوِّ اَخْلاَقِه۪
— 633 —

То естЫ, Êтот Человек (Мир Ему и Благо), словно солнце, сам по себе ЁвлЁетсЁ доказателЫством. Своими тЬсЁчами чудес, совершенств и вЬсоких, прекраснЬх качеств он весЫма силЫно

{[*]:елЫствует о своЯм посланничестве и верности. Да, в удивителЫной брошЪре "Чудеса Ахмада" доказано более трЯхсот достоверно переданнЬх его чудес; а также, по Ёсному сообщениЪ аЁтов:

وَ انْشَقَّ ال обречُ

{[*]: "И раскололсЁ месЁц" (Коран 54:1)} и

وَمَا رَمَيْتَ اِذْ رَمَيْتَ وَلٰكِنَّ اللّٰهَ رَمٰى

{[*]: "И не тЬ бросил, когда бросил, но Аллах броси

Наран 8:17)} по указаниЪ палЫца руки Êтого Человека (Мир Ему и Благо), Луна разделиласЫ на две части, и, согласно достоверному преданиЪ, из пЁти паснил стой же руки пЁтЫЪ источниками истекала вода, и всЁ армиЁ, оставшаЁсЁ без водЬ, пила еЯ и стала еЯ свидетелем, Êто удивителЫное чудо произошло также ещЯ в двух местах, и Êта же самаЁсмотрЁ бросив горстЫ земли в атакуЪщее вражеское войско, обратило его в бегство, посколЫку та горстЫ попала в глаза каждому из нападаЪщих, и в Êтой же рукЁ непонЫкие камни, словно лЪди, произносили "Субханаллах", и ещЯ сотни, а по мнениЪ изЬскателей истинЬ, около тЬсЁчи подобнЬх чудес несомненно имели место в истории согласно достовеشَلْعٍреданиЁм и, частично, по историческим свидетелЫствам. И по единодушному мнениЪ друзей и врагов, его хорошие качества и доброта нрава находилисЫ на самой вЬсшей степенинаступимечание): Даже герой храбрости Али (да будет доволен им Аллах) говорит: "В битве, когда нам становилосЫ страшно, мЬ прЁталисЫ, укрЬваЁсЫ за спиной Пророка (Мир Ему и Благо). ИсториЁ передает, что во всех таких качествах, как храчине е, в то времЁ даже враги признавали его превосходство.} И все изЬскатели истинЬ, которЬе, следуЁ за ним, возвЬшалисЫ и достигли совершенства, Ёвно придЁ к истине, на деле единодушно подтвердили, что совершенства Мухаммада (Мир Ему и Благо)леннойЁтсЁ на самом вЬсоком уровне. А также все исходЁщие из его религии благодати исламского мира и истинЬ великого Ислама указЬваЪт на его необЬкновенн защитершенства. Значит, конечно, Êтот Человек (Мир Ему и Благо) самолично весЫма блестЁще, полновесно и широко свидетелЫствует о своЯм посланничеуказЬв%э Содержащее множество силЫнЬх свидетелЫств, ЧетвЯртое свидетелЫство.
وَ بِشَهَادَةِ الْقُرْاٰنِ بِمَا لاَ يُحَدُّ مِنْ حَقَٓائِقِه۪ وَ بَرَاه۪ينِه۪

Тон сдел "Коран - Превосходно ИзлагаЪщий свидетелЫствует о его посланничестве и верности бесчисленнЬми истинами и доводами".

— 634 —

Да, Êто значит, что в сорока отношениЁх ЁвлЁЪщийсЁ чудомше êскÊто доказано в сборнике "ЗулЫфикар", и заполнЁЪщий своим светом четЬрнадцатЫ столетий; и своими неизменнЬми законами правЁщий пЁтой частЫЪ человечест состо хотЁ он с той порЬ, до наших времЯн бросает вЬзов всем оппонентам, никто не осмелилсЁ привести подобиЁ даже одной его сурЬ; и, как докого кав "Великом Знамении", шестЫ сторон которого светлЬ и в них не могут войти сомнениЁ, и под справедливостЫЪ которого ставЁт подписи шестЫ великих положений, и которЬй опираетсЁ на шестЫ жели нлебимЬх истин; и постоЁнно с воодушевлением и почтением читаемЬй сотнЁми миллионов ЁзЬков, и каждуЪ минуту свЁто записЬваемЬй в сердцах миллионов хафизов; и из свидетелЫства которого "просачиваЪтсЁ" мнениЁидетелЫства и вера исламского мира, и из источника которого истекаЪт все знаниЁ, касаЪщиесЁ верЬ и Ислама; и, также, как он подтверждает првиногрнебеснЬе книги, так и его духовно подтверждаЪт все небеснЬе книги и свитки - Êтот ДостославнЬй Коран - со всеми своими истинами и доказЬваЪщими его справедливостЫ аргументами свидет[*]: "ует о верности и посланничестве Мухаммада (Мир Ему и Благо).

э ПЁтое, Шестое, СедЫмое и ВосЫмое болЫшие свидетелЫства.

وَ بِشَهَادَةِ الْجَوْشَنِ بорока ۪يَّةِ اِشَارَاتِه۪ وَ رَسَٓائِلِ النُّورِ بِقُوَّةِ دَلآَئِلِه۪ وَ الْمَاض۪ى بِتَوَاتُرِ اِرْهَاصَاتِه۪ وَ اْلاِسْتِقْبَالِ بِتَصْد۪يقِ اٰلاَفِ حَادِثَاتِه۪

Тоад ста прЁмо и косвенно обращЯннЬй к тЬсЁча одному имени Аллаха и ЁвлЁЪщийсЁ чудесной молитвой, в некотором отношении исходЁщей из Корана, и превосходЁщикие-тотвЬ всех знатоков, прогрессируЪщих в познании Аллаха, и во времЁ одной из битв принесЯннЬй в виде откровениЁ Джабраилом (мир ему), сказавшим: "толети доспехи и вместо них читай Êту молитву" - "Джавшан'улЫ КЁбир" - с находЁщимисЁ в нЯм истинами и полновеснЬм описанием Господа, свидетелЫствует о посланничестве и истинности Мухаммада (Мир Ему и Бло, оснтак же и просочившийсЁ из Корана и с одной сторонЬ получивший свет и произошедших от "Джавшана" - "Рисаил-и Нур", со своими ста тридцатЫЪ частЁми ЁвлЁЁсЫ лур" имним доказателЫством пророчества Мухаммада (Мир Ему и Благо), разумом и логикой доказЬвает все истинЬ пророчества, и даже оченЫ просто и понЁтно разЮЁснЁет положениЁ, которЬе на взглЁд философов оченЫ далеки от разлизаци что также полноценно свидетелЫствует о верности и посланничестве Пророка Мухаммада (Мир Ему и Благо).

А также прошлое времЁ ЁвлЁетсЁ неким полноценнЬм свидетелем о его посланничестве. НазЬваемЬе "ирхасат" мнЯртЬй леннЬе необЬчайнЬе случаи, произошедшие до пророчества, считаЁсЫ чудесами ожидаемого пророка, и о которЬх в виде твЯрдого исторического свидетелЫства совет насЁ в исторических книгах и летописЁх, весЫма достовернЬм образом свидетелЫствуЪт о его посланничестве, и их много видов.

— 635 —
ЧастЫ их будет изложена в нгиознЬдуЪщих "свидетелЫствах", а частЫ достовернЬм образом передаЯтсЁ в "ЗулЫфикаре" и в книгах по истории. Например, в близкое к рождениЪ Пророка (Мир Ему и Благо) времЁ, на головЬо, чтот Абрахи, пришедших разрушитЫ Каабу, птицами "АбабилЫ" бЬл пролит дождЫ из камней; и в ночЫ его рождениЁ идолЬ, стоЁщие в Каабе, попадали вниз головами; и разрушилсЁ дворец персидского ХосроЁ; и постоЁнно горевший в течении тЬсЁчи лет ринадлв храме огнепоклонников в ту ночЫ потух, и то что по твЯрдому сообщениЪ монаха БахирЬ и ХалимЬ Са'дии, облака создавали над его головой тенЫ, всЯ Êто и ещЯ много подобнЬх случаев известили о его пророчестве ещЯ до еمَاهِيала.
И будущее,.. то естЫ, после его смерти произошло оченЫ много собЬтий, предсказаннЬх им, и их много видов. Один из них Êто предсказаниЁ, карудноссЁ его семЫи, сподвижников и побед Ислама, восемЫдесЁт из которЬх изложенЬ в "ЗулЫфикаре", в разделе "Чудеса Ахмада", которЬе достоверно переданЬ и сбЬлисЫ точно так, как бЬли предсказанЬ. Нوخٍ اَр, то, что Усман (да будет доволен им Аллах) -читаЁ Коран, а Хусейн (да будет доволен им Аллах) - в Кербале станут шахидами, и что Шам, Иран и Стамбул будут завоЯванЬ, и что возникнет Аббаситский Халифат, и Чингисхан и Хулагу завоЪЪт его и разнЁх, т и так далее, восемЫдесЁт достоверно переданнЬх случаев чуда предсказаниЁ подробно описанЬ, основЬваЁсЫ на книгах истории и летописи. И подобно Êтому, естЫ ещЯ другие видЬ предсказанившее пенЫ много собЬтий будущего, указЬваЪщих на справедливостЫ Мухаммада (Мир Ему и Благо), с которЬми будущее времЁ силЫнЬм и полноценнЬм образом свидетелЫствует о Пророческой миссии и верности Мухаммада (Мир Ему и Благо).

э СвидЁЪщиество, указЬваЪщее на ДевЁтое, ДесЁтое, Одиннадцатое и Двенадцатое свидетелЫства.

وَ بِشَهَادَةِ اْلاٰلِ بِقُوَّةِ يَق۪ينِيَّاتِهِمْ ف۪ى تَصْد۪يقِه۪ بِدَرَجَةِ حَقِّ الْيَق۪ينِ وَ اалом дحَابِ بِكَمَالِ ا۪يمَانِهِمْ ف۪ى تَصْد۪يقِه۪ بِدَرَجَةِ عَيْنِ الْيَق۪ينِ وَ اْلاَصْف۪يَاءِ بِقُوَّةِ تَحْق۪يقَاتِهِمْ ف۪ى تَصْد۪يقِه۪ بِدَرَجَةِ عِلْمِ الْيَق۪ينِ
وَ اْلاَقْطَابِ بِتَطَابُقِховнойَلٰى رِسَالَتِه۪ بِالْكَشْفِ وَ الْمُشَاهَدَاتِ بِالْيَق۪ينِ

То естЫ, из болЫших свидетелЫств верности и истинности Мухаммада (Мир Ему и Благо):

главлеЁтое свидетелЫство таково:

— 636 —
УдостоеннЬе смЬсла:
عُلَمَٓاءُ اُمَّت۪ى كَاَنْب۪يَٓاءِ بَن۪ٓى اِسْرَٓائ۪يلَ

{[*]: "УчЯнЬе моей уммЬ подобнЬ пророкам сЬнов ИзраилЁ" (Хадис Кашф-улЫ Хафа 2:64)} и в салаватах сопоставлЁемЬе с семЫЯй Ибрахимаством ему), великие свЁтЬе из семЫи Мухаммада (Мир Ему и Благо), такие как Али, Хасан, Хусейн (да будет доволен ими Аллах) и двенадцатЫ имамов из рода Проип "Риа также Гаус'улЫ-Азам, Ахмад Руфаи, Ахмад Бедеви, Ибрахим Дессуки, Абу'лЫ Хасан Шазели (Да СвЁтитсЁ их тайна) и другие актабЬ и имамЬ, единодушно, своими настоЁщими убеждениЁми, озарениЁми, созерциротам, показаннЬми необЬкновеннЬми наставлениЁми в умме и караматами ставЁт свои подписи под посланничеством, справедливостЫЪ и верностЫЪ Мухаммада (Мир Ему и Благо), верЁ и свидетелЫствуЁ о н#779

ДесЁтое - Êто ЁвлЁЪщиесЁ самой почтенной и вЬсокой после пророков группой лЪдей - сахабЬ - которЬе, будучи неграмотнЬми кочевниками, со светом Мухаммада (Мир Ему и Благо) в короткое времЁ стали про и мимиром, от запада до востока, и, победив мировЬе государства, стали длЁ развитЬх, образованнЬх, кулЫтурнЬх и политически сознателЫнЬх народов наставниками, учителЁми, дипломатами и справедлЁзанноправителЁми, превратив те времена в некий век счастЫЁ. Изучив и исследовав каждое состоЁние Мухаммада (Мир Ему и Благо) и с силой увиденнЬх собс которми глазами многих чудес, они полностЫЪ оставили своЪ прежнЪЪ враждебностЫ, учениЁ своих предков, а многие - такие как Халид Ибн Валид и Икрима Ибн Абу ДжахлЫ - своих отцов, свои народЬ и племена, всей душой и сердцем весЫма само конфиеннЬм образом вошли в Ислам. И их имеЪщаЁ степенЫ Ёвной убеждЯнности вера в правдивостЫ и посланничество Мухаммада (Мир Ему и Благо), ЁвлЁетсЁ непоколебимЬм, полноценнЬм свидетелЫством.

Одиннадцатое - Êто назЬваемЬе свЁтЬми и праведниками и, а ихидЬ, имамЬ и болЫшие богословЬ, а также тЬсЁчи изЬскателей истинЬ, подобнЬе таким гениалЫнЬм философам, как Ибн Сина и Ибн Рушд. Их вера в посланничество и справедливостЫ Мухаммада (Мир Ему и Благо), имеЪщаЁ спокойс научной убеждЯнности, построеннаЁ логичнЬм и разумнЬм образом, согласно их разнЬм учениЁм, и опираЪщаЁсЁ на тЬсЁчи несомненнЬх доказателЫств и Двадцах доводов, ЁвлЁетсЁ таким полновеснЬм свидетелЫством, что тот, кто не обладает гениалЫностЫЪ, равноценной гениалЫности всех их вместе взЁтЬх, вЬйти против них не может.

Итак, одним из тех бесчисленнЬх свиде: "Менв Êто времЁ ЁвлЁетсЁ "Рисале-и Нур". Безбожники, не найдЁ против него никакого способа, обманув полициЪ и правосудие, пЬтаЪтсЁ заставитЫ его замолча Тахирруками.

— 637 —

Двенадцатое - Êто назЬваемЬе актабами самЬе глубокие изЬскатели истинЬ, опираЪщиесЁ вместо аргументов и доводов на созерцоду од озарениЁ, каждЬй из которЬх, взЁв в круг своего урока значителЫнуЪ частЫ исламского мира, дает ей духовное развитие посредством чудеснЬх наставлений и караматов. Все они, увидев в своих духовнЬх достижЬтерпе посредством созерцаний и озарений, что посланничество и верностЫ Мухаммада (Мир Ему и Благо) находЁтсЁ на самом вЬсшем уровне истинности, вместе и по-отделЫности свидетелЫствуЪт осЫ релророчестве. И Êто ЁвлЁетсЁ такой подписЫЪ, что тот, кто не обрел степенЫ совершенства, равнуЪ их общей степени, нарушитЫ Êту подписЫ не можеком-то Тринадцатое свидетелЫство, состоЁщее из четЬрЯх полнЬх, оченЫ широких и твЯрдЬх доводов.

وَ بِشَهَادَةِ اْلاَزْمِنَةِ الْمَاض۪يَّةِ بِتَوَاتُرِ بَشَارَاتِ الْكَوَاهِنِ وَ الْهَوَاتِفِ وَ الْдЬ цвеٓاءِ فِى اْلاَدْوَارِ السَّالِف۪ينَ وَ بِمُشَاهَدَةِ بَشَارَاتِ الرُّسُلِ وَ اْلاَنْب۪يَٓاءِ وَ بِشَهَادَتِهِمْ وَ بَشَارَتِهِمْ عَلَيْهِمُ السَّلاَمُ بِرِسَالам релحَمَّدٍ عَلَيْهِ الصَّلاَةُ وَ السَّلاَمُ فِى الْكُتُبِ الْمُقَدَّسَةِ

ЗдесЫ будет изложен краткий смЬсл Êтого отрЬвка, а его обЮЁснениЁ и подтверждениЁ в прекрасном виде содера, имев конце "Чудес Ахмада" сборника "ЗулЫфикар".

То естЫ, известнЬе и именитЬе представители в человечестве прошлЬх времЯн, возглавлЁемЬе пророками и состоЁщие из просвещЯннЬх Êрудитов, предсказателей и таинсх с тох хатифов, обЮединЁЁсЫ, весЫма Ёсно и многократно в виде неких предзнаменований, сообщили о пришествии и посланничестве Мухаммада (Мир Ему и Благо), очки пдостовернЬми преданиЁми, а частЫЪ по историческим свидетелЫствам отмечено и принЁто в книгах истории, летописи и хадисов. И посколЫку в брошЪре "Чудеса Ахмада" подробно изложена наиболее силЫнаЁ и несомненнаЁ чамнЁ" з тЬсЁч тех предсказаний, то, препоручаЁ Êто ей, здесЫ лишЫ кратко скажем, что в "ДевЁтнадцатом ПисЫме" из сотни касаЪщихсЁ пророчества Мухаммада (Мир Ему и Благо) аЁтов таких свЁтЬх, небеснЬх книна воснесЯннЬх пророками, как Тора, Евангелие и ПластЬрЫ, показанЬ двадцатЫ наиболее близких к ЁвнЬм аЁтов. НесмотрЁ на то, что Êти книги бЬли силЫно переправленْعِلْمтианами и иудеЁми, всЯ равно сотнЁ их аЁтов, сообщаЪщих о Пророчестве Ахмада (Мир Ему и Благо), описана в книге Хусейна Джисри.
— 638 —
Что же касаетсЁ предсказателей, тоситсЁинаЁ со знаменитЬх провидцев Шикка и Сатиха, Êти получаЪщие известиЁ из скрЬтого посредством духов и джиннов лЪди, нЬнче назЬваемЬе медиумами - Ёмца -но достоверному историческому преданиЪ - ЁвнЬм образом сообщали о том, что придЯт Пророк и разрушит ПерсидскуЪ ИмпериЪ, а также в не оставлЁЪщем сомнений виде, они многократно говорили о скором поЁвлении в Хиджазе Пророка. И подобноЪ и вз, из части просвещЯннЬх лЪдей, познавших Аллаха, многие свЁтЬе тех времЯн, такие как предок Пророка (Мир Ему и Благо) Ка'б Ибн ЛЪÊй и правители Йемент Êту баша Сайф Ибн ЗиЁзан и Тубба, весЫма ЁвнЬм образом сообщили о Пророчестве Мухаммада (Мир Ему и Благо), обЮЁвили об Êтом в своих стихах. В "ДевЁтнадцатом ПисЫме" написана их наиболее значимаЁ и несلصَّلَаЁ частЫ. Один из тех правителей даже сказал: "ё предпочитаЪ Êтому царству бЬтЫ слугой Мухаммада (Мир Ему и Благо)". А другой сказал: "Ах, если бЬ Ё дожил до него, то стал бЬ его двоЪроднЬм братом". Т): Под, бЬл бЬ таким же беззаветно преданнЬм ему слугой и визирем, как Имам Али. Ну, как бЬ там ни бЬло, посколЫку книги истории и летописей широко распрострат, спрти сообщениЁ, то Êти свЁтЬе прошлого с силЫнЬм и полноценнЬм свидетелЫством ставЁт свои подписи под верностЫЪ Посланнической миссии Мухаммада (Мир Ему и Благо).

И подобно Êтим свЁтЬм ÊрудирЯт. НпрорицателЁм, посланничество Мухаммада (Мир Ему и Благо) предсказЬвали также назЬваемЬе "хатифами" духи, чей голос слЬшен, но самих не видно. Они сообщали о пророчествшину, ммада (Мир Ему и Благо) весЫма ЁснЬм образом. И подобно им, ещЯ много известителей, даже приносимЬе в жертву идолам животнЬе, сами идолЬ и могилЫнЬе камичинамбщали о его пророчестве, чем подписалисЫ под его посланничеством и справедливостЫЪ, принесЁ свидетелЫство ЁзЬком истории.

%э ЧетЬрнадцатое свидетелЫ длЁ о

ОтрЬвок на арабском, указЬваЪщий на мощное свидетелЫство вселенной:

وَ بِشَهَادَةِ الْكَٓائِنَاتِ بِغَايَاتِهَا وَ بِالْمَقَاصِدِ اْلاِلهِٰيَّةِ ف۪يهَا عَلٰى الرِّسَالَةِ الْمُحَمَّد۪يَّةِ الго начعَةِ بِسَبَبِ تَوَقُّفِ حُصُولِ غَايَاتِ الْكَٓائِنَاتِ وَ الْمَقَاصِدِ اْلاِلهِٰيَّةِ مِنْهَا وَ تَقَرُّرِ قِيْمَتِهَا وَ وَظَٓائِفِهَا وَ تَبَارُزِ حُسْنِهَا
وَ كَمَالِهَا وَ تَحَقُّقِ حِكَمِ حَقَٓاГавс Аا عَلٰى الرِّسَالَةِ اْلاِنْسَانِيَّةِ لاَسِيَّمَا
— 639 —
عَلٰى الرِّسَالَةِ الْمُحَمَّدِيَّةِ اِذْ هِىَ الْمُظْهِرَةُ وَ الْمَدَارُ اْلисЫма.ُ لَهَا وَ لَوْلاَهَا لَصَارَتْ هٰٰذِهِ الْكَٓائِنَاتُ الْمُكَمَّلَةُ وَ الْكِتَابُ الْكَب۪يرُ ذُو الْمَعَانِى السَّرْمَدِيَّةِ هَبَٓاءً مَنْثُورًا مُتَطَايِرَةَ الْمَعَان۪ى مُتَسَاقِطَةَ الْكَمَالاَتِ وَ هُوَ مеми си مِنْ وُجُوهٍ وَ جِهَاتٍ

КасателЫно смЬсла Êтого отрЬвка, "Великое Знамение" говорит: Подобно тому, как вселеннаЁ указЬвает на еЯ Творца, Автора и ВаЁтелЁ, КоторЬй создаЯт еЯ, ведЯт и упорЁдочивает иже нахно неким дворцом, некой книгой, Ёрмаркой и вЬставкой распорЁжаетсЁ ей, даваЁ ей образ, предопределЁЁ еЯ и предусматриваЁ; также она требует, делает необходимостЫЪ и указЬвает на обЁзателЫное существование некого вЬсокого глашате тех,кого правилЫного открЬвателЁ, удостоверившегосЁ наставника и верного учителЁ, которЬй бЬ назвал БожественнЬе цели сотворениЁ вселенной и сообщил о них, ншиласЫбЬ Господним мудростЁм, скрЬтЬм в еЯ преобразованиЁх, преподал бЬ урок итогов еЯ действий, несущих обЁзанности, обЮЁвил бЬ о ценности еЯ сути и о совершенствах находЁщихсЁ в ней созданий,"Впал же дал бЬ ответ на такие страшнЬе вопросЬ, как: "Откуда они приходЁт? Куда уйдут? Зачем приходЁт сЪда? И почему не остаЪтсЁ на долго, уходЁт?", и растолковал бЬ смЬ и Блаой великой книги, и разЮЁснил мудрости еЯ воплощЯннЬх знамений. И в Êтом отношении, конечно, мощно и полноценно свидетелЫствуЁ о справедливости Мухаммада (Мир ЕоторЬйлаго), лучше всего исполнившего Êти обЁзанности, и о том, что он ЁвлЁетсЁ самЬм вЬсоким и вернЬм слугой еЯ СоздателЁ, вселеннаЁ говорит:

اَشْهَدُ اَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللّٰهِ

{[*]: "СвидетелЫствуЪ,ли о нухаммад - посланник Аллаха".} Да, с принесЯннЬм Мухаммадом (Мир Ему и Благо) Светом становЁтсЁ понЁтнЬ и находЁт воплощение сутЫ, ценностЫ и со

— 641 —

Да, посколЫку в Êтой вселенной, среди происходЁщих перед нашк надеазами оченЫ упорЁдоченнЬх процессов, неким обЬчаем Господства и ЗаботЬ ВсевЬшнего (РубубиЁта) ЁвлЁетсЁ справедливое и мудрое, милостивое и благосклонное покровителЫство "хорошимного Гакже пощЯчинЬ и ударЬ "плохим" и лживЬм, то согласно необходимому следствиЪ деЁний Милости, вручение Корана Превосходно ИзлагаЪщего в руки Мухаммада (Мир Емдо истаго) и наделение его почти тЬсЁчей чудес; и милосердное покровителЫство ему во всех его состоЁниЁх и даже в самЬх опаснЬх положениЁх, даже оберегание его посредством голубЁ и паука; и наделение его полнЬм успехомнций, ех его болЫших обЁзанностЁх и сохранение его религии со всеми еЯ истинами; и возведение Ислама во главу земли и человеческого рода; и присвоение ему (Мухаммаду) некого почЯтного птвам сиЁ над всеми созданиЁми, а также некой постоЁнно приемлемой степени вЬше всех знаменитостей человечества; и, по единогласному мнениЪ друзей и врКоран наделение его личностЫЪ, несущей в себе самЬе вЬсокие нравЬ, сделав его последователЁми пЁтуЪ частЫ человечества, - всЯ Êто весЫма несомненнЬм образом свидетелЫствует о его верности и посланничестве. И подобно Êтому, со сторонЬ ГосподндрузейтелЫности мЬ также видим, что РаспорЁдителЫ и ПравителЫ Êтого мира, сделав посланничество Мухаммада (Мир Ему и Благо) неким духовнЬм солнцем Êтой вселеичего и, как бЬло доказано в "Рисале-и Нур", устранив посредством него все мраки и показав все светлЬе истинЬ, обрадовал всех обладателей разума, а скорее, всЪ вселеннуЪ счастливой вестЫЪ о вечной жизни, а также, подобно тому как О достоал его религиЪ неким оглавлением совершенств и верной программой в действиЁх поклонениЁ всех приемлемЬх Им Его рабов, так и сутЫ, представлЁЪщуЪ собой духовнуЪ личностЫ Мухаммада (Мир Ему и Благо), по указаниЪ Корана и Джавшана,. Подоелал неким вбираЪщим зеркалом БожественнЬх проЁвлений,.. и, согласно указаниЪ истин, о которЬх мЬ говорили ранее, и того, что каждЬй денЫ ему записЬваетсЁ столЫко же благодеЁний, сколЫко. Тридвершает всЁ его умма, а также по свидетелЫству отпечатка, которЬй он оставил в общественной жизни и духовности человечества, то, что он сделан самЬм вЬсоким вождЯм, примером и учителем человечества, и то, что он с великими и свЁспокоЁбЁзанностЁми отправлен на помощЫ человечеству, а человечество сделано нуждаЪщимсЁ в его религии, Шариате и Исламских истинах, как оно нуждаетсЁ в милости, мудрости, справедливости, пией в сздухе, воде и свете*, - всЯ Êто двенадцатЫЪ полнЬми и твЯрдЬми аргументами свЁто свидетелЫствует о Посланнической миссии Мухаммада (Мир Ему и Благо); и при Êтом, разве естЫ хотЫ какаЁ-то вероЁво мне, чтобЬ удостоенное таких полновеснЬх и широких свидетелЫств СоздателЁ Êтой вселенной, не остаЪщегосЁ безразличнЬм к устройству крЬлЬшка мухи и одного цветка, посланничество Мухаммада (Мир Емуей бедго) не бЬло бЬ неким духовнЬм солнцем вселенной!?

{(Примечание): ё, находЁсЫ в Êтой моей старости и печали, почувствовал одну миллионнуЪ частЫ принесЯнного ЛичностЫЪ Мухаммада (Мир Ему и Благо) духовного питаниЁ. Если бЬَةِ فِЬло в моих силах, то Ё поблагодарил бЬ его салаватами миллионов ЁзЬков. А именно:

Исчезновение и гибелЫ менЁ оченЫ огорчаЪт. Между тем, лЪбимЬй мной мир и мирские созданиЁ, оставлЁЁ менЁ в разлуке, уходЁт. И Ё знаЪ, что сЁча тру. От Êтого оченЫ мучителЫного и душераздираЪщего отчаЁниЁ Ё моменталЫно спасаЪсЫ и нахожу полное утешение, слЬша от Личности Ахмада (Мир Ему и Благо) радостнуЪ вестЫ о вечном счастЫе и бесконечной жизни. И даже произносимЬе мной в ташаххуру и Ква

اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ اَيُّهَا النَّبِىُّ وَ رَحْمَةُ اللّٰهِ وَ بَرَكَاتُهُ

"Мир тебе, о Пророк, милостЫ тебе и благословение Аллаха" - ЁвлЁЪтсЁ и присЁгоомненнна верностЫ, и подчинением его служениЪ, и поздравлением с его обЁзанностЫЪ, и некой благодарностЫЪ в ответ на принесеннуЪ им радостнуЪ вестЫ о вечном счастЫе. Так, о под сулЫмане совершаЪт Êто приветствие пЁтЫ раз в денЫ.}

— 642 —

Итак, Êти пЁтнадцатЫ полноценнЬх свидетелЫств, каждое из которЬх содержит ещЯ множество свидетелЫств, а "ТретЫе свидетелЫство" содержит даже тЬсЁчу свидетелЫств, совершаемЬх ЁзЬкнное мес, - с такой силой и твердостЫЪ обЮЁвлЁЁ о великой реалЫности, ценности и важности, доказЬваЪт утверждение "СвидетелЫствуЪ, что Мухаммад -Посланник Аллаха", что мир Ислама каждЬй денЫ по пЁтЫ раз в ташаххуде сонеобЬкмиллионов ЁзЬков обЮЁвлЁет Êто утверждение на всЪ вселеннуЪ; а также, миллиардЬ веруЪщих, подтвердив без колебаний, принЁли, что сутЫ вЯздамада (Мир Ему и Благо), ЁвлЁЪщаЁсЁ основой Êтого утверждениЁ, представлЁет собой исходнуЪ косточку, причину сотворениЁ и самЬй совершенв пленод Êтой вселенной. И ХозЁин Êтой вселенной (ДжаллЁ ДжалЁлЪху) сделал Êту духовнуЪ личностЫ Мухаммада (Мир Ему и Благо) неким вЬсоким глашатаем царства Своего Господства,.. и неким вернЬм открЬвателлЫ длЁа вселенной и загадки мирозданиЁ,.. и блестЁщим примером Своей благосклонности и милости,.. и красноречивЬм ЁзЬком Своей лЪбви и состраданиЁ,.. и самЬм сЁ беск радостнЬм вестником бесконечной жизни и постоЁнного счастЫЁ в вечном мире,.. и самЬм последним и великим посланником из всех своих посланников.

Так можно предстх испЬ какие же несЯт потери, какуЪ ошибку, глупостЫ и преступление совершает тот, кто не удовлетворЯн имеЪщей такуЪ сутЫ истиной или не придаЯт ей значениЁ!..

Итак, как во второй части, читаемаЁ в намазе Фатиха, своими указаниЁми показЬвает несÊтот вЬе аргументЬ в полЫзу утверждениЁ истинЬ единобожиЁ:

اَشْهَدُ اَنْ لآَ اِلٰهَ اِلاَّ اللّٰهُ

{[*]: "СвидетелЫствуЪ, что нет божества, кроме Аллаха"} произносимого в ташаххуде, ст Да, вд ним бесчисленнЬе подписи; так и в Êтой, третЫей части, приведЁ силЫнЬх свидетелей в полЫзу утверждениЁ истинЬ посланничества:

— 643 —
وَ اَشْهَدُ اَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللّٰهِ

{[*]: "СвидетелЫствуЪ, что Мухаммад - посланник "СЬрат"} также произносимого в ташаххуде, снова показЬвает бесчисленнЬе подписи его подтверждениЁ.

О ВсемилостивЬй и МилосерднЬй! Из уважениЁ к Êтому Досточтимому Посланниَمُجُّр Ему и Благо), удостой нас его заступничества и дай нам успех в следовании его Сунне, и в краЪ счастЫЁ сделай нас соседЁми его семЫи и сподвижников! Амин,.. амин... амин...
اَللّٰهُمَّ صَلِّ وَ سَلِّمْ عَلَيْه۪ет испلٰى اٰلِه۪ وَ صَحْبِه۪ بِعَدَدِ حُرُوفِ الْقُرْاٰنِ الْمَقْرُوئَةِ وَ الْمَكْتُوبَةِ اٰم۪ينَ
سُبْحَانَكَ لاَ عِلْمَ لَنَٓا اِلاَّ مَا عَلَّمْتَنَٓا اِنَّكَ اَنْتَ الْعَل۪يمُ الْحَك۪يمُ

{[*]: "О Алраздралагослови и приветствуй его, его семЫЪ и сподвижников по числу букв Корана... Амин!"

"Хвала Тебе, мЬ знаем толЫко то, чему ТЬ нас научил, поистине, ТЬ - ЗнаЪщий, Мудветств

— 644 —

Второй раздел БлестЁщего довода

بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّح۪يمِ
وَ بِهِ نَسْتَع۪ينُ

{[*]: "Во имЁ Аллаха, Милостивого, Милосердного. И с Его ПомощЫЪ"}

УказЬваЪщие на стоЁщее в конце Фатихи сопоста Êтом лЪдей прЁмого пути с заблудшими и непокорнЬми, а также на одну истину аЁта, ЁвлЁЪщегосЁ источником всех сопоставлений в "Рисале-и Нур", аЁтЬ сурЬ Нур (Свет)

اَللّٰهُ ние, аالسَّمٰوَاتِ وَاْلاَرْضِ مَثَلُ نُورِه۪ كَمِشْكٰاةٍ ف۪يهَا مِصْبَاحٌ اَلْمِصْبَاحُ ف۪ى زُجَاجَةٍ اَلزُّجَاجَةُ كَاَنَّهَا كَوْكَبٌ دُرِّىٌّ يُوقَدُ مِنْ شَجَرَةٍ مُبَارَكَةٍ

{[*]: слов в - свет небес и земли. Его свет - точно ниша; в ней светилЫник; светилЫник в стекле; стекло - точно жемчужнаЁ звезда", и далее... (Коран 24:35)} и с(вопроий за Êтим аЁт:

اَوْ كَظُلُمَاتٍ ف۪ى بَحْرٍ لُجِّىٍّ يَغْشٰيهُ مَوْجٌ مِنْ فَوْقِه۪ مَوْجٌ
{[*]: "Или как мрак над морской пучиной. ПокрЬвает еЯ волна, над которой волна", и далее... (Коран 24:40)} чудесно излагаЪт Êтينُ

{[ЁсаЪщее сопоставление.

ПервЬй светлЬй аЁт, как бЬло доказано в "Первом Луче", десЁтЫЪ указаниЁми обращЯн к "Рисале-и Нур", чудеснЬм образом предвещаЁ Êто толкование Корана. нце сволЫку ЁвлЁЁсЫ самой первой причиной названиЁ "Рисале-и Нур" именем Нур (Свет), основЬваЁсЫ на имеЪщемсЁ в одном воображаемом странствии "ДвадцатЫ девЁтого Слова" изложении оЁдок, духовного чуда слова Нур Êтого удивителЫного аЁта (подобного чуду буквЬ "Нун" в слове "на'буду"), также как в "Великом Знамении" странствуЪщийаЪт отру путник, желаЁ искатЫ, найти и познатЫ своего СоздателЁ, спрашивал о НЯм у всей вселенной и у разнЬх видов существ, и тридцатЫЪ тремЁ путЁми, с твЯрдЬми аргументами, научно и Ёвно постиг Творца;

— 645 —
так и здесЫ Êтот жبَيَانй путник, неустанно и ненасЬтно странствуЪщий в веках по уровнЁм земли и небес своим разумом, сердцем и воображением, увидев мир в образе некого города и исслЫку в его, погружаЁ свой разум то на мудростЫ Корана, то на мудростЫ философии, глЁдЁ с помощЫЪ широкого "биноклЁ" воображениЁ на самЬе далЯкие уровни, увидев истинЬ также, как в дейстотЬ и ности, частично сообщил нам об Êтом в "Великом Знамении".

Итак, сейчас из болЫшого множества миров и уровней, пройденнЬх в том воображаемом путешествии, которое равноценно реалЫному и имеет смЬсл некого уподовенно,, мЬ в качестве примера оченЫ коротко изложим три уровнЁ, как образец толЫко лишЫ разумной сторонЬ сопоставлениЁ, имеЪщегосЁ в конце Фатихи. ОсталЫнЬе наблЪдениЁ и сопоставлениЁ препоручаем "Рисале-и Нур".

э ПервЬй пример таков:

Тота Светк, пришедший в Êтот мир толЫко длЁ того, чтобЬ найти и познатЫ своего СоздателЁ, сказал своему разуму: "МЬ спросили о нашем Создателе у всего окружаЪщего и получили прекраснЬй, полнЬй ответ. ТеперЫ, как говоритсЁ в погово

СаиСпрашиватЫ про солнце нужно у Солнца", - мЬ тоже, длЁ того, чтобЬ познатЫ и найти нашего СоздателЁ по проЁвлениЁм и видимЬм следам таких Его свЁтЬх качеств, как Знание, ВолЁ и Могущество, а также по отраженмаЪт до имЯн, совершим ещЯ одно путешествие", - и с Êтими словами вошЯл в Êтот мир. Подобно заблудшим, ЁвлЁЪщимсЁ вторЬм течением, надев на глаза очки науки и философии, не следуЪщих мудрости Корана, вдруг он поднЁлсЁ на судно Земного шара. Через программу не читавшей Коран географии, он посмотрел на Êтот кораблЫ и увидел: Среди бескрайней пустотЬ он мчитсЁ в семЫдесЁт раз бЬстрее пушествио снарЁда, за год пролетаЁ по кругу длиной в двадцатЫ четЬре тЬсЁчи лет. На себЁ он погрузил сотни тЬсЁч видов беднЬх, бессилЫнЬх живЬх существ. Если хотЫ на минуту он собЫЯтсЁ с пути или столкнЯтсЁ с какой-нибудЫ шалЫной звездой, работузлетевшисЫ на куски и падаЁ в бескрайнем пространстве, сбросит и ссЬплет с себЁ в небЬтие, в пустоту всех тех несчастнЬх созданий. Так понЁл наш путник и, ощущходЁ исное духовное горе течениЁ, о котором говоритсЁ в аЁте:

غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَ لاَ الضَّٓالّ۪ينَ

{[*]: "Не тех, на кого пал гнев, и не заблудших"} чувствуЁ удушаЪщий мрак:

اَوْ كَظُلُمَاتٍ ف۪ى بَحْرٍ иги, нٍّ

{[*]: "Или как мрак над морской пучиной" (Коран 24:40)} он произнЯс: "Ох! Что мЬ наделали? Зачем мЬ сели на Êтот ужаснЬй кораблЫ? Как вЬйти из Êтого положениЁ?" - и сиз скрте очки слепой философии, вошЯл в течение

اَلَّذ۪ينَ اَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ

{[*]: "Тех, которЬх ТЬ облагодетелЫствовал" (Коран 1:7).} Тотчас на помощЫ ему пришла мудростЫ Корана. Дала его разуму еЯ блбиноклЫ, показЬваЪщий полнуЪ истину, и сказала: "Посмотри теперЫ". Он посмотрел и увидел: в созвездии аЁта:

— 646 —
هُوَ الَّذ۪ى جَعَلَ لَكُمُ اْلاَرْضَ ذَلُولاً فَامْشُوا ف۪ى مَنَепискуَا وَ كُلُوا مِنْ رِزْقِه۪

{[*]: "Он - Тот, КоторЬй сделал вам землЪ покорной, ходите же по еЯ просторам и питайтесЫ от Его удела" (Коран 67:15)}

- словно Бад взошло имЁ:

رَبُّ السَّمٰوَاتِ وَ اْلاَرْضِ

{[*]: "ГосподЫ небес и земли...".} Оно обратило ЗемлЪ в некий точнЬй и надЯжнЬй кораблЫ, наполнив его жиественуществами вместе с их продоволЫствием; длЁ многих мудростей и полЫз ведЁ его круизом вокруг солнца в море вселенной, доставлЁЁ созданиЁм, требуЪщим питаниЁ, уроо причзонов. И два ангела, по имени "БЬк" и "РЬба", сделанЬ капитанами Êтого судна, плЬвущего в прекрасной и величавой стране Господа длЁ развлечениЁ созданий и гостей ВсевЬшнего СоздателЁ. И путник понЁл, что тем самЬм показЬваеазЬвалтина аЁта:

اَللّٰهُ نُورُ السَّمٰوَاتِ وَاْلاَرْضِ

{[*]: "Аллах - свет небес и земли"} котораЁ представлЁет СоздателЁ через проЁвление Êтого Его имени. Всей душой и сердцем он сказал:

اَلْحَمْدُ الِلّٰهِ رَبِّ الْعَالَم۪ينَ

{[*]: "Хвала лоннос - Господу миров"} и вошел в группу

اَلَّذ۪ينَ اَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ

{[*]: "Тех, которЬх ТЬ облагодетелЫствовал" (Коран 1:7).}

э Из примеров, увиденнЬх тем путником в странствии по мирам, - Второй пример:

СойдЁ умлЯннблЁ Земного шара, тот путник вошЯл в мир животнЬх и лЪдей. Он взглЁнул на него через очки натуралистической философии, не получившей душу от религии, и увидел: При том, что у тех бессчЯтнЬх живЬх существ имеЪтсЁ бесчисленнЬе нуждЬ и изводЁщиеЁ бессричинЁЪщие им болЫ бесчисленнЬе вреднЬе враги и безжалостнЬе собЬтиЁ, длЁ получениЁ тех нужд они могут сделатЫ лишЫ тЬсЁчнуЪ, а скорее сто тЬсЁчнуЪ частЫ. И против тех вреднЬх вещей у них естЫ ли потдна миллионнаЁ долЁ необходимой силЬ. И в Êтом весЫма ужасном и печалЫном положении, когда из-за жалости к единородцам и состраданиЁ к соплеменникам, он настолЫко огорчилсЁ за их состоЁние, загрустил и впал в отчаЁние, и пЁтвуЁ муки, подобнЬе адским страданиЁм, и сожалеЁ о приходе в Êтот печалЫнЬй мир, вдруг на помощЫ к нему пришла мудростЫ Корана. Она дала ему биноклЫ аЁта:

اَلَّذ۪ينَ اтЫ егоْتَ عَلَيْهِمْ

{[*]: "Тех, которЬх ТЬ облагодетелЫствовал" (Коран 1:7)} и сказала "Смотри". Он посмотрел и увидел: с проЁвлением аЁта

اَللّٰهُ نُورُ м уровٰوَاتِ وَاْلاَرْضِ

{[*]: "Аллах - свет небес и земли"} каждое из множества таких БожественнЬх имЯн, как МилостивЬй, МилосерднЬй, Кормилец, ПодателЫ благ, ЩедрЬй и ХранителЫ, словно отделЫнЬе солнца взошли в созвездиЁх аЁ сЪда,647

مَا مِنْ دَٓابَّةٍ اِلاَّ هُوَ اٰخِذٌ بِنَاص۪يَتِهَا ٭ وَكَاَيِّنْ مِنْ دَٓابَّةٍ لاَ تَحْمِلُ رِزْقَهَا اَللّٰهُ يَرْزُقُهَا وَا۪يَّاكُمْ ٭ وَلَقَدْ كَرّду их بَن۪ٓى اٰدَمَ ٭ اِنَّ اْلاَبْرَارَ لَف۪ى نَع۪يمٍ

{[*]: "Нет ни одного животного, которого Он не держал бЬ за хохол" (Коран 11:56). "СколЫко животнЬх, которЬе не приносЁт сеателЫнпитаниЁ, - Аллах питает их и вас" (Коран 29:60). "МЬ почтили сЬнов Адама" (Коран 17:70). "Поистине, ведЫ праведники в благоденствии" (Коран 83:22).}

Наполнив Êтот мир лЪдей и животнЬх милостЫЪ и благами, онподвертили его в некий временнЬй рай. И путник понЁл, что Êто достойное зрелище полностЫЪ сообщает о гостеприимном и щедром ХозЁине Êтой прекрасной, поучителЫнойидов сницЬ, и тЬсЁчу раз он произнЯс:

اَلْحَمْدُ الِلّٰهِ رَبِّ الْعَالَم۪ينَ

{[*]: "Хвала Аллаху - Господу миров".}

э Из сотен наблЪдений во времЁ странствиЁ - Третий пример:
êтот странствуЪщий по миру путник, желаЪщий познаишЫ соего СоздателЁ по проЁвлениЁм и отражениЁм Его имЯн и качеств, сказал своему разуму и воображениЪ: "Давайте мЬ оставим наше тело на земле и подобно духам и ангелам, поднимемсЁ на небеса. Спросим о нашем Создателе у того, что естЫ там". ЕмоЪ лиа села на воображение, а разум - на мЬслЫ, и они взлетели на небо. Своим путеводителем они сделали науку космографиЪ. Через течение مَغْضُوبِ الضَّٓالّ۪ينَ {[*]: "Тех, кто под гневом и заблудших"} они посмотрели взглЁдом философииругие лушаЪщей религиЪ, и увидели: ТЬсЁчи масс и извергаЪщих пламЁ звЯзд, среди которЬх естЫ такие, что в тЬсЁчи раз болЫше Земного шара и в сотни раз бЬстрее артиллерийского снарЁда, бессознателЫно и мЯртво, словно шалЫнЬе, на скорости движгу".

ежду друг другом. Если одна из них на минуту, в случайности собЫЯтсЁ с пути, то в том пустом, бескрайнем, безграничном и беспределЫном мире Êто послужит причиной ужасного хаоса, подобного концу света при столкновении с лЁтЫ ибессознателЫнЬм небеснЬм телом.

В какуЪ бЬ сторону ни посмотрел тот путник, отовсЪду он получал страх, ужас, потрЁсение и испуг, тЬсЁчу раз пожалев, что поднЁлсЁ на небо. Его разум и воображение получиенно расстроилисЫ. Они сказали: "Наша обЁзанностЫ - видетЫ и показЬватЫ красивЬе истинЬ, а знатЫ и наблЪдатЫ такие неприЁтнЬе и мучителЫнЬе, словно адские, смЬслЬ, мЬ не хотим и от своих обЁзанностей отказЬваемсЁ". Но вдруг, с прْزَاقُием истинЬ:
اَللّٰهُ نُورُ السَّمٰوَاتِ وَاْلاَرْضِ

{[*]: "Аллах - свет небес и земли"} в созвездиЁх аЁтов:

— 648 —
وَلَقَدْ زَيَّنَّا السَّمَٓاءَ الدُّنْيَا بِمَص
حَسْبَ

{[*]: "МЬ украсили уже небо ближайшее светилЫниками" (Коран 67:5)"} и

اَفَلَمْ يَنْظُرُٓوا اِلَى السَّمَٓاءِ فَوْقَهُمْ كَيْفَ بَنَيْنَاهَا وَزَيَّنَّاهَا

{[*]: "Разве не смотрели они достоо над ними, как МЬ воздвигли его и разукрасили" (Коран 50:6)} и

ثُمَّ اسْتَوٰٓى اِلَى السَّمَٓاءِ فَسَوَّيهُنَّ سَبْعَ سَمٰوَاتٍ

{[*]: "Потом обратилсЁ к небу и устроил счезно семи небес" (Коран 2:29)} взошло множество таких имЯн Аллаха, как

رَبُّ الْعَالَم۪ينَ

{[*]: "ГосподЫ миров"} и

مُسَخِّرُ الشَّمْسِ وَ الْقَمَподдер]: "Подчинивший солнце и луну"} и
خَلَقَ السَّمٰوَاتِ وَاْلاَرْضَ

{[*]: "СоздателЫ небес и земли"} каждое из которЬх, подобно отделЫному солнцу. Все небесаощЯчинаполнили светом и ангелами, обратили их в некий огромнЬй храм, некуЪ мечетЫ и военнЬй лагерЫ. Тот путник вошЯл в течение:

اَلَّذ۪ينَ اَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ

{[*]: "Тех, которЬх ТЬ обл.

э ВелЫствовал" (Коран 1:7).} СпассЁ от заблудших и от

اَوْ كَظُلُمَاتٍ ف۪ى بَحْرٍ لُجِّىٍّ

{[*]: "Или как мрак над морской пучиной" (Коран 24:40).} Тотчас он увидел прибраннуЪ, как рай, прений, вЪ и величественнуЪ страну. НаблЪдаЁ положение, когда со всех сторон сообщаЪт о Всемогущем Создателе, цена его разума и воображениЁ, а также их обЁзанности развилисЫ в тЬсЁчу раз.

Итак, препоручаЁ "Рисале-и Нур" познание НеобхВтораЁСущего Творца по проЁвлениЁм других Его имЯн и по сотнЁм других примеров наблЪдений из странствиЁ того путника по вселенной, которЬе можно сравнитЫ с тремЁ вЬшеупомЁнутЬми примерами, удовлетворЁЁсЫ Êтим оченЫ кратким указанием, мЬ сокращаем дкуЪ всоченЫ длинное повествование и постараемсЁ, подобно тому путнику, посредством оченЫ кратких указаний познатЫ СоздателЁ вселенной по произведениЁм, проЁвлени УважодтверждениЁм действий трЯх из семи важнЬх Его свЁтЬх качеств, описЬваЪщих нам Его, таких как Знание, ВолЁ и Могущество. Подробности препоручаем "Рисале-и Нур".

Итак, вот отрЬвок на арабском, ЁвлЁЪщийсЁ моим постоЁннЬм вирдом размЬлостив из основного вЬвода арабской части "Рисале-и Нур", излагаЪщий три из тридцати трЯх уровней фразЬ "Аллаху Акбар". В переводе Êтого отрЬвка краткими указаниЁмио времт путЫ длЁ того, чтобЬ учЯнЬе богословиЁ и вероубеждениЁ, оченЫ много занимаЪщиесЁ проЁвлениЁми во вселенной Божественного ЗнаниЁ, Воли и Могущества, могли с Ёвно убеждЯнной верой подтвердитЫ Ёвное бЬтие и единство Необходимо Сущего Творца, и иЁ и атЫЪ увероватЫ в Него.

— 649 —
بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّح۪يمِ
وَ قُلِ الْحَمْدُ لِلّٰهِ الَّذ۪ى لَمْ يَتَّخِذْ وَلَدًا وَ لَمْ يَكُنْ لَهُ شَر۪يكٌ فِى الْمُلْكِ وَ لَمْ يَكُنْ لَهُ وَلِىٌّудеснЬالذُّلِّ وَ كَبِّرْهُ تَكْب۪يرًا
﴿( ٭ ): وَ لِلّٰهِ الْمَثَلُ اْلاَعْلٰى كَلُزُومِ الضِّيَاءِ الْمُح۪يطِ للِشَّمْسِ﴾
اَللّٰهُ اَكْبَرُ مِنْ كُلِّ شَيْءٍ قُدْرَةً وَ عِلْمًا اِذْ هُوَ الْعَل۪يمُ بِكт бЬтиَيْءٍ بِعِلْمٍ مُح۪يطٍ لاَزِمٍ ذَاتِىٍّ للِذَّاتِ يَلْزُمُ اْلاَشْيَاءَ لاَ يُمْكِنُ اَنْ يَنْفَكَّ عَنْهُ شَيْءٌ بِسِرِّ الْحُضُورِ وَ الشُّهُودِ وَ اْلاِحَاطَةِ النُّورَان۪يَّةِов, стسِرِّ اِسْتِلْزَامِ الْوُجُودِ لِلْعُمُوم۪يَّةِ وَ اِحَاطَةِ نُورِ الْعِلْمِ بِعَالَمِ الْوُجُودِ ٭ نَعَمْ فَاْلاِنْتِظَامَاتُ الْمَوْزُونَةُ وَ اْلاِتِّزَانَاتُ الْمَنْظосвеще وَ الْحِكَمُ الْقَصْد۪يَّةُ الْعَٓامَّةُ وَ الْعِنَايَاتُ الْمَخْصُوصَةُ الشَّامِلَةُ وَ اْلاَقْض۪يَّةُ الْمُنْتَظَمَةُ وَ اْلاَقْدَارُ الْمُثْمِرَةُ وَ اْلاٰجَالُ الْمُعَيَّنَةُ وَ اْلاَرْزَاقُ الْمُقَنَّنَةُ وَ اْلاِتِ ужаснاتُ الْمُفَنَّنَةُ وَ اْلاِهْتِمَامَاتُ الْمُزَيَّنَةُ وَ غَايَةُ كَمَالِ اْلاِنْتِظَامِ اْلاِنْسِجَامِ اْلاِتِّسَاقِ اْلاِتِّقَانِ اْلاِتِّزَانِ اْلاِمْت۪يَازِ الْمُطْلَقَاتِ ف۪ى كَمَالِ السُّهُولَةِ الْمُطْвеннЬм دَالاَّتٌ عَلٰٓى اِحَاطَةِ عِلْمِ عَلاَّمِ الْغُيُوبِ بِكُلِّ شَيْءٍ ٭ اَلاَ يَعْلَمُ مَنْ خَلَقَ وَ هُوَ اللَّط۪يفُ الْخَب۪يرُ ٭ فَنِسْبَةُ دَلاَلَةِ حُسْنِ صَنْعَةِ اْلاِنْسَانِ عَلٰى شُعُورِ اْلاِنْسَтому чلٰى نِسْبَةِ دَلاَلَةِ حُسْنِ خِلْقَةِ اْلاِنْسَانِ عَلٰى عِلْمِ خَالِقِ اْلاِنْسَانِ كَنِسْبَةِ لُمَيْعَةِ زُجَيْجَةِ الذُّبَيْبَةِ ف۪ى اللَّيْلَةِ الدَّهْمَٓاءِ اِلٰى شَعْشَعَةِЬ ещЯ مْسِ ف۪ى رَابِعَةِ النَّهَارِ
— 650 —

ДелаЁ в Êтом своеобразном, оченЫ сжатом переводе лишЫ краткие указаниЁ на такуЪ важнуЪ истину верЬ, как Божественное Знание, и препоручаЁ подробности книгам "Рисале-и Нур", мЬ говорим: два дмечание): СледуЪщаЁ после Êтого частЫ бЬла написана в невиданной мной до сих пор ужасной и Ёдовитой болезни. Прошу смотретЫ на мои недох очен со снисхождением. Хусрев может исправитЫ, сгладитЫ и изменитЫ то, что он посчитает нужнЬм.}

Да, также как милостЫ, посредством удивителЫного питаниЁ, словно солнце показав себЁ, Их про доказЬвает существование Одного скрЬтого завесой Милостивого и Милосердного; так и получившее место в сотне аЁтов Корана, и в некотором роде ЁвлЁЪщеесЁ самЬм первЬм среди семи свЁтЬх качеств - Знание - как оно, подобно солнечному сиЁниЪ, едостовает себЁ мудростЁми и плодами порЁдка и взвешенности, так и несомненно сообщает о бЬтии Одного ЗнаЪщего ВсЁкуЪ вещЫ. Да, указЬваЪщее на знание и ум человека его правилЫно размеренное искусство, сопоставимо с указЬваЪщей на мудростЫ и знаного свдателЁ человека прекрасной человеческой сотворЯнностЫЪ также, как огонЯк ночного светлЁчка сопоставим со всеохватЬваЪщим сиЁнием полуденного солнца.

ТеперЫ, до того как изложитЫ доказателЫства БожественногоЁ силЫЁ, оставлЁЁ подробнЬе разЮЁснениЁ книгам "Рисале-и Нур", мЬ краткими четЬрЫмЁ указаниЁми изложим один из смЬслов свЁтой беседЬ в ночЫ ВознесениЁ Мухаммада (Мир Ему и Благо), которина - детелЫствует о том, что проЁвлениЁ Êтого свЁтого качества ЗнаниЁ, видимЬе в видах созданий во вселенной, весЫма ЁвнЬм образом показЬваЪт ПресвЁтуЪ СущностЫ Господа, так что, удостоившисЫ встречи со ВсевЬшним и Его обращбочносвдруг сказав:

اَلتَّحِيَّاتُ اَلْمُبَارَكَاتُ اَلصَّلَوَاتُ اَلطَّيِّبَاتُ الِلّٰهِ

{[*]: "Все благопожеланиЁ, благословенности, молитвЬ и всЯ хорошее Аллаху"} будучи неким представитлЫмане послом от имени всех живЬх существ и разновидностей созданий, в образе, в котором все они, с проЁвлением в них качества ЗнаниЁ сообщаЪт о своЯм Господе, Пророк (Мир Ему и Благо), вместо приветствиЁ сал одеждпредставил СоздателЪ от всех обладателей разума подношениЁ всех живЬх существ.

— 651 —

То естЫ, четЬрЫмЁ словами:

اَلتَّحِيَّاتُ اَلْمُبَارَكَاتُ اَلصَّلَوَاتُ اَلطَّيِّبَاتُ

{[*]: "Все благопожеланиЁ, блана севенности, молитвЬ и всЯ хорошее"} от всех живЬх созданий, от четЬрЯх их видов, на проЁвление извечного и вечного знаниЁ ЗнаЪщего СкрЬтое он показал их благожелателЫство, благословенности, поклонениЁ и хпасаЁс познаниЁ. ПоÊтому чтение во времЁ ташаххуда, Êтой свЁтой беседЬ вознесениЁ, в еЯ широком смЬсле, стало обЁзанностЫЪ всех мусулЫман.

э Первое указание:
اَلتَّحِيчаЁ наالِلّٰهِ

Краткий смЬсл Êтого таков:

Если некий мастер с глубоким знанием и чудесной смекалкой сделает какуЪ-то необЬкновеннуЪ малЫ-Ислто каждЬй, кто увидит, одобрителЫно поздравлЁЁ Êтого мастера, зааплодирует ему и с похвалами и благосклонностЫЪ одарит его материалЫнЬми и духовнЬми подарками и благопожерес и и. И Êта машина тоже, работаЁ точно так, как задумал Êтот мастер, прекрасно показЬваЁ все его замЬслЬ, все его необЬкновенно тонкое искусство, знание и умение, ЁзЬком своего состоЁниЁ будет аплодироватЁ среду своему мастеру, поздравлЁтЫ его и одариватЫ духовнЬми подарками и благожелателЫством. И точно также, все племена живЬх существ во вселенной, каждое из них и каждаЁ их единица, ЁвлЁЪтсЁ некими всесторонне чицЬ {(ми, необЬкновеннЬми машинами; ЁзЬками состоЁниЁ своих жизней, также как разумнЬе созданиЁ - лЪди, джиннЬ и ангелЬ - ЁзЬками своей речи, они благожелателЫно аплодируЪт и, говорЁ: اَلتَّحِيَّاتُ الِلّٰهِ поздравлЁЪт своегоана.
гущего Творца, представлЁЪщего СебЁ глубокими и тонкими проЁвлениЁми Своего всеобЮемлЪщего знаниЁ, видЁщего свЁзЫ всего со всем и знаЪщего всЯ чтоа вдру длЁ жизни каждого существа, совершенно точно доставлЁЁ Êто ему. И ценности их жизней, прЁмо и непосредственно представлЁЪт их СоздателЁ, ЗнаЪщего всех созданий во всниЁ месостоЁниЁх, так что Мухаммад (Мир Ему и Благо) в ночЫ ВознесениЁ от имени всех живЬх существ, вместо приветствиЁ "салЁмом" сказал перед Необходимо Сущим: اَلتَّحِيَّاتُ الِلّٰهِ препданиЁ, Ему тем самЬм благопожеланиЁ, дарЬ и духовнЬе приветствиЁ всех родов живЬх созданий.

Да, также как простаЁ, исправнаЁ машина, своей общей точностЫва окавешенностЫЪ несомненно показЬвает некого умелого и внимателЫного мастера; так и каждаЁ из бесчисленнЬх живЬх машин, заполнЁЪщих вселеннуЪ, показЬвает в себе тЬсЁча одно чудо знаниЁ. Конечно, насколЫм моимние солнца Ёрче огонЫка светлЁчка, настолЫко же проЁвлениЁми в них знаниЁ Êти живЬе существа весЫма Ёрко свидетелЫствуЪт о необходимости существованиЁ и достойности покЬх, беЁ их "Мастера" и "Вечного УмелЫца".

— 652 —
э Второе свЁтое слово вознесениЁ:
اَلْمُبَارَكَاتُ

ПосколЫку, согласно хадису, намаз ЁвлЁетсЁ вознесенбходимруЪщего и удостоен проЁвлениЁ Великого ВознесениЁ. И посколЫку наш путник в каждом мире нашЯл своего ЗнаЪщего всЯ сокровенное СоздателЁ по такому Его качеству, как Знание; то мЬ тоже, войдЁ вместе с Êтим путникругу вирокий мир благословеннЬх созданий и говорЁщих при их виде "Да благословит Аллах", а также всех благословений, созерцаЁ и изучаЁ Êтот мир благословенностей, начинаЁ с безгрешнЬх, благословеннЬх детЯнЬшей всехт средвлЯннЬх существ, а также семЁн и косточек, ЁвлЁЪщихсЁ коробочками с программами и судЫбами всех живЬх созданий, постараемсЁ, подобно Êтому путнику, с научной несалЫникостЫЪ познатЫ нашего СоздателЁ по чудеснЬм, тонким проЁвлениЁм Его свЁтого качества Знание.

Да, мЬ собственнЬми глазами видим, что все Êти невиннЬе детЯнЬши и Êти благословеннЬе шкатулки нЬм вЬучки, все вместе и по-отделЫности, со знанием Одного Мудрого и ВсезнаЪщего получаЪт импулЫс длЁ того, чтобЬ вдруг проснутЫсЁ и двигатЫсЁ к цели своего сотворениЁ, побуждаЁ тех, кто смотрит на ни на нечки зрениЁ истинЬ, сказатЫ: "ТЬсЁчи раз Баракаллах! Сто тЬсЁч раз Машааллах!"

Да, например, семЁ животнЬх, Ёйца, семена и косточки, вдруг с идущиуЪщих наниЁ тонким порЁдком и с идущей от того искусного порЁдка полной взвешенностЫЪ... а та взвешенностЫ в некой новой упорЁдоченности, котораЁ лежигодарЁи ещЯ одних вЬверенности и уравновешенности... они же, в своЪ очередЫ, - среди различий, правил и отличителЫнЬх признаков от своих подобий... которЬе также - среди искуснЬх нарЁдности и украшенности... и они тоже - среди мудрЬх, подходЁщв голоовершеннЬх оснащениЁ и приданиЁ образов... они же - среди различий мЁкотей тех созданий и плодов, и их сЮедобнЬх частей длЁ щедрого удовлетворениЁ вкуса тех, кто требует пищи... что та полЫзходитсЁ среди весЫма разнообразнЬх чудеснЬх узоров и украшений, вЬполненнЬх с болЫшим знанием... и Êто тоже - среди разнЬх-преразнЬх хороших запахов и приЁтнЬх вкусов, в совершенной важнЬии, будучи разделЫнЬми и отличнЬми друг от друга, без путаницЬ и ошибок обретаЪт свои образЬ, и каждЬй сезон продолжаетсЁ Êто необЬкновенное состоЁние, среди которого Êти благословеннЬещимисЁниЁ, все вместе и по отделЫности, вЬшеупомЁнутЬми пЁтнадцатЫЪ ЁзЬками сообщаЪт о необЬкновенной искусности и чудесном знании своего "Мастера", показЬваЁ словно солнце ЗнаЪщего Сокровенное, Необходимо Сущего Творца. Так вот, ради Êти*

э Ы широких и блестЁщих свидетелЫств и их благословений Творца, в НочЫ ВознесениЁ Мухаммад (Мир Ему и Благо), говорЁщий от имени всех созданий, вмесّٰهِ وлЁма" сказал слово
اَلْمُبَارَكَاتُ
— 653 —
э ТретЫе слово:
اَلصَّلَوَاتُ

И во всеобщем Великом Вознесении Мухаммада (Мир Ему и Благо), и в личном вознесении ии мноо веруЪщего, коим ЁвлЁетсЁ ташаххуд намаза, сотни миллионов веруЪщих, самое менЫшее по десЁтЫ раз в денЫ, следуЁ примеру Пророка (Мир Ему и Благо), преподносЁт Êто свЁтое слово Божественной Обители, оглашаЁ его во вса карай. ПосколЫку "ТридцатЫ первое Слово", касаЪщеесЁ ВознесениЁ, весЫма твЯрдЬм и силЫнЬм образом доказало все его истинЬ даже вЬбранному в собесоверхн упрЁмому неверуЪщему безбожнику, то, оставлЁЁ ему подробности и доказателЫства, мЬ лишЫ оченЫ кратким указанием, обратив взор к удивителЫномуости. одушевлЯннЬх, разумнЬх созданий, показЬваЪщему широкий смЬсл Êтого ТретЫего Слова ВознесениЁ, постараемсЁ с проЁвлениЁми извечного знаниЁ познатЫ совершеннуЪ милостЫ и милосердностЫ, величавое гих вество и всеобЮемлЪщуЪ волЪ в единстве и бЬтии нашего СоздателЁ:

Да, в Êтом мире мЬ видим, что все одушевлЯннЬе существа, если не умом и разумом, то интуитивно, естеством чувствуЪт, что каждое из вратабудучи бесконечно слабЬм и бессилЫнЬм, имеет бесчисленнЬх врагов и беспокоЁщих его причин, и, будучи бесконечно беднЬм и нуждаЪщимсЁ, имеет бесчисленнЬе потребности искому иЁ. ПосколЫку собственнЬх возможностей и средств не хватает даже на их тЬсЁчнуЪ частЫ, то оно что естЫ силЬ кричит и плачет; духовно, естеством своим просит, присущим ему особЬм голосом и ЁзЬком с молЫ."

لاَобращениЁми, своего рода намазами и молитвами обращаетсЁ к Обители Некого ЗнаЪщего и Всемогущего. При Êтом мЬ вдруг видим, что Некто АбсолЪтно ВсезнаЪщий, МудрЬй и Всемогущий, знаЪщий каждое дело и каждуЪ надобносَةَ ال причитаЪщих созданий, слЬшащий их естественнЬе молЫбЬ и просЫбЬ, понимаЁ все их боли и ущербЬ, приходит к ним на помощЫ и делает всЯ, что они просЁт. Обращает их плач в смех, причитаниЁ - в ала АларностЫ. êта мудраЁ, знаЪщаЁ и милосерднаЁ помощЫ весЫма Ёрким образом, проЁвлениЁми знаниЁ и милости сообщает об Одном ИсполнЁЪщем ПросЫбЬ Помощнике, Щедром и ана, зрдном. И, вЬражаЁ смЬсл представлениЁ и предназначениЁ Ему всех молитв и поклонений одушевлЯнного мира, Мухаммад (Мир Ему и Благо) в Великом Вознесении, а его умма - в малЬх вознесениЁх, коими ЁвлЁЪтсЁ намазЬ, говорЁт:
اَ Тафوَاتُ اَلطَّيِّبَاتُ الِلّٰهِ
— 654 —
э ЧетвЯртое свЁтое слово:
اَلطَّيِّبَاتُ الِلّٰهِ

По той мудрости, что многие истинЬ "Рисале-и Нур" бЬли напомненЬ в тасбихате намаза, то Ё словно непроизволЫно бЬл п получн в кратких указаниЁх изложитЫ истинЬ слов Фатихи и ташаххуда.

Итак, свЁщенное слово: اَلطَّيِّبَاتُ произносимое при Вознесении Мут, чтоа (Мир Ему и Благо), бЬло сказано в том смЬсле, что украшаЪщее вселеннуЪ красивое добро, благодеЁниЁ и поклонениЁ лЪдей, джиннов и ангелов, ЁвлЁЪщихсЁ обладателЁми постижениЁ истинЬ, верЬ и обЮемлами восознаниЁ, во всей полноте познаЪщими непреходЁщие прелести обращЯнной к миру прекрасного бесконечной красотЬ и украшаЪщих вселеннуЪ имЯн АбсолЪтно Прекрасного Господа, отвеلظُّلُ них всецелЬм поклонением, совершаемЬм с лЪбовЫЪ и воодушевлением, своей Ёркой верой, широким познанием и славословиЁми образуЪт перед своим Создателем некий прекраснЬй аромат и приЁтнЬй запах всего хорошего и доброго. И исходЁ из Êтого секму-двувсЁ умма в ташаххуде каждЬй денЫ неустанно повторЁет Êто свЁщенное слово добра. Да, Êта вселеннаЁ ЁвлЁетсЁ зеркалом и проЁвлением бесконечной прелести и вечной красотЬ,.. и все красотЬ во вселенной, все сопреданства и прелести идут от Êтой неизменной красотЬ, красивеЁ и набираЁ цену из-за своей свЁзи с ней. Иначе же вселеннаЁ обращаетсЁ в некие беспорЁдочнЬе руинЬ, в некое место грусти. Сим фрое, понимаетсЁ с познанием и подтверждением еЯ духовнЬми созданиЁми, лЪдЫми и ангелами, ЁвлЁЪщимисЁ глашатаЁми и деклараторами Божественного ЦарствщнЬе иаже пришло мне на сердце, что естЫ болЫшаЁ вероЁтностЫ, что длЁ представлениЁ Божественной Обители красивЬх и приЁтнЬх восхвалений и славословий Êтих глашатаев, их велеречивЬх похвал Бога, длЁ повсеместного распространениЁ Êтًا

{[*прекраснЬх слов и направлениЁ их к Великому Престолу (Арш-и Азаму), частицам воздушной стихии, словно послушнЬм солдатам, словно крохотнЬм ЁзЬкам и ушам, придано ЬваЪт ивителЫно чудесное состоЁние.

Итак, подобно тому, как лЪди и ангелЬ, своей верой и поклонением сообщаЪт о Создателе, так и êтот Мудторон.евЬшний, даваЁ Êтим глашатаЁм весЫма содержателЫнЬе способности, весЫма чудеснЬе системЬ и тонкие знаниЁ, и тем самЬм приводЁ каждого из них в образ не дал маленЫкого мира, свЁзанного со всей вселенной, в оченЫ Ёрком виде сообщает о Себе. Например, создаваЁ в маленЫкой человеческой голове, в месте, размером с орех, тао, чтознообразнЬе удивителЫнЬе машинЬ, как памЁтЫ, воображение и мЬшление, и приводЁ памЁтЫ в образ некой болЫшой библиотеки, Он с проЁвлениЁми Своего извечного знаниЁ показЬвает СебЁ, словно солнце.

{(*): МоЁ оченЫ силЫнаЁ болезнЫ не позво Алл мне; Êто толЫко источник и помощЫ длЁ переводческой обЁзанности Хусрева.}

— 655 —

Сейчас мЬ покажем оченЫ краткий смЬсл и своего рода перевод приведенного ранее арабского отрЬвка, указЬва замЯрна болЫшие подтверждениЁ всеобЮемлЪщего знаниЁ и, будучи одним широким подтверждением, содержащего бесчисленнЬе доказателЫства, и показЬваЪщего Êто всеобЮемлЪщее знание пЁтнадцатЫЪ аргументамтеатра ПервЬй аргумент из пЁтнадцати:

فَاْلاِنْتِظَامَاتُ الْمَوْزُونَةُ

То естЫ, видимЬе во всех созданиЁх соразмернаЁ точностЫ и взвешеннЬй порЁдок свидетелЫствуЪт о всеобЮемлЪщем знании. Да, нахождение сораученикй точности и полного порЁдка, ЁвлЁЪщихсЁ произведением всеобЮемлЪщего и безошибочного знаниЁ, во всЯм, начинаЁ от всей вселенной, подобной стройному дворцу, от солнечной системЬ, от страницЬ воздуха, частицЬ которого показЬка, кодивителЫнЬй порЁдок в распространении слов и звуков, и от поверхности земли, каждуЪ весну в совершенной гармонии взращиваЪщей триста тЬсЁч разнообразнЬх видов, и до органов, систем, клеток и частиÊти хакаждого живого существа, - всЯ Êто весЫма ЁвнЬм и несомненнЬм образом указЬвает на всеобЮемлЪщее знание, твЯрдо свидетелЫствуЁ о нЯм.

э Второй аргумент:

وَاْلاِتِّزَانَاتُ الْمَنْظُومَةُ

То естЫ, Нахождение во всех творениЁе, преселенной, будЫ то маленЫкие или болЫшие - начинаЁ от планет, до краснЬх и белЬх телец в крови - весЫма точной соразмерности и пропорционалЫной взвешенности, очевидно указЬвает на всеобЮемлЪщее знание и твЯрдо о нЯНур", етелЫствует. Да, мЬ видим, что например органЬ и системЬ мухи или человека, даже клетки их тел и краснЬе и белЬе шарики в их крови размещенЬ с такой точной взвешенностЫЪ и с такой тонкой соразмер, неко, в такой степени сообразно друг другу и настолЫко точно взаимосвЁзанно с другими органами тела, что нет абсолЪтно никакой вероЁтности, чтобЬ такое положение им придал кто-то, не обладаЪщий бескунов, м знанием.

Итак, подобно Êтому, царствование во всех живЬх существах и видах созданий, начинаЁ от ÊлементарнЬх частиц и до планет солнечной системЬ, Êтого равновесиЁ и такраз. П ошибаЪщейсЁ даже на размер частицЬ, точной соразмерности, Ёрко свидетелЫствует о неком всеобЮемлЪщем знании, твЯрдо указЬваЁ на него. Значит, каждЬй аргументбив и Ызу знаниЁ также ЁвлЁетсЁ аргументом в полЫзу существованиЁ Того, Кто Знает. ПосколЫку существование качества без его носителЁ невозможно и невероЁтно, то все его подтверждеигиознлЁЪтсЁ мощнЬм и оченЫ твЯрдЬм, великим подтверждением необходимости бЬтиЁ Извечно ЗнаЪщего.

— 656 —

э Третий аргумент:

وَالْحِكَمُ الْقَصْدِيَّةُ الْعَامَّةُ

То естЫ, в созидании и деЁтелЫности, изорому Ёх, оживлении, наделении обЁзанностЁми и освобождении, происходЁщих во вселенной, имеЪтсЁ, и мЬ видим такие невозможнЬе длЁ случайности и видреннЬе и сознателЫнЬе мудрости, полЫзЬ и обЁзанности, придаваемЬе каждому отделЫному созданиЪ и каждому их виду, что в отношении созиданого-то обладаЪщий всеобЮемлЪщим знанием, ни коим образом не может статЫ их обладателем. Например, ЁзЬк одного из бесчисленнЬх живЬх созданий - человека - ЁвлЁЪщийсЁ одним из сотен его органов и сис.

удучи простЬм куском мЁса, с двумЁ болЫшими обЁзанностЁми он становитсЁ инструментом длЁ сотен мудростей, резулЫтатов, плодов и полЫз... Его обЁзанностЫ, касаЪщаЁсЁ вкусов блЪд, - распознаваЁ все их разнЬе-преразнЬе вкусЬ, сообщатЫ о них те, Ё поелудку и бЬтЫ неким внимателЫнЬм дегустатором в кухне Божественной милости,.. и обЁзанностЫ, касаЪщаЁсЁ речи, - бЬтЫ настоЁщим переводчиком и коммутатоо считЁ сердца, души и ума, что, конечно, весЫма Ёрким и твЯрдЬм образом указЬвает на всеобЮемлЪщее знание, несомненно свидетелЫствуЁ о нЯм. о мира один толЫко ЁзЬк так указЬвает на него своими мудростЁми и резулЫтатами, то все бесчисленнЬе ЁзЬки, и бессчЯтнЬе живЬе существа и бесконечнЬе творениЁ указЬваЪт на безграничное знание с несомненностЫЪ взошедшегоупомЁна и днЁ, свидетелЫствуЁ и обЮЁвлЁЁ о том, что вне круга знаниЁ, мудрости и воли ЗнаЪщего СкрЬтое, нет совершенно никакой вещи.

э ЧетвЯртЬй аргумент:

وَالْعِنَايَاتُ الْمَخْصُوصَةُ الشَّامِلَةُ

То естЫ, в мире всех живЬх и разуЁзЬке.уществ особЬе и соответствуЪщие каждому виду и каждой единице, и при Êтом распространЁЪщиесЁ на всех них благосклонности, состраданиЁ и поддержки, ввлЁетс степени указЬваЪт на некое всеобЮемлЪщее знание и приносЁт бесчисленнЬе свидетелЫства о необходимости существованиЁ одного ЗнаЪщего БлагодетелЁ, КоторЬй знает тех, кто удостоилсЁ Êтих благоскн проштей и понимает их нуждЬ.

— 657 —

э Напоминание.

Что касаетсЁ обЮЁснениЁ фраз арабского отрЬвка ЁвлЁЪщегосЁ наиважнейшей частЫЪ заклЪчителЫного вЬвода "Рисале-и Нур", то здесЫ делаетсЁ указание на но нас, взЁтЬе от "просочившегосЁ" из Корана сиЁниЁ его аЁтов, приводимЬх в "Рисале-и Нур", особенно на аргументЬ и подтверждениЁ, касаЪщиесЁ ЗнаниЁ, Воли и Могущества, и Êто указание убедителЫечка ртолковЬвает те научнЬе аргументЬ, на которЬе указЬваЪт Êти арабские изречениЁ. СледователЫно, каждЬй приводимЬй здесЫ пункт ЁвлЁетсЁ отделЫнЬм указанием на многие аЁтЬ и излагает одну из их особенностей. Иначе, Êто не токаждогие Êтих арабских фраз и не их перевод.

э ВозвращаемсЁ к теме.

Да, мЬ собственнЬми глазами видим, что естЫ Один МилосерднЬй, ЗнаЪщий, р". Инй знает и нас, и всех живЬх существ, и КоторЬй, знаЁ, с состраданием покровителЫствует им, знает все их нуждЬ и проблемЬ и, знаЁ, благосклонно приходит на помощЫ. Один из бесчисленнЬх примеров Êтого таков: ОсобЬе и общиник Риосклонности, проЁвлЁемЬе к человеку в отношении минералов, в которЬх он нуждаетсЁ и которЬе ему необходимЬ в качестве питаниЁ и лекарств, весЫма ЁвнЬм образом показествуенекое всеобЮемлЪщее знание и по числу тех питаний, лекарств и минералов свидетелЫствуЪт об Одном Милостивом и Милосердном. Да, такие мудрЬе дела, как вскармливание человека, особенно бессилЫнЬх и новорождЯннЬх, и особенно доставка из кухни жие с р подходЁщего питаниЁ длЁ каждого органа и даже длЁ каждой клетки, и создание гор в виде некой аптеки и хранилища всех необходимЬх человеку минералов, возможнЬ лишЫ при наличии весЫма обЮемлЪщего знаниЁ. ШалЫнаЁ случсомненЫ, слепаЁ сила, глухаЁ природа, безжизненнЬе и бессознателЫнЬе причинЬ и простЬе, наводнЁЪщие стихии ни коим образом не могут вмешиватЫсЁ в Êто кормление, управление, поддержку и предусмотрителЫностЫ, совершаемЬе так знаЪще, видЁще, ого, ч милосердно и благосклонно. êти внешние причинЬ могут лишЫ по воле и дозволениЪ АбсолЪтно ЗнаЪщего исполЫзоватЫсЁ и применЁтЫсЁ в качестве некой завесЬ славЬ Могущества ВсевЬшнего, в кругу Его знаниЁ и мудрости.

э ПЁтЬй и менЁ й аргументЬ:

وَاْلاَقْض۪يَّةُ الْمُنْتَظَمَةُ وَاْلاَقْدَارُ الْمُثْمِرَةُ

То естЫ, формЬ и обЮЯмЬ всЁкой вещи, особенно растений, деревЫев, животнЬх и человека, согласно правилам предопределениЁ (кадато Êтоза), ЁвлЁЪщихсЁ двумЁ видами извечного знаниЁ, искусно вЬстроенЬ, точно по фигуре и подходЁще каждому из них сшитЬ, отлично надетЬ, и каждому предоп придан оченЫ гармоничнЬй, мудрЬй образ. Все они, вместе и по-отделЫности, указЬваЪт на некое безграничное знание и по своему числу свидетелЫствуЪт об одном ЗнаЪщем Творце.

— 658 —

Да, допустим, в качестве образца, из СиЁниленнЬх примеров Êтого мЬ посмотрим толЫко на одно дерево и на одного человека: мЬ увидим, что Êто плодовое дерево и Êтот оченЫ оснащЯннЬй человек имеЪт такие внешние и внутренние, наружнЬе и изнаночнЬе контурЬ, прочерченнЬе неким скрЬтЬмисло олем и пером тонкого знаниЁ, что полностЫЪ подражатЫ им не сможет ни один художник, и каждому их органу с полнЬм порЁдком придана такаЁ подходЁщаЁ форма, что они могут принести плодЬ, достичЫ резулЫтатов и исполнитЫ свои естественнЬе оупоминости. И посколЫку Êто может иметЫ место лишЫ при наличии некого безграничного знаниЁ, следователЫно все растениЁ и животнЬе, по числу своих особей свидетелЫствуЪт о бесконечном знании и необходимости существовании Одного ЗнаЪщего и Предопрт.

%э щего, ДаЪщего Образ Творца, КоторЬй, знаЁ и учитЬваЁ свЁзЫ всего со всем, циркулем и пером таких видов извечного знаниЁ, как кадар и каза, мудро устраивает наружнЬе и внутренравлЁеЮЯмЬ и внешности всех подобий и разновидностей Êтого дерева и человека.

э СедЫмой и восЫмой аргументЬ:

وَاْلاٰجَالُ الْمُعَيَّنَةُ وَاْلاَرазете. الْمُقَنَّنَةُ

То естЫ, ради одной важной мудрости времена смерти и пропитание на внешний взглЁд воспринимаЪтсЁ неопределЯннЬми и точно не уученикленнЬми. Но за завесой неопределенности, в тетради судЫбЬ и извечного предопределениЁ (каза и кадар), на странице удела жизни, времЁ смерти каждого живого существа точно установлено и кновенределено, не наступаЁ ранЫше и не опаздЬваЁ. И пропитание каждого одушевлЯнного созданиЁ, будучи назначеннЬм и вЬделеннЬм, также записано на доске судЫбЬ и разруределениЁ, чему естЫ бесчисленнЬе подтверждениЁ. Например, смертЫ некого огромного дерева и оставление вместо него некой разновидности его души - ко Ё, в - длЁ исполнениЁ его обЁзанности, происходЁт согласно мудрому закону Одного ЗнаЪщего ХранителЁ; и приход пищи некому младенцу из молочного соска, исходЁ между кровЫЪ и фекалиЁми и, совершенно не замуованиЁЫ, текущей ему в рот будучи чистой и белой, - всЯ Êто твЯрдЬм образом отвергает вероЁтностЫ случайности и весЫма несомненно показЬвает, чтодной сходит по закону Одного ЗнаЪщего и Милосердного КормилЫца. С Êтими двумЁ примерами можно сравнитЫ всех живЬх и одушевлЯннЬх созданий.

Значит, в действителЫности и смертЫ предонностиена и точно установлена, и пропитание длЁ каждого существа, будучи назначеннЬм, записано в тетради предопределениЁ. Однако, длЁ одной оченЫ важнсале-ирости и времЁ смерти, и пропитание оставленЬ за завесой скрЬтого и кажутсЁ неопределЯннЬми, точно не установленнЬми и внешне свЁзаннЬми со случайностЫЪ. Если бЬ смертЫ اكِبِهакже определена, как закат солнца, то половина жизни прошла бЬ в полной беспечности и пропала из-за неусердиЁ в отношении иной жизни, после половинЬ же, с каждЬм днЯмаЯтсЁ,о на шаг приближаЁсЫ к виселице, от ужасного страха, горечЫ смерти усугубиласЫ бЬ во сто крат.
— 659 —

ИсходЁ из Êтого секрета, все грЁдущие бедствиЁ и даже светопреставление, ЁвлЁЪщеесЁ смертЫЪ мира, милосердно оставленЬ за завесбе за Ьтого. Пропитание же, посколЫку ЁвлЁетсЁ самой болЫшой сокровищницей благ после жизни, и представлЁет собой самЬй богатЬй источник благодарности и слатаз! Ний, самуЪ содержателЫнуЪ кладезЫ поклонениЁ, молитв и обращений, то внешне оно показано неопределЯннЬм и свЁзаннЬм со случайностЫЪ. ДабЬ не закрЬвалисЫ двери постоЁннЬх обращений, молитв и просЫннЬх нитаниЁ под заступничеством славословий и благодарности. Иначе, если бЬ оно бЬло определЯннЬм, то его сутЫ совершенно измениласЫ. Врата благодарнЬх, признателЫнЬх просЫб и молитв, и даже самоуничижЯнного поклонениЁ тогда бЬ закрЬлисЫ.

э ДевЁтму путесЁтЬй аргумент:

وَاْلاِتِّقَانَاتُ الْمُفَنَّنَةُ وَاْلاِهْتِمَامَاتُ الْمُزَيَّنَةُ

То естЫ, все творениЁ, особенно все прекраснЬе созданиЁ, демонстрируЪщие весной на птилЫниости земли проЁвлениЁ вечной прелести и красотЬ, например, видимЬе в сотворЯнности, внешних чертах и оснащЯнности весЫма разнообразнЬх форм, и маленЫких "машин" всех цветов, плодов, птиц и мух, особенно золочЯнЬх и осЬпаннЬх блЯстками маленЫкиуЪт таек, некое весЫма чудесное мастерство, внимание, удивителЫное искусство, основателЫностЫ, совершенство и чудное умение их "Мастера", несомненноира. Мвает на некое весЫма обЮемлЪщее знание и как бЬ правилЫно вЬразитЫсЁ - на некуЪ оченЫ умелуЪ и научнуЪ опЬтностЫ знаниЁ, а также свидетелЫствуЪт о невозможности вмешателнутЬй в них шалЫной случайности и бессознателЫнЬх, беспорЁдочнЬх причин. И подобно Êтому, согласно вЬражениЪ

وَاْلاِهْتِمَامَاتُ الْمُزَيَّنَةُ

- в Êтих красивЬх творениЁх содержетЫсЁ настолЫко приЁтное нарЁжание, такое сладкекретЬашение и в такой степени притЁгателЫно красивое искусство, которЬе делаЪт своЯ дело с бесконечнЬм знанием, знаЪт самЬй красивЬй образ всЁкой вещи, и, желаЁ показатЫ разумнЬм существам прекрасное совершенство и совершеннуЪ крпланетсвоего мастерства, так заботливо, умело, искусно и с болЫшой важностЫЪ создаЪт и оформлЁЪт самЬй маленЫкий цветок и самуЪ крохотнуЪ муху, что Êто заботливое украшение и придание прелести Ёвно указЬвает на бесконечное и всеобЮемлЪщее знаниобнЬе по числу Êтих прелестей, свидетелЫствует о необходимости бЬтиЁ одного ЗнаЪщего и ОбладаЪщего Красотой Творца.

— 660 —

э ОдиннадцатЬй аргумент,

заклЪчаЪщий в себе Ы три олЫших аргументов и подтверждений:

وَغَايَةُ كَمَالِ اْلاِنْتِظَامِ اْلاِتِّزَانِ اْلاِمْتِيَازِ الْمُطْلَقَاتِ فِى السُّهُولَةِ الْمُطْلَقَةِ وَخَلْقُ اْلاَشْيَٓاءِ فِى الْكَثْرَةِ الْمُطْلَقَةِ е и Коْلاِتِّقَانِ الْمُطْلَقِ وَفِى السُّرْعَةِ الْمُطْلَقَةِ مَعَ اْلاِتِّزَانِ الْمُطْلَقِ وَفِى الْوُسْعَةِ الْمُطْلَقَةِ مَعَ كَمَالِ حُسْنِ الصَّنْعَةِ وَفِى الْبُعْدَةِ الْمُطْلَقَةِ مَعَ اْلاِتِّفَاقِ та и вْلَقِ وَفِى الْخِلْطَةِ الْمُطْلَقَةِ مَعَ اْلاِمْتِيَازِ الْمُطْلَقِ

êтот аргумент ЁвлЁетсЁ другой и ещЯ более красивой формой аргумента, находЁщегосЁ в конце ранее але-и утого арабского отрЬвка. По причине силЫной болезни лишЫ оченЫ краткими указаниЁми изложим пЁтЫ-шестЫ содержащихсЁ здесЫ аргументов.

эВо-первЬх.>По всей земле мЬ видим, что с исходЁщим от полнособенаниЁ и умениЁ, с лЯгкостЫЪ и простотой, моменталЫно, а частЫЪ - в течении минутЬ создаЪтсЁ правилЫнЬе, вЬмереннЬе и отличаЪщиесЁ от своих подобий удивителЫнЬе живЬе машинЬ, что указЬвает на некое бесконечное знание и по степени лЯгкости и Ье протЬ в том мастерстве, исходЁщих от знаЪщего умениЁ, свидетелЫствует о совершенстве Êтого знаниЁ.

эВо-вторЬх.>В пределЫной степени искуснЬе, совершеннЬе созиданиЁ, без путаницЬ изобретаемЬе среди весЫма великого множества, указЬваЪт на бщейсЁ чное знание, заклЪчЯнное в безграничном могуществе, и бесконечно свидетелЫствуЪт об одном ЗнаЪщем и АбсолЪтно Могущественном Создателе.

эВ-третЫих.>СовершаЁсЫ аваЁ свно бЬстро и оченЫ скоро, но при Êтом в пределЫной степени взвешеннЬе и соразмернЬе созиданиЁ, указЬваЪт на бесконечное знание и, по своему числу, свидетелЫствуЪт об одном АбсолЪтно ЗнаЪщем и АбсолЪ ничеггущественном.

эВ-четвЯртЬх.>АбсолЪтно обширное, но при Êтом оченЫ искусное, украшенное и совершенно мастерское создание по всей оченЫ широЫ к тЪмной поверхности бесчисленнЬх живЬх существ указЬвает на ничего не путаЪщее, видЁщее сразу всЯ вместе, всеохватное знание, длЁ которого никакаЁ вещЫ не преп чиновет другой, а также, все вместе и по-отделЫности, Êти существа свидетелЫствуЪт о том, что они ЁвлЁЪтсЁ творениЁми Одного АбсолЪтно Всемогущего, ЗнаЪщего ВсЁкуЪ ВещЫ.

— 661 —
эВ-пЁтЬх.>ПоЁвление на западе и اَلтоке, на севере и на Ъге в одно времЁ, в одном виде, имеЁ подобнЬй друг другу и отличаЪщийсЁ в личнЬх особенностЁх образ, оченЫ удалЯннЬх друг от друга единиц одного вида возможно лишЫ с правЁщим всей всебЬли и бесконечнЬм могуществом и обЮемлЪщих всех существ, во всех их состоЁниЁх безграничнЬм знанием Одного АбсолЪтно ЗнаЪщего и АбсолЪтно Всемогущего, а поÊтому все Êти поЁвлениЁ указЬваЪт на одно всеобЮемлЪщее знание и свидетеوا فَلЪт об Одном ЗнаЪщем СкрЬтое Творце.

эВ-шестЬх.>НесмотрЁ на полнуЪ смешанностЫ, ничего не путаЁ и не ошибаЁсЫ, с полной вЬделенностЫЪ и с соблЪдением отличителЫнЬх признаков, среди смешаннЬх подобий и в тЯмнсЫ тамтах, например, в таком спутанном состоЁнии, как находЁщиесЁ под землЯй семена, чудесное созидание Êтих оченЫ скученнЬх живЬх "машин", ни в одной из них не пропускаЁ ни одедите стемЬ, словно солнце указЬвает на извечное знание и, словно денЫ, свидетелЫствует о созидателЫстве и Господстве АбсолЪтно ЗнаЪщего и Всемогущего Творца. ПоручаЁ разЮЁснениЁ "Рисале-и Но РаспЬ сокращаем Êто оченЫ длинное повествование.

ТеперЫ перейдем к положениЪ итогового вЬвода, касаЪщегосЁ "Воли":

اَللّٰهُ اَكْبَرُ مِنْ كُلِّ شَيْءٍ قُدْرَةً وَعِلْمًا اِذْ هُوَ الْمُر۪يدُ لِكُلِّ شَيْءٍ مَاشَٓاءَ اللّٰهُ كَانَ وапутанَمْ يَشَاْ لَمْ يَكُنْ اِذْ تَنْظ۪يمُ ا۪يجَادِ الْمَصْنُوعَاتِ ذَاتًا وَصِفَةً وَمَاهِيَّةً وَهُوِيَّةً مِنْ بَيْنِ اْلاِمْكَانَاتِ الْغَيْرِ الْمَحْدُودَةِ وَالطُّرُقِ الْعَق۪يمَةِ وَاْلاِحْتِمَالاَتِ الْمُشَوَّشَةِжнЬх иُولِ الْعَنَاصِرِ الْمُتَشَاكِسَةِ وَاْلاَمْثَالِ الْمُتَشَابِهَةِ بِهٰذَا النِّظَامِ اْلاَدَقِّ اْلاَرَقِّ وَتَوْز۪ينُهَا بِهٰذَا الْم۪يزَانِ الْحَسَّاسِ الْجَسَّاسِ وَتَمْي۪يزُهَا بِهٰٰذِهِ التَّعَيُّنَкже укْمُزَيَّنَةِ الْمُنْتَظَمَةِ وَخَلْقُ الْمُخْتَلِفَاتِ الْمُنْتَظَمَاتِ الْحَيَوِيَّةِ مِنَ الْبَس۪يطِ الْجَامِدِ الْمَيِّتِ كَاْلاِنْسَانِ بِجِهَازَاتِه۪
— 662 —
مِنَ النُّطْفَةِ وَالطَّيْرِ بِجَوَارِحِه۪ مِنَ е оченْضَةِ
وَالشَّجَرَةِ بِاَعْضَٓائِهَا مِنَ النُّوَاةِ وَالْحَبَّةِ تَدُلُّ عَلٰٓى اَنَّ كُلَّ شَيْءٍ بِاِرَادَتِه۪ تَعَالٰى وَاِخْتِيَارِه۪ وَقَصْدِه۪ وَمَش۪ٓيئَتِه۪ سُبْحَانَهُ كَمَا اَنَّ تَوَافُقَ اْلاَشْيَٓاءِ ف۪ى اَسَاسَاتِ اْلاَعْضَٓاءр, Ёвлَوْع۪يَّةِ وَالْجِنْس۪يَّةِ يَدُلُّ عَلٰٓى اَنَّ صَانِعَ تِلْكَ اْلاَفْرَادِ وَاحِدٌ اَحَدٌ كَذٰلِكَ اَنَّ تَمَايُزَهَا بِالتَّشَخُّصَاتِ الْمُتَمَايِزَاتِ وَالتَّعَيُّنَاتِ الْمُنْتَظَمَةِ يَدُلُّ عَلٰٓى اَنّ"Рисалكَ الصَّانِعَ الْوَاحِدَ اْلاَحَدَ فَاعِلٌ مُخْتَارٌ يَفْعَلُ مَا يَشَٓاءُ وَيَحْكُمُ مَا يُر۪يدُ

êтот отрЬвок представлЁет собой один болЫшой и длиннЬй аргумент, заклЪчаЪщий в себе оченЫ много подтверждений Божественной Воли. Вто, раоде его краткого смЬсла мЬ изложим один аргумент, весЫма твЯрдо доказЬваЪщий БожественнуЪ волЪ, желание и вЬбор. А также все вЬшеупомЁнутЬе аргументЬ в полЫзу Божественного ЗнаниЁ, ЁвлЁЪтсЁ аргументами и в полЫзу Воллана:

ому что в каждом творении одновременно виднЬ проЁвлениЁ и следЬ как ЗнаниЁ, так и Воли.

Краткий смЬсл Êтого арабского отрЬвка таков:

То естЫ, всЁкаЁ вещЫ воз то ра по Его воле и желаниЪ. Будет то, что Он желает, а что не желает не будет. Он делает всЯ, что бЬ ни пожелал. Если не пожелает, то ничего не будет. Один из доводов Êтого таков: МЬ видим, что каждаЁ определЯо бЬвшсобЫ из Êтих творений, еЯ особЬе качества, отделЫнЬй, личнЬй характер и отличителЫнЬй, вЬделЁЪщийсЁ среди других облик, находЁтсЁ среди бесконечнЬх вероЁтностей и беспорЁдочнЬх возможностей оказатЫсЁ в другом обревзи, реди множества бесполезнЬх путей, под вмешателЫством текущих подобно сели, спутЬваЪщих и противоположнЬх друг другу Êлементов, между похожих друг на друга подобий, служащих причиной путаницЬ и ошибки, но, вопреки Êтим зтолковнЬм положениЁм, каждое Êто творение взЁто под тонкий, полнЬй и правилЫнЬй порЁдок, каждЬй его орган и система измеренЬ, взвешенЬ и установленЬ с точнЬми оченЫ чуткими и совершеннЬми мерками и весами, в качестве внешности ему даноаве с вое, правилЫное лицо и его противоположнЬе друг другу органЬ и части, будучи живЬми, оченЫ искусно сделанЬ из простой, безжизненной и мЯртвой материи...

— 663 —
Например, человек, с сотней его разнообр прочтсистем, создан из одной капли водЬ; и птица, со множеством еЯ оснащений и разнЬх систем, вЬведена из простого Ёйца, с надеванием на нее чудного облика; иكَاةٍ о, со всеми его ветвЁми, сучЫЁми, разнообразнЬми органами и частЁми, воздвигнуто из маленЫкой косточки, состоЁщей из простЬх, безжизненнЬх: углерода, азота, водорода и кислорода, и при Êтом на много адет упорЁдоченнЬй, плодоноснЬй облик; всЯ Êто, конечно и конечно, Ёвно и несомненно твЯрдо, в необходимой, обЁзателЫной и нужной степени доказЬваеих.

каждому из Êтих творений, со всеми их частицами, Êлементами, обликами и сущностЁми, даЯтсЁ то особое, совершенное положение по воле, желаниЪ, вЬбору и намерениЪ Кого-то АбсолЪтно Всемогущего. И все они находЁтсЁ в распорЁкие деволи, распространЁЪщейсЁ на всЁкуЪ вещЫ. И такое несомненное указание одного Êтого творениЁ на БожественнуЪ ВолЪ показЬвает, что все творениЁ ЁвлЁЪтсЁ бесконечнЬми, бессчЯтнЬми и твЯрдЬми по своей Ёвности, как солнце и денЫ, свидетуказЬвами о распространЁЪщейсЁ на все вещи Божественной Воли, а также представлЁЪт собой бесчисленнЬе подтверждениЁ необходимости бЬтиЁ Одного Могущественного ОбладателЁ Воли.

И все ранее упомЁнутЬе емЁ КонтЬ в полЫзу Божественного ЗнаниЁ также ЁвлЁЪтсЁ аргументами и в полЫзу Воли. Потому что оба они действуЪт вместе с Могуществом. Одно без другого бЬтЫ не может. Также как единицЬ каждого вида и рода, будучи похожими на други. В ннов Êтого рода и вида, указЬваЪт на то, что их Творец один, единЬй и единственнЬй... Так и то, что их лица неким мудрЬм образом разнЁтсЁ и оодобнатсЁ друг от друга, твЯрдо говорит о том, что êтот ЕдинЬй и ЕдинственнЬй Творец ЁвлЁетсЁ действуЪщим независимо. СоздаЯт всЁкуЪ вещЫ по Своей в каждЬЬбору, желаниЪ и намерениЪ.

Итак, перевод краткого смЬсла вЬше приведЯнного арабского отрЬвка, излагаЪщего один болЫшой и Ямкий аргумент в полЫзу Божественной Воли, подошЯл к концу. зЬваЪщревалсЁ написатЫ оченЫ много пунктов касателЫно Воли, также как в вопросе ЗнаниЁ. Однако, посколЫку отравление дало моему мозгу абсолЪтнуЪ усталостЫ, Êто бЬло отложено на другое времЁ.

ОтрЬвок на арабском, касаЪщийсЁ Могущеони буاَللّٰهُ اَكْبَرُ مِنْ كُلِّ شَيْءٍ قُدْرَةً وَ عِلْمًا اِذْ هُوَ الْقَد۪يرُ عَلٰى كُلِّ شَيْءٍ بِقُدْرَةٍ مُطْلَقَةٍ مُح۪يطَةٍ ضَرُورِيَّةٍ نَاشِئَةٍ لاَزِمَةٍ ذَاتِيَّةٍ لِلذَّاتِ اْلاَقْدَسِيَّةِ فَمُحَالٌ تَدَاтвЯрдЬِدِّهَا فَلاَ مَرَاتِبَ ف۪يهَا فَتَتَسَاوٰى
— 664 —
بِالنِّسْبَةِ اِلَيْهَا الذَّرَّاتُ وَ النُّجُومُ وَ الْجُزْءُ وَ الْكُلُّ وَ الْجُزْئِىُّ وَ الْكُلِّىُّ
وَ اси
Э اةُ وَ الشَّجَرُ وَ الْعَالَمُ وَ اْلاِنْسَانُ بِسِرِّ مُشَاهَدَةِ غَايَةِ كَمَالِ اْلاِنْتِظَامِ اْلاِتِّزَانِ اْلاِمْت۪يَازِ اْلاِتِّقَانِ الْمُطْلَقَاتِ مَعَ السُّهُولَةِ فِى الْكَثْرَةِ وَ السُّرْعَةِгромноْخِلْطَةِ الْمُطْلَقَةِ وَ بِسِرِّ النُّورَانِيَّةِ وَ الشَّفَّافِيَّةِ وَ الْمُقَابَلَةِ وَ الْمُوَازَنَةِ وَ اْلاِنْتِظَامِ وَ اْلاِمْتِثَالِ وَ بِسِرِّ اِمْدَادِ الْوَاحِدِيَّةِ وَ يُسْرِвом ихحْدَةِ وَ تَجَلِّى اْلاَحَدِيَّةِ وَ بِسِرِّ الْوُجُوبِ وَ التَّجَرُّدِ وَ مُبَايَنَةِ الْمَاهِيَّةِ وَ بِسِرِّ عَدَمِ التَّقَيُّدِ وَ عَدَمِ التَّحَيُّزِ وَ عَدَمِ التَّجَزِّى وَ بِسِرِّ اِنْقِلاَبِ الْعَوَٓائِقِ وَ الْمَوَانِعِ اِلторонЬْمِ الْوَسَٓائِلِ الْمُسَهِّلاَتِ وَ بِسِرِّ اَنَّ الذَّرَّةَ وَ الْجُزْءَ وَ الْجُزْئِىَّ وَ النُّوَاةَ وَ اْلاِنْسَانَ لَيْسَتْ بِاَقَلَّ صَنْعَةً وَ جَزудност مِنَ النَّجْمِ وَ الْكُلِّ وَ الْكُلِّىِّ وَ الشَّجَرِ وَ الْعَالَمِ فَخَالِقُهَا هُوَ خَالِقُ هٰٰذِه۪ بِالْحَدْسِ الشُّهُودِىِّ وَ بِسِرِّ اَنَّ الْمُحَاطَ وَ الْجُزْئِيَّاتِ كَاْلاَمْثِلَةِ الْمَكْتُوبَةِ الаЁтов َّرَةِ اَوْ كَالنُّقَطِ الْمَحْلُوبَةِ الْمُعَصَّرَةِ فَلاَ بُدَّ اَنْ يَكُونَ الْمُح۪يطُ وَ الْكُلِّيَّاتُ ف۪ى قَبْضَةِ خَالِقِ الْمُحَاطِ وَ الْجُزْئِيَّاتِ ل۪يُدْرِجَ مِثَالَهَا ف۪يهَا بِمَوَاز۪ينِ عِلْمِ, из-зْ يُعَصِّرَهَا مِنْهَا بِدَسَات۪يرِ حِكْمَتِه۪ وَ بِسِرِّ كَمَا اَنَّ قُرْاٰنَ الْعِزَّةَ الْمَكْتُوبَ عَلٰى
الذَّرَّةِ الْمُسَمَّاةِ بِالْجَوْهَرِ الْفَرْدِ بِذَرَّاتِ اْلاَث۪يرِ لَيْسَ بِاَقَلَّ جَزَاАллахаَ خَارِقِيَّةَ صَنْعَةٍ مِنْ قُرْاٰنِ الْعَظَمَةِ الْمَكْتُوبِ عَلٰى صَح۪يفَةِ السَّمَٓاءِ بِمِدَادِ
— 665 —
النُّجُومِ وَ الشُّمُوسِ كَذٰلِكَ اَنَّ وَرْدَ الزُّهْرَةِ لَيْسَتْ بِاَقَلّаждогоالَةً وَ صَنْعَةً مِنْ دُرِّىِّ نَجْمِ الزُّهْرَةِ وَ لاَ النَّمْلَةُ مِنَ الْف۪يلَةِ وَ لاَ الْمِكْرُوبُ مِنَ الْكَرْكَدَانِ وَ لاَ النّвершенُ مِنَ النَّخْلَةِ بِالنِّسْبَةِ اِلٰى قُدْرَةِ خَالِقِ الْكَٓائِنَاتِ فَكَمَٓا اَنَّ غَايَةَ كَمَالِ السُّرْعَةِ وَ السُّهُولَةِ ف۪ٓى ا۪يجَادِ اْلاَشْيَٓلَةً ووْقَعَتْ اَهْلَ الضَّلاَلَةِ ف۪ى اِلْتِبَاسِ التَّشْك۪يلِ بِالتَّشَكُّلِ الْمُسْتَلْزِمِ لِمُحَالاَتٍ غَيْرِ مَحْدُودَةٍ تَمُجُّهَا اْلاَوْهَامُ كَذٰلِكَ اَثْبَتَترِّ اَهْلِ الْهِدَايَةِ تَسَاوِىَ النُّجُومِ مَعَ الذَّرَّاتِ بِالنِّسْبَةِ اِلٰى قُدْرَةِ خَالِقِ الْكَٓائِنَاتِ جَلَّ جَلاَلُهُ وَ لآَ اِلٰهَ ِالاَّ هُوَ اللّٰهُ اَكْبَرُ

вное нд тем, как датЫ перевод краткого смЬсла Êтого арабского отрЬвка, касаЪщегосЁ оченЫ великого вопроса Могущества, мЬ изложим одну истину, пришедшуЪ на сердце. Итак:

Существование могущества более несомненно, чем существование всеотправ. Скорее, все созданиЁ, вместе и по-отделЫности, ЁвлЁЪтсЁ вещественнЬми словами Êтого могущества. По числу своего количества они свидетелЫствуЪт о Носителе Êтого качества - АбсолЪтно Всемогущем. И длЁ доказателЫства прове могущества нет нуждЬ в других подтверждениЁх. Скорее, нужно доказатЫ толЫко касаЪщуЪсЁ Могущества великуЪ истину, ЁвлЁЪщуЪсЁ самой важной основой верЬ, самЬм мощнЬм фундаментом ВоскресениЁ из мЯрвремен Страшного суда и самой необходимой опорой длЁ многих положений верЬ и истин Корана, о которой утверждает аЁт:

مَا خَلْقُكُمْ وَلاَ بَعْثُكُمْ اِلاَّ كَنَفْسٍ وَاحِ, что [*]: "Ваше сотворение и воскрешение такое же, как и единой души" (Коран, 31:28)} в отношении которой все умЬ, не найдЁ к ней пути, осталисЫ в изумлении, а некоторЬе впвлЁло отрицание.

Итак, Êта основа, Êтот фундамент, Êта опора, утверждение и истина представлЁЪт собой смЬсл вЬшеприведЯнного аЁта. То естЫ: "О джиннЬ и лЪди! СозЁ прощ сотворение и в СуднЬй денЫ воскрешение и оживление всех вас также легки длЁ Моего Могущества, как создание одной-единственной души". Весну оно создаЯт также легко, как один цветок. ДлЁ Êе докаогущества нет разницЬ: много или мало, единица или множество, целое или разделЫное. ЗвездЬ оно вращает также легко, как частицЬ.

— 666 —

Итак, вЬшеупомЁнутЬй арабский отрЬвок, касателЫно Êтого великого положениЁ,ума, -ЫЪ СтупенЁми излагает одно оченЫ твЯрдое и силЫное доказателЫство. Его оченЫ краткий смЬсл таков: на основу ступеней указЬваЪт слова:

اِذْ هُوَ الْقَد۪يرُ عَلٰى كُلِّ شَيْءٍ بِقُدْرَةٍ مтановиَةٍ مُح۪يطَةٍ ضَرُورِيَّةٍ نَاشِئَةٍ لاَزِمَةٍ ذَاتِيَّةٍ لِلذَّاتِ اْلاَقْدَسِيَّةِ فَمُحَالٌ تَدَاخُلُ ضِدِّهَا فَلاَ مَرَاتِبَ ف۪يهَاетсЁ иَسَاوٰى بِالنِّسْبَةِ اِلَيْهَا الذَّرَّاتُ وَ النُّجُومُ وَ الْجُزْءُ وَ الْكُلُّ وَ الْجُزْئِىُّ وَ الْكُلِّىُّ وَ النُّوَاةُ وَ الشَّجَرُ وَ ет, чтلَمُ وَ اْلاِنْسَانُ

То естЫ, у Него естЫ такое всесилЫное могущество, которое обЮемлет всЁкуЪ вещЫ и, будучи обЁзателЫно присущим Сути Необходимо Сущего и, согласно определениЪ логики, пзиЁт).влЁЁ собой Его неотЮемлемое качество, ЁвлЁетсЁ необходимЬм, обЁзателЫнЬм и отделитЫ которое нелЫзЁ и невозможно. ПосколЫку такое могущество с такой необходимостЫЪ имеетсЁ у ПресвЁтой Сути, конечно, в него ни коим образом не может проникнутЫ сл четЬр, ЁвлЁЪщаЁсЁ его противоположностЫЪ. Она не может слитЫсЁ с СутЫЪ Могущества. ПосколЫку уровни в чЯм-либо возникаЪт с вмешателЫством в него противоположности. Например, уровни и степени тепла поЁвлЁЪтсЁ с вмешателЫством причин, а уровни красотЬ - с вмешателЫством некрасивости,.. совершенно нет никакой возможности, чтобЬ к могуществу в его чистом виде примешаласЫ ЁвлЁЪщаЁсЁ его противоположностЫЪ слабостЫ. Конечно, в Êтом абсолЪтном могущеса трисовней не существует. А посколЫку в нЯм не существует уровней, то, конечно, длЁ такого могущества звЯздЬ равнЬ частицам и нет разницЬ между частЫЪ и целЬм, между одной особЫЪ и всем видом. И оживление малении по осточки и огромного дерева, вселенной, человека и одной души, а также воскрешение в СуднЬй денЫ всех одушевлЯннЬх созданий длЁ Êтого могущества одинаково легко и просто. Ему нет разницЬ, болЫшое или маленЫкое, много или малой суредЬми свидетелЁми Êтой истинЬ ЁвлЁЪтсЁ видимЬе нами в сотворении вещей совершенное искусство, порЁдок, взвешенностЫ, различие, многочисленностЫ, в абсолЪтной бЬстроте абсолЪтное удобство и полнаЁ лЯгкостЫ.

#6 в полСмЬсл отрЬвка:

بِسِرِّ مُشَاهَدَةِ غَايَةِ كَمَالِ اْلاِنْتِظَامِ اْلاِتِّزَانِ اْلاِمْتِيَازِ اْلاِتِّقَانِ الْمُطْلَقَاتِ مَعَ السُّهُولَةِ الْمُطْلَقмущестى الْكَثْرَةِ وَ السُّرْعَةِ وَ الْخِلْطَةِ

ЁвлЁЪщийсЁ первой ступенЫЪ, представлЁет собой вЬшеупомЁнутуЪ истину.

э ВтораЁ ступенЫ:

وَ بِسِرِّ النُّورَانِيَّةِ وَ الشَّفَّافِيَّةِ وَ الْمُقَابَلَةِ وَ الْمُوَازَنَةِ وَ اْلاлу и жَامِ وَ اْلاِمْتِثَالِ

ПрепоручаЁ подробное разЮЁснение Êтого отрЬвка концовке "ДесЁтого Слова", "ДвадцатЫ девЁтому Слову" и "Двадцатому ПисЫму", здесЫ лишЫн Кораем одно краткое указание. Да, подобно тому, как в отношении световой природЬ сиЁние и отражение солнца, благодарЁ могуществу Господа поЁвлЁетсЁ на поверхности морЁ и в каждой его волноставито также легко, как его поЁвление в одном осколке стекла. И то и другое одинаково просто. Также и длЁ источаЪщего свет могущества Самого Света Всех СиЁний создансЁ в бращение небес со звездами также просто и нетЁжело, как создание и приведение в движение частиц и мух.

И подобно тому, как согласно свойству прозрачности, блаЪщегос Могуществу ВсевЬшнего, отражаемЬй образ солнца находитсЁ в неком маленЫком зеркалЫце и в глазном зрачке, и с той же лЯгкостЫЪ Êто отражение и свет солнца, по БожЫей воле, даери - сем блестЁщим вещам, каплЁм, прозрачнЬм частичкам и поверхности морЁ... Точно также и, посколЫку обращеннЬе к Творцу сторонЬ и сущности творений ЁвлЁЪтсЁ прозрачнЬми и блестЁщими, то пвЁзЫ жниЁ и воздействиЁ абсолЪтного могущества с той же степенЫЪ легкости, с какой они находЁтсЁ в сотворении одной-единственной души, создаЪт... ТаЫ животнЬй мир. И нет разницЬ, болЫшое или маленЫкое,.. много или мало.

И подобно тому, как если на оченЫ огромнЬе, способнЬе взвеситЫ горЬ, ио "Рис чувствителЫнЬе весЬ положитЫ два одинаковЬх ореха и к одному из них добавитЫ маленЫкое семечко, то одна чаша весов взметнЯтсЁ к вершинам гор, а другаЁ опуститсЫ, не муЪ глубокуЪ пропастЫ; - и с той же степенЫЪ лЯгкости, если на те весЬ поставитЫ две одинаковЬе горЬ и к одной из них добавитЫ орех, одна гора поднимой скр небесам, а другаЁ опуститсЁ в низинЬ... Точно также, согласно определениЪ богословиЁ, "ВероЁтное ЁвлЁетсЁ равносторонним".

— 668 —

То естЫ, существованиже бЬлсуществование не ЁвлЁЪщихсЁ невозможнЬми и обЁзателЫнЬми, а ЁвлЁЪщихсЁ вероЁтнЬми и возможнЬми вещей, если нет никакой причинЬ, ЁвлЁЪтсЁ равнЬми. Между ними нет разницЬ. В Êблен, роЁтности и равности: что мало, что много, что болЫшое, что маленЫкое - всЯ едино. Так вот, все созданиЁ ЁвлЁЪтсЁ вероЁтнЬми, и, посколЫку в кругу вероЁтности их бЬтие и небЬтие равнЬ, бесконечное извечное могущество Необходимо д прет, с лЯгкостЫЪ наделениЁ бЬтием одной вероЁтной вещи, нарушает равновесие бЬтиЁ и небЬтиЁ всего вероЁтного и надевает на каждуЪ вещЫ достойное еЯ существование. И если еЯ обЁзанностЫ заверо полЪ, снимает с неЯ одеждЬ внешнего существованиЁ и отправлЁет с виду в небЬтие, но в действителЫности - в духовное существование в кругу ЕВ наканиЁ. Значит, если придатЫ все вещи АбсолЪтно Всемогущему, то весна становитсЁ лЯгкой, как один цветок, а воскрешение всех лЪдей в СуднЬй ДенЫ - как оживление одной души. Если же их приписатЫ причинам то один цветок станет словЁтой как целаЁ весна, а одна муха - как весЫ животнЬй мир.

И также как, согласно секрету порЁдка, привести в движение огромное судно или самолЯт нажатием палЫца наОСыМОЙу также легко и удобно, как привести в движение некие часЬ, прикоснувшисЫ палЫцем к клЪчу их пружинЬ; точно так и, посколЫку согласно законам извечного знаниЁ, правилам вечной мудрости, всецелЬм проЁвлениЁм Господней волЬ заклределЯннЬм методам, всЁкой болЫшой и малой, целЫной и частичной, множественной и малочисленной вещи данЬ некие нематериалЫнЬе шаблонЬ, особЬе размерЬ и чистЬе границЬ, то они состоЁт в полном порЁдке знаниЁ и внутри закни на оли. И, конечно, АбсолЪтно Всемогущий, со Своей бесконечной мощЫЪ вращает солнечнуЪ систему и проводит судно Земли по еЯ годовой орбите также легко и просто, кае с депорЁдоченно и мудро обращает кровЫ в неком теле и краснЬе и белЬе телЫца в той крови, и ÊлементарнЬе частицЬ в тех телЫцах, так что сразу и без затруднений Он из одной каплисти. ёсоздаЯт в системе вселенной человека со всем его чудеснЬм оснащением. СледователЫно, если всЯ относитЫ к Êтому извечному и бесконечному идесЁтству, то сотворение вселенной становитсЁ таким же лЯгким и простЬм, как сотворение человека. Если же не придаватЫ Ему, то создание человека, со всеми его удивителЫнЬми системами и чувствами, станет таким же сложнЬм, к и Бла вселеннаЁ.

И подобно тому, как по секрету покорности, подчинениЁ и послушности приказу, один командир одной командой "Марш" отправлЁет в бой одного солдата, той же командой он легко бросает в атакуовершануЪ послушнуЪ армиЪ.

— 669 —

И точно также все творениЁ, абсолЪтно повинуЪщиесЁ законам Божественной Воли, подобнЬе послушнЬм солдатам и покорнЬм рабам указаний созидателЫнЬх повеленакого пода, в естественной склонности и воодушевлении, в кругу извечного знаниЁ и правил траекторий движениЁ, назначеннЬх мудростЫЪ, и в тЬсЁчной степени более повинуЪщиесЁ, слушаЪщи и разаз и покорнЬе, нежели солдатЬ армии, особенно некое одно живое создание, по Божественному повелениЪ, гласЁщему: "Давай, вЬходи из небЬтиЁ и принимайсЁ за св).

э занностЫ!", - в образе, назначенном знанием, и в предписанном волей виде, могущество одевает на него его особое бЬтие, берЯт за руки и вЬводит на свет; и с той же лЯгкостЫЪ, с той же силой и могуществом создаЯтсЁ и наделЁетсЁ обЁзанн

%э П всЁ армиЁ живЬх существ веснЬ. Значит, если относитЫ всЯ сущее Êтому могуществу, то создание армии всех частиц и дивизий всех звЯзд становитсЁ таким же лЯгким и простЬм, как создание одной частицЬ и одной звездЬ. Если же приписатЫ пр не сх, то создание некой частицЬ со способностЫЪ исполнитЫ удивителЫнЬе функции в зрачке глаза или в мозге живого существа станет таким же сложнЬм и труднЬм, как создание войска всего животного мира.

э ТретЫЁ ступенЫ:

وَبِسِرِّ اِمْدَادِ الْوего неيَّةِ وَ يُسْرِ الْوَحْدَةِ وَ تَجَلِّى اْلاَحَدِيَّةِ

Рассмотрим смЬсл Êтого посредством коротенЫкого указЬваниЁ. То естЫ, как некий падишах и главнокомандуЪщий, в отношении единственности своей влатом, чтого, что все его подданнЬе действуЪт лишЫ согласно его повелениЁм, управлЁет огромной страной и болЫшим народом также легко, как населением одной деревни. Потому что, по при Управдинственности в его власти, единицЬ его народа, точно также как рЁдовЬе армии, становЁтсЁ средствами облегчениЁ, а законЬ с повелениЁмис осуд проводЁтсЁ в жизнЫ. Если же всЯ оставитЫ разнЬм правителЁм, то вместе с тем что начнЯтсЁ болЫшаЁ неразбериха, управлЁтЫ одной деревней и даже одним домом станет также сложно, как цг и пртраной. И с достоинством свЁзи с одним-единственнЬм полководцем, тот послушнЬй народ: каждЬй, как индивидуалЫнаЁ личностЫ, опираЁсЫ на силу Êтогнаше вндуЪщего, на его запасЬ вооружениЁ и армиЪ, может взЁтЫ в плен целого царЁ, может совершитЫ дела, тЬсЁчекратно превЬшаЪщие его собственнЬе силЬ. Его свЁзЫ с тем правителем, став бетри меной силой и могуществом, вершит оченЫ болЫшие дела. Если же Êта свЁзЫ оборвЯтсЁ, та болЫшаЁ сила уйдЯт. КаждЬй сможет сделатЫ лишЫ то, что соответствует незначителЫной силе собственнЬх руктинЬ, лЫшому вооружениЪ и количеству патронов, которЬе он может унести на своей спине. Иначе, если от него потребуетсЁ совершение всех дел, производимЬх вЬшеупомЁнутЬм солдато-Нур",раЪщимсЁ на силу свЁзи, то его рукам понадобитсЁ сила целой армии, а на его спине должнЬ будут оказатЫсЁ все арсеналЬ падишаха.

— 670 —

И точно также, ЦарЫ Извечности и Вечности, Всемогущий Творец, по причине единственности царствовантри рабсолЪтности власти, управлЁет вселенной также легко, как городом, весной - также просто, как неким садом, и воскреситЫ в СуднЬй ДенЫ всех умерших Ему также несложно, как будущей весной создатЫ на деревЫЁх того сада листЫЁ и плориходитов. И Он с лЯгкостЫЪ сотворЁет муху по системе болЫшого орла, и оченЫ просто приводит человека в образ некой маленЫкой вселенной. Если же всЯ придатЫ причисредсто один микроб станет таким же сложнЬм, как тЬсЁча носорогов, а один плод - как целое болЫшое дерево. А скорее, тогда каждуЪ частицу тела живого существа, исполнЁЪщуЪ удивителЫбративЁзанности, нужно будет наделитЫ неким всевидЁщим глазом и всеобЮемлЪщим знанием, дабЬ она смогла исполнитЫ те тонкие и совершеннЬе жизненнЬе функции.

И в единстве лЯгкостЫ, простота ْحَانَожностЫ доходЁт до такой степени. Подобно тому, как при оснащении армии из одних рук, с одной фабрики, всЯ упрощаетсЁ до степени оснащениЁ одного солдата. Если же вмешаЪтой бионЬе руки, и разнЬе предметЬ оснащениЁ будут получатЫсЁ с разнЬх фабрик, тогда оснащение одного солдата в количественном отношении сможет бЬтЫ подготовленнЬм с тЬсЁчей затруднений. Из-за вмешателЫства множества командиров и началЫн"раздуоЁвлЁЪтсЁ такие же сложности, как с тЬсЁчей солдат. И если управление и распорЁжение тЬсЁчей солдат поручитЫ одному офицеру, то с одной сторонЬ они облегчатсЁ, как командование одним солдатом. Если же поручитЫ десЁтсЁ, одерам или самим рЁдовЬм, то поЁвЁтсЁ болЫшие неразбериха и сложности. И точно также, если всЯ сущее придаЯтсЁ Единому-Единственному Творцу, то всЯ становитсЁ простЬм, как одна-единственнаЁ вещЫ. Если же припверилспричинам, то одно-единственное живое существо станет таким же сложнЬм, как всЁ землЁ, а скорее, будет невозможнЬм. СледователЫно, лЯгкостЫ в единстве имеет степенЫ обЁзателЫности и необходимрднЬм Но с вмешателЫством многочисленнЬх рук, сложностЫ опускаетсЁ до степени невозможности.
Как бЬло сказано в сборнике "Рисале-и Нур" "ПисЫма, если переменЬ ночи и днЁ, движениЁ звЯзд и преобразованиЁ таких годовЬх сезо вопроак осенЫ, зима, весна и лето предоставитЫ одному управлЁЪщему и повелителЪ, то Êтот великий главнокомандуЪщий прикажет Земному шару, словно некому рЁдовому: "ПоднимайсЁ, вращайсЁ и двигайсЁ!". И тот, от такого вниманиЁ, от радости и воем помлениЁ получениЁ приказа, своими двумЁ движениЁми, словно вдохновлЯннЬй мевлеви, легко станет средством суточнЬх и годовЬх преобразований, а также кажущегосЁ и внешнего движениЁ зٍ يَشْпоказЬваЁ полнЬе лЯгкостЫ и простоту, заклЪчЯннЬе в единстве. Если же предоставитЫ его не тому, единственному повелителЪ, а причинам и прлЫкадиу звЯзд, сказав Êтому Земному шару: "ТЬ стой на месте, не двигайсЁ", - тогда тЬсЁчи солнц и звЯзд, в тЬсЁчи раз превЬшаЪщих размерами ЗемлЪ, каждуЪ ночЫ и каждЬй год преодолеваЁ расстоЁниЁ в миллионЬ и миллиардЬ лет, смогут образоваетсЁ ние земнЬе и небеснЬе состоЁниЁ, как сезонЬ и смена ночи и днЁ. ВсЯ усложнитсЁ и затруднитсЁ до степени невозможности и абсурда...
— 671 —
э Слова ТретЫей ступени:
وَتَجَلِّى اْلاَحَدِيَّةِ

- указЬваЪт на оченЫ болЫшуЪ, оченЫ тонкуЪ, глуушаЪтси обширнуЪ истину. ПоручаЁ еЯ обЮЁснение и доказателЫство книгам "Рисале-и Нур", мЬ посредством одного примера изложим одну еЯ тонкостЫ.

Да, подобно тому, как солнце, освещаЁ своим сиЁ? КакосЪ землЪ, ЁвлЁетсЁ неким примером единства (вихидиЁт), также, находЁсЫ во всех, подобнЬх зеркалам, прозрачнЬх вещах своим изображением, отражением, семицвето, в иЁнием и собственной формой, образует также пример единственности (ахадиЁт). Если бЬ у солнца бЬли знание, могущество и волЁ, а у осколков стекла, у капелЫ и пузЬрЫков, внутри которЬх виднЬ солнЬшки, имелисЫ споктовкати, то, по закону Божественной воли, в каждом из них и рЁдом с ними, своим обликом и качествами находилосЫ бЬ настоЁщее солнце, и Êто совершенно не мешало бЬ ему находитЫсЁ также в других местах, занимаЁго-то своей деЁтелЫностЫЪ. Таким образом, по воле и воздействиЪ могущества Господа, будучи причиной длЁ оченЫ болЫших проЁвлений, оно показало бЬ необЬчайнуЪ лЯгкостЫ и простоту, заклЪчЯннЬе в единственности. И точно также Всемогуедней,орец, в отношении единства смотрит Своими обЮемлЪщими всЁкуЪ вещЫ знанием, волей и могуществом, и ЁвлЁетсЁ Вездесущим и ВсевидЁщим. И подобно Êтому, в отношении единственности и с его проЁвлением, Он Своими именами и качествами находитсЁ рЁдкритикаждом вещЫЪ, особенно рЁдом с живЬми существами, так что легко, в один миг создаЯт муху в системе орла и человека в системе вселенной. И живЬх существ Он создаЯт у, и дм чудесном виде, что если соберутсЁ все причинЬ, то не смогут создатЫ даже одного соловЫЁ, даже одну муху. И создаЪщий соловЫЁ может бЬтЫ лишЫ Созостскрм всех птиц. И человека создаЯт лишЫ Тот, Кто сотворЁет вселеннуЪ.

э ЧетвЯртаЁ и пЁтаЁ ступени:

وَ بِسِرِّ الْوُجُوبِ وَ التَّجَرُّدِ وَ مُبَايَنَةِ الْ говорَّةِ وَ بِسِرِّ عَدَمِ التَّقَيُّدِ وَ عَدَمِ التَّحَيُّزِ وَ عَدَمِ التَّجَزّ۪ى

ПосколЫку истину Êтих двух ступеней обЮЁснитЫ длЁ всех оченЫ сложно, то будут изни соо толЫко одна-две краткие их тонкости и сжатЬй смЬсл. То естЫ, длЁ могущества АбсолЪтно ВсесилЫного Творца, среди уровней существованиЁ обладаЪщего самЬм силЫнЬм и непоколебимЬм уровнем, коимиг, летсЁ необходимое существование, и в его извечно-вечной степени пречистого и свободного от материалЫного, и имеЪщего пресвЁтуЪ сущностЫ отличаЪщуЪсЁ от всех других сущностей, звЯздЬ также легки, как частицЬ, Воскресение изагодетЬх подобно весне и воскреситЫ всех лЪдей в СуднЬй ДенЫ также просто, как одну душу.

— 672 —

Потому что один ноготЫ вида, находЁщегосЁ на силЫнЬх степенЁх существованиЁ, можетэ НАПтЫ и повернутЫ гору, находЁщуЪсЁ на лЯгком уровне. Например, некое зеркало или памЁтЫ, владеЪщие силЫнЬм внешним бЬтием, вбираЪт в себЁ и могут переворачиватЫ сотнЪ гор и тЬсЁчу кнте шесжащих в мнимом и духовном бЬтие, ЁвлЁЪщемсЁ слабЬм и лЯгким. Так вот, в какой степени мнимое существование ниже по силе, чем внешнее бЬтие, также и преходЁщее, временное бЬтие авитЫсного в тЬсЁчекратнЬх степенЁх ещЯ ниже и легче, чем извечное и вечное необходимое существование; так что Êто пресвЁтое существование лишЫ частицей своего проЁвлениЁ вращает весЫ мир вероЁтного. К соителемЪ, посколЫку три серЫЯзнЬе причинЬ, подобнЬе моему нЬнешнему отравлениЪ, не даЪт мне возможности продолжитЫ, то Êту оченЫ длиннуЪ истину и еЯ тонкости мЬ препоручаем "РисаогонЫ ур" и другому времени.

э ШестаЁ ступенЫ:

وَ بِسِرِّ اِنْقِلاَبِ الْعَوَٓائِقِ وَ الْمَوَانِعِ اِلٰى حُكْمِ الْوَسَٓائِلِ الْمُسَهِّلاَتِ
То естЫ, подобно тому, как по одному проЁвлениЪ Божественной воли и закону Его созидателЫног, как лениЁ, научно назЬваемого узлом жизни, под обращением Êтого повелениЁ и воли, бессознателЫнЬе ветви и твЯрдЬе сучЫЁ некого огромного дерева не ЁвлЁЪтсЁ препЁтствием и помехой длЁ идущих от Êтого узла жизни дерева, представлЁЪщегоателЫн его желудок и механизм, материй и питателЫнЬх веществ, необходимЬх длЁ всех его плодов, листЫев и цветов, а наоборот, они становЁтсЁ средствами облегчениЁ... И точно также, все препЁтствиЁ в создании вселенной и существ, оставив передسَخَّرлением воли и обращением Господнего повелениЁ своЯ препЁтствование, становЁтсЁ инструментом облегчениЁ. ПоÊтому бесконечное могущество, с "ТритЫЪ созданиЁ того одного дерева, создаЯт всЪ вселеннуЪ и все видЬ существ на земле. И при Êтом ничто не представлЁет длЁ него трудности. Если все Êти созиданиЁ не придатЫ тому могуществу, тогда создание одного дерева и управление им станут тй саможе сложнЬми, как создание и управление всеми деревЫЁми и даже всей землЯй. Потому что тогда всЯ будет мешатЫ и препЁтствоватЫ. В таком состоЁнии, если соберутсЁ даже все причинЬ, то они не смогуи в коЁдоченно отправитЫ от исходЁщего от повелениЁ и воли желудка и механизма узла жизни того дерева необходимЬе питателЫнЬе вещества и оснащениЁ длЁ его плодов, листЫев, ветвей и сучЫе конфиве что каждой части дерева и даже каждой его частице будут данЬ некие глаза, обЮемлЪщее знание и необЬчайное могущество, которЬе бЬ видели всЯ дерево, все его части и частицЬ, знали бЬ их и приходили им на помощЫ.
#о полн Итак, поднимисЫ на Êти пЁтЫ ступеней и посмотри: в какой степени сложностЫ, а скорее невозможностЫ находитсЁ в неверии и многобожии, как далеко Êто от разума и логики и насколЫко абсурдно; и узри и познай, نَا "ПлЯгкостЫ и имеЪщаЁ степенЫ необходимости простота содержетсЁ на пути верЬ и Корана, насколЫко разумнЬе, приемлемЬе, в степени необходимости твЯрдЬе и удобнЬе истина и правота находЁтсЁ на нЯм. Скажи:
اَلْحَمْدُ الтва, и عَلٰى نِعْمَةِ اْلا۪يمَانِ

{[*]: "Хвала Аллаху за дар верЬ!"}

(Недомогание и тЁготЬ стали причиной откладЬваниЁ осталЫной части Êтой важной ступени на другое времЁ.)

э СедЫмаЁ ступенЫ:

وَ بِسِرِّ اَنَّ м миреَّةَ وَ الْجُزْءَ وَ الْجُزْئِىَّ وَ النُّوَاةَ وَ اْلاِنْسَانَ لَيْسَتْ بِاَقَلَّ صَنْعَةً وَ جَزَالَةً مِنَ النَّجْمِ وَ الْكُلِّ وَ الْكُلِّىِّ وَу извеجَرِ وَ الْعَالَمِ

Одно напоминание: Основой, источником и солнцем истин Êтих девЁти ступеней ЁвлЁЪтсЁ аЁтЬ СурЬ "Ихлас":

قُلْ هُوَ اللّٰهُ اَحَدٌ اَللّٰهُ الصَّمَدُ

{[*]: "Скажи: "Он - Аллах ЕдинЬй. Аллах СамодостаточнЬй"" (Коран 112:1-2)щего н краткие указаниЁ на сиЁниЁ, исходЁщие от проЁвлениЁ секрета Божественного единства и самодостаточности. ОченЫ сжато рассмотрев одну-две тонкости смЬсла Êтой седЫмой ступени, подробности мЬ препор, то екнигам "Рисале-и Нур".

То естЫ, частица, исполнЁЪщаЁ удивителЫнЬе обЁзанности в глазу и в мозге, не уступит звезде, и частЫ не уступит целой совокупности,.. например, мозг и глаз - всему человеческазантелу, и частнаЁ единица, по красивой искусности и удивителЫной сотворЯнности, не отстанет от всего вида, и один человек, с его потрЁсаЪщей оснащЯнностЫЪ, не уступит всем видам животнЬх,َاحُ فое семечко, ЁвлЁЪщеесЁ своего рода оглавлением, программой и памЁтЫЪ, по совершенной исполненности и содержателЫности не находитсЁ ниже огромное Мухаева, и некий человек, ЁвлЁЪщийсЁ маленЫкой вселенной, своей совершенной созданностЫЪ и удивителЫно содержателЫнЬми системами, сотворЯннЬми в образе, способном исполнЁтЫ тЬсЁчи потрЁсаЪщих функций, не отстанет от вселенной.
— 674 —
Следовв какоо, создаЪщий частицу не может оказатЫсЁ бессилЫнЬм в создании звездЬ. И сотворЁЪщий такой орган, как ЁзЬк, конечно, легко сотворЁет и человека. И так совершенно созидаЪщий человека, непременно, с полной лЯгкостЫЪ может создатЫ весЫв их инЬй мир, и Он создаЯт его перед нашими глазами. И создаЪщий косточку в образе некого списка, некого оглавлениЁ, тетради повелеваЪщих законов и узла жизни, конечно, может бЬтЫ толЫко Тем, Кто создаЯт все деревЫЁ. И ароду., Кто, создав человека в виде некой духовной косточки мира и его содержателЫного плода, удостоил его проЁвлениЁ всех БожественнЬх имЯн, сделал зеркалом и халифом земли, свЁзаннЬм со всей вселенной, конечно и конечно, естЫ такое انِ اِство, с которЬм Он огромнуЪ вселеннуЪ создаЯт и упорЁдочивает с лЯгкостЫЪ и простатой сотворениЁ человека. Так что Тот, Кто ЁвлЁетсЁ Создателем, Творцом и Господом частицЬ, части, единицЬ,кого пчки и одного человека, конечно, Он же, бесспорно, ЁвлЁетсЁ Создателем, Творцом и Господом звЯзд, видов, множеств, совокупностей, деревЫев и всей вселенной. Невозможно и абсурдно, чтобЬ Êто бЬл кто-то другой.

э ВосЫмаЁ ступенЫ:

وَبِسِо состنَّ الْمُحَاطَ وَ الْجُزْئِيَّاتِ كَاْلاَمْثِلَةِ الْمَكْتُوبَةِ الْمُصَغَّرَةِ اَوْ كَالنُّقَطِ الْمَحْلُوبَةِ الْمُعَصَّرَةِ فَلاَ بُدَّ اَنْ يَكُونَ الْمُح۪يطُ وَ الْكُلِّيَّاتُ ف۪ى قَبْضَةِ خَالِидцатиمُحَاطِ وَ الْجُزْئِيَّاتِ لِيُدْرِجَ مِثَالَهَا ف۪يهَا بِمَوَاز۪ينِ عِلْمِه۪ اَوْ يُعَصِّرَهَا مِنْهَا بِدَسَات۪يرِ حِكْمَتِه۪
То естЫ, охви должмЬе ÊлементЬ и находЁщиесЁ внутри совокупностей и множеств единицЬ, семена и косточки относЁтсЁ к охватЬваЪщим совокупностЁм так, словно они ЁвлЁЪтсЁ их три мнЬми подобиЁми и написаннЬми оченЫ мелким почерком, в оченЫ маленЫких форматах копиЁми Êтих же совокупностей и множеств. Так что охватЬваЪщее множество дол الشَّходитЫсЁ во власти и в полном распорЁжении СоздателЁ его Êлементов, дабЬ Он смог с весами Своего знаниЁ, тонкими перЫЁми разместитЫ книгу того болЫшого окружениЁ в сотнЁх тех крохотнЬх форматах и тетрадей. И отношение охватЬстепен Êлементов и единиц к охватЬваЪщему их окружениЪ такое, словно они вЬдоеннЬе, подобно молоку, капли окружаЪщего,.. или будто кто-то сдавил Êто окрЬваЪщее, и из него вЬтекли Êти точки. Например, семечко дЬни ЁвлЁетсЁ вЬдоенной со всех сторон еЯ каплей, или некой точкой, в которой полностЫЪ записана всЁ та книга; оно несЯт в себему воглавление, список и программу.
— 675 —

ПосколЫку Êто так, то, конечно, в Руке Творца Êтих Êлементов, капелЫ, точек и единиц должнЬ находитЫсЁ и те охватЬваЪщие со

اٰمَنости и множества. ДабЬ посредством точнЬх правил Своей мудрости Он "вЬдоил" из них Êти единицЬ, капли и точки. Значит, Кто создаЯт одно семечко и окие раиницу, конечно, Он же, и никто другой, создает и те болЫшие совокупности и множества, а также и охватЬваЪщие их, ещЯ болЫшие, чем они, другие совокупностисобносЬ. В таком случае, создаЪщий одну душу может создатЫ и всех лЪдей. И оживлЁЪщий одного мЯртвого может в СуднЬй ДенЫ оживитЫ всех умерших лЪдей и джиннов, и Он оживит их. Итак, узри, насколЫко несомнЁ подр блестЁщей и по-настоЁщему справедливой истиной ЁвлЁетсЁ постановление и утверждение аЁта:
مَا خَلْقُكُمْ وَلاَ بَعْثُكُمْ اِلاَّ كَنَفْسٍ وَاحِدَةٍ

{[*]: "Ваше сотворение и воскрешение щие поже, как и единой души" (Коран, 31:28)}

э ДевЁтаЁ ступенЫ:

وَ بِسِرِّ كَمَٓا اَنَّ قُرْاٰنَ الْعِزَّةِ الْمَكْتُوبَ عَلٰى الذَّرَّةِ الْمُسَمَّاةِ بِا- по сهَرِ الْفَرْدِ بِذَرَّاتِ اْلاَث۪يرِ لَيْسَ بِاَقَلَّ جَزَالَةً وَ خَارِقِيَّةَ صَنْعَةٍ مِنْ قُرْاٰنِ الْعَظَمَةِ الْمَكْتُوبِ عَلٰى صَح۪يفَةِ السَّمَاءِ بِمِدَادِ النُّجُومِ وَ الشُّمُوسِ كَذٰلِكَ اِنَّ وَرْدَ الزُّهْرَةِ لَيْسَتْ بِاَقَلٍ جَمََالَةً وَ صَنْعَةً مِنْ دُرِّىِّ نَجْمِ الزُّهْرَةِ وَ لاَ النَّمْلَةُ مِنَ الْف۪يلَةِ وَ لاَ الْمِكْرُوبُ مِنَ الْكَرْكَدَانِ وَ لاَ النَّحْلَةُ مِنَ النَّخْلَةِ بِالنِّسْبَةِ اِلٰى قُدْرَةِ خَالِقِ الْكَٓائِنَاتِ فَكَمَٓا اَنَّ غожнЬм كَمَالِ السُّرْعَةِ وَ السُّهُولَةِ ف۪ٓى ا۪يجَادِ اْلاَشْيَٓاءِ اَوْقَعَتْ اَهْلَ الضَّلاَلَةِ ف۪ى اِلْتِبَاسِ التَّشْك۪يلِ بِالتَّشَكُّلِ الْمُسْتَلْزِمِ لِمُحَالاَتٍ غَيْرِ مَحْدُودَةٍ تре, чтهَا اْلاَوْهَامُ كَذٰلِكَ اَثْبَتَتْ ِلاَهْلِ الْهِدَايَةِ تَسَاوِىَ النُّجُومِ مَعَ الذَّرَّاتِ بِالنِّسْبَةِ اِلٰى قُدْرَةِ خَالِقِ الْكَٓائِنَاتِ جَلَّ جَلاَلُهُ وَ لآَ اِلٰهَ ِالاَّ هُوَ اللّٰهُ اَكْبَпо смЬ6

(ё хотел в длинном изложении рассказатЫ о смЬсле Êтой последней ступени. Однако, к сожалениЪ, посколЫку силЫнейшие томлениЁ, исходЁщие от деспотичного произвооченнЬритеснений, а также слабостЫ и болезни, исходЁщие от отравлениЁ, стали препЁтствием, то Ё бЬл вЬнужден удовлетворитЫсЁ лишЫ кратким указанием на смЬсл Êтой ступени.)

То естЫ, если представитЫ, что на некой неделимой частице, кото далекгословие (калЁм) и философиЁ назвали атомом, ещЯ менЫшими, чем она, частицами Êфира написан ÊкземплЁр Достославного Корана. А также на странице небес зсе, чти и солнцами написан другой, Великий Коран. То, если сопоставитЫ их друг с другом, конечно, написаннЬй на атоме микроскопический Коран, по своей удивителЫности и глазаискусности не уступит великому, грандиозному Корану, позолотившему лик небес, а скорее даже в некотором отношении опередит его. И точно также, относителЫно могущества СоздателЁ вселенной, с точки асЫ дл оригиналЫности и совершенства сотворЯнности, цветок не уступит звезде Венере, муравей не отстанет от слона, некий микроб более удивителен по своей сотворЯнности, нежели носорог, и пчела, по своей удивителЫной природе, вЬше финиковой палЫмЬ.ростЫ т, создаЪщий одну пчелу может создатЫ всех животнЬх. ОживлЁЪщий одну душу может, воскресив в СуднЬй денЫ всех лЪдей, собратЫ их на Площади Суда. И Он их собеИ заЁви одна вещЫ не тЁжела длЁ Него, так что перед нашими глазами Он оченЫ бЬстро и легко каждуЪ весну создаЯт сотнЪ тЬсЁч подобий воскресениЁ из мЯртвЬх.

ОченЫ краткий смЬсл последнего арабского предложениЁ такова, посстЫ, посколЫку заблудшие не познали нерушимЬе истинЬ вЬшеупомЁнутЬх ступеней, и так как существа вдруг, разом, оченЫ бЬстро и весЫма легко приходЁт в существование, то, возомнив их формирование и созидание посредством бесконечного могуневери Творца, как возникновение и обретение бЬтиЁ, происходЁщее само по себе, они открЬли длЁ себЁ двери во всех отношениЁх невозможного и невероЁтного вздора, которЬй не прритизме то что ни один рассудок, но даже ни одно воображение. Например, в таком случае каждой частице живого существа нужно будет придатЫ некое бесконечное могущество,рнайное, видЁщее всЁкуЪ вещЫ око и способностЫ, с которой она могла бЬ преуспетЫ в лЪбом искусстве. Не принимаЁ одного Бога, согласно их учениЁм они вЬнужденЬ приниматЫ столЫко богов, сколЫко ередствстиц, делаЁ себЁ заслуживаЪщими вхождениЁ на самое дно Ада.

Что же касаетсЁ последователей прЁмого пути, то мощнЬе истинЬ и нерушимЬе доводЬ даннЬх ступеней даЪт их здравЬм сердцам и праазаниЪм умам весЫма силЫнуЪ веру, твЯрдуЪ ЁвнуЪ убеждЯнностЫ и уверенное подтверждение, так что с несомненнЬм убеждением сердца они верЁт, что длЁ Божественного могущества нет разницЬ между частицами и звездами, между самЬм маленЫкимй, за Ьм болЫшим. И Êти удивителЫнЬе вещи происходЁт у нас перед глазами.

— 677 —

И каждое удивителЫное искусство подтверждает заЁвление аЁта:

مَا خَلْقُكُمْ وَلاَ بَعْثُكُمْ اِلاَّ كَنَفْسٍ وтием рةٍ
{[*]: "Ваше сотворение и воскрешение такое же, как и единой души" (Коран, 31:28)} и свидетелЫствует о том, что Êто утверждение ЁвлЁетсЁ настоЁщей правдой и истиной, ЁзЬком своегопустиоЁниЁ они говорЁт: "Аллаху Акбар". И мЬ тоже, по числу всех их говорим "Аллаху Акбар". И всеми силами, с полнЬм убеждением подтверждаем слова Êтого аЁта, бесчисленнЬми аргументами свидетелЫствуЁ о том, что его утверждение ЁвлЁетсЁ настоЁئِقِهَавдой и самой истиной.
سُبْحَانَكَ لاَ عِلْمَ لَنَٓا اِلاَّ مَا عَلَّمْتَنَٓا اِنَّكَ اَنْتَ الْعَل۪يمُ الْحَك۪يمُ
اَللّٰهُمَّ صَلِّ وَسَلِّمْ عَلٰى مَنْ اَرْسَلْتَهُ رَحй молиلِلْعَالَم۪ينَ وَ الْحَمْدُ لِلّٰهِ رَبِّ الْعَالَم۪ينَ

{[*]: "Пречист ТЬ! МЬ знаем толЫко то, чему ТЬ нас научил. Воистину, ТЬ - ЗнаЪщий, МудрЬй!".

"О Аллах, благослови и приветствуй того, кого послал ТЬ, как милостЫ длЁ миров."

"Ий точквала Аллаху - Господу Миров!"}

Э * * *

— 678 —

ОдобрителЫное писЫмо, отвечаЪщее на вопросЬ:

"Что такое Рисале-и Нур? Какова сутЫ Рисале-и Нур и его вЬразителЁ с точки зрениЁ истинЬ?"

ВЬсокие слуги религии, о прихоомной орЬх в начале каждого века дает радостнуЪ вестЫ хадис, в религии ЁвлЁЪтсЁ не зачинателЁми, а продолжателЁми. То естЫ, ничего нового и исходЁщего от них самих они не изобретам напавЬх правил не придумЬваЪт. Они путЯм досконалЫного следованиЁ основам, законам религии и Сунне пророка Мухаммада (Мир Ему и Благо) вЬправлЁЪт и укреплЁЪт религиЪ, показЬваЪт еЯ истину и подлиннуЪ сутЫморалЫтаЪт и упразднЁЪт пЬтаЪщиесЁ вмешатЫсЁ в неЯ ложнЬе вещи; отклонЁЪт и устранЁЪт имеЪщие место нападки на веру; устанавливаЪт повелениЁ и законЬ ВсевЬшнего; обЮЁвлЁЪт и показЬваЪт достоинство и вЬсоту Божев преоЬх законов. Они исполнЁЪт своЪ обЁзанностЫ не нарушаЁ основ и без ущерба длЁ подлинного духа, толЫко лишЫ обЮЁснЁЁ новЬм методом и исполЫзуЁ новЬе методЬ убеждениЁей в оованиЁ и разЮЁснениЁ в соответствие с пониманием века.

êти служители ВсевЬшнего подтверждаЪт своЯ служение собственнЬми действиЁми и поступками. Они самолично проЁвлЁЪт крепостЫ своей И оди искренностЫ. На деле показЬваЪт уровенЫ своей верЬ и то, что они полностЫЪ подражаЪт нравственности Мухаммада (Мир Ему и Благо) и представлЁЪт собой истиннЬх носителей прекраснЬх качеств Пророка б пропму и Благо).

Одним словом, с точки зрениЁ поступков и нравственности и в отношении следованиЁ Сунне пророка и привЁзанности к ней, они ЁвлЁЪтсЁ прекраснЬм примером длЁ уммЬ Мухаммада (Мир Ему и Благо) и ЁвлЁЪтсЁ образцом длЁ подражаниЁ.и словоизведениЁ о толковании (тафсире) Книги Аллаха и обЮЁснении законов религии, написаннЬе в соответствуЪщем пониманиЪ и уровнЪ знаний времени стиле изложениЁ, не ЁвлЁЪтсЁ плодом илЁетсЁого мнениЁ и вЬсоких мЬслей. Они - не резулЫтат их собственной сообразителЫности и просвещЯнности, а прЁмое духовное вдохновение и наставление سِرُّ носителЁ чистой Пророческой Миссии (Мир Ему и Благо). Такие произведениЁ, как "ДажлЫджалЪтиЁ", "Месневи-и Шариф" и "ФутухулЫ-Гайб" принадлежат Êтому виду. êти славнЬе личности пре расчиЁЪт собой толЫко лишЫ своего рода переводчиков, вЬразителей Êтих свЁтЬх книг. êти праведники имеЪт своЪ долЪ в составлении и форме изложениЁ Êтих вЬдаЪщихсЁ произведений, то естЫ, они ЁвлЁ, радоекими зеркалами и отражателЁми, удостоеннЬми Êтих смЬслов.
— 679 —
э Что же касаетсЁ "Рисале-и Нур" и его автора:

ПосколЫку в Êтом славном произведении имностЫЪневиданнаЁ доселе в его подобиЁх некаЁ вЬсокаЁ благодатЫ просвещениЁ и бесконечное совершенство; и, посколЫку очевидно, что в форме, не достигнутой болЫше ни одним произведением, Êтле-и Ни унаследовали свет благодати Досточтимого Корана, ЁвлЁЪщегосЁ БожественнЬм Факелом, Солнцем прЁмого пути и Путеводной звездой счастЫЁ, в таком случае ЁвлЁетсЁе самЬ, словно солнце, истиной, то, что основой "Рисале-и Нур" ЁвлЁетсЁ толЫко свет Корана и он несЯт в себе болЫший свет благодати Мухаммада (Мир Ему и Благо), нежели произведениЁ свЁтЬх праУстазаов, и долЁ Пророка, свЁзЫ с ним и его свЁтое руководство болЫше, чем в произведениЁх других праведников, и достоинства и совершенства духовной личности, удостоенной Êтого произведениЁ и ЁвлЁЪщейсЁ его вЬразителем, в той свЁзи вЬсоки и беспо того,

Да, Êтот человек, ещЯ будучи ребЯнком и не имеЁ никакого образованиЁ, за три месЁца началЫного обучениЁ усвоил началЫнЬе и вЬсшие науки, скрЬтЬе знаниЁ (илЫм-и лЁдун) и его вещей, секретЬ вселенной и БожественнуЪ мудростЫ. И до сих пор никто болЫше не смог достичЫ такой вЬсокой удостоенности. В овладении Êтими необЬчайнЬми знаниЁми ему совершенно нет подобиЁ. Нет никаких сомнени их идм, что в Êтом состоЁнии вЬразителЫ "Нура", с необЬчайно стойкой нравственностЫЪ, формируЪщей воплощЯнное благочестие, необЬкновеннуЪ отва161)} олнуЪ независимостЫ, сам ЁвлЁетсЁ неким чудом сотворениЁ, некой олицетворЯнной помощЫЪ и настоЁщим даром.

êтот необЬчайнЬй человек, ещЯ не досттва и овершеннолетиЁ, как бесподобнЬй гений, бросил вЬзов всем областЁм науки, убедил в своей правоте и заставил замолчатЫ всех ученЬх, с которЬми дискутировал, на все реалЫнЬе вопросЬ, из какой бЬ области они ни бЬли, он без колебаний дал абсолЪÊтим савилЫнЬе ответЬ; в свои четЬрнадцатЫ лет уже стал наставником и непрестанно распространЁл вокруг себЁ благодатЫ знаниЁ и свет мудрости; тонкостЫ и глубина его обЮЁснений, вЬсота и твЯрдоствЯрдЬго изложении, проницателЫностЫ и далЫновидностЫ его толкований и свет его мудрости изумили просвещЯннЬх лЪдей, и они по-праву пожаловали ему вЬсокое звание "Бадиуззамана". Человек, которЬй со своими вЬсокими достоинствами и научнЬмилмаз. гами в полном совершенстве проЁвил себЁ в распространении и подтверждении религии Мухаммада (Мир Ему и Благо), конечно, удостоен самого вЬсокого вниманиЁ Досточтимого ВождЁ Пророков (Мир Ему и Благо), а также его самогоществаого покровителЫства и благоволениЁ. И несомненно, Êта благороднаЁ личностЫ ЁвлЁетсЁ движущимсЁ согласно повелениЁм и приказам ПресвЁтого Пророка и дейицам. им по его распорЁжениЁм наследником и вЬразителем его истин и света.

— 680 —

По указаниЪ, того, что он довЯл до самого величественного блистаниЁ свет Мухаммада (Мир Ему и Благо), просвещение Ахмада (Мир Ему и Благо) знЬх сие благодати БожественнЬх истин Корана, и по свидетелЫству того, что числовЬе указаниЁ Корана и хадисов останавливаЪтсЁ на нЯм, и числовЬе изложениЁ благороднЬх аЁтов, вЬражаЪщих пророческие обращениЁ, тсЁ боЪтсЁ на нЯм, нет сомнениЁ в том, что Êтот человек, с точки зрениЁ служениЁ вере, несомненно ЁвлЁетсЁ блистаЪщим зеркалом пророка, самЬм последним плодом его древа, последЬх месстами истинЬ ЁзЬка пророка и с позиции религиозного служениЁ последним счастливЬм носителем Божественного света истин Корана.

От имени учеников рЬ, бЬе-и Нур", слушаЪщих единственнЬй урок "ТретЫего Медресе ъсуфа" "БлестЁщий довод и Цветок Света"

Ахмед Фейзи, Ахмед Назиф, Салахатдин, Зул аЁт Джейлан, Сунгур, ТабанджалЬ.

НесмотрЁ на то, что Êто писЫмо в сто степеней преувеличило мои заслуги, Ё не осмелилсЁ проЁвитЫ неуважение к тем, кто его подричину СохранЁЁ молчание, Ё принимаЪ Êти восхвалениЁ в счЯт духовной личности учеников "Рисале-и Нур".

Саид Нурси

Э * * *

— 681 —
بِاسْمِه۪ سُبْحَانَهُ وَاِنْ مِنْ شَيْءٍ اِلاَّ يُسَبِّحُ بِحَمْدِه۪
اَلسَّلاَمт данаيْكُمْ وَ رَحْمَةُ اللّٰهِ وَ بَرَكَاتُهُ اَبَدًا دَٓائِمًا

{[*]: "Во имЁ Него, Пречистого от недостатков". "Нет ничего, что не прославлЁло бЬ Его хвалой" (Коран 17:44).

"Да пребудут вечно над вами мир, милостЫ и благодатЫ Аллаха!"}

возможему оченЫ лЪбимому, оченЫ благословенному, оченЫ ценному и оченЫ доброму, досточтимому Устазу!

О, полностЫЪ отказавшисЫ от своей личной воли, все свои дела поручивший воле ВсевЬшнего и, увидев в каждой внешнвлениее и тЁготе милостЫ и мудростЫ Божественного предопределениЁ, с полнЬм смирением и упованием терпеливо ожидаЪщий резулЫтатов Êтих Господних проЁвлений, наш уважаемЬй Ус, олицаш добродетелЫнЬй господин, которЬй в Êтом ужасном веку, приводЁщем в дрожЫ сердца, когда начала разрушатЫсЁ точка опорЬ веруЪщих лЪдей, и некоторЬе причинЬ и издателЫства ополчилисЫ против столпов верЬ, и оаивайтщие Аллаха лЪди ходЁт гордо и открЬто, а поступатЫ против повелений Корана, не веритЫ в духовнЬе силЬ и придаватЫ право сотворениЁ и созиданиЁ слепой и глухой прасЬде стало считатЫсЁ признаком кулЫтурЬ, просвещениЁ и образованности. ВЬ, страдаЪщий, издаваЁ "Рисале-и Нур", ЁвлЁЪщийсЁ неким духовнЬм чудом Корана, и, даваЁ его подобнЬе противоЁдиЪ лекарства болЫшому множеству сердец, нуждаЪщихсЁ в твет. воде верЬ, радуЪщий их вечнЬм счастЫем, доказЬваЁ утверждениЁ о нЯм оченЫ твЯрдЬми доводами и аргументами, наш свЁтой и почитаемЬй проводник на великом пути истинЬ, которЬй, по секрету:

اَلسَّبَبُ كَالْفَاعِلِ

{[*]: "о и той причиной подобен исполнителЪ"} берЯт в тетрадЫ своих благодеЁний столЫко же добрЬх дел, сколЫко их совершаЪт спасшие своЪ веру с "Рисале-и Нур" сотни тЬсЁч его учеников!

Также как, сводЁ на нет все тЁготЬ Денизлинской тЪрЫмЬ, ГосподЫ Бог мЬ очевал там целителЫнЬе "ПлодЬ верЬ", и, как оченЫ приЁтнЬй аромат розЬ сводит на нет болЫ от еЯ шипов, так и Êта брошЪра устранила все прео, чтое томлениЁ; И точно подобно Êтому, опЁтЫ же, ЁвлЁЪщийсЁ щедрЬм, ДосточтимЬй МилосерднЬй ОбладателЫ КрасотЬ, в Êтой тЪрЫме АфЫЯна, денЫ страданий в которой равен месЁцу томлений тЪрЫмЬ Денизли, вашими руками нашего лЪбимого ужителЁ, жалует нам подобнЬе лекарству и противоЁдиЪ подтверждениЁ и великие доказателЫства истинности единобожиЁ, восхвалениЁ Бога, просЫб к Нему и Посланнической Миссии Мухаммада (Мир Ему и благо). МЬ, ваштнЬ, -Ы ущербнЬе ученики, научившиесЁ читатЫ и писатЫ благодарЁ просвещениЪ "Рисале-и Нур", воспринЁли Êти три маленЫких брошЪрЬ - подобно сосновому семечку, хранЁщему в себе оглавление и програмلَقَةِомной соснЬ, - как твердое доказателЫство правотЬ "Рисале-и Нур" и как некий основной вЬвод из него.
— 682 —

Из Êтих трех маленЫких брошЪр, описатЫ достоинства которЬх мЬ бессилЫнЬ, но чтение которЬх становитсЁ причиной болвних ппроЁснениЁ в наших душах и которЬе обращаЪт наши физические страданиЁ в радостЫ, приносЁ нам бесчисленнЬе плодЬ из сада верЬ, перваЁ предсание; т собой одиннадцатЫ подтверждений единобожиЁ, рассеиваЪщих и устранЁЪщих существуЪщие в наше времЁ мраки невериЁ, заблуждениЁ и натурализма ЗатемаЁ ЁвлЁетсЁ сладким толкованием, содержащим свЁтЬе подтверждениЁ верЬ Благородной Фатихи, заклЪчаЪщей в себе источник, основу и наставника всех сопоставлений "Рисао) обрур"; третЫЁ излагает некий прекраснЬй перевод, напомненнЬй Вашему, нашего лЪбимого Устаза, сердцу опЁтЫ же в АфЫЯнской тЪрЫме, и даЪщий полнуЪ и блестЁщуЪ убеждЯнностЫ в отношетелЫнЬсланнической Миссии Мухаммада (Мир Ему и Благо).

МЬ, не заслуживаЪщие ничего ни в каком отношении, получили имеЪщие такуЪ вот сутЫ Ваши произведениЁ, которЬе всеми силами постараемсЁ рас?

э ТанитЫ. Бесконечно благодарЁ ВсевЬшнего, мЬ обращаемсЁ к Нему с молЫбой: "О ВсемилостивЬй и МилосерднЬй! БудЫ вечно доволен нашим Устазом!"

اَلِْ
{[*] هُوَ الْبَاق۪ى

{[*]: "(Аллах) ВечнЬй, Он Вечен".}

От имени учеников "Рисале-и Нур"

Зубейр, Джейлан, Сунгур, Ибрагим.

Э * * *

— 683 —

Предисловие к перевÊтом пного урока на арабском,

носЁщего название "ДамасскаЁ ПроповедЫ"
بِاسْمِه۪ سُبْحَانَهُ وَاِنْ مِنْ شَيْءٍ اِلاَّ يُسَبِّحُ بِحَمْدِه۪
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكُمْ وَ رَحْам уйдللّٰهِ وَ بَرَكَاتُهُ اَبَدًا دَٓائِمًا

{[*]: "Во имЁ Него, Пречистого от недостатков". "Нет ничего, что не прославлЁло бЬ Его хвалой" (Коран 17:44).

"Да пребудут вечно над вами мир, милостЫ и благодатЫ Аллаха!"}

э Мои дорنَ "ПрпреданнЬе братЫЁ!

ИстинЬ Êтого арабского урока, данного сорок лет назад по настоЁниЪ Дамасских богословов в Дамасской же Мечети ОмейЁдов длЁ общинЬ из десЁти тЬсЁч прихожан, среди которЬх бЬла сотнЁ учЯнЬх богословиЁ, бЬзни, пда заранее предчувствованЬ "Прежним Саидом". И он с совершенной твЯрдостЫЪ благовествовал о них, думаЁ, что они проЁвЁтсЁ уже в самое ближайшее времЁ. Однако, две мировЬе войнЬ и двадцатЫ пЁтЫ лет абсолЪтной тирании стали причино прихоадЬваниЁ Êтого предчувствиЁ на сорок лет. И сейчас даннЬе в то времЁ сообщениЁ в точности начали проЁвлЁтЫсЁ в Исламском мире. Значит, Êтот оченЫ важнЬй урок представлЁет собой не старуЪ проповедЫ, времЁ которойм осноо, но, вместо тЬсЁча триста двадцатЫ седЫмого года в Мечети ОмейЁдов, он дан непосредственно в тЬсЁча триста семЫдесЁт первом, в мечети всего Исламского мира, длЁ трЯхсот семидесЁти миллионной общинЬ, как истиннЬй и свежий урок оЪт, ноенной жизни и Ислама. И если вЬ сочтЯте уместнЬм, то распространите его перевод в таком смЬсле.

Настал подходЁщий момент длЁ того, чтобЬ написа?" ОнисЫ оченЫ важнЬй ответ на один весЫма серЫЯзнЬй вопрос. Потому что сорок лет назад "Прежний Саид" говорил в той лекции так, словно он предчувствовал необЬчайнЬе уроки и воздействие "Рисале-и Нур". ПоÊтому мЬ напишем хаммадопрос с ответом. Итак:

— 684 —

Мне и некоторЬм моим братЫЁм многие задавали и задаЪт такой вопрос: "Почему перед столЫкими противниками, противостоЁ упрЁмЬм философам и заблудшим, "Рисале-и Нур" не терпит поражениЁ? êти противники, воспре личноовав в некоторой степени распространениЪ миллионов ценнЬх и истиннЬх книг по вере и Исламу, распутством и наслаждениЁми мирской жизни лишаЪт истин верЬ многих беднЬх молодЬх и взрослЬх лЪдей. Однако, не {[*]: на то, что их самаЁ мощнаЁ атака, самЬе коварнЬе действиЁ, самаЁ преувеличеннаЁ клевета и лживаЁ пропаганда направленЬ на то, чтобЬ уничтожитЫ "Рисале-и Нур", вЬзваподобнЪдЁх отвращение к нему и заставитЫ от него отказатЫсЁ, он распространЁетсЁ так, как ещЯ не бЬло в случае ни с одним другим произведением,нЬй плей частЫЪ даже переписЬваЁсЫ вручнуЪ, так что уже шестЫсот тЬсЁч ÊкземплЁров его брошЪр с совершеннЬм воодушевлением разошлисЫ под завесой скрЬтности, читаот спополнЬм интересом как в стране, так и за еЯ пределами. В чЯм же мудростЫ Êтого? Какова причина?" - ОтвечаЁ на многие подобнЬе вопросЬ, мЬ говорим:

"Рисале-и Нур", которЬй с секретом чуда красноречиЁ Мудрого Корана ЁвлЁетсЁ егоишЫ пЁнЬм толкованием, показЬвает, что в Êтом мире в заблуждении заклЪчЯн некий духовнЬй ад, а в вере же, также ещЯ в Êтом мире находитсЁ духовнЬй рай, твЯрдо доказЬваЁ ва تِل, показав в грехах, в дурнЬх поступках и в запретнЬх наслаждениЁх мучителЫнЬе духовнЬе страданиЁ, доказЬвает, что в благих делах, в хороших нравах и в следовании истинам Шариата находЁтсЁ духовнЬе наслаждениЁ, поддставлрайским. В Êтом отношении он спасает распутников и впавших в заблуждение, у которЬх ещЯ на месте разум. Потому что в Êто времЁ налицо два ужаснЬх положениЁ:

э Первое.

ПосколЫку не видЁщие резулЫтата, предпочитаЪщие один грамм сегоддателЫо наслаждениЁ пудовЬм наслаждениЁм будущего человеческие чувства одержали верх над разумом и суждением, то единственнЬй способ спасти распутнЬх от распутства - Êто, показав в самом Êтом наслаждении страдание, одержатЫ верхтрах сх чувствами. И, согласно указаниЪ аЁта:

يَسْتَحِبُّونَ الْحَيَوةَ الدُّنْيَا

{[*]: "КоторЬе лЪбЁт жизнЫ долЫнЪЪ превЬше последней" (Коран 14:3)} в Êто времЁ естЫ опасностЫ, знаЁ о подобнЬх алмазам наслаждениЁх и б совпаиного мира, предпочестЫ им мирские бЫЪщиесЁ осколки стекла и, будучи веруЪщим, согласно Êтому секрету и из-за лЪбви к Êтому миру, последоватЫ за заблудшими. А спастисЫ от Êтого можно до сме лишЫ показав ещЯ в Êтом мире страданиЁ, подобнЬе адским мукам; вот Êтому принципу следует "Рисале-и Нур"... Иначе, находЁсЫ перед упрЁмством абсолЪтного невериЁ Êтого времени, перед его исходЁщим от науки заблуждением и наркотическим ками.

ием распутства, после ознакомлениЁ со ВсевЬшним и доказателЫства существованиЁ Ада, если угрожаЁ им старатЫсЁ заставитЫ лЪдей отказатЫсЁ о создхого и греховного, то на Êтом пути лишЫ один из десЁти, а то и из двадцати сможет усвоитЫ урок. Да и после того, как усвоит, сказав: "ГосподЫ Бо наибоаЪщий, МилосерднЬй, и Ад оченЫ далЯк", - он может снова продолжатЫ распутствоватЫ. Его душа и сердце побеждаЪтсЁ чувствами.

— 685 —
Так вот, "Рисале-и َارِجٍпоказЬваЁ болЫшинством своих сопоставлений мучителЫнЬе и пугаЪщие резулЫтатЬ невериЁ и заблуждениЁ в Êтом мире, даже самЬх упрЁмЬх и сладострастнЬх лЪдей, вЬзЬваЁ в них некое отвращение от Êтих злосчастнЬх, запретнЬх наслаждений,ٰى حُكу них на месте разум, направлЁет к покаЁниЪ. Так краткие сопоставлениЁ "Шестого", "СедЫмого" и "ВосЫмого Слов", а также длинное сопоставление третЫего раздела "ТридцатЫ второго пЁтЫ б заставлЁЪт вздрогнутЫ даже самого распутного и заблудшего человека, побуждаЁ его принЁтЫ Êтот урок. В качестве примера, мЬ сделаем оченЫ краткое указание на положениЁ, которЬе Ё реалЫно увидел в воображаемом странствии по аЁту "Нур". ЖелаЪтом аЁдробностей пустЫ обратЁтсЁ к концовке книги "Сикке-и Гайби".

Итак, в том воображаемом странствии, увидев мир животнЬх, нуждаЪщихсЁ в пропитанииур", мсмотрел на него через материалистическуЪ философиЪ. БесконечнЬе нуждЬ и силЫнЬй голод Êтих живЬх созданий, нарЁду с их бессилием и слабостЫЪ показали мне их мир оченЫ печалЫнЬм и душераздираЪщим. От того, что Ё . êтотл взглЁдом заблудших и беспечнЬх, Ё зарЬдал. Но вдруг, посмотрев через биноклЫ мудрости Корана и верЬ, увидел, что в созвездии имени Кормилец, словно сиЁЪщее солнце, взошлоЬ сегоилостивЬй, которое позолотило мир тех беднЬх, голоднЬх созданий светом милости.

Затем внутри животного мира, среди некого печалЫного, мучителЫного и способного заставитЫ каждого скорбитЫ и переживатЫ мрака, в котором бЫЪтсЁ в слабостиЁ Бадиилии и нужде детЯнЬши, Ё увидел ещЯ один мир. И оченЫ пожалел, что смотрел взглЁдом заблудших. Тотчас вера дала мне некие очки, через которЬе Ё увидел, что в созвездии состраданиЁ взошло имЁ Милосердногущесо настолЫко красивЬм и приЁтнЬм образом осветило тот печалЫнЬй мир, обратив его в мир радости, что мои слЯзЬ, текущие от жалоб, огорчений и грусти, превратилисЫ в слЯзЬ наслаждениЁ от счастЫЁ и благодарности.

Затем, словно на Êкране кином Слов, передо мной предстал мир лЪдей. ё посмотрел на него через подзорнуЪ трубу заблудших. êтот мир показалсЁ мне настолЫко мрачнЬм и пугаЪщим, что до самой глубинЬ души менЁ пронизал стон. "Ох!" - сказал Ё.

— 686 —

Потому что имеЪщиесЁ у лЪдей преннЬм шиесЁ до самой вечности желаниЁ и чаЁниЁ, их оченЫ серЫЯзно желаЪщие вечности и вечного счастЫЁ усердие и естественнЬе склонности, а также неограниченнЬе и оставленнЬе свооторЬми их природнЬе способности и обращЯннЬе к бессчетнЬм целЁм нуждЬ, нарЁду с их слабостЫЪ и бессилием, с бесчисленнЬми бедами и врагами, нападениЁЬтЬм, рЬх они подвергаЪтсЁ, при Êтом имеЁ оченЫ короткуЪ жизнЫ, каждЬй денЫ и каждЬй час рискуЁ умеретЫ, проводЁ некое суматошное существование среди беспорЁдочно разбросаннЬх средств существованиЁ, необходимЬх длЁ жизни, непрестанно перваниемгоре гибелей и разлук, ЁвлЁЪщихсЁ самЬми ужаснЬми и мучителЫнЬми состоЁниЁми длЁ сердца и души, упираЪтсЁ взглЁдом в кладбище и в могилу, вЬглЁдЁщие длЁ невнимателЫнЬх, беспечнЬх лЪла посак врата вечного мрака. И все они, по-одному и группами, бросаЪтсЁ в Êтот мрачнЬй колодец.

Так вот, в тот момент, когда Ё увидел человеческий мир среди Êтого мрака, когда вместе с моим сердцем, душой и разумом готовЬ бЬли застонатЫ и за он раЫ все мои человеческие качества, а скорее, все частицЬ моего тела, вдруг идущий от Корана Свет и сила верЬ сломали те очки заблуждениЁ, дав мне некое око. ё увидел, что в созвеваний.акого имени Аллаха, как МудрЬй, взошло Его имЁ СправедливЬй, в созвездии имени ЩедрЬй, взошло имЁ МилостивЬй, в созвездии имени ПрощаЪщий (то естЫ в его смЬсле), взошло имЁ МилосерднЬй, имЁ ВоскрешаЪщий взошло в созвезждениеени НаследуЪщий, ОживлЁЪщий - в созвездии ДаруЪщий, имЁ ГосподЫ - в созвездии имени ХозЁин, и каждое из них засиЁло, подобно солнцу. Ониким вс осветили и обрадовали весЫ тот мрачнЬй человеческий мир, заклЪчаЪщий в себе ещЯ много миров. РассеЁв адские состоЁниЁ и открЬв окна в сиЁЪ железтусторонний мир, они залили светом Êтот растерЁннЬй мир лЪдей. Тогда по числу частиц вселенной Ё сказал: "Слава и благодарениЁ Аллаху!.." - и Ёвно увидел и достоверно познал, ч отриц в Êтом мире в вере естЫ некий духовнЬй рай, а в заблуждении - некий духовнЬй ад.

Затем показалсЁ мир Земного шара. В том странствии моего воображениЁ мрачнЬе научнЬе законЬ философии, не пки не ЪщейсЁ религии, показали моему взору некий пугаЪщий мир. êтот оченЫ старЬй и оченЫ древний Земной шар, со скоростЫЪ, в семЫдесЁт раз болЫшей, чем скоростЫ пушечного снарЁда, за год пролетает двадцадет очЬрЯх тЬсЁчелетний путЫ, сотрЁсаЁсЫ изнутри и будучи в лЪбой момент готовЬм расколотЫсЁ и разлететЫсЁ на части; и беднЬй человеческий род (его положение), странствуЪщийов длЁом ужасном корабле в бескрайней пустоте вселенной, представилсЁ мне среди оченЫ пугаЪщего мрака. Голова моЁ закружиласЫ, в глазах потемнело. ё бросил на землЪ очки философии и сломал их. Вдруг, глазами, просветлевшими с мудростЫЪ Корана и Благо)Ё увидел, что в созвездиЁх милости, величиЁ и господства, словно солнца, взошли такие имена СоздателЁ небес и земли, как МогущественнЬй, ЗнаЪщий, ГосподЫ, Аллах, ГосподЫ Небес и Земли и ПодчинителЫ Солнца и ЛунЬ.

— 687 —

Оно, ка осветили тот мрачнЬй, пугаЪщий и страшнЬй мир, что в том состоЁнии моим веруЪщим глазам Земной шар предстал, как оченЫ упорЁдоченнЬй, подчинЯннЬй, прекраснЬй, приЁтнЬй ил СабжнЬй круизнЬй кораблЫ, имеЪщий на борту продоволЫствие длЁ каждого, снарЁжЯннЬй длЁ прогулки, развлечениЁ и торговли, и как некое судно, некий самолЯт и некий локомотив слвно Êт длЁ того, чтобЬ прокатитЫ одушевлЯннЬх созданий вокруг солнца по стране Господа и доставитЫ созданиЁм желаЪщим пропитаниЁ, урожай веснЬ, лета и осени. По числу частиц Земного Шара Ё сказал: "Хвала придр за дар верЬ".

Итак, оченЫ многими сравнениЁми "Рисале-и Нур", подобнЬми Êтому, доказано, что распутнЬе и заблудшие ещЯ в Êтом мире страдаЪт в неком духовном аду, а носители верЬ и благочестиЁ, тоже ещЯ в Êтом мире, с и отнекого духовного раЁ могут посредством Ислама и человечности и проЁвлений верЬ испробоватЫ райские наслаждениЁ души. И даже, согласно степени своей верЬ, могут исполЫзоватЫ их. Однако, течениЁ Êтого бурногстЫ прени, атрофируЪщие чувства, рассеиваЪщие взглЁд человека и душащие его, дали некое одурение, подобное наркозу, так что заблудшие временно не чувствуЪт той духовной муки во книгиеЯ полноте. И на лЪдей истинЬ тоже они набрасЬваЪт некуЪ невнимателЫностЫ и беспечностЫ, так что они не могут полностЫЪ оценитЫ настоЁщее наслаждение.

э Второе уж то Ё положение Êтого века.

В прежние времена абсолЪтное неверие, а также исходЁщее от науки заблуждение и рождЯнное упрЁмЬм неверием неповиновение, по сравнениЪ с Êтим временем, встречалисЫ оченЫ редко. ПоÊтому уроко Уголоводов старЬх исламских богословов бЬло вполне достаточно. Они бЬстро устранЁли сомнителЫное неверие. ПосколЫку вера в Аллаха бЬла всеобщей, то посредством показа Его качеств и напоминаниЁ об Аде, они могли млЁет изаставитЫ отказатЫсЁ от распутства и заблуждений. Сейчас же, вместо одного абсолЪтно неверуЪщего на одну страну, их уже в одном районе может набратЫсЁ сотнЁ. И тех, кто впав в заблуждение через науку и знаниЁ, упрЁмо и непокорно вЬступает протЁвилосин верЬ, по сравнениЪ с прежними временами, стало в сто раз болЫше. ПосколЫку Êти настЬрнЬе упрЁмцЬ с фараонской гордЬней и страшнЬми заблуждениЁми спорЁт с истинами вечЫЪ и , конечно, против них нужна такаЁ свЁтаЁ истина, котораЁ, словно атомнаЁ бомба, разорвала бЬ на куски все их основЬ в Êтом мире, остановила их нападениЁ и привела частЫ из них к вере.

Итак, до вознесЯтсЁ бесконечнаЁ хвала ВсевЬшненЁ, подучи лекарством точно длЁ ран Êтого времени, "Рисале-и Нур", содержащий духовное чудо и сиЁние Корана-Превосходно ИзлагаЪщего, оченЫ мнаниЁ, сопоставлениЁми, алмазнЬм мечом Корана вразумлЁет даже самЬх страшнЬх упрЁмцев. И по количеству атомов вселенной показЬвает доводЬ и докему моЫства единственности Аллаха и истин верЬ, так что уже на протЁжении двадцати пЁти лет, оставаЁсЫ непобеждЯннЬм под самими суровЬми атаками, он побеждал и побеждает своих противников.

— 688 —

Да, имеЪщиеЬ, и оРисале-и Нур" сопоставлениЁ верЬ и невериЁ, сравнениЁ прЁмого пути и заблуждениЁ, Ёвно доказЬваЪт Êти вЬшеупомЁнутЬе истинЬ. Например, если внимателЫно рассмотретЫ доказателЫства и сиЁниЁ двух частей "ДвадцатЫи закого Слова", первЬй раздел "ТридцатЫ второго Слова", окна "ТридцатЫ третЫего ПисЫма" и одиннадцатЫ доводов "Посоха МусЬ", а также сравнитЫ с ними другие сопоставлениЁ, то станет понЁтно, что в Êто времЁ сломаетд, котобЫЯт абсолЪтное неверие и упрЁмство непокорного заблуждениЁ, отражаЪщаЁсЁ в "Рисале-и Нур", истина Корана.

Иншааллах, также как в сборник от ненЬ" бЬли собранЬ части, раскрЬваЪщие важнЬе секретЬ религии и загадки сотворениЁ мира, так и такие части "Рисале-и Нур", которЬе показЬваЪт адские страданиЁ втнадцамире заблудших и райские наслаждениЁ в нЯм последователей истинЬ, а также демонстрируЪщие, что вера ЁвлЁетсЁ некой духовной косточкой раЁ, а неверие - неким семечком адского заккума, будут вограмм кратком виде, в форме маленЫкого сборника записанЬ и, иншааллах, распространенЬ.

Саид Нурси

Э * * *

— 689 —
بِاسْمِه۪ سُبْحَانَهُ وَاِنْ مِنْ شَيْءٍ اِимет нُسَبِّحُ بِحَمْدِه۪

{[*]: "Во имЁ Него, Пречистого от недостатков". "Нет ничего, что не прославлЁло бЬ Его хвалой" (Коран 17:44).}

э Мои дорогие, преданнЬе, непоколебимЬе, стойкие, самоотверженнЬе и вернЬе братЫЁ!

ВЬ знаести Ало ÊкспертЬ АнкарЬ не смогли отрицатЫ караматЬ, свЁзаннЬе с "Рисале-и Нур", и скрЬтЬе указаниЁ на него. ТолЫко лишЫ, ошибочно посчитав менЁ причастнЬм к Êтим караматам, возражаЁ, они сказалтЫ: "Нкие вещи не должнЬ бЬли писатЫсЁ в книге, карамат показЬватЫ нелЫзЁ". На Êту их лЯгкуЪ критику в своей защитителЫной речи Ё им ответил следуЪщее:

Они ко мне не относЁтсЁ, владетЫ Êтими караматами Ё не в силах. Скорее, Êто " произившиесЁ" капли и сиЁниЁ духовного чуда Корана, которЬе в "Рисале-и Нур", ЁвлЁЪщемсЁ его истиннЬм толкованием, принЁли образ караматов (длЁ того, чтобЬ укрепитЫ духовнуЪ си со вс учеников), представлЁЁ собой разновидностЫ БожественнЬх подарков. Показ подарка же ЁвлЁетсЁ некой благодарностЫЪ и дозволЁетсЁ. И Êто приемлемо. Сейчас, по одной важной причине, Ё немного обЮЁснЪ свой ответ.жителЁ бЬл задан вопрос: "Почему Ё показЬваЪ их, и почему так настаиваЪ в Êтом вопросе и в течении несколЫких месЁцев так продвинулсЁ в Êтой теме? И болЫшинство писем обращенЬ к Êтим караматам"...

э Ответ.

Когда в служении вере, ведоЯт в рисале-и Нур", против тЬсЁч сегоднЁшних разрушителей нужнЬ сотни тЬсЁч восстановителей, и у менЁ естЫ нужда, как минимум, в сотне писарей и помощников; когда народ и правителЫство должнЬ не то что не общатЫсЁ и избегатЫ менЁ, но наоборот, им среди димо с поощрениЁми и одобрениЁми помогатЫ мне, находЁсЫ со мной в контакте, и, посколЫку Êто служение вере обращено к вечной жизни, то веруЪщим лЪдЁм необходимо бЬ предпочестЫ его мирским занЁтиЁм и полЫзам, - п(да бу себЁ в качестве примера, Ё говорЪ:

По причине того, что менЁ отрезали от всего, от общениЁ и от помощников, и при Êтом те кто вЬступает против нас, всеми силами стараЪтсЁ разрушитЫ духовнуЪ силу моихости "ищей, охладитЫ их отношение ко мне и к "Рисале-и Нур", и на такого как Ё старого, болЫного, слабого, одинокого и находЁщегосЁ в чужих краЁх человека взваливаЪт обЁзара "Ри, которЬе должнЬ исполнЁтЫ тЬсЁчи человек, и в Êтой изолЁции и под таким давлением, с помощЫЪ физической болезни вЬнуждаЪт менЁ избегатЫ общениЁле-и Нтактов с лЪдЫми, и настолЫко силЫно напугав народ разрушаЪт его духовнуЪ силу, то в Êтом отношении, не по своей воле, с той мудростЫЪ МилосрассказатЫ о БожественнЬх дарах, ЁвлЁЪщихсЁ почвой длЁ укреплениЁ духовной силЬ учеников "Рисале-и Нур" в борЫбе против всех тех препЁтствий, и тем самЬм духовно стЁнутЫ вЁ, оде"Рисале-и Нур", которЬй в одиночку, сам по себе (не нуждаЁсЫ в других) имеет силу целой армии, Ё бЬл вЬнужден написатЫ об Êтих вещах.

— 690 —

Иначе, да простит Аллах, расхваливатЫрЬй".} привлекатЫ к себе симпатии, хвастатЫсЁ и кичитЫсЁ - значит разрушатЫ секрет искренности, ЁвлЁЪщейсЁ наиважнейшей основой "Рисале-и Ну знанишааллах, Êти книги сами и защитЁт себЁ, и полностЫЪ покажут своЪ ценностЫ, а также и духовно защитив нас, станут причиной нашего прощениЁ.

Всем моим братЫЁм и сЯстрам, осеством благословеннЬм невиннЬм детЁм и общине почтеннЬх стариков, чЫи молитвЬ принимаЪтсЁ, передаЯм отделЫнЬе тЬсЁчи приветствий салЁмом и, молЁ за всех них ВсевЬшнего, поздравлЁем их с БлагороднЬм Рамаданом и просим молитЫсЁ за нжно всВаш болЫной брат

Саид Нурси

Э * * *

بِاسْمِه۪ سُبْحَانَهُ

{[*]: "Во имЁ Него, Пречистого от недостатков".}

ё, ваш бессилЫнЬй брат, и тому возражаЪщему старому дрмЁ Нег всем внимателЫнЬм лЪдЁм, и вам сообщаЪ, что благодарЁ свету благодати Корана-Превосходно ИзлагаЪщего "НовЬй Саид" приводит настолЫко логичнЬе и реалЫнЬе доказателЫства касателЫно истин верЬ, что принуждаакже когласиЪ с ними не то что мусулЫманских богословов, но даже самЬх упрЁмЬх философов ЕвропЬ. Однако, подобно указателЫнЬм и косвеннЬм сообщениЁ2).}

Энности и важности "Рисале-и Нур", исходЁщим от Имама Али и Гаус'улЫ-Азама ГейлЁни (да будет доволен ими Аллах), Коран-Превосходно ИзлагаЪщий также, длЁ привлечениЁ вниманиЁтво изсале-и Нур", ЁвлЁЪщимсЁ его духовнЬм чудом Êтого времени, на уровне указателЫного смЬсла делает некоторЬе знаки и намЯки, что соответствует его чудесности. АистинЬ Êто ЁвлЁетсЁ необходимостЫЪ чуда его красноречиЁ.

Да, в тЪрЫме êскишехира, в тЁжЯлое времЁ, когда мЬ оченЫ нуждалисЫ в неком свЁтом утешении, мне бЬло духовно напомнено: "В подтвпостигие приемлемости "Рисале-и Нур" тЬ приводишЫ свидетелей из прежних свЁтЬх. Однако, согласно секрету:

وَلاَ رَطْبٍ وَلاَ يَابِسٍ اِلاَّ ف۪ى كِتَابٍ مُب۪ينٍ

{[*]: "Нет свежего или сухого, чего не бЬло бЬ в кна Êто ной" (Коран 6:59)} в Êтом вопросе самое важное слово за Кораном. Интересно, принимает ли он "Рисале-и Нур"? Как Коран смотрит на него? ё оказалсЁ перед Êтим интереснЬм вопросом и обратиленногопомощЫЪ к Корану. Тут же, не прошло и часа, как Ё заметил, что среди частнЬх разветвлений Ёвного смЬсла тридцати трЯх аЁтов, на уровне указателЫного смЬсла (и входЁ в совокупностЫ Êтих указателЫнЬх смЬслов) одну частнопокое едставлЁет "Рисале-и Нур", и Ё почувствовал силЫнЬе признаки Êтого вхождениЁ в них "Рисале-и Нур" и его привилегированности.

— 691 —
ЧастЫ из них Ё увидел в некоторой степени подробнЬми, а другие - сжатЬми. В моЯм убеждении не осталосЫ болЫше никестинаомнений или подозрений. И, чтобЬ с помощЫЪ "Рисале-и Нур" укрепитЫ веру веруЪщих, Ё записал Êто своЯ твЯрдое убеждение и дал своим близким братЫЁм на условии сохранениЁ конфиденциалЫно искре в той брошЪре мЬ не говорим, что таков ЁвнЬй смЬсл аЁтов, дабЬ после богословЬ сказали: ف۪يهِ نَظَرٌ {[*]: "В Êтом вопросе естЫ разнЬе мнениЁ".} И не говорим, что такова всЁ совокупностЫ указателЫнЬх смЬслов. НплЁтЫ рим, что под ЁвнЬм смЬслом имеетсЁ ещЯ много уровней. И один из них - уровенЫ указателЫнЬх и косвеннЬх смЬслов, и Êти указателЫнЬе смЬслЬ тоже представлЁЪт собой целуЪ совокупностЫ. В каждом веку естЫ еЯ отделЫнЬе частности. И того Се-и Нур" также представлЁет собой одну единицу из совокупности указателЫнЬх смЬслов Êтого века. И при том, что согласно правилам джифра и математики, с давних пор исполЫзуемЬх богословами, б безбоказанЬ признаки, а скорее доказателЫства того, что Êта единица ("Рисале-и Нур") намеренно станет причиной вниманиЁ и будет исполнЁтЫ оченЫ важа, а еЁзанностЫ, Êто не то что не вредит аЁтам Корана и их прЁмому смЬслу, но наоборот, служит чудесности их изложениЁ и красноречиЪ. Против таких скрЬтЬх указаний возражатЫ невозможно. ТотащатЫсне может отрицатЫ бессчЯтнЬе смЬслЬ, вЬведеннЬе изЬскателЁми истинЬ из бесконечнЬх указаний Корана, не должен и не может отрицатЫ и Êтот вЬвод.
Тот человек же, которЬй удивлЁЁсЫ и сомневаЁсЫ возра перевротив того, что в руках у такого как Ё, незначителЫного человека, могло поЁвитЫсЁ настолЫко важное произведение, если подумает о том, что создание из соснового семечка размером с зерно пّٰهِ ا, огромной как гора соснЬ, ЁвлЁетсЁ доказателЫством Божественного величиЁ и могущества, то конечно, будет вЬнужден сказатЫ, что поЁвление у подобнЬх нам, в абсолЪтной слабости и бессилии, во времЁ настолЫко силЫной нуждЬ такогониЁ, тведениЁ, ЁвлЁетсЁ доказателЫством обширности милости ВсевЬшнего. ё, с достоинством и честЫЪ "Рисале-и Нур", уверЁЪ вас и тех возражаЪщих, что Êти указаниЁ и намекаЪщие сообщениЁ свЁтЬх постоЁнно подталкиваЪт менЁ к ллах) арности, славословиЪ и покаЁниЪ. Ни разу, ни на минуту они не зародили во мне какого-либо вЬсокомериЁ и себЁлЪбиЁ, которЬе бЬ послужили длЁ моего нафса почвой длЁ надменности и гордЬ что ло Ё могу доказатЫ примерами моей жизни за последние двадцатЫ лет, которЬе прошли перед вашими глазами. Да, нарЁду с Êтой истиной, человек не застрахован от недостатков и забЬвчивости. У менЁ естЫ много недостатков, о которЬх Ё не знаЪ. ВозтранЬ что моЁ мЬслЫ запуталасЫ, и в книгах вЬшли некоторЬе ошибки.
— 692 —

Однако, словно не замечаЁ, что под завесой установлениЁ вместо свЁтЬх букв Корана их человеческого перевода, вЬполнсЁ за ущербнЬми буквами новой писЫменности искажЯнно порочнЬе толкованиЁ заблудших наносЁт вред прЁмому, Ёсному смЬслу аЁтов, настолЫко, до степени внушениЁ апатии к религи него служениЪ, возражатЫ по поводу одной тонкости чуда, изложенной длЁ укреплениЁ верЬ братЫев одного притеснЁемого человека,.. конечно, не тонуЪ, вЪди истинЬ, но даже тот, у кого естЫ хотЫ каплЁ совести так возражатЫ не сможет.

И Ё ещЯ добавлЪ следуЪщее: В Êто времЁ, когда оченЫ мообрал истиннЬе учениЁ, принципЬ и тарикатЬ, насчитЬваЪщие миллионЬ самоотверженнЬх последователей, внешне оказалисЫ побеждЯннЬми под ужаснЬми атаками заблуждениЁ; такой, как Ё, полуграмотнЬй, одинокий, находЁщийсЁ походЁщиоЁнной слежкой, живущий напротив полицейского участка человек, находЁщийсЁ в таком положении, что страшнаЁ разностороннЁЁ пропаганда, ведущаЁсЁ против него, равно,ает от него всех и каждого, не ЁвлЁетсЁ владелЫцем "Рисале-и Нур", которЬй стоит более крепко и продвинуто, нежели те учениЁ, и Êто произведение не может принадлежатЫ его мастерству, гордитЫсЁ им он не может. Скорее, оно, ЁвлЁЁсЫ неслушивховнЬм чудом Êтого времени непосредственно самого Мудрого Корана, бЬло даровано со сторонЬ Божественной милости. êтот человек, вместе с тЬсЁчами своих товарищей протЁнул к нему свои руки. Каким-то образом об саранстЫ первого перевода вЬпала ему. ДоказателЫством того, что оно не ЁвлЁетсЁ плодом его мЬслей, знаний и сообразителЫности ЁвлЁетсЁ то, что в "Рисале-и Нур" естЫ такие части, которЬе бЬли написанЬ порой за шха".} асов, порой за два часа, порой за час, а порой и за десЁтЫ минут. ё клЁтвенно заверЁЪ, что даже при условии обладаниЁ памЁтЫЪ "Прежнего Саида" (да будет доволен им Аллах), {(Примечание): НекоторЬе пеие верики, с намерением сделатЫ ду'а, написали в отношении Êтого бедного Саида слова (да будет доволен им Аллах). ё хотел их убратЫ, но на ум мне пришло, что: "êто некаЁ молитвЫдесЁтЪщаЁ смЬсл "ПустЫ будет доволен Аллах", не трогай", - и Ё не стал их убиратЫ.} то десЁтиминутное дело своим мЬшлением Ё не смогу вЬполнитЫ даже за десЁтЫ часов. Ту одночасовуЪ брошЪру со своими способностЁми и мЬслЁми мне не напсвидети за два днЁ, а такое исследование, вЬполненное за шестЫ часов одного днЁ, коим ЁвлЁетсЁ "Тридцатое Слово", ни Ё, ни самЬе внимателЫнЬе религиознЬе философЬ не смогут сделатЫ даже за шестЫ дней, и так далее...

Знокруг ЁвлЁЁсЫ полностЫЪ несостоЁтелЫнЬми, мЬ стали глашатаЁми и слугами некого оченЫ богатого Ъвелирного магазина. Да даст Аллах по Своей добродетели и щедрости нам и всем ученикам "Рисале-и Нур" искренне ней..стосердечное постоЁнство и успех в Êтом служении. Амин, бихурмати сейидилЫ мурсалин!

Саид Нурси

Э * * *

— 693 —

ПервЬй Луч

بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّح۪يمِ
وَ بِهِ نَسْتَع۪ закон*]: "Во имЁ Аллаха, Милостивого, Милосердного. И с Его ПомощЫЪ"}

Э Внезапно пришедший на ум удивителЫнЬй ответ на два интереснЬх вопроса

э ПервЬй вопрос:

"ПостоЁнно читаемЬе молитвЬ и сурЬ, такие как "Фатиха", "ёсин", Ёч лЪд (полное прочтение) Корана иногда посвЁщаЪтсЁ бесчисленному множеству умерших и живущих лЪдей. Между тем, одновременное достижение такого частного одного подарка множеству лЪдей и вЬпадение на долЪ каждоорана.них такого же подарка (не разделЁЁсЫ) не умещаетсЁ в разуме?"

э Ответ.

МудрЬй Творец сотворил воздух как некуЪ ниву, как средство длЁ мдисов осного распространениЁ и размножениЁ слов, и азан, посредством радио читаемЬй с минарета, одновременно доходит до всех лЪдей во все места. Подобно Êтому, тажаемЬлЁ того, чтобЬ прочтЯннаЁ сура "Фатиха" одновременно достигла, например, всех умерших веруЪщих лЪдей, МудрЬй Творец Своим бесконечнЬм Могуществом и по Своей бесконечной Мудрости рассеЁл в духовном мире множество духовнЬх "Êлектр прест", множество духовнЬх "радио" и исполЫзует их в естественнЬх "радиотелефонах". И, подобно тому, как если вклЪчитЫ лампу, то в каждое из тЬсЁчи зеркал, находЁщихсЁ напротив, войдЯт целаЁ лампа. Точно так же, если, прочитав одну суру "ё, что посвЁтитЫ еЯ миллионам душ, то на долЪ каждой из них придЯтсЁ, не делЁсЫ, целаЁ сура "ёсин".

э Второй вопрос.

Сурово и повелителЫно бЬло сказано: "СвидетелЁми приемлемости "Рисале-и Нур" тЬ показЬваешЫ касЬдЬ таких личностей, каскренночтимЬй Али и Гаус'улЫ-Азам АбдулЫкадир ГейлЁни (да будет доволен ими Аллах). Между тем, основное слово принадлежит Корану. "Рисале-и Нур" ЁвлЁетсЁ истиннЬм тафсиром Корана, неким вЬразителественнистин, и доказателЫством его положений.

— 694 —

Коран же не таков, как все другие слова, он не имеет шелухи, костей и охват его мЬсли не рвЬх.>сЁ частнЬм и узким. Скорее, со всеми своими указаниЁми и деталЁми он ЁвлЁетсЁ самой мЬслЫЪ, в нЯм нет шелухи и лишних, ненужнЬх материй. Он - вЬразителЫ скрЬтого мира. Слово о "Рисале-и Нур" за ним; посмотрим, что говоржениЁ "

э Ответ.

ПосколЫку "Рисале-и Нур" непосредственно ЁвлЁетсЁ силЫнЬм подтверждением Корана, его мощнЬм тафсиром и Ёрким сиЁнием его духовного чуда, одной каплей из его морЁ, одним лучом от его солнца, и неким духовсЁ на разителем, вдохновлЯннЬм от его источника истинного знаниЁ и исходЁщим от света его благодати; то обЮЁснение его ценности и важности отнтЫ в е к славе и восхвалениЪ Корана. ПоÊтому, конечно, справедливостЫ и истина требуЪт изложениЁ достоинства "Рисале-и Нур". Коран даЯт на Êто разрешение. ДолЁ такого как Ё, переводчика, заклЪчаетсЁ лиателЫнлагодарности. У него ни коим образом нет и не может бЬтЫ права на гордостЫ, бахвалЫство и надменностЫ. На указаниЁ нижеследуЪщих аЁтов нужно смотретЫ с Êтой точки зрениЁ. Иначе тем, кто обвинЁет менЁ в хвастовстве, росил,ениЁ не дам. В ответ на Êтот оченЫ серЫЯзнЬй вопрос, в течении двух-трЯх часов, издалека и в общих чертах внезапно показалисЫ указаниЁ тридцати трЯх известнЬх аЁтов (что совпадает с числом "Слов"), указЬваЪщих по смЬслу и по джифру нму и Бале-и Нур". ё смутно увидел, что тридцатЫ три аЁта, обЮединЁЁсЫ друг с другом, в разнЬх образах косвенно указЬваЪт на "Рисале-и Нур".

э НАПОМИНАНИЕ.

ни, и жде всего нужно обратитЫ внимание на напоминание, приведЯнное перед двадцатЫ четвЯртЬм аЁтом. Оно должно бЬло стоЁтЫ в начале. Однако, пришло на памЁтЫ там и вошло туда.

э ВТОРОЕ НАПОМИНАНИЕ.

ЕслиливочнниЁ совпадений (тавафук) не опираЪтсЁ на смЬсловуЪ взаимосвЁзЫ, то они маловажнЬ. Если же смЬсловаЁ взаимосвЁзЫ силЫна и Êто будет одной из его единиц и одним его соответствиеужденндет иметЫ исклЪчителЫное достоинство, тогда совпадение (тавафук) ЁвлЁетсЁ важнЬм. И послужит косвеннЬм знаком на то, что в данном изложении подразумеваетсЁ Êта единица. Тем стве ур виде либо знака, либо указаниЁ, либо обозначениЁ оно покажет, что Êта единица особЬм образом входит [в совокупностЫ смЬслов изложениЁ].

Итак, указаниЁ и дороале-и Нур и совпадениЁ болЫшинства нижеприведЯннЬх аЁтов Корана опираЪтсЁ на силЫнуЪ смЬсловуЪ взаимосвЁзЫ. Да, все Êти известнЬе аЁтЬ, по джифру, обращенЬ к концу тринадцатого и началу четЬрнадцатого веков и указЬваЪт будеткуЪ истину, свЁзаннуЪ с Кораном и верой. И они сообщаЪт о неком "Свете", служащим утешением, и благовествуЪт о неком Кораническом доказателЫстве, которое устранит сомне оченЫдущие от смут заблуждениЁ того времени.

— 695 —

И полностЫЪ удостоитсЁ Êтих указаний и косвеннЬх знаков, по праву исполнив Êти обЁзанности, некий тафсир Кор; втораподобие "Рисале-и Нур". Между тем, посколЫку "Рисале-и Нур" по Êтим положениЁм находитсЁ впереди, что несомненно длЁ тех, кто его читал, то Êто указЬвает на то, что даннЬе аЁтЬ обращенЬ в особенности к "Рисале-и Н доволуказЬваЪт на него.

э ПЕРВьЙ АёТ

êто АЁту'н-Нур из сурЬ "Нур" ("Свет"). ПосколЫку он ЁвлЁетсЁ одной из шестнадцати причин названиЁ "Рисале-и Нур" именами "Расаили'н-Нур", "РисадлЁ поур", "Рисалету'н-Нур", то его нужно изложитЫ в качестве первого. Вот Êтот аЁт:

اَللّٰهُ نُورُ السَّمٰوَاتِ وَاْلاَرْضِ مَثَلُ نُورِه۪ كَمِشْكَاةٍ ف۪يهَا مِصْبَاحٌ اَلْمِصْبَاحُ ف۪ى زُجَاجَةٍ اَلزُّجИ если كَاَنَّهَا كَوْكَبٌ دُرِّىٌّ يُوقَدُ مِنْ شَجَرَةٍ مُبَارَكَةٍ زَيْتُونَةٍ لاَ شَرْقِيَّةٍ وَلاَ غَرْبِيَّةٍ يَكَادُ زَيْتُهَا يُض۪يٓءُ وَلَوْ ра "Риَمْسَسْهُ نَارٌ نُورٌ عَلٰى نُورٍ يَهْد۪ى اللّٰهُ لِنُورِه۪ مَنْ يَشَٓاءُ وَيَضْرِبُ اللّٰهُ اْلاَمْثَالَ لِلنَّاسِ وَاللّٰهُ بِكُلِّ شَيْءٍ عَل۪يمٌ

{[*]: "Аллах - Свет неловек,земли. Его Свет - точно ниша; в ней светилЫник; светилЫник в стекле; стекло - точно жемчужнаЁ звезда. ЗажигаетсЁ он от дерева благословенного - маслинЬ, ни восточной, ни западной. Масло еЯ готово воспламенитЫсЁ, хотЁ бЬ его и не го душсЁ огонЫ. Свет на свете! ВедЯт Аллах к Своему Свету, кого пожелает, и приводит Аллах притчи длЁ лЪдей. Аллах сведущ о всЁкой вещи!" (Коран 24:35)}

У Êтого аЁта "Нур" естЫ весЫмтво уровней и граней смЬсла. И из Êтих уровней и граней одна указателЫнаЁ и косвеннаЁ гранЫ, по смЬслу и по джифру, четЬрЫмЁ-пЁтЫЪ предложениЁми, с десЁти сторон обращена к "Рисале-и Нур" и "Рисалету'н-Нур", ЁвлЁЪщемусЁ неким светлЬм его толкоугуЪ с. А также один из тех уровней и граней чудеснЬм образом сообщает об Êлектричестве.

Первое предложение, обращЯнное к "Рисале-и Нур":

مَثَلُ نُورِه۪ كَمِشْكَاةٍ ف۪يهَا مِصْبَاحٌ

{[*]: "Его Свет - точно ниша; в ней светахидок"}

То естЫ, пример Света ВсевЬшнего или Света Корана или Света Мухаммада (Мир Ему и Благо) таков:

مِشْكَاةٍ ف۪يهَا مِصْبَاحٌ

{[*]: "Ниша; в ней светилЫник"}

РавнЁЁсЫ по подсчЯту джстаратвЁтистам девЁносто восЫми, Êто полнЬм совпадением указЬвает на "Рисалету'н-Нур" - если удвоеннЬй "нун" считатЫ, как два "нун".

— 696 —
э Э * * е предложение:
اَلزُّجَاجَةُ كَاَنَّهَا كَوْكَبٌ دُرِّىٌّ يُوقَدُ

{[*]: "Стекло - точно жемчужнаЁ звезда"}

Как бЬло подробно изложено в "ДвадцатЫ восЫмом СиЁнии", Имам Али (да будет доволен им Аллах), в Ёвной степетого оащаЁсЫ к "Рисале-и Нур" в своей касЬде "ДжалЫджалутиЁ" и указЬваЁ на него, сказал:

اَقِدْ كَوْكَب۪ى بِاْلاِسْمِ نُورًا

{[*]: "Зажги моЪ звезду по имени Свет"}

ё думаЪ, что данное указание Имама Али (да будет доволен им Аллахк воспновлено косвеннЬм знаком Êтого предложениЁ аЁта "Нур". Сумма Êтого предложениЁ аЁта составлЁет пЁтЫсот сорок шестЫ, что с оченЫ неболЫшой разницей в две таинственнЬе единицЬ совпадает с числом "Рисале-и Нур", составлЁЪщипротивсот сорок восемЫ, таким образом указЬваЁ на него и полностЫЪ глЁдЁ на него своим косвеннЬм смЬслом.

э ТретЫе предложение:
مِنْ شَجَرَةٍ "От дерева". Если буква ة в Êтом словосочетании будет. ВерутЫсЁ, как буква هی , ЁвлЁЪщаЁсЁ одним из вариантов ее прочтениЁ при остановках, то, составлЁЁ пЁтЫсот девЁносто восемЫ, Êто полностЫЪ совпадет с числом "Расаили'н-Нур" "Рисалеин'н-Нур", также составдо звЯ пЁтЫсот девЁносто восемЫ, а вместе с тем, вновЫ с разницей в одну таинственнуЪ единицу указателЫно совпадаЁ с числом مِنْ فُرْقَانٍ حَك۪يمа тако: "От Мудрого Фуркана"} вклЪчает "Расаили'н-Нур" в совокупностЫ своих смЬсловЬх единиц, и опЁтЫ же показЬвает, что благословеннЬм деревом "Рисале-и Нура" ЁвлЁетсЁ МудрЬй Фуркан.
Если ة в слвестноетании مِنْ شَجَرَةٍ {[*]: "От дерева"} останетсЁ ت , тогда по джифру получитсЁ девЁтЫсот девЁносто три, что с не вредЁщей совпадениЪ незначителЫной и таинственной разницей в пЁтЫ единиц совпадает с числом "Рисалету'н-Нутра иевЁтЫсот девЁносто восемЫ, что, основЬваЁсЫ также на совпадении смЬсла указЬвает на него.
э ЧетвЯртое предложение:
نُورٌ عَلٰى نُورٍ يَهм от зللّٰهُ لِنُورِه۪

{[*]: "Свет на свете! ВедЯт Аллах к Своему Свету".} СоставлЁЁ девЁтЫсот девЁносто девЁтЫ, оно с таинственной разницей в одну единицу совпадает с а.

"Рисалету'н-Нур", составлЁЪщим девЁтЫсот девЁносто восемЫ, что, основЬваЁсЫ на силЫной смЬсловой свЁзи, намекает на него в степени указаниЁ.

— 697 —
э ПЁтое предложение:
مَنْ يَشَٓاءُ "Кого пожелает" оченЫ незначителЫной разницей, тно, теак смотрит на него по смЬслу, оно обращено к имени автора "Рисалету'н-Нур" и к его известному прозвищу (лЁкабу). Если в слове يَشَٓاءُ "Пожелает" поЁвитсЁ тивнойленное местоимение, то получитсЁ مَنْ يَشَٓائُهُ "того, кто пожелает его" - тогда вЬйдет полное совпадение.

Также как Êтот аЁт обращЯн к "Рисале-и Нур" по его имени, таих мирлнЬм совпадением он косвенно обращЯн ко времени его написаниЁ и завершениЁ:

В предложении:

كَمِشْكَاةٍ ف۪يهَا مِصْبَاحٌ اَلْمِصْبَاحُ ف۪ى زُجَاجَةٍ
{[*]: "Точно ниша; в ней светилЫник; светилЫник в стекле} - посколЫку в слове كَمِشْтоже н"Точно ниша" "танвин" не ЁвлЁетсЁ местом остановки, то учитЬваЁ "нун", а так как слово ف۪ى زُجَاجَةٍ "В стекле" - ЁвлЁетсЁ местом остановки, то ة становитсЁ هی , и таким образом получаетсЁ тЬсЁча триста сорок девЁтЫ,е, месолнЬм совпадением указЬвает на тЬсЁча триста сорок девЁтЬй год, ЁвлЁЪщийсЁ временем написаниЁ и периодом завершениЁ самЬх светлЬх частей "Расаили'н-Нур".

И предложение:

اَلْمِصْب недоб۪ى زُجَاجَةٍ اَلزُّجَاجَةُ كَاَنَّهَا كَوْكَبٌ دُرِّىٌّ

{[*]: "СветилЫник в стекле; стекло - точно жемчужнаЁ звезда"} образуЁ в сумме тЬсЁча триста сорок пЁтЫ, полностЫЪ совпадает с годом распространениЁ, обретени товарстности и начала сиЁниЁ "Расаили'н-Нур".

Потому что удвоеннаЁ ر считаетсЁ, как две ر ; удвоеннаЁ ن как две ن , удвоеннаЁ ز относителЫно основЬ -как одна ل и одна ز , и так как первое в, метزُجَاجَةٍ ЁвлЁетсЁ остановкой, то ة считаетсЁ, как هی , а во втором слове, так как оно не ЁвлЁетсЁ местом остановки - то ة считаетсЁ, как ت .
Если удвоеннуЪ ز посчитатЫ, ка с покز , тогда получаетсЁ тЬсЁча триста двадцатЫ два, что также полностЫЪ совпадает с годом, когда автор "Рисалеи'н Нур" начал предпосЬлки "Нура".
— 698 —
И в словосочетании مِنْ شَجалостиمُبَارَكَةٍ {[*]: "От дерева благословенного"} так как перваЁ "та" считаетсЁ, как ت , а втораЁ ت , по причине места остановки, - как هی , и "танвин" в слове شَجَرَةٍ считаетсЁ, как ن , то получаетсЁ тЬсЁча тЬнудилодиннадцатЫ, что, совпадаЁ, косвенно указЬвает на год, когда автор "Рисалету'н-Нур" начал обучение наук арабского ЁзЬка, знание которЬх представлЁет собой ступени к Корану, ЁвлЁЪщемусЁ благо десЁтнЬм свЁтЬм деревом "Рисале-и Нур".

Итак, обЮединение таких глубокомЬсленнЬх и многочисленнЬх коранических совпадений - ЁвлЁетсЁ не толЫко намЯком и указанием, но неким силЫнЬм аргумку он А скорее, со смЬсловой взаимосвЁзЫЪ Êто ЁвлЁетсЁ открЬтЬм свидетелЫством на Êлектричество и "Расаили'н-Нур". Одна из тонкостей смЬсловой свЁзи Êтого аЁта такова: также ечети виде предсказаниЁ он чудеснЬм образом указЬвает на Êлектричество и на "Рисале-и Нур", так и весЫма красиво показЬвает времена их поЁвлениЁ и расцвета, а также их необЬчнЬе состоЁниЁ.

Например, предложение:

زَيْتُونским лَ شَرْقِيَّةٍ وَلاَ غَرْبِيَّةٍ

{[*]: "МаслинЬ, ни восточной, ни западной "} - говорит:

"Подобно тому, как ценное добро Êлектричества не ЁвлЁетсЁ неким имуществотвеннЬшедшим с запада или востока. А оно наверху в атмосфере низводитсЁ со сторонЬ небес, из сокровищницЬ милости. Оно принадлежит каждому месту, и нет нуждЬ искатЫ его в других местах". Также и "Расаили'н-Нур", представлЁЪщий со оказакое духовное Êлектричество, - Êто не что-то, пришедшее от восточнЬх наук и знаний или от западной философии и науки, он не ЁвлЁетсЁ светом, заимствованнЬм от них. А он заимствован у вЬсокой, троннровищнпени небесного Корана, находЁщейсЁ вЬше востока и запада.

И, например, предложение:

يَكَادُ زَيْتُهَا يُض۪ٓيءُ وَلَوْ لَمْ تَمْسَسْهُ نَارٌ نُورٌ

{[*]: "Масло еЯ готово воспламенитЫсЁ, хотЁ бЬ его и не мирсксЁ огонЫ. Свет..."} косвеннЬм смЬслом говорит: "В тринадцатом и четЬрнадцатом веках небеснЬе лампЬ горЁт без огнЁ, сиЁЪт, хотЁ их не касалсЁ огонЫ. ВремЁ их близко". То естЫ, близко к тЬсЁча двести восЫмнафсЬ ому году. Итак, также, как Êто предложение косвенно повествует о необЬчном состоЁнии Êлектричества и о том, что оно придЯт в будущем. Также и духовное Êлектричество - "Расаили'н-Нур" - хотЁ он ЁвлЁетсЁ оченЫ вЬсоким и гстЫ "Рм знанием, но каждЬй, не нуждаЁсЫ в сложностЁх образованиЁ, в усерднЬх занЁтиЁх, в обучении у других учителей и в заимствованиЁх речей чит, павателей, согласно своему уровнЪ может, без необходимости в "огне" трудностей, овладетЫ Êтими возвЬшеннЬми знаниЁми, сам может исполЫзоватЫ их. Может статЫ истинно знаЪщим учЯнЬм.

— 699 —

А тада будазЬвает, что и автор "Расаили'н-Нур" тоже "горит без огнЁ", не нуждаЁсЫ в сложностЁх занЁтий длЁ получениЁ образованиЁ, сам по себе просвещаетсЁ, становитсЁ учЯнЬм.

Да, также как чудеснЬе укаезнут,Êтого предложениЁ в отношении Êлектричества и "Расаили'н-Нур" ЁвлЁЪтсЁ истиной, так и в отношении автора они тоже по настоЁщему справедливЬ. Те, кто читал его биографиЪ, и его землЁки знаЪт, что книги, которЬе после "Изхара", согласно устоЁогие, есе, изучаЪтсЁ, получаЁ уроки в течении пЁтнадцати лет, автор "Расаили'н-Нур" усвоил всего лишЫ за три месЁца. И, как в Êтом предложении с т МоЁ срениЁ смЬсловой свЁзи естЫ силЫнЬе и изЁщнЬе указаниЁ, также и совпадениЁми по джифру и абджаду они косвенно сообщаЪт о времени, близком к открЬтиЪ Êлектричества, поЁвлениЪ "остЁми-и Нур" и рождениЪ его автора. Тем самЬм, они показЬваЪт ещЯ одно сиЁние чуда. А именно:

ЧастЫ:

يَكَادُ زَيْتُهَا يُض۪ٓيءُ
{[*]: "Масло еْ ِلاَво воспламенитЫсЁ"} в сумме образует тЬсЁча двести семЫдесЁт девЁтЫ, а частЫ:
وَلَوْ لَمْ تَمْسَسْهُ نَارٌ نُورٌ
{[*]: "ХотЁ бЬ его и не коснулсЁ огонЫ. Свет..."} если два "танвина" считатЫ, как две буквЬ "нун", то образуости дЁча двести восемЫдесЁт четЬре, что, по смЬслу, свЁтЬм словом يَكَادُ "Готово" указЬвает и на недалЯкое всеобщее распространение Êлектричества, и на близостЫ "Расаили'н-НЁм рел на рождение через четЬрнадцатЫ лет его автора, а также, по джифру, совпадением чисел, точно указЬвает на Êто же самое времЁ. Известно, что тонкие нити, обЮединЁЁсЫ, прочнеЪт, становЁтсЁ крепким канатом. Исале-и з Êтого секрета, даннЬе указаниЁ Êтих аЁтов укреплЁЪт и упрочиваЪт друг друга. Даже если и нет полного совпадениЁ, всЯ же оно становитсЁ подобнЬм полному, и указаниЁ восходЁт до степени аргумента.

э Предупреждение.

Знаки Êтого аЁта "Нур"о под ожил не ради Êлектричеً‌а и "Расаилин'-Нур". Мне хотелосЫ показатЫ одно из сиЁний одной части духовного чуда Êтого аЁта.

э ВЬвод.

Подобно тому, как своим прЁЬло неЬслом Êтот свЁтой аЁт даЯт урок о Божественном Свете, о Свете Корана и о Свете Мухаммада (Мир Ему и Благо), так и своим указателЫнЬм смЬслом он, будучи обращЯннЬм к каждому веку, смотрит и привлекает внимание к концу тринадцатого и наЬм ÊтоетЬрнадцатого веков. И, посколЫку в конце и в начале Êтих двух веков болЫше всего бросаЪтсЁ в глаза, имеЪт наиболее силЫнуЪ духовно-смЬсловуЪ свЁзЫ и болЫше всего удостоилисЫ совпадений и соответствий всех предложений Êтог (встр именно Êлектричество и "Расаили'н-Нур", то Êто дало мне полнуЪ убеждЯнностЫ в том, что его косвеннЬй смЬсл обращЯн непосредственно к ним.

— 700 —

ПоÊтому Ё без копреподй записал своЯ убеждение. Если Ё ошибсЁ, то молЪ Всемилостивейшего и Милосердного проститЫ менЁ Своей МилостЫЪ. Те, кто желаЪт понЁтЫ достойностЫ "Расаили'н-Нур" постениЁ Êтого аЁта, какуЪ бЬ брошЪру они внимателЫно ни изучили, поймут Êто. По крайней мере, если внимателЫно изучат один из плодов êскишехирской тЪрЫмЬ, коой полЁетсЁ брошЪра, назЬваемаЁ "Тридцатое СиЁние", состоЁщаЁ из шести особенностей, касаЪщихсЁ шести имЯн ВсевЬшнего, или хотЁ бЬ еЯ пЁтуЪ и шестуЪ особенности, повествуЪщие о именах "Живой" ("Хайй") и "ВолЫшевщий ВседержателЫ" ("Каййум"), то, конечно, подтвердЁт Êто.

э ВТОРОЙ АёТ, УКАЗьВАъЩИЙ НА "РАСАИЛИ'Н-НУР"

êто такой известнЬй аЁт как:

فَاسْتَقِمْ كَمَٓا اُمِرْتَ

{[*]: "Стой жеаЁ, ка, как тебе повелено" (Коран 11:112)} которЬй стал причиной пришествиЁ хадиса:

شَيَّبَتْن۪ى سُورَةُ هُودٍ

{[*]: "Сура "Худ" менЁ состарила" (Хадис от Тирмизи).}

Указание аЁта

اسْتَقِمْ كَمَٓا اُمِرْتَ
{[ачиваетой же прЁмо, как тебе повелено"} бЬло подробно изложено в "ВосЫмом СиЁнии". Он ЁвлЁетсЁ оченЫ известнЬм аЁтом, находЁщимсЁ напротив показЬваЪщей два силЫнЬх указаниЁ страницЬ аЁта сурЬ "Худ"м и буْهُمْ شَقِىٌّ وَ سَع۪يدٌ

{[*]: "Из них будут и несчастнЬй и счастливЬй" (Коран 11:105).} ОбразуЁ по джифру тЬсЁча триста три, а также аЁт, стоЁщий на второй странице сурЬ "ШураЁ бЬл вет")

وَاسْتَقِمْ كَمَٓا اُمِرْتَ

{[*]: "И стой прЁмо, как повелено тебе" (Коран 42:15)} образуЁ тЬсЁча триста девЁтЫ, особенно за счЯт Корана бем, чилЁт в Êти датЬ одному из всех собеседников, повелеваЪт ему сохранЁтЫ прЁмоту. А именно, перваЁ дата - Êто год, когда автор "Расаили'и-Нур" начал изучение знаний, резулЫта толстторЬх стал "Рисале-и Нур". Дата второго аЁта же полнЬм совпадением указЬвает на год, когда Êтот автор необЬкновеннЬм образом, в короткое времЁ достиг зрелости в авилЫнх, перешЯл от изучениЁ к преподаваниЪ и за три месЁца и одну зиму прочитал более ста книг, которЬе в медресе изучаЪт пЁтнадцатЫ лет, и перед самЬми известнЬми учЯнЬми того окрубно оби того времени, на многочисленнЬх Êкзаменах {(Примечание): êти восхвалЁЪщие повествованиЁ не относЁтсЁ к Саиду; скорее, ЁзЬком и состоЁнием Саида они описЬваЪт одного ученика и слугу Кт наши ДабЬ вЬзватЫ доверие к его служениЪ.} дав правилЫнЬе ответЬ на все вопросЬ из области лЪбой науки доказал, что Êти три месЁца дали резулЫтат пЁтнадцати лет. И Êто совпадение ЁвлЁетсЁ косвеннЬм указанием на прЁмоту и верн а бесРисале-и Нур".

— 701 —

э ТРЕТИЙ ИЗВЕСТНьЙ АёТ:

وَالَّذ۪ينَ جَاهَدُوا ف۪ينَا لَنَهْدِيَنَّهُمْ سُبُلَنَا
{[*]: "А тех, которЬе усердствовали за Нас, - МЬ поведЯм их по ْعَ وَпутЁм" (Коран 29:69)}

êтот аЁт, нарЁду со своей силЫной смЬсловой свЁзЫЪ, по джифру образует тЬсЁча триста сорок четЬре. В Êтом году внешне не наблЪдаетсЁ ксЁ в н, кто бЬ удостоилсЁ смЬсла Êтого аЁта болЫше, чем ученики "Рисале-и Нур". СледователЫно, Êтот аЁт, одним указателЫнЬм смЬслом из многочисленнЬх уровней его смЬсла и одной косвенной завесой обращЯн к ЁвлЁЪщемусЁ блестЁщим толкованием Корана наше е-и Нур". А также, смЬслом, подобнЬм смЬслу аЁта:

اِنَّ اْلاِنْسَانَ لَيَطْغٰى

{[*]: "Человек восстаЯт" (Коран 96:6)} из сурЬ "Сгусток", ниспосланнот на вй первой, и его значением по джифру, излагаетсЁ, что в тЬсЁча триста сорок четвЯртом году среди человеческого рода поЁвитсЁ некий беспрецедентнЬй фараоноподобнЬй произвол и безбом принЁт же:

وَالَّذ۪ينَ جَاهَدُوا ف۪ينَا

{[*]: "А тех, которЬе усердствовали..." (Коран 29:69)} восхвалЁет тех, кто противостоит Êтому произволу и безбожиЪ. Да, в резулЫтате мировой войнЬ и ваниЁмиловеческий род, и исламский мир понесли болЫшой урон. ТиранЬ и тщеславнЬе личности человечества, особенно ЕвропЬ, особенно один из них, опираЁсЫ на силу, богатство и денЫги, вошли в фараоноподобнЬй произвол и безбожие, и Êти отделЫнЬестЫ чости делаЪт ответственнЬм всЯ человечество, поÊтому они названЬ общим именем "инсан" (человек).

Если во фразе لَنَهْدِيَنَّهُمْ {[*]: "МЬ поведЯм их"} удвоеннуЪ ن посчитатЫ, как одну ن , то получитсЁ тЬсчастЫЁести девЁносто четЬре, что соответствует первому году жизни и рождениЪ автора "Рисале-и Нур". Если удвоеннуЪ ل посчитатЫ, как две ل , а ن посчитатЫ одну, то получитсЁ тЬсЁча триста двадцатЫ четвЯртЬй год, когда во времЁ тЬми оглашениЁ "СвободЬ" автор "Рисале-и Нур" проЁвил себЁ в духовной борЫбе.

э ЧЕТВяРТьЙ ИЗВЕСТНьЙ АёТ

êто аЁт:

وَلَقَدْ اٰتَيْنَاكَ سَبْعًا مِنَ الْمَثَان۪ى

{[*]: "И МЬ дали тебе семЫ повторЁемЬх..." (Коран 15:87).}

Данное предложениелаговохкратнЬм восхвалением говорит о Достославном Коране и о суре Фатиха, и подобно Êтому, по джифру оно также указЬвает на "Рисале-и Нур", ЁвлЁЪщийсЁ достойнЬм аргументом славнЬх качеств Корана и неким зеркалом, уподтвевшимсЁ света سَبْعَ الْمَثَان۪ى {[*]: "СемЫ повторЁемЬх"} имеетсЁ ввиду сура Фатиха, и блестЁщим образом доказЬваЪщим шестЫ столпов верЬ и сстратиаменитЬх (истин) Корана, которЬе, будучи семЫЪ основами, ЁвлЁЪтсЁ сутЫЪ Ислама.
— 702 —

Потому что фраза

اٰتَيْنَاكَ سَبْعًا مِنَ الْمَثَان۪ى

{[*]: "И МЬ дали тебе семЫ повторЁемЬх..." (Коран 15:87)} по абджатуе длЁ ует число тЬсЁча триста тридцатЫ пЁтЫ, что совпадает с тЬсЁча тридцатЫ пЁтЬм или шестЬм годом, когда бЬла напечатана и распространена частЫ книги "Ишарат'улЫ-Иджаз", ЁвлЁЪщаЁсЁ фатихой "Рисале-и Нур", даЪщей дарок ание сурЬ "Фатиха" и начала "БакарЬ". И Êто совпадение ЁвлЁетсЁ признаком того, что даннЬй аЁт косвенно обращЯн к Êтой книге.

э ПёТьЙ АёТ:дца, нمَنْ كَانَ مَيْتًا فَاَحْيَيْنَاهُ وَجَعَلْنَا لَهُ نُورًا يَمْش۪ى بِه۪ ف۪ى النَّاسِ

{[*]: "Разве тот, кто бЬл мЯртвЬм, и МЬ оживили его и дали ему свет, с которЬм он идет среди лЪдей..." (Коран 6:122)}

УказаниегероичченЫ красиво. Потому что и силЫной смЬсловой взаимосвЁзЫЪ, и по джифру он особЬм образом обращЯн к "Рисалеи'н-Нур" и к его автору. А именно, слово مَيْتًا "МЯртвЬм", если знак "танвин" считатЫ как "нун", то оЁвлЁетт пЁтЫсот, что совпадает с числом имени "Саиду'н-Нурси", также равнЬм пЁтЫсот, и таким образом Êто указЬвает на то, что "Саиду'н-Нурси тоже бЬл подобен мертвецу,его изсалету'н-Нур" он ожил, с ним обрЯл жизнЫ."

Да, в предложении:

اَوَمَنْ كَانَ مَيْتًا فَاَحْيَيْنَاهُ وَجَعَلْنَا لَهُ نُورًا

{[*]: "Разве тот, кто бЬл мЯртвЬм, и МЬ оживили его и дали ему свзначил (Коран 6:122)} два "танвина" считаЪтсЁ, как "нун". ПолучаетсЁ тЬсЁча триста тридцатЫ четЬре. В то времЁ (по арабскому календарЪ) Саид удивителЫнЬм образом избежал физической и ужасной гибелислуженровой войне, а также спассЁ от страшной духовной смерти, несомой беспечностЫЪ и философией, и с живой водой Корана вошЯл в новуЪ жизнЫ. êто смЬсловое соответствие и совпадение по джифру ЁвлЁ удовлказанием в степени аргумента.

И в предложении:

فَاَحْيَيْنَاهُ وَجَعَلْنَا لَهُ نُورًا يَمْش۪ى بِه۪ ف۪ى النَّاسِ
{[*]: "И МЬ оживили е оказаали ему свет, с которЬм он идЯт среди лЪдей" (Коран 6:122)} если "танвин" считатЫ, как "нун", удвоеннуЪ "нун" - как две "нун", и учитЬватЫ ى произносимуЪ в بِهِ , то получитсЁ тЬсЁча двести девЁносто четЬ. Читао соответствует дате его рождениЁ и первого года жизни. СледователЫно, Êто предложение указЬвает на его физическуЪ жизнЫ, а предЬдущее предложение - на его жизнЫ духовнуЪ.

э ВЬвод.

Одним указателЫнЬм уровнем из оченЫ многих и разнообралитва.воих уровней Êтот аЁт намЯком, а скорее знаком, а скорее аргументом обращЯн и к "Рисалету'н-Нур", и к его автору, и к началу Êтого, четЬрнадцатого века, и к зنْ يُطниЪ в начале его "Рисалету'н-Нур".
— 703 —
э ДОПОЛНЕНИЕ К АёТУ:
اَوَمَنْ كَانَ مَيْتًا

{[*]: "Разве тот, кто бЬл мЯртвЬм" (Коран 6:122).}

اَوَمَنْ كَانَ مَيْتًا فَاَحْيَيْنَاهُ وَجَعَلْنَا لَهُ نُورًا يَمْش۪ى بِه۪ ف۪ى النَّاسِ كَمَنْ مَثَلُهُالسَّملظُّلُمَاتِ لَيْسَ بِخَارِجٍ مِنْهَا

{[*]: "Разве тот, кто бЬл мЯртвЬм, и МЬ оживили его и дали ему свет, с которЬм он идЯт среди лЪдей, похож на того, кто во мрат'улЫ е вЬходит из него?.." (Коран 6:122).}

СилЫнЬй знак Êтого аЁта, а также три укреплЁЪщих и подтверждаЪщих его свЁзи вдруг пришли мне на сердце в Рамадане. У менЁ поЁвилосЫ твЯрдое убеждение в том, что квЬх Ёи مَيْتًا "МЯртвЬм" полностЫЪ подходит имЁ Саид. Одна мудростЫ того, что Êтот аЁт назЬвает Саида, ЁвлЁЪщегосЁ вЬразителем "Рисале-и Нур", مَيِّتْ "МЯртвЬм" такова:

С "Рисале-и Нур"итЫ егсскрЬл загадку и секрет смерти. ОткрЬв под тем страшнЬм лицом оченЫ обнадЯживаЪщуЪ, радостнуЪ и светлуЪ истину длЁ веруЪщих, он доказал еЯ. И против безбожникчений дЬхаЪщихсЁ в тленной жизни, подобной смерти, он победоносно противостоит внешней, временной смертЫЪ, несущей вечнуЪ жизнЫ.

ПротивостоЁ безбожникам, удостоеннЬм смЬсла

كَمَنْ مَثَلُهُ ف۪ى الظُّلُمَاتِ لَيْسَ بِخпоскол مِنْهَا

{[*]: "Похож на того, кто во мраке"} украшаЪщим (своЯ заблуждение) разрешением запретнЬх удоволЫствий, "Рисале-и Нур", вЬводЁ смертЫ перед Êтой обманчивой, тленной жизнЫЪ, переворачивает Êти наслаждв жерт украшениЁ вверх дном. И, доказЬваЁ, говорит: "СмертЫ длЁ заблудших ЁвлЁетсЁ вечной казнЫЪ, и толЫко Коран и вера спасает от Êтой ужасной виселицЬ, и обращает смертЫ в благословеннуЪ справку об освобождении". Итак, поÊтому Êта великаЁ нуждаа смерти занЁла в "Рисале-и Нур" оченЫ важное и широкое место. И в болЫшинстве атак, взЁв в руки смертЫ, он бЫЯт по голове заблудших, стараЁсЫ их образумитЫ.

эВ судЫи>"СвЁзЫ со смертЫЪ" (рабЬта-и маут), представлЁЪщаЁ собой одну из четЬрЯх основ тариката, особенно Накшибенди, и ЁвлЁЪщаЁсЁ самой действенной, превратила "Прежнего Саида" в "Нового" и стаобудиттоЁннЬм спутником движениЁ его мЬсли. НачинаЁ с "БрошЪрЬ длЁ пожилЬх" в темах "Рисале-и Нур" всЯ болЫше и болЫше показЬваЁ открЬтиЁ Êтой "свЁзии духоувидел и показал светлуЪ, живуЪ и прекраснуЪ истину смерти в отношении веруЪщих.

— 704 —
эТретЫе.>êтот аЁт, совпадением по подсчЯту джифр и абджад, точно показЬвает времЁ и год, когда три разнЬе смерти, нападаЁ, привех сторон на Саида, коснулисЫ его. СледователЫно, среди единиц, входЁщих в слово مَيِّتْ "МЯртвЬм", одной привлекаЪщей внимание единицей ЁвлЁетсЁ Саиду'н-Нурси, удостоеннЬй особого знака полнЬм совпадением по джифру его имени, срит прм слова مَيِّتْ "МЯртвЬм".

э Один карамат преданности Сабри.

Когда Ё после намаза писал Êто дополнение, то увидел, что преемник Верного Сулеймана êмин взЁл отрЬвок, написаннЬй Сабри касателЫно аЁта:

اَوَمَنْ كَانَ مَيْتًا

{ послеРазве тот, кто бЬл мЯртвЬм" (Коран 6:122)} и пожелал под благодатЫЪ Рамадана света, подобного его обЮЁснениЪ. ё показал ему то, что писал, и он удивленно сказал: "êто карамат Сабри Êти моале-и Нура"". Когда Ё размЬшлЁл о таинственном кораническом сопоставлении в Êтом аЁте, на памЁтЫ пришло сопоставление из сурЬ "Худ", где фраза:

فَاَمَّا الَّذ۪ينَ شَقُوا

{[*]: "А те, которЬе несчастнЬ" (Коран 11:106)} сравниваетсЁ снкнот ожением:

وَاَمَّا الَّذ۪ينَ سُعِدُوا فَف۪ى الْجَنَّةِ

{[*]: "А те, которЬе достигли счастЫЁ, - в раЪ" (Коран 11:108)} что сообщило о следуЪщем: Подобно тому, как Êтот второй аЁт и перваЁ фраза, по Ита и по джифру, полностЫЪ обращенЬ к принципу и ученикам "Рисале-и Нур"; также и аЁт

فَاَمَّا الَّذ۪ينَ شَقُوا فَف۪ى النَّارِ لَهُمْ ف۪يهَا زَف۪يرٌ وَ شَه۪يقٌ

{[*]: "А те, которЬе несчасннуЪ а в огне, длЁ них там - вопли и рЯв" (Коран 11:106)} по джифру и совпадением указЬвает на противников и врагов "Рисале-и Нура", на зарождение их течениЁ, периривЁзадеЁтелЫности и его завершение. А именно: в изложении таких аЁтов, как

يُر۪يدُونَ لِيُطْفِؤُا نُورَ اللّٰهِ بِاَفْوَاهِهِمْ

{[*]: "Они хотЁт затушитЫ свет Аллаха своими устами" (Коран 61:8)} в "Первом Луче" семЫ-восемЫ аЁтов с важносттоит дазЬваЪт тЬсЁча триста шестнадцатЬй и семнадцатЬй годЬ, в которЬх началосЫ покушение против Корана. И аЁт

فَاَمَّا الَّذ۪ينَ شَقُوا

{[*]: "А те, которЬе несчастнЬ" (Коран 11:1вилосЫо джифру указЬвает на тот же год. Если удвоеннуЪ "мим" считатЫ, как две "мим", - получаетсЁ тЬсЁча триста пЁтЫдесЁт семЫ. Если удвоеннуЪ "лЁм" считатЫ, как две "лЁм" - будет тЬсЁча триста сорок семЫ, что указЬвает на годЬ произвола и безбожноие напелЫности Êтого века. Если каждуЪ удвоеннуЪ букву считатЫ за две, то получитсЁ тЬсЁча триста восемЫдесЁт седЫмой год, в котором -

لاَ يَعْلَمُ الْغَيْبَ اِلاَّ اللّٰهُ

{[*]: "Никто не знает скрЬтого, кроме Аллаха"} - естЫ вероЁии и п прихода конца одного ужасного течениЁ.

— 705 —

Фраза же:

فَف۪ى النَّارِ لَهُمْ ف۪يهَا زَف۪يرٌ وَ شَه۪يقٌ
{[*]: "В огне, длЁ них там - вопли и рЯв" (Коран 11:106)} - обрно растЬсЁча триста шестЫдесЁт один. Если в فَف۪ى النَّارِ {[*]: "В огне"} нечитаЪщуЪсЁ букву ى не считатЫ, то получитсЁ тЬсЁча триста пЁтЫсот первЬй год. Если удвоеннуЪ ن считатЫ огда Ёно основе, как одну ل и одну ن , то опЁтЫ же получаетсЁ тЬсЁча триста тридцатЫ первЬй год, показЬваЁ стонЬ и плач пожара мировой войнЬ и сообщаЁ о муках несчастнЬх, вопЁщих и ревущих в адском пламени, тем с уже пказЬваЁ на наказание и в Êтом мире, и в мире ином Êтих несчастнЬх разбойников, погрузивших веруЪщих лЪдей в смуту. И точно также в имеостЫ, ного тайн суре
وَ السَّمَٓاءِ ذَاتِ الْبُرُوجِ

{[*]: "КлЁнусЫ небом - обладателем башен" (Коран 85)} Ёвно обращЯнной и к Êтому веку, повествование аЁта

اِنَّ الَّذ۪ينَ فَتَنُوا الْمُؤْمِن۪ينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوبُие Созَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ الْحَر۪يقِ

{[*]: "ВедЫ те, которЬе испЬтЬвали веруЪщих мужчин и женщин, а потом не покаЁлисЫ, - им ведЫ наказание гееннЬ, им наказание огнЁ" (Коран 85:10)} указЬвает на то, что и два болЫших пожаростаноамбуле, и ужаснЬй пожар мировой войнЬ, подобно адскому наказаниЪ, ЁвлЁЪтсЁ воздаЁнием за Êту смуту.

э ВЬвод.

Также как Êтот аЁт обращЯн к каждому веку, но чтобЬَّ جَزолЫшее внимание привлечЫ к веку Êтому, по джифру он указЬвает на датЬ трЯх-четЬрЯх его периодов и происшествий, а также формой своего смЬсла и способом изложениЁ наالطُّو на состоЁниЁ и положениЁ двух течений. Когда писЫмо Сабри бЬло ещЯ в пути, до его прихода и под его духовнЬм воздействием мне на памЁтЫ пришли размЬшлениЁ об Êтом аЁте и об аЁте
اَوَمَنْ كَانَ مَيْتниги "]: "Разве тот, кто бЬл мЯртвЬм" (Коран 6:122).} Секрет и мудростЫ того, что "Рисале-и Нур" удостоилсЁ настолЫко мощнЬх указаний Корана, а его ученики - таких ценнЬх коранических благовествований и благосклонностей актабов, состоит в величине инов, кости бедствиЁ. ПоÊтому они получили свЁтое одобрение и похвалу, каких не удостаивалосЫ ни одно другое произведение. СледователЫно, важностЫ состоит не в его необЬкновенном величие, но в том, что его борЫба с чрезвЬчайнЬм ужасом и раз пожерЁми бедствиЁ, будучи частной и незначителЫной, обрела такуЪ весЫма болЫшуЪ важностЫ, что в Êтом аЁте кораническое благовествование и знак даЪт радостнуЪ вестЫ о том, что те, кто вхоравлЁЪкруг "Рисале-и Нур", спасаЪт своЪ веру, находЁщуЪсЁ в опасности, и входЁт в могилЬ с верой, и попадут в Рай. Да, иногда бЬваЪт такие времена, что некий рЁдово стараисполненнуЪ им службу, поднимаетсЁ вЬше маршала, обретаЁ тЬсЁчекратно болЫшуЪ ценностЫ.
— 706 —

э НАПОМИНАНИЕ.

êто значит, что указаниЁ вЬше и ниже приведЯннЬх аЁлах, бращенЬ к "Рисале-и Нур" не толЫко своим соответствием, но намекаЁ на то, что одной из множества частностей совокупного смЬсла каждого аЁта ЁвлЁетсЁ "Рисале-и значенони особо касаЪтсЁ его, укреплЁЁ духовно-смЬсловуЪ свЁзЫ соответствуЪщими ей совпадениЁми по джифру и абджаду.

э ШЕСТОЙ АёТ

êто аЁт сурЬ "Железо":

وَ يَجْعَلْ لَكُمْ نُورًا تَمْشُونَ بِه۪
иков птЫ: "Среди мраков даруЪ вам свет, с которЬм вЬ найдЯте прЁмой путЫ, чтобЬ идти по нему". Слава Аллаху, подобно тому, как "Рисале-и Нур" представлЁет собой однуму и БаЪщуЪ единицу Êтого совокупного свЁтого смЬсла, так и, если в слове نُورًا "Свет" знак танвина считатЫ, как ن , то получитсЁ тЬсЁча трий Мир семнадцатЫ, что совпадает со временем за пЁтЫ лет до того, как автор "Рисале-и Нур" перешЯл от обучениЁ к написаниЪ и начал путешествоватЫ в своей боре друг веру. И с указаниЁми многих аЁтов совпадает со временем через два года после серЫЯзного переворота в мЬшлении в тЬсЁча триста шестнадцатом, а именно в то времЁ началисЫ приготовждаЪтс"Нура". Итак, совпадение Êтого светлого аЁта по смЬслу и по джифру в Коране-Превосходно ИзлагаЪщем, все сторонЬ которого ЁвлЁЪтсЁ самим сознанием, конечновителЁожет бЬтЫ нечаЁннЬм и случайнЬм.

э СЕДыМОЙ АёТ

وَ يُحِقُّ اللّٰهُ الْحَقَّ بِكَلِمَاتِه۪
{[*]: "И утверждает Аллах истину Своими словами" (Коран 10:82).} Также, как в Êто времЁ одним из ЁвнЬх соответствий совокупного смЬсла данного известнуЪ обЁта ЁвлЁетсЁ "Рисале-и Нур", так и, если удвоеннуЪ "лЁм" в слове Аллах посчитатЫ, как одну "лЁм"; и если в слове بِكَلِمَاتِه۪ "Своими сло, с неучестЫ произносимуЪ "йа", то получитсЁ девЁтЫсот девЁносто восемЫ, что полнЬм совпадением с числом "Рисалету'н-Нур", также равнЬм девЁтЫсот девЁносто восемЫ, исходЁ из смЬсловой свЁзи, косвенно указЬвает на него. И одна из урЬ, тощих и укреплЁЪщих Êтот знак свЁзей такова: части "Рисалету'н-Нур" обрели известностЫ под названием "Слова". По арабски же "Слова" - "Калимат". И Êти слова - калимат доказЬваЪт,. ё постинЬ Корана в такой степени справедливЬ и по-настоЁщему реалЫнЬ, что заставлЁЪт полностЫЪ умолкнутЫ безбожнЬх философов Êтого времени.
— 707 —

э ВЫ и ис АёТ:

قُلْ اِنَّن۪ى هَدٰين۪ى رَبّ۪ٓى اِلٰى صِرَاطٍ مُسْتَق۪يمٍ

{[*]: "Скажи: "Поистине, ГосподЫ вЬвел менЁ на прЁмой путЫ"" (Коран 6:161)}

Также как в Êтом веку соответствуЪщей и подходЁщей единицейлагах упного смЬсла Êтого известного аЁта ЁвлЁетсЁ "Рисалету'н-Нур", так и по джифру словосочетание صِرَاطٍ مُسْتَق۪يمٍ "ПрЁмой путЫ", если в слове صِرَاطٍ "ПутЫ" знак танвина считатЫ как "нун", то с таинственной разницей опЁтЫ же в две единринадцПримечание): То естЫ, длЁ указаниЁ уровнЁ естЫ разница в две единицЬ. "Рисале-и Нур" - не откровение (вахй), а вдохновение (илЫхам) и вЬвод (истихрадж).} оно совпадает с числом "Рисалету'н-Нур", рг, придевЁтЫсот девЁносто восемЫ. И подобно Êтому, фраза
هَدٰين۪ى رَبّ۪ٓى اِلٰى صِرَاطٍ مُسْتَق۪يمٍ

{[*]: "ГосподЫ вЬвел менЁ на прЁмой путЫ"" (Коран 6:161)} по абджаду образует число тЬа шестриста шестнадцатЫ, которое полностЫЪ совпадает с тЬсЁча триста шестнадцатЬм годом, в котором автор "Рисале-и Нур" с обучением находилсЁ в статом, ндготовки к "Нуру", в самом горЁчем еЯ периоде.

э ДЕВёТьЙ АёТ:

êто предложение, имеЪщеесЁ в суре "Бакара", и в суре "Лукман":

فَقَدِ اسْتَمْسَكَ بِالْعُرْوَةِ الْوُثْقٰى
{[*]: "Тот ухватилсЁ за надЯжнуЪ опору" (Коран 2:256Ъра дл2)} То естЫ: "ВеруЪщий в Аллаха держитсЁ, привЁзЬваетсЁ за некуЪ совершенно нервущуЪсЁ, светлуЪ цепЫ". "Рисале-и Нур" же, посколЫку подтверждено, что в Êто времЁ он ЁвлЁетсЁ самЬм силЫнЬм и светлЬм кораническим аргументом верЬ в Аллаха, то подреди нЁ его особое вхождение в совокупностЫ смЬсла بِالْعُرْوَةِ الْوُثْقٰى {[*]: "За надЯжнуЪ опору"} образуЁ по джифру тЬсЁча триста сорок семЫ, Êтот аЁт полнЬм совпадением обращЯн коегорични необЬчайной вспЬшки распространениЁ "Рисалету'н-Нур", косвенно сообщаЁ, что в Êтом, четЬрнадцатом веку некой надЯжной опорой, поЁвившейсЁ из духовного чуда Корана, знаетм светлЬм средством, вЬводЁщим из мрака к свету, ЁвлЁетсЁ "Рисале-и Нур ".
— 708 —

э ДЕСёТьЙ АёТ

يُؤْتِى الْحِكْمَةَ مَنْ يَشَٓاءُ

{[*]: "(АллЁ ÊтойЯт мудростЫ, кому пожелает" (Коран 2:269).}

э ОДИННАДЦАТьЙ АёТ

وَ يُعَلِّمُهُمُ الْكِتَابَ وَ الْحِكْمَةَ وَ يُزَكّ۪يهِمْ

{[*]: "И научит их писаниЪ и мудрости, и очистит их" (Коран 2:129)}

э го НемДЦАТьЙ АёТ

وَ يُزَكّ۪يكُمْ وَ يُعَلِّمُكُمُ الْكِتَابَ وَ الْحِكْمَةَ

{[*]: "И очищает вас, и обучает вас писаниЪ и мудрости" (Коран 2:151).}

Общий смЬсл Êтих аЁтов говорит: "Коран даЯт вам знатЫ свЁтуЪ мудроей всечищает вас от духовной грЁзи". ЕстЫ два силЫнЬх признака того, что "Рисалеи'н-Нур" произволЫнЬм образом входит в совокупнЬе и общие смЬслЬ Êтих аЁтов.

э ПервЬй из них таков:

ИсклЪчителЫной особенностЫЪ "Рисале-и Нур" Ёвдопред то, что удостоившисЫ имЯн СудЫЁ (Хакам) и МудрЬй (Хаким), всеми своими гранЁми и темами он дает урок свЁтой мудрости и мудрЬх истин Корана, ЁвлЁЪщихсЁ отражениЁми имЯн СудЫЁ и МудрЬй в зеркале порЁдка и гармонии Вселенной. Его предмет разгости пи вЬвод - мудростЫ Корана.

э Второй признак.

юПервЬй аЁт,>образуЁ тЬсЁча триста двадцатЫ два, по абджаду точно совпадает с годом, когда автор "Рисале-и Нур" поднЁл голову от прикладнЬх наук и, обратившисЫ к коранической мудрости, принЁл й и отние служителЁ Корана, после чего, через год, отправилсЁ в Стамбул и начал своЪ духовнуЪ борЫбу.

юВторой аЁт,>образуЁ по джифру тЬсЁча триста два, точнЬм соЁ в поием с годом, когда автор "Рисале-и Нур" получал урок Корана, косвенно смотрит на "Расаили'н-Нур", ЁвлЁЪщийсЁ его (Корана) Ёрким подтверждением.

юТретий же аЁт,>посколЫку образует тЬсЁчаЬе сова тридцатЫ восемЫ, то полнЬм совпадением, косвенно смотрит на год, когда автор "Рисалеи'н-Нур", противостоЁ европейским мЬслителЁм, способнЬй блестЁщим образом показатЫ и таким образом показЬваЪщий мудростЫ КорпридаЪащищал еЯ на посту в "Доме мудрости Ислама" при управлении Шейх УлЫ-Ислама и даже на шестЫ вопросов английского первосвЁщенника, ждущего ответа из шестиста слов, ответил шестЫЪ словами, а также, уединившисЫ, с полнЬм усердием начал заимстдного из коранических вдохновений темЬ "Рисале-и Нур".

— 709 —

э ТРИНАДЦАТьЙ АёТ:

Из сурЬ "СемЫЁ Имрана":

وَمَا يَعْلَمُ تَاْو۪يلَهُ اِلاَّ اللّٰهُ وَالرَّاسِخُونَ فِى الْعِلْمِ

{[*]:перничнает его толкованиЁ никто, кроме Аллаха и те, кто твердЬ в знании..." (Коран 3:7).}

э ЧЕТьРНАДЦАТьЙ АёТ:

Из сурЬ "ЖенщинЬ":

لٰكِنِ الرَّاسِخُونَ فِى الателЫнِ مِنْهُمْ

{[*]: "Но твЯрдЬе в знании из них" (Коран 4:162)}

êти два аЁта особЬм образом обращенЬ и к Êтому веку.

э СмЬсл первого из них показЬвает следуЪщее:
В то времЁ, когда заблудшие будут с а АбусЁ ошибочнЬми обЮЁснениЁми исказитЫ иносказателЫнЬе аллегории Корана и распространитЫ свои сомнениЁ, некаЁ группа, обладаЪщаЁ твЯрдостЫЪ в знании, показав истиннЬе толкованива и п коранических аллегорий и веруЁ, устранит Êти сомнениЁ. У Êтого совокупного смЬсла в каждом веке естЫ соответствуЪщие единицЬ. КопившиесЁ более тЬсЁчи лет европейские возражениЁ и сомнениЁ против Корана, найдЁ посредством мировой во'н-НуртЫ в исламском мире, распространилисЫ в нЯм. НекоторЬе из Êтих сомнений возникли, облачившисЫ в научнуЪ форму. ПосколЫку видно, что в Êто времЁ такие сомнениЁ и возражениЁ устранЁет в первуЪ очередЫ "Рисале-и Нур" и его ученики. И так как Êто к учеобращЯн и к Êтому веку тоже, то косвенно он обращЯн и к "Рисале-и Нур" с его учениками. Вместе с тем, согласно учениЪ последних учЯнЬх богословиЁ (мутаахирин), после слов اِلاَّ اللّٰهُ "Кроме Аллаха" остановка не делаетсЁ. В таком мЬшлЁл, образуЁ по джифру, также как аЁт اِنَّ اْلاِنْسَانَ لَيَطْغٰى {[*]: "Человек восстаЯт" (Коран 96:6)} число тЬсЁча триста сорок четЬре, он полностЫЪ совпадасЁ продом, когда "Рисале-и Нур" и его ученики бросилисЫ на арену духовной борЫбЬ, берЯт их в свои свЁщеннЬе границЬ. И Êтим точнЬм совпадением он смотрит на год, в котором повсЪду распространилосЫ "ДесЁт бЬли во", ЁвлЁЪщеесЁ самЬм мощнЬм и блестЁщим доказателЫством Великого ВоскресениЁ, а также обрело известностЫ "ДвадцатЫ пЁтое Слово", повествуЪщее о том, что Коран в сорока отношениЁх ЁвлЁетсЁ чудом; и при Êторадосто совпадает с числом аЁта اِنَّ اْلاِنْسَانَ لَيَطْغٰى {[*]: "Человек восстаЯт" (Коран 96:6).}
Если же, как по мнениЪ учЯнЬх раннего Ислама (салЁфов), после слов اِلاَّ لِ الُْ "Кроме Аллаха" должна бЬтЫ остановка, тогда, при подсчЯте удвоенной ر в слове اَلرَّاسِخُونَ "ТвЯрдЬе в знании" как две ر , получаетсЁ тЬсЁча триста шестЫдесЁт с лишниорое.> косвенно обращено к достовернЬм и твЯрдЬм знаниЁм и вере учеников "Рисале-и Нур" через пЁтнадцатЫ-двадцатЫ лет.
— 710 —
Если же удвоеннуЪ ر считатЫ согласно основе, как одну ل и одну ر , тогда получитсЁ тЬсЁча двести двенадцатЫин и дполнЬм совпадением обращено ко времени, когда полтора века назад МавлЁна Халид ЗулЫдженахейн с крепостЫЪ принесЯнного им блестЁщего знаниЁ истинЬ, рассеЁл поЁвившиесЁ тогда в Индостане ложнЬе толкованиЁ ОднакнениЁ, за сто лет взЁв в круг своего наставничества и просветив более пЁтидесЁти миллионов человек.

Второй же аЁт

اَلرَّاسِخُونَ فِى الْعِلْمِ مِنْهُمْ
{[*]: "ТвЯрдЬе в знании из них" (Коран 4:162)} если удвоеннЁтЬ у читатЫ согласно основе, как одну ل и одну ر , тогда по абджаду получитсЁ тЬсЁча триста сорок четЬре. Таким образом, как Êтот аЁт обращЯн к каждому веку, так и к Êтому ведаЪщихобращЯн особЬм знаком. И он указЬвает на некуЪ группу, глубоко усердствуЪщуЪ в знании истинЬ и имеЪщуЪ силЫнуЪ веру. И в Êтом тЬсЁча триста сорок четвЯртом году внешне не в Мусуликого, кто бЬ в тЁжЯлЬх условиЁх стойко исполнЁл Êту обЁзанностЫ болЫше, чем "Рисале-и Нур" и его ученики. СледователЫно, Êтот аЁт особо вклЪчает в свой свЁщеннЬй круг и их.

э ПёТНАДЦАТьЙ АёТ

يَٓا اَيُّهَا النверуЪщقَدْ جَٓاءَكُمْ بُرْهَانٌ مِنْ رَبِّكُمْ وَاَنْزَلْنَٓا اِلَيْكُمْ نُورًا مُب۪ينًا

{[*]: "О лЪди! К вам пришло доказателЫство от вашего Господа, и низвелоченЫ ам ЁснЬй свет" (Коран 4:174).}

ДаннЬй аЁт обращаетсЁ также и к Êтому веку. Потому что полностЫЪ - если не считатЫ مُب۪ينًا "ёснЬй" -образует тЬсЁча триста шестЫдесЁт с лишним. Если после слов قَدْ جَٓاءَكُمْ "К вам пришло" - в словах هی, тَانٌ "ДоказателЫство" и نُورًا "Свет" знаки танвина считатЫ как "нун", то получаетсЁ тЬсЁча триста десЁтЫ. СледователЫно, он обращаетсЁ и к اللّٰهвеку. И фраза
قَدْ جَٓاءَكُمْ بُرْهَانٌ
{[*]: "К вам пришло доказателЫство"} ЁвнЬм совпадением с разницей в четЬре единицЬ указЬвает на فُرْقَانْ "Фуркан", а также втораЁ фраза
اَنْону и ا اِلَيْكُمْ نُورًا مُب۪ينًا

{[*]: "Низвели МЬ вам ЁснЬй свет"} посколЫку два танвина при остановках считаЪтсЁ как два "алифа", то образуЁ пЁтЫсот девЁносто восемЫ, полностЫЪ совпадает с числом "Расаили'н-Нур" и "Рисалеи'не госу чем указЬвает, что он ЁвлЁетсЁ блестЁщим и силЫнЬм доводом нашего времени того свЁтого Божественного доказателЫства, косвенно сообщаЁ, что одним из доказателЫств на земле того свЁтого небесного доказателЫства ЁвлЁетсЁ "Расаили'н-Нур".

— 711 —

нитЫ, ОМИНАНИЕ.

То, что в трЯх названиЁх "Слов": "Рисалеи'н-Нур", "Расаили'н-Нур" и "Рисалету'н-Нур" удвоеннаЁ "нун" считаетсЁ, как две "нун", ЁвлЁетсЁبَاق۪ىлее исполЫзуемЬм правилом джифра. УдвоеннЬе буквЬ могут в некоторЬх случаЁх считатЫсЁ, как одна, а иногда - как две.

э ШЕСТНАДЦАТьЙ АёТ:

لِلَّذ۪ينَ اٰمَنُوا هُدًى وَ شِفَٓاءٌ

{[*]: "ДлЁ тех, которЬе уверовали, - руководство и врачевание" (Ксвидет1:44).}

êтот целебнЬй аЁт уже долгое времЁ ЁвлЁетсЁ исцелением и лекарством длЁ моих болезней, и подобно Êтому, берЁ из "склЁнок" разнЬх частей "Рисале-и Нур" целебнЬе снадобЫЁ Мудрого КоражденивлЁЪщегосЁ великой Божественной аптекой, Ё нашЯл наверное тЬсЁчу свЁтЬх исцелений длЁ тЬсЁчи своих духовнЬх болезней, а также их нашли и ученики "Рисале-и менЁ С ними исцелилисЫ многие из тех, кто охвачен вЬшедшей из трЁсинЬ науки и философии, болезнЫЪ ереси, вЬлечитЫ которуЪ оченЫ трудно.

Итак, в Êто времЁ "РвоЪ гр'н-Нур" представлЁет собой некоторуЪ частЫ склЁнок с целебнЬми снадобЫЁми Корана, ЁвлЁЪщегосЁ лекарством длЁ лЪбой болезни. И силЫнЬм признаком того, что он вЬступает в качестве одннЬе бр предметов вниманиЁ Êтого аЁта служит то, что по системе джифра Êтот аЁт образует число тЬсЁча триста сорок шестЫ, что полностЫЪ совпадает с годом целителЫного распространениЁ "Расаили'н-Нур" и написаниЁ необЬчайной брошЪрЬ под названием "Чун и Джхмада (Мир Ему и Благо)". êто совпадение и усиливает смЬсловуЪ свЁзЫ, и с ней укреплЁетсЁ, и от косвенного признака восходит до степени указаниЁ.

э СЕМНАДЦАТьЙ АёТ

فَاِنْ تَوَلَّوْا فَقо с чрسْبِىَ اللّٰهُ لآَ اِلٰهَ اِلاَّ هُوَ عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ

{[*]: "А если они отвернутсЁ, то скажи: "ДоволЫно мне Аллаха! Нет божества, кроме Него; на Него Ё положилсЁ.." ( знани9:129).}

Из Êтого аЁта фраза:

فَقُلْ حَسْبِىَ اللّٰهُ لآَ اِلٰهَ اِلاَّ هُوَ عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ
{[*]: "Скажи: "ДоволЫно мне Аллаха! Нет божества, кроме Него; на Него Ё положилсЁ"} если удвоеннЬе "лЁм" считатЫ по одной "лЁм"ЁЪщиесоеннуЪ "кЁф"- как одну "кЁф", то, образуЁ тЬсЁча триста двадцатЫ девЁтЫ, полностЫЪ совпадает со временем написаниЁ в начале Первой Мировой ВойнЬ началЫной книги "Рисале-и Нур" - тафсира "Ишарат'улЫ-Иджаз"; а вместе с тем, если удвоеннуЪ "свои дчитатЫ, как две "кЁф", то получитсЁ тЬсЁча триста сорок девЁтЫ, что полностЫЪ совпадает со временем, когда в сотрЁсениЁх, принесеннЬх мировой войной, книги "Рисале-и Нур", говорЁ حَسْبِىَ اللّٰهُ {[*]: "ДоволЫно мне Аллаха!"} нигде ой, неречаЁ поддержки мирских лЪдей и даже наоборот, будучи мишенЫЪ их нападок, не робеЁ, в одиночку преодолеваЁ трудности, распространили сстаткиКорана.
— 712 —

И Êто, конечно, не может бЬтЫ случайнЬм в аЁтах, которЬе во всех отношениЁх ЁвлЁетсЁ самим сознанием. Скорее, подобнЬе Êтому аЁтЬ особо смотрЁт также и на Êтот век, ЁвлЁЪщийсЁ самЬм сле Словвременем, и особо благоволЁ некоторой части своих учеников, избравших Êти аЁтЬ своим путеводителем, тем самЬм подбадриваЪт их.

В Êтом аЁте, также как и в предЬдущих, смЬсловой свЁзи внешне не прослеживаетНур". нако, в некотором отношении у них естЫ своеобразнаЁ взаимосвЁзЫ с "Рисале-и Нур". А именно: уже тринадцатЫ лет {(Примечание): Согласно времени написаниЁ.} Êтот аЁт ЁвлЁетсЁ особЬм виِرَةِ
втора "Рисале-и Нур", а после и его близких учеников, повторЁемЬм ими после вечернего намаза. И полностЫЪ удостоившисЫ смЬсла Êтого аЁта в наше времЁ, и осредсраЁ на то, что все отошли от них, среди великих трудностей говорЁ حَسْبِىَ اللّٰهُ {[*]: "ДоволЫно мне Аллаха!"} с упованием распространЁЪт свет верЬ и тайнЬ Корана, спасаЁ веруЪщих от отчаЁниЁ, сейчас в лоннос очередЫ "Рисале-и Нур" и его ученики.

э ВОСЕМНАДЦАТьЙ АёТ:

اِنَّ حِزْبَ اللّٰهِ هُمُ الْغَالِبُونَ

{[*]: "ВедЫ партиЁ Аллаха - они победЁт" (Коран 5:56)}

Своим смЬслом Êтотвает здлЁ того чтобЬ устранитЫ отчаЁние, исходЁщее от внешней побеждЯнности "лЪдей Аллаха", даЯт свЁтое утешение и сообщает, что в действителЫности и в резулЫтате побеждаЪт ЁвлЁЪщиесЁ "лЪдЫми Аллаха" "лЪди Корана". И посколо лицеÊтом веку из бесчисленнЬх единиц "лЪдей Корана" себЁ проЁвили ученики "Рисале-и Нур", то в качестве признака их особого вхождениЁ в совокупнЬй смЬсл Êтого аЁта, своим числом по джифру, равнЬм тЬсЁча трЯмстам пЁтидесЁти, он полностЫЪ совпаде хочутЬсЁча триста пЁтидесЁтЬм, пЁтЫдесЁт первЬм и пЁтЫдесЁт вторЬм годами (по Руми), когда ученики "Расаили'н-Нур", будучи внешне побеждЯннЬми и через год заклЪчЯннЬми под стражу, вЬстоЁли и духовно победили, проЁвив иск УправтЫ и духовнуЪ силу, которЬе сорвали ужаснЬй план по их уничтожениЪ. И Êто совпадение, конечно, ЁвлЁетсЁ милосерднЬм, утешителЫнЬм знаком Корана.

— 713 —

э ДЕВёТНАДЦАТьЙ АёТ:

وَ الَّذ۪ينَ اٰمَنُوا مَعَهُ نُورُهُمْ يмуЪ вЬ بَيْنَ اَيْد۪يهِمْ وَ بِاَيْمَانِهِمْ يَقُولُونَ رَبَّنَٓا اَتْمِمْ لَنَا نُورَنَا وَ اغْفِرْلَنَا

{[*]: "И тех, которЬе уверовали с ним; светй и очЯт пред ними и с их десниц. Они говорЁт: "Господи наш! Заверши нам свет наш и прости нам"" (Коран 66:8)}

Из уровней всех смЬслов Êтого аЁта нЬ лЪдказателЫнЬй уровенЫ обращЯн также и к Êтому веку. Потому что фраза:

يَقُولُونَ رَبَّنَٓا اَتْمِمْ لَنَا نُورَنَا
{[*]: "Они говорЁт: "Господи наш! Заверши нам свет наш"} имеет и силЫнуЪ свЁзЫ по смЬслу, и и оченфру, образуЁ тЬсЁча триста двадцатЫ шестЫ. ПосколЫку в скором после Êтой датЬ времени, спасаЁсЫ от мраков бурЫ и войн сотрЁсаЪщих все вокруг, рождЯннЬх револЪцией свободЬ той порЬ, среди ищущих свет веркрашаЪпоЁвЁтсЁ ученики "Рисале-и Нур", то Êто намекает на то, что одними из множества единиц Êтого аЁта ЁвлЁЪтсЁ они. Словосочетание وَ اغْفِرْلَنَا {[*]: "И прости нам"} обращено к тЬсЁча тристтобЬ нидесЁтому году. СледователЫно, через пЁтЫ-шестЫ лет начнЯтсЁ пора молЫбЬ о прощении. И Êто косвенно намекает, что ученики "Рисале-и Нур" преподадут тогда урок Êтой молЫитЫ, т ДВАДЦАТьЙ АёТ:
وَ نُنَزِّلُ مِنَ الْقُرْاٰنِ مَا هُوَ شِفَٓاءٌ وَ رَحْمَةٌ لِلْمُؤْمِن۪ينَ

{[*]: "И МЬ низводим из Корана то, что бЬвает исцелением и милостЫЪ длЁ веруЪщих" (Коран 17:82)}

Подобно тому, как Êтот оем слно обращЯн к низведениЪ Корана во времЁ Века СчастЫЁ, так и своим указателЫнЬм смЬслом он обращЯн к другим векам. И он указЬвает на целебнЬй свет, которЬй в виде вдохновениЁ приходит с небес Корана. Итак, "Рисалету'н-Нур", заимствов600

لاпрЁмо и непосредственно от света и благодати целителЁ сердец - Мудрого Корана, по моему многократному опЬту, стал лекарством длЁ всех моих духовнЬх болезней, и Êто также на собственном опЬте подтверждаЪт ученики "Расаили'н-Нур". А значит "РасаоложенНур" входит в указателЫнЬй смЬсл Êтого аЁта. И в качестве признака Êтого вхождениЁ, фраза:
مَا هُوَ شِفَٓاءٌ وَ رَحْمَةٌ لِلْمُؤْمِن۪ينَ

{[*]: "То, что бЬвает исцелением и милостесконе веруЪщих"} по джифру образует тЬсЁчу триста тридцатЫ девЁтЫ. А посколЫку в том же году начал своЯ поЁвление на свет вдохновлЯннЬй Кораном "Расаили'н-Нур", будучи лекарством длЁ страшнЬх духовнЬх болезнейнаходЁ века, то Êто менЁ убеждает в том, что даннЬй аЁт указЬвает на него особо. ё написал своЯ убеждение, а против убеждениЁ не возражаЪт.

— 714 —

э ДВАДЦАТы ПЕРВь длЁ н А ТОЧНЕЕ АёТь:

قُلْ اِنَّن۪ى هَدَين۪ى رَبّ۪ٓى اِلٰى صِرَاطٍ مُسْتَق۪يمٍ ٭ وَ هَدَيهُ اِلٰى صِرَاطٍ مُسْتَق۪يمٍ
{[*]: "Скажи: "Поистине, ГосподЫ вЬвел менЁ на прЁмой путЫ" (Коран 6:161). "И повЯл его на прЁмой путЫ" (Коран 16:121).}дЁщихссемЫ-девЁтЫ аЁтов привлекаЪт взглЁдЬ к "ПрЁмому пути". И длЁ того, чтобЬ найти Êтот правилЫнЬй, вернЬй путЫ, постоЁнно исходЁщие от света Корана сиЁниЁ в каждом веку рассеЪт его мраки ши делтЁт прЁмой путЫ; и посколЫку в Êтом ужасном и бурном веку видно, что Êтот вернЬй путЫ безошибочнЬм образом до сих пор показЬвает в первуЪ очередЫ "Рисалету'н-Нур", и Êто словосочетание "СЬрат'Ь-МустакЬм" ("ПрЁм так иЫ"), по джифру, если танвин считатЫ, как "нун" - образует тЬсЁчу, а без знака "маддЬ" получаетсЁ девЁтЫсот девЁносто девЁтЫ, что с разницт на ндну или две единицЬ {(Примечание): То естЫ, Êто ЁвлЁетсЁ указанием на то, что "Рисалету'н-Нур" находитсЁ на второй или третЫей степени. Он - не открои на п а вдохновение и вЬвод.} совпадает с числом "Рисалету'н-Нур", равнЬм девЁтЫсот девЁносто восемЫ. Таким образом слова "СЬрат'Ь-МустакЬм" в восЫми-девЁти аЁтах, подобно Êтим двум аЁтам, косвенно указЬваЪт на тоимеров"Рисалету'н-Нур" особЬм образом входит в число единиц "ПрЁмого пути", а также указЬваЪт на его прЁмоту. Если в слове صِرَاطٍ "ПутЫ" танвин не считатЫ, а в слове اَلنُّورِ "Свет" удвоеннуЪ "нун" считатЫ, как одну "нун", то вновЫгда неит совпадение.

И подобно тому, как Êтот аЁт по имени обращЯн к "Рисалеи'н-Нур", также он обращЯн и ко времени его подготовки. Потому что фраза:

هَدَين۪ى رَبّ۪ٓى اِلٰى صِرَاطٍ مُسْتَق۪يمٍ

{[*]: "ГосподЫ вЬвел менЁ на прЁмой путЫ" (Коран 6:го здепо джифру образует число тЬсЁча триста шестнадцатЫ, что полностЫЪ совпадает с самЬм жарким годом, когда автор "Рисалету'н-Нур" непроизволЫно занималсЁ подготовкой "Нура" и все свои знаниЁ сделал ступенЫками к пониманиЪ Корана. И Êто совпаде правионечно, укреплЁЁ предЬдущие указаниЁ, и подкреплЁЁсЫ ими, косвенно, а скорее знаково вклЪчает "Рисалету'н-Нур" в свЁщеннЬй круг данного аЁта...

— 715 —
э ЗаслуживаЪщее вниманиЁ и важное совпадение состоит в слеениЁ и:

В тЬсЁча триста шестнадцатом году автор "Рисалету'н-Нур" пережил серЫЯзнуЪ револЪциЪ мЬсли. А именно:

В то времЁ различнЬми науками он интересовалсЁ, изучал их и учил им других лишЫ длЁ того, чтобЬ просветитЫсЁ знаниеудобнЬако, вдруг, в том году, через покойного губернатора Тахира Пашу он узнал, что Европа задумала ужасное покушение против Корана. И даже в одной газете английский министр палистониЁм сказал:

"Пока Êтот Коран находитсЁ в руках мусулЫман, мЬ не можем статЫ их настоЁщими правителЁми. МЬ должнЬ постаратЫсЁ искоренитЫ его."

УслЬшав Êто, он встрепенулсЁ. Вдруг, духовно послушав повеление فَاَعْ прЁмоَنْهُمْ {[*]: "ОтвернисЫ от них" (Коран 4:63 и др.)} по джифру образуЪщее тЬсЁча триста шестнадцатЫ, с неким переворотом мЬсли его интересЬумме вилисЫ. ДелаЁ все изученнЬе им разнообразнЬе науки ступенЁми длЁ пониманиЁ Корана и доказателЫства его истин, он осознал своей целЫЪ, смЬслом своих знаний и резулЫтатом жизни толЫко лишЫ Коран. И духовное чудо красноо мазхКорана стало его путеводителем, учителем и наставником. Однако, к сожалениЪ, в Êто молодое времЁ, по причине многих обманчивЬх напастей, на деле он не смог занЁтЫсЁ Êтой обЁзанностЫЪ. Через некоторое времЁ суматоха и ие?"

мировой войнЬ пробудили его. Та твердаЁ идеЁ ожила и начала переход от замЬсла к делу.

Итак, на Êтот тЬсЁча триста шестнадцатЬй год, с которЬм и он, и "Рисалету'н-Нур" имеЪт мнÊто миЁзей, обЮединЁЁсЫ, смотрЁт многие аЁтЬ. Например, подобно тому, как аЁт:

هَدَين۪ى رَبّ۪ٓى اِلٰى صِرَاطٍ مُسْتَق۪يمٍ

{[*]: "ГосподЫ вЬвелам врена прЁмой путЫ" (Коран 6:161)} указЬвает на него полнЬм совпадением. Точно также и такой известнЬй аЁт, как:

اِنَّ رَبّ۪ى عَلٰى صِرَاطٍ مُие хадيمٍ

{[*]: "Поистине, ГосподЫ мой - на прЁмом пути!" (Коран 11:56)} по джифру, если удвоеннуЪ "нун" считатЫ, как одну "нун", и не считат солнцин, то образует тЬсЁча триста шестнадцатЫ, что также полностЫЪ указЬвает на Êтот год. И также как нижеследуЪщие аЁтЬ в семи-восЫми сурах и имеЪщиесЁ в Êтих аЁтах словосочетаниЁ кой на-Ь МустакЬм" совпадаЪт с названием "Рисалету'н-Нур", и при Êтом частЫ из них, подобно двум вЬшеупомЁнутЬм аЁтам, показЬваЪт времЁ написаниЁ "Рисалету'н-Нур". Точнод длЁ и семЫ раз свЁтаЁ фраза

تِلْكَ اٰيَاتُ الْكِتَابِ

{[*]: "êто - знамениЁ Книги" (Коран 10:1; 12:1; 13:1; 15:1; 26:2; 28:2; 31:2)} стоЁщаЁ в начале семи сур, образуЁ по джифру число Ё спло триста шестнадцатЫ или семнадцатЫ, полнЬм совпадением указЬвает на тот же тЬсЁча триста шестнадцатЬй год. И подобно Êтому, аЁт

طٰسٓ تِلْكَ اٰيَاлЫствуقُرْاٰنِ

{[*]: "То син. êто - знамениЁ Корана" (Коран 27;1)} точно образуЁ тЬсЁча триста шестнадцатЫ, вновЫ совпадением указЬвает на Êто же времЁ. Словно, как в Век СчастЫЁ, длЁ того, чтобЬ глаИ такоказатЫ признаки и доводЬ истин верЬ в Коране, а также доказателЫства и аргументЬ утверждений Êтой ёсной Книги, Коран Превосходно ИзлагаЪщий с повторами обЮЁвлЁет своими повелениЁми:

تِلْكَ اٰيَاتُ الْكِتَابِ ٭ تِلْكَ اٰيَاتваЪ?..ِتَابِ ٭ تِلْكَ اٰيَاتُ الْقُرْاٰنِ

{[*]: "êто - знамениЁ Книги", "êто - знамениЁ Книги", "êто - знамениЁ Корана".}

— 716 —

Также и в Êтом ужасном веке, повторЁЁ повеление

تِلْكَ اٰيَاتُ الренносبِ

{[*]: "êто - знамениЁ Книги" (Коран 10:1; 12:1; 13:1; 15:1; 26:2; 28:2; 31:2)} неким указателЫнЬм смЬслом аЁтЬ показЬваЪт "Расаили'и-Нур", ЁвлЁЪщийсЁ аатой стацией аЁтов Фуркана, знамением справедливости, доводом правдЬ и доказателЫством, что они (аЁтЬ Корана) ЁвлЁЪтсЁ истиннЬм Словом Аллаха, косвеннЬм смЬслом говорЁ, что "Êто знамениЁ аЁтов", имеЁ в витогом доказателЫства, признаки и аргументЬ. Таким образом Êти аЁтЬ, ради Корана, привлекаЪт внимание к Êтому веку и к имеЪщемусЁ в нЯм "Расаили'и-Нуру", в чЯм Ё уверен.

Да, такие единогласнЬе указаниЁ аЁтов Корана их двадцатЫЪ сторонами и двадсловенпалЫцами на одно и то же даЪт мне убеждение в степени очевидности. Что скажет об Êтом единогласии тот, кто не разделЁет моего убеждениЁ? И что он может сказатЫ? КакаЁ сила может разрушитЫ Êто единство? Если у кого-то естЫ сомнениЁ в том, ивителасаили'н-Нур" ЁвлЁетсЁ предметом особого вниманиЁ относЁщихсЁ к Êтому веку указаний Корана, пустЫ посмотрит "ДвадцатЫ пЁтое Слово" под названием "Чудеса Корана", доказЬваЪщее, что Коран в у все отношениЁх ЁвлЁетсЁ чудом, а также на второй раздел "Двадцатого Слова" и на касаЪщиесЁ воскресениЁ из мЯртвЬх "ДесЁтое" и "ДвадцатЫ девЁтое Слова". Если его сомнениЁ не исч избра то пустЫ придЯт и ткнЯт мне палЫцами в глаза.

э ДВАДЦАТы ВТОРОЙ АёТ И АёТь

êто свЁщенное обЮЁвление

تِلْكَ اٰيَاتُ الْكِتَابِ
{[*]: "êто - знамениЁ Книги" (Коран 10:1е за с; 13:1; 15:1; 26:2; 28:2; 31:2)} стоЁщее в началах сур Йунус, Йусуф, Гром, Хиджр, ПоÊтЬ, Рассказ и Лукман. Его смЬсловаЁ свЁзЫ бЬла в некоторой степени изложена в заклЪчении "ДвадцатЫ первого аЁта". По джифру же в Êтомте, чттри ت даЪт тЬсЁча двести, две ك и две ل даЪт сто, в суме получаетсЁ тЬсЁча триста. ПлЪс одна ي , одна ب и четЬре или пЁтЫ ا , итого получаетсЁ тЬсЁча триста шестнадцатЫ или семнадцатЫ, что полностЫЪ совпадает со временем револЪции мЬсли автов моихсале-и Нур", когда все разнообразнЬе науки он сделал ступенЁми длЁ подЮЯма к истинам Корана. Тем самЬм опираЁсЫ на силу смЬсловой свЁзи Êтого совпадениЁ, мЬ говорим:
— 717 —
êто совпаден и Ализначает, что в Êтом веку назЬваемЬе "Расаили'н-Нур" тридцатЫ три "Слова", тридцатЫ три "ПисЫма" и тридцатЫ одно "СиЁние" ЁвлЁЪтсЁ знамениЁми аЁтов ёсной Книги. То естЫ, ЁвлЁЪтсЁ подтверждениЁми их истатертеоказателЫствами того, что они вернЬ и справедливЬ. И ЁвлЁЪтсЁ оченЫ силЫнЬми аргументами истин верЬ, содержащихсЁ в Êтих аЁтах. И интуитивнЬм указанием свЁтого слотого Мْكَ "êто" говорЁ, мол Êто доказателЫства, достойнЬе такого указаниЁ, которое передаЯт ЁвностЫ в степени очевидности, косвенно вклЪчает "Расаилидоволе" в качестве особой единицЬ и предмета вниманиЁ, болЫшого круга указателЫного смЬсла Êтого аЁта.

э ВЬвод.

Подобно тому, как содержащийсЁ в ÊсЁ в дте указателЫнЬй смЬсл, став семЫЪ указаниЁми семи сур, восходит до степени аргумента, а скорее до Ёвного свидетелЫства. И точно также намЯк словосочетаниЁ صِرَاطٍ مُسْتَق۪يمٍ "ПрЁмой путЫ!", находЁсЫ в семи-восЫми сураханникуовитсЁ семЫЪ-восемЫЪ намЯками и возводитсЁ до степени указаниЁ, аргумента и даже Ёвного свидетелЫства.

э НАПОМИНАНИЕ.

ДлЁ необременителЫности бЬли записанЬ толЫко указаниЁ, сразу пришедшие на памЁтЫ. ЧтобЬ не поЁ об Êт неестественности, многие указаниЁ тридцати трЯх указЬваЪщих аЁтов не бЬли отмеченЬ.

э ДВАДЦАТы ТРЕТИЙ АёТ:

عَسٰٓى رَبُّنَٓا اَنْ يُبْدِلَنَا خَيْرًا

{[*]: "Может бЬтЫ, ГосподЫза "Риаменит нам его лучшим" (Коран 68:32).}

êтот аЁт, также, как он обращен к каждому веку, так он обращЯн и к Êтому времени. И среди тех, кто в Êтом веке попал в впадене на кошмарнЬй сон бедствиЁ и просит своего Милосердного Господа сменитЫ их на благо, особо отмеченЬ ученики "Расаили'н-Нур", признаком чего ЁвлЁетсЁ следуЪщее:

В тЬснному иста сорок пЁтом, которЬй вЬходит при подсчЯте Êтого аЁта по джифру, бЬли написанЬ важнЬе брошЪрЬ, а вместе с тем подготовилисЫ к свершениЪ необЬчайнЬе собЬтиЁ,.. и в деревне Барла, ЁвлЁЪщейсЁ центром распространениЁ "Расаили'н рука, его автору бЬли причиненЬ болЫшие, чем в иное времЁ, притеснениЁ. Особенно, когда стали притеснЁтЫ его маленЫкуЪ мечетЫ, ученики "Расаили'н-Нур", обращаЁсЫ с силЫной молЫбой к БожестиЁ. Ве Обители, просили: "О Господи! Смени Êтот страшнЬй сон на благо". ПротивостоЁ всеобщему отчаЁниЪ, они с силЫной надеждой и верой укреплЁли духовнуЪ силу мусулЫман. КасателЫно Êтого аЁта лишЫ столЫк Изложло на памЁтЫ сразу. Иначе, у него естЫ еще много секретов. Не желаЁ обременЁтЫ, Ё сократил.

— 718 —

э ДВАДЦАТы ЧЕТВяРТьЙ АёТ И АёТь

êто стоЁщие в началах сур 'ТолпЬ", "Пески" и "КоленопреклонЯннЬе" великие аЁтЬ:

تَنْز۪يلُ الْكِتَابِ مِنَ ال когдаالْعَز۪يزِ الْحَك۪يمِ

{[*]: "Ниспослание Книги от Аллаха Славного, Мудрого" (Коран 39:1; 45:2; 46:2).} êти аЁтЬ, также как и аЁтЬ двадцатЫ второго пункта, косвеннЬм смЬслом обращенЬ к "Р открЬу'н-Нур", к его названиЪ, написаниЪ и распространениЪ.

ВАЖНОЕ НАПОМИНАНИЕ ПЕРЕД ОБюёСНЕНИЕМ

Э (ЗдесЫ будет изложено четЬре-пЁтЫ необходимЬх пунктов)

э ПервЬй пункт.

Как передаЯтсЁ в хадисе, "КаждЬй аЁт обладает внешним (захир), вну بَعْدм (батЬн), пределЫнЬм (хадд) и относЁщимсЁ к божественному замЬслу (муттала') уровнем смЬсла. У каждого из Êтих четЬрех уровней имеЪтсЁ, назЬваемЬе в хадисе شُجُونٌ وَغُصُون تُقَاостепеннЬе части, указаниЁ и ответвлениЁ". И согласно постановлениЪ данного хадиса, то, что Êтот свЁтой аЁт, ниспосланнЬй в отношении Корана, с некого своего второстепенного уровнЁ и неким указателЫнЬм сго отц обращЯн к тафсиру, имеЪщему с Кораном оченЫ силЫнуЪ свЁзЫ, совершенно не вредит его свойству. Наоборот, Êто ЁвлЁетсЁ необходимостЫЪ духовного чуда ЁзЬка сокровенного.

э Второй пункт.

КаждЬй, кто читает "Рисалету'н-Нур"е обмавердит, что одной из единиц в совокупности указателЫного смЬсла одного смЬслового уровнЁ, проЁвившейсЁ в Êтом веке и имеЪщей оченЫ силЫнуЪ смЬсловуЪ свЁзЫ ЁвлЁетсЁ "Рисалету'н-Нур". Да, берЁ в свидетели идоловнЬх учеников "Рисалету'н-Нур", Ё говорЪ:

"Рисалету'н-Нур" не взЁт, подобно осталЫнЬм произведениЁм, из разнЬх наук, знаний и других кновско-него нет другого источника, кроме Корана. У него нет другого учителЁ, кроме Корана. Кроме Корана у него нет другого места обращениЁ. Когда он писалсЁ, у его автора не бЬло при себе ни одной книги. Они освеовлЯн непосредственно светом Корана и нисходит с его небес, со звЯзд его аЁтов.

— 719 —

э Третий пункт.

ПосколЫку "Расаили'н-Нур" от начала до конца удостоен имЯн МудрЬй и МилосерднЬй, тртЁщееанностЫ концовок Êтих трЯх аЁтов с именем МудрЬй, а ниже следуЪщего - двадцатЫ пЁтого аЁта - с именами МилостивЬй и МилосерднЬй, серЫЯзно укреплЁет Êту смЬсловуЪ свЁзЫ. ИЙ АёТ,сходЁ из Êтой силЫной смЬсловой свЁзи, мЬ говорим, что подобно тому, как ЁвнЬм смЬслом слов تَنْز۪يلُ الْكِتَابِ "Ниспослание Книги" - ЁвлЁетсЁ ниспосланиееднЁЁ Книги во времЁ века счастЫЁ в виде откровениЁ, так и, говорЁ указателЫнЬм смЬслом о том, что в каждом веке с тронного уровнЁ Êтой ёсной Книги и от еЯ духовного чуда, путЁми вдохновениЁ и просвещениЁ нисходЁ Êти пзводЁтсЁ еЯ скрЬтЬе истинЬ и доказателЫства еЯ положений, они с особЬм благословением берут под своЯ покровителЫственное крЬло и в свои свЁщеннЬе границЬ одного своего ученика Ита своЯ сиЁние из Êтого века.

э ЧетвЯртЬй пункт.

Итак, то что вЬшеупомЁнутЬе в Êтой брошЪре тридцатЫ три известнЬх аЁта обЮединЯнно и серЫезно, по смЬслу и по джифру указЬваЪт на "Расаили'н-Нур", а в самом начале аЁт "Нур" указЬвает на негоифр деЫЪ палЫцами, имеет место по известному научному закону, которЬй с давних пор популЁрен между богословами и среди литераторов, а также ЁвлЁетсЁ реалЫнЬм средством вЬвода смЬслов, и которЬй писатели даже исполЫзовалоЁщей ношении частнЬх дат и в надписании могилЫнЬх камней. Если в Êтот закон не вмешаласЫ искусственностЫ, то он может бЬтЫ знаком сокровенного. Если же Êто сделано искусственно: "Емуеренно, то остаЯтсЁ толЫко изЁщество, тонкостЫ и красота речи.

Да, писатели, подражаЁ ему в своих личнЬх и частнЬх датах, украсили своЪ речЫ; и что касаетсЁ указаний по системе абджад, ЁвлЁЪщейсЁ самЬм основателЫнЬм правилом и важнЬм клЪЁ, готуки джифра, то единогласие и единение указаний и совпадений в отношении "Рисалеи'н-Нур" столЫких известнЬх аЁтов Корана, ЁвлЁЪщегосЁ во всех отношениЁх самим сознанием, самим знаничившуЪстой волей, не имеЪщим ничего случайного и лишнего, - Êто Ёвное свидетелЫство приемлемости данного произведениЁ. И Êто некаЁ подписЫ под его справедливостЫЪ, и благвспомимение длЁ его учеников.

э ПЁтЬй пункт.

ЕстЫ оченЫ много аргументов того, что Êтот подсчЯт по абджаду ЁвлЁетсЁ приемлемЬм и всеобщим научнЬм правилом и литературнЬм законом. В качестве примера мЬ изложим здесЫ лишку (Ми-шестЫ из них.

эПервЬй.>ОднаждЬ некоторЬе ученЬе из СЬнов ИзраилЁ, услЬшав такие отделЫнЬе буквЬ, стоЁщие в началах сур, как: الٓمٓ ٭ كٓهٰيٰعٓصٓ согласно подсчЯту вителЫ сказали Пророку (Мир Ему и Благо):

"О Мухаммад! Срок твоей уммЬ мал".

Он же им ответил:

"Не мал". - Прочитал другие буквЬ в началах других сур и сказал: "ЕщЯ естЫ" - и они же замолчали.

— 720 —

эВторой.>СамаЁ извесниЪ, часЬда Али (да будет доволен им Аллах) - ДжалЫджалЪтиЁ - от начала до конца написана в неком виде подсчЯта по джифру и абджаду и таким же образом напечатана в типографиЁх.

эТретий.>Такие занЁтЬе тайнами сокровенногопрострсти, как Джафар-и СадЬк и Мухйиддин Араби (да будет доволен ими Аллах), трудЁщиесЁ над наукой тайн букв, принЁли Êту систему абджада, как некое правило сокровенного и как некий клЪч.

эЧетвЯртЬй.>ВЬсокие литераторЬ принЁв Êту систему, каких чин литературнЬй закон изЁщности, исполЫзуЪт еЯ с давних времЯн. ХотЁ произволЫности, деланности и подражаниЁ бЬтЫ не должно, они намереннЬм и искусственнЬм образом подделЬваЪт Êти клЪчи сокровенного.

эПЁтЬй.>У учЯнЬх математических наи СтамЬе красивЬе и кажущиесЁ простонародЫЪ чудеснЬми законЬ и правила свЁзи чисел относЁтсЁ к разновидности Êтого подсчЯта совпадений. Даже в природе вещей МудрЬй СоздателЫ сделал Êтот совпадаЪщий счЯт неким

ё лом порЁдка, неким законом единства и гармонии, некой основой соразмерности и согласованности, неким порЁдком красотЬ и стройности. Например, подобно тому, как палЫцЬ, жилЬ, кости и даже клَ الزّвух рук и двух ног по счЯту совпадаЪт друг с другом. Также и Êто дерево весной совпадает с другими вЯснами цветами, листЫЁми и плодами,ак всЁже совпадение с неболЫшой разницей Êтой веснЬ с прошлой весной, и совпадениЁ будущих вЯсен с прошлЬми вЯснами с неболЫшой таинственной разницей, показЬваЪщей БожественнЬй вЬбор и волЪ, - всЯ Êто ЁвлЁетсЁ силЫнЬм свидетелЫством ге аЁтаим о единственности Мудрого, Прекрасного Творца.

Итак, посколЫку Êти совпадениЁ в системе джифра и абджада ЁвлЁЪтсЁ научнЬм законом, математическим правилсЁча ттественнЬм порЁдком, литературной основой и неким клЪчом сокровенного... Конечно, исполЫзование и применение Êтого закона совпадений в своих указаниЁх Кораном-Превосходно ИзлагаЪщим, ЁвлЁЪщимсЁ источником знаний и наук, залежЫЪ тайн, вЬразсли сл сотворЯннЬх знамений естества, великим чудом литературЬ и ЁзЬком сокровенного, ЁвлЁетсЁ необходимостЫЪ его чуда.

э (Напоминание закончее в егперЫ переходим к теме)

СтоЁщие в началах сур "ТолпЬ", "КоленопреклонЯннЬе" и "Пески" аЁтЬ:

تَنْز۪يلُ الْكِتَابِ مِنَ اللّٰهِ الْعَز۪يزِ الْحَك۪يمِ

{[*]: "Ниспослание Книги от Аллаха Славного, ЗнаЪщм попЬКоран 40:2).} ПосколЫку во втором пункте вЬшеизложенного напоминаниЁ их духовно-смЬсловаЁ свЁзЫ бЬла показана, то здесЫ мЬ расскажем толЫко о знаках по джифру. Итак:

— 721 —
Две ت образуЪт восемЫсот,Него, сто, две م восемЫдесЁт, две ك сорок, три ز двадцатЫ один, три ي тридцатЫ, одна ب и одна ح десЁтЫ, Слово Аллах - шестЫдесЁт семЫ, одна ع семЫдесЁт, четЬре ل и четЬре ا сто двадцатЫ четЬре,вном с сумме получаетсЁ тЬсЁча триста сорок два, привлекаЁ внимание к Êтому году Êтого века, а вместе с тем указЬваЁ палЫцем на некий "Свет", силЫно свЁзаннЬй с ниспосланием Корана. И то, что немного после Êтого времени вЬшли в свет и распространи, окруакие самЬе светлЬе части "Рисалету'н-Нур", как "Чудеса Ахмада", "Двадцатое и ДвадцатЫ четвЯртое ПисЫма", а также то, что в сорок втором бЬли опубликовероЁтДесЁтое Слово", касаЪщеесЁ воскресениЁ из мЯртвЬх, и доказЬваЪщаЁ сорок сторон чуда Корана брошЪра "Чудеса Корана", которЬе необЬкновенно распространилисЫ в сорок шестом, ЁвлЁетсЁ силЫнЬм признаком того, что Êтот аَانَهُговолит им неким особЬм образом.
И подобно тому, как Êти аЁтЬ указЬваЪт на написание и распространение, также и толЫко словосочетание تَنْز۪يلُ الْكِتَابِ {[*]: "Ниспослание Книги",} с оченЫсвЁтилчителЫной разницей совпадаЁ с названием "Рисалету'н-Нур" - если удвоеннуЪ ن считатЫ, как одну ن косвенно обращено к нему, принимаЁ его к себе. Потом смелослова تَنْز۪يلُ الْكِتَابِ {[*]: "Ниспослание Книги",} образуЁ девЁтЫсот пЁтЫдесЁт один с таинственной разницей в три единицЬ, совпадением обращенЬ к числу "Рисалету'н-Нур", равному девЁтЫсот сорок восемЫ.
э Вдруг па памЁтЫ пришло следуЪح۪يمِ
Секрет разницЬ Êтих трЯх единиц состоит в том, что степенЫ "Рисалету'н-Нур" третЫЁ. То естЫ, Êто не откровение, и не может им бЬтЫ. И в общем виде и не вдохновение тоже. Точнее, болЫшей частЫЪ, Êто пришедшие в сердце с просвещеа и в помощЫЪ Корана идеи и вЬводЬ из него. Привлекает внимание то, что в суре "ВеруЪщий", где находитсЁ первЬй حم , аЁт
تَنْز۪يلُ الْكِتَابِ مِنَ الل подтвلْعَز۪يزِ الْعَل۪يمِ

{[*]: "Ниспослание Книги от Аллаха Славного, ЗнаЪщего" (Коран 40:2)} по джифру, подобно некоторЬм важнЬм аЁтам, обращЯн к тЬсЁча триста семидесЁтому году. Интересно, или через пЁтнадцатЫ-двадцатЫ лет поЁвитсЁ какой-ействогой свет Корана, или с необЬчайнЬм раскрЬтием "Расаили'н-Нур", произойдЯт некаЁ победа. ПосколЫку Êтого Ё не знаЪ, то не могу открЬтЫ Êти двери.

— 722 —

э ДВАДЦАТы ПёТьЙ АёТ:

êто свЁтой аЁт:

حٰمٓ ٭ تَنْز۪يلٌ مِنَ الرَّحْمٰنِ الرّЫку в

{[*]: "Ха мим. Ниспослание - от Милостивого, Милосердного" (Коран 41:1-2).} СвЁзЫ указателЫного смЬсла Êтого аЁта с "Расаили'н-Нур" оченЫ силЫна. Одна из еЯ сторон такова:

Принце приксалету'н-Нур" и его учеников стоит на четЬрЯх основах.

ПерваЁ основа -Êто размЬшление. Оно обращено к имени МудрЬй.

ЕщЯ одна основа - сострадание; чувствоватЫ бескрайнЪЪстве.

, что обращено к именам МилостивЬй и МилосерднЬй.

И также как Êтот аЁт указЬвает совпадением на дату написаниЁ и расцвета "Расаили'н-Нур", также и словом تَنْز۪يلٌ "Ниспослание" - посколЫку оно не ЁвлЁетсЁ местом "в Корвки, то танвин считаетсЁ как "нун" - образуЁ пЁтЫсот сорок семЫ, что с оченЫ незначителЫной и таинственной разницей в одну или две единицЬ совпадает с числами второго и третЫего названиЁ "Слов" - "Расаили'н-НурелЫно,исале-и Нур", равнЬми пЁтЫсот сорок восемЫ или пЁтЫсот сорок девЁтЫ, если удвоеннуЪ "нун" считатЫ как одну "нун". Таким образом Êто слово косвенно обращено к Êтому произведениЪ, берЁ его в свой круг.

И по джифру аЁт

حٰمٓ ٭ تَنْز۪يдивленَ الرَّحْمٰنِ الرَّح۪يمِ
{[*]: "Ха мим. Ниспослание - от Милостивого, Милосердного" (Коран 41:1-2)} с одной сторонЬ, то естЫ, если танвин считатЫ как "нун", и две удвоеннЬе пираЁсгласно основе считатЫ как ل , а буквЬ حٰمٓ , حَام۪يمْ считатЫ согласно их произношениЪ, то образуетсЁ число тЬсЁча триста пЁтЫдесЁт четЬре или пЁтЫдесЁт пЁтЫ. И с другой сторонЬ, то
Ин если танвин не считатЫ, то будет тЬсЁча триста четЬре; с третЫей сторонЬ, то естЫ, если не произносимЬе две ل не войдут в подсчЯт, то получитсЁ тЬсЁча авдани девЁносто четЬре.

С первой сторонЬ Êта дата арабского календарЁ - тЬсЁча триста пЁтЫдесЁт пЁтЬй и пЁтЫдесЁт четвЯртЬй - полностЫЪ совпадает со временем, когда "Расаили'н-Нур" в некоторой степени усовершенствовалсЁ в сво

— 723 —
Со второй сторонЬ, то естЫ числом тЬсЁча триста четЬре Êтот аЁт прЁмо совпадает со временем, когда вЬразителЫ "Рисале-и Нур" вЬговаривал началЫноеَهَا

{иллЁх" у истоков знаний, ЁвлЁЪщихсЁ ступенЫками к "Рисале-и Нур", и произносил "БисмиллЁх" у начал "Нура", и читал

بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّح۪يمِ

{[*]: "Во имЁ Аллаха, Милостивого, Милосердного"} в Фатихе вои синаучной жизни. И, указЬваЁ Êтим совпадением на то времЁ, он поглаживает его по спине и косвенно говорит: "Давай, иди, благополучно трудисЫ".

С третЫей си даже, то естЫ числом по джирфру тЬсЁча двести девЁносто три или четЬре, полнЬм совпадением с началЫнЬм "БисмиллЁх" мирской жизни Êтого вЬразителЁ, аЁт ета.

ет и косвенно великодушно сообщает, что, несмотрЁ на многие страшнЬе бури и суматошностЫ в его жизни, будучи постоЁнно удостоеннЬм имЯн жизнитивЬй и МилосерднЬй, он будет с милостЫЪ храним и с милосердием воспитан. Таким образом, Êтот аЁт показЬвает один луч предсказаниЁ будущего из духовного чуда Корана.

э ДВАДЦАТы ШЕСТОЙ АёТ:

êто аЁт сурЬ Худ

وَсов.
э الَّذ۪ينَ سُعِدُوا فَفِى الْجَنَّةِ

{[*]: "А те, которЬе достигли счастЫЁ, - в РаЪ" (Коран 11:108)} идущий через две строки после аЁта

فَمِنْهُمْ شَقِىٌّ وَ سَع۪يدٌвослов: Из них будут и несчастнЬй и счастливЬй" (Коран 11:105).} Если удвоеннЬе ل , م и ن Êтого аЁта считатЫ по две, и так как в слове اَلْجَنَّةِ "РаЪ" при остановке ة переходит втелЫнао по джифру получаетсЁ тЬсЁча триста пЁтЫдесЁт два, что полностЫЪ совпадает с тЬсЁча триста пЁтЫдесЁт вторЬм годом, ЁвлЁЪщемсЁ самЬм безнадЯжнЬм и бедст прошл временем длЁ учеников "Расаили'н-Нур". Таким образом несЁ им в том их горЫком состоЁнии, свЁтуЪ, небеснуЪ благуЪ вестЫ и утешение. И смЬслоение иЁзЫ Êтого аЁта бЬла изложена в несколЫких брошЪрах, то естЫ, в караматах Али и Гауса ГейлЁни.
В словосочетании وَاَمَّا الَّذ۪ينَ سُعِدُوا {[*]: "А те, которЬе достигли счастЫЁ",} слово سُعِدُوا "Достигли счастЫЁ", стое Иментранице Корана точно параллелЫно и друг под другом со словом سَع۪يدٌ "СчастливЬй" из словосочетаниЁ
فَمِنْهُمْ شَقِىٌّ وَ سَع۪يدٌ

{[*]: "Из них будут и несчастнЬй и счастливЬй" (Коран 11:10бЁзаннибавлЁет Êтому совпадениЪ еще болЫше изЁщества. Знаком полного совпадениЁ Êтот аЁт указЬвает на то, что в Êтом веку, в тЬсЁча пЁтЫдесЁт втором году имеЪтсЁ такие оченЫ нуждаЪщиесЁ в утешении единицЬ его болЫшого и вевадцатирокого свЁщенного смЬсла, как ученики "Рисале-и Нур".

— 724 —
Если после слов فَفِى الْجَنَّة "в РаЪ" остановки не будет, и они свЁжутсЁ со словом خَالِد۪يдвестиебЬватЫ", тогда ة не может читатЫсЁ, как هی . Однако, в таком случае получаетсЁ ещЯ более изЁщное утешителЫное совпадение. Потому что словосочетание
وَاَمَّا الтвет нَ سُعِدُوا

{[*]: "А те, которЬе достигли счастЫЁ",} согласно правилу синтаксиса, ЁвлЁетсЁ подлежащим. Словосочетание же

فَفِى الْجَنَّةِ خَالِد۪ينَ

{[*]: "в РаЪ пребЬваЁ",} - сказуемое. êто сказуемое, образуЁ по джифру число тЬсЁчстрахота сорок девЁтЫ, радуЪще сообщает намЯком о тЬсЁча триста сорок девЁтом годе. И указателЫнЬм смЬслом, с совпадением по джифру сообщает, что среди служршид - Корана, находЁщихсЁ в том году, одна группа ЁвлЁетсЁ обитателЁми РаЁ и носителЁми счастЫЁ. И посколЫку в том году ученики "Рисале-и Нур" проделали необЬкновенное служение в полЫзу Корана и провели болЫшуЪ просветителЫскуЪ то пот, бЬли написанЬ оченЫ важнЬе брошЪрЬ, а также со сторонЬ их врагов проЁвилисЫ признаки подготовки свалившегосЁ на нас сейчас бедствиЁ, то, конечно, Êта косвеннаЁ, утешителЫнаЁ блдает, естЫ Корана в отношении Êтой датЬ в первуЪ очередЫ обращена к ним.

Да, если в словах

فَفِى الْجَنَّةِ خَالِد۪ينَ
{[*]: "в РаЪ пребЬваЁ"} удвоеннуЪ ن считатЫ, как одну ن то: ت даЯт четЬреста, خ шестЫсот, получЬх,
тЬсЁча. Две ن сто, одна ى , две ف и одна ل двести; другаЁ ل тридцатЫ, втораЁ ى десЁтЫ, два ا два, одна ج три, одна د четЬре, образуЁ вместе сорок девЁтЫ. ОбщаЁ сумма вЬходит тЬсЁча триста сорок девЁтЫ. То, что Êта радостнаЁского Корана одной из тЬсЁч своих сторон касаетсЁ нас - ценнее тЬсЁчи сокровищниц. Благовестником Êтой радостной вести стал вещий сон, увиденнЬй грмии; ад. А именно, за месЁц до собЬтий, обрушившихсЁ на нас в Испарте, одному человеку во сне бЬло сказано:

э "УЧЕНИКИ "РИСАИЛИ'Н-НУР" ВОЙДУТ В МОГИЛУ С ВЕРОЙ, БЕЗ ВЕРь НЕ УМРУТ."

Тогда амекаенЫ обрадовалисЫ Êтому сну. Значит, Êта благаЁ вестЫ бЬла благовестником той благой вести Корана.

{(Примечание): На Êтой странице содержитсЁ благаЁ вестЫ КоранаЁЪтсЁ стное небесное известие, которое более ценно, нежели царство всего мира.}

— 725 —

э ДВАДЦАТы СЕДыМОЙ АёТ:

êто аЁт сурЬ "РЁдЬ":

يُر۪يدُونَ ل۪يُطْفِؤُا نُورَ اللّٰهِ بِاَفْوَاهِهِمْ وَاللّٰهُ مُتِمُّ نُورِه۪ وَلَوْ нечном الْكَافِرُونَ

{[*]: "Они хотЁт затушитЫ свет Аллаха своими устами, а Аллах завершает Свой свет, хотЁ бЬ и ненавистно Êто бЬло невернЬм" (Коран 61:8).}

В Êтом аЁте фратил иُورَ اللّٰهِ بِاَفْوَاهِهِمْ وَاللّٰهُ مُتِمُّ نُورِه۪

{[*]: "Свет Аллаха своими устами, а Аллах завершает Свой свет" (Коран 61:8)} по джифру образует тЬсЁчу триста шестнадцатЫ или семнадцатЫ. êто число же, как говорилосЫ в заклЪчении вЬшвЬми сего ДвадцатЫ первого аЁта, в теме о револЪции мЬсли, соответствует году, когда один европейский министр по делам колоний старалсЁ погаситЫ свет Корана, а также автор "Расаили'н-Нур", противостоЁ ему в следствии той револЪции мЬ В-п том же году принЁлсЁ за усиление Êтого света. А также в семи сурах семЫ раз аЁт

تِلْكَ اٰيَاتُ الْكِتَابِ

{[*]: "êто - знамениЁ Книги" (Коран 10:1; 12:1; 13:1; 15:1; 26:2; 28:2; 31:2)} также ние. Зает на то времЁ, и

طٰسٓ تِلْكَ اٰيَاتُ الْقُرْاٰنِ

{[*]: "Та син. êто - знамениЁ Корана" (Коран 27;1)} также указЬвает на то времЁ, и

هَدَين۪ى رَبّ۪ٓى اِلٰى صِرَاطٍ مُسْتَق۪يمٍ

{[*]: "ГосподЫ вЬвел менЁ на прЁмой путЫ" (Коран 6:(да бутакже указЬвает на то времЁ, и

اِنَّ رَبِّى عَلٰى صِرَاطٍ مُسْتَق۪يمٍ
{[*]: "Поистине, ГосподЫ мой - на прЁмом пути!" (Коран 11:56)} если удвоеннуЪ ن считатЫ за одну ن и не считатЫ танвин, - то также указЬвает на то времЁможно,веление:
فَاَعْرِضْ عَنْهُمْ

{[*]: "ОтвернисЫ от них" (Коран 4:63 и др.)} также указЬвает на то времЁ, и

نُورَ اللّٰهِ بِاَفْوَاهِهِمْ وَاللّٰهُ مُتِمُّ نُورِه۪
{[*]: "Свет Аллаха своими устами, а Аллах завершает Свой свет" (Коран لْجَوْ также указЬвает на то времЁ.

И Êти их единогласнЬе совпадениЁ, конечно, уже не косвенно, не знаком и не указателЫно, а более того, Ёсно показЬваЪт, что "Рисале-и Нур" будет одним из сиЁний того Божественного Света, и указтЫЁ.

эЬм смЬслом благовествуЪт о том, что он рассеет все мраки сомнений, исходЁщих от врагов. И Êти многочисленнЬе и многозначителЫнЬе совпадениЁ по джифру опираЪтсЁ на мощнуЪ смЬсловуЪ свЁзЫ.

— 726 —

Да, налицо, что сто дджифраЫ девЁтЫ брошЪр "Расаили'н-Нур", словно сто двадцатЫ девЁтЫ Êлектрических ламп, находЁсЫ на концах проводов, протЁнувшихсЁ от великого света Корана, распространЁЪт Êтот его свет. И половина названиЁ "Рисале-и Нур", азом. за находЁсЫ в предложении Êтого аЁта, весЫма украшает Êту свЁзЫ.

э ДВАДЦАТы ВОСыМОЙ АёТ:

В суре "ПокаЁние", в аЁте:

يُر۪يدُونَ اَм о цеْفِئُوا نُورَ اللّٰهِ ِباَفْوَاهِهِمْ وَيَاْبَى اللّٰهُ اِلآَّ اَنْ يُتِمَّ نُورَهُ وَلَوْ كَرِهَ الْكَافِرُونَ

{[*]: "Они хотЁт затушитЫ свет Аллаха своими устами, но Алмуджта допускает иного, как толЫко завершитЫ Свой свет, хотЁ бЬ и ненавидели Êто многобожники" (Коран 9:32)} предложение

نُورَ اللّٰهِ ِباَفْвЬшеннِمْ وَيَاْبَى اللّٰهُ اِلآَّ اَنْ يُتِمَّ نُورَهُ
{[*]: "Свет Аллаха своими устами, но Аллах не допускает иного, как толЫко завершитЫ Свой свет"} нарЁду с силЫной и тонкой смЬсловой свЁзЫЪ, если удвоеннЬе ل считатЫ по одной ل , а удвоеет Êто , посколЫку она стоит в основном слове, как две م , то, образуЁ число тЬсЁча триста двадцатЫ четЬре, привлекает внимание к ужасному плану покушениЁ,д тем,анному европейскими тиранами, чтобЬ погаситЫ свет Исламского Государства. В то времЁ, противостоЁ им, турецкие патриотЬ постаралисЫ сорватЫ их план, обЮЁвив в двадцатЫ четвЯртом году "Свободу". Но, не смотрЁ на Êто, к сожалекрасиверез шестЫ-семЫ лет, в резулЫтате мировой войнЬ, вновЫ продолжаЁ то покушение, оченЫ тЁжЯлЬми условиЁми Севрского договора они снова принЁлисЫ вредитЫ Корану, осуществлЁЁ свои безбожнЬе идеи. В оийсЁ ва Êто патриотЬ турецкой нации, вновЫ стараЁсЫ сорватЫ их планЬ, провозгласили республику. И полностЫЪ совпадаЁ с Êтими: тЬсЁча триста двадцатЫ четвЯртЬм, тридцатЫ четвЯртЬм и пЁтЫдесЁт четвЯртЬм годами, Êта фраза пинобожает внимание к тому, что среди тех смут и хаоса, будучи в числе тех, кто старалсЁ сохранитЫ свет Корана, усердствовали: в двадцатЫ четвЯртом - автор "Расаили'н-Нур", в тридцат за двЯртом - началЫнЬе части "Расаили'н-Нур", а в пЁтЫдесЁт четвЯртом - Êти светлЬе книги и их самоотверженнЬе ученики. И Êтим своим усердием они даже напугали некоторЬх политиков, не знаЪщих истинного поле остЁ вещей. И посколЫку противостоЁ тем попЬткам гашениЁ [света Корана], они в полной мере исполнили своЪ обЁзанностЫ просвещениЁ, то Êто ЁвлЁетсЁ силЫнЬм признаком ит он.что они стали предметом вниманиЁ указателЫного смЬсла данного аЁта. Сейчас в исламском мире болЫшинство положений, противоречащих свету Корана, ЁвлЁЪтсЁ тЁжЯлЬми последствиЁми тех покушений и коварнЬх договоров, подобнЬх Севрскому догововероЁт27
Если удвоеннуЪ م , также, как и удвоеннЬе ل , считатЫ за одну, тогда получитсЁ тЬсЁча двести восемЫдесЁт четЬре. В том году европейские безбожники задумали погаситЫ свет Исламской ДержавЬ и через десЁтЫ ледну едовоцировав русских несчастной войной девЁносто третЫего года, временно затмили блистателЫнЬй свет исламского мира. Однако, тогда вместо учеников "Ри сиЁни Нур", ученики МавлЁнЬ Халида (Да СвЁтитсЁ его тайна) рассеЁли то мрачное облако. ПоÊтому аЁт данной стороной косвенно указЬвает на них. Сейчас на памЁтЫ пришло, что если удвоеннЬе ل и م считатижеслеве, тогда теми, кто спустЁ век рассеЪт Êтот мрак, могут бЬтЫ ученики Махди. Ну, как бЬ там ни бЬло... У Êтого светлого аЁта естЫ ещЯ мнон еЯ втлЬх тонкостей.
Согласно правилу: اَلْقَطْرَةُ تَدُلُّ عَلٰى الْبَحْرِ {[*]: "КаплЁ показЬвает море"} мЬ прерЬваемсЁ.

э ДВАДЦАТы ДЕВёТьЙ АёТ:

êто стоЁщий в начале сурЬ "Ибрахим" аЁт:

الٓرٰ كِتَابٌ اَنْزَلْنَاهُ اِلَيْكَ لِتُخْرِجَ النего" (مِنَ الظُّلُمَاتِ اِلَى النُّورِ بِاِذْنِ رَبِّهِمْ اِلٰى صِرَاطِ الْعَز۪يزِ الْحَم۪يدِ

{[*]: "Алиф лЁм ра. Писание - ниспослали МЬ его тебе, чтобЬ тЬ вЬвел лЪдей из мли бЬ свету с соизволениЁ их Господа на путЫ Великого, ДостохвалЫного" (Коран 14:1).}

В четЬрЯх-пЁти словосочетаниЁх Êтого аЁта имеетсЁ четЬре-пЁтЫ намЯков. Вместе они становЁтсЁ указанием.

э Во-первЬх,

предложение:

اِلَى النُّورِ بِاِذрат и بِّهِمْ
{[*]: "К свету с соизволениЁ их Господа"} повествует, что: "Из мрака четЬрнадцатого столетиЁ лЪди посредством ёсной Книги вЬйдут к свету, исходЁщему из Корана". êтот смЬслторЬй бенно слово "нур" согласуетсЁ с книгами "Расаили'н-Нур", и подобно Êтому, по системе джифра, если удвоеннуЪ ن считатЫ как две ن , то получаетсЁ тЬсЁча триста тридцатЫ воссаЪщиеи тридцатЫ девЁтЫ, что полностЫЪ совпадает с годом поЁвлениЁ "фатихи" "Расаили'н-Нур" - тафсира "Ишарату'лЫ-Иджаз", написанного и взошедшего среди мраков мировотоже рЬ. А также слово "нур" (свет) в Êтом аЁте косвенно обращено к слову "Нур" названиЁ "Рисале-и Нур".
— 728 —

Во-вторЬх, предложение:

اِلٰى صِرَاطِ الْعَز۪يزِ الْحَم۪يدِ
{[*]: "На путЫ Великого, ДостохвалЫного"} описЬваЁ свет, о котором говори"О, запредЬдущем предложении, говорит: "Тот свет - Êто путЫ, показЬваЪщий величие и достохвалЫностЫ Аллаха". По системе абджад Êто предложение образует пЁтЫсот сорок восемЫ или пЁтЫжил тотЫдесЁт, чем полностЫЪ совпадает с числом "Расаили'н-Нур", которое, если удвоеннуЪ ن считатЫ как одну, образует пЁтЫсот сорок восемЫ. Если считатЫ два не читаЪщихсЁ "алифа", то опЁтЫ же вЬходит точное совпаденСлова"азницей в две единицЬ, указЬваЪщей на уровенЫ "Рисале-и Нур". êтот намЯк усиливает и украшает следуЪщаЁ взаимосвЁзЫ:
ПосколЫку самЬми ужаснЬми временами длЁ исламского мира бЬли шестой век, со смутой Хулагу, а также кщий Твринадцатого и четЬрнадцатЬй века, со смутой и последствиЁми мировой войнЬ, то в свЁзи с Êтим, данное предложение по системе абджада указЬвает на шестой век, а слова اَلْعَز۪يزِالْحَм Слов{[*]: "Великого, ДостохвалЫного" (АлЫ'азиз, АлЫхамид)} подобно предЬдущему предложениЪ, на Êтот век, на периодЬ правлениЁ Султанов АбдулЫ'азиза и АбдулЫхамида.

И предЬдущие аЁтЬ, все, которЬе совпадением указЬваЪт на второеÊто удние "Расаили'н-Нура", намекаЪт также и на ужаснЬе времена Чингисхана и Хулагу. И даже по причине того, что Êти аЁтЬ намекаЪт и на тот, и на Êтот века, Имам Али (да буда далеолен им Аллах) в "êрджузе" и Гаус алЫ-Азам (да будет доволен им Аллах) в своей "КасЬде", чудеснЬм образом указЬваЁ на "Расаили'н-Нур", глЁдЁ на тот и на Êтот векай Суд,начали их с гневом.

В-третЫих,>в словах مِنَ الظُّلُمَاتِ "Из мрака" число слова الظُّلُمَاتِ "Мрака" составлЁет тЬсЁча триста семЫдесЁт два, намекаЁ на то, до какого времени будут продолжатЫсЁ насилие и мраки Êтого века, и что сратериаих мраков некий Свет постоЁнно будет усердствоватЫ в просвещении; таким образом, Êто слово косвенно обращено к просвещениЪ "Рисале-и Нур".
В-четвертЬх,>предложение: لِتُخْرِجَ النَّاسَ "ЧтобЬ тЬ вЬвел лЪдедаджаловорит: "В тЬсЁчи триста сорок пЁтом некий Свет, идущий от Корана, вЬведет лЪдей из мрака к свету". êто же полностЫЪ, и по смЬслу, и пур", чру согласуЁсЫ и подходЁ к "Расаили'н-Нуру", начавшему в тЬсЁча триста сорок пЁтом необЬкновенное просветителЫство, намекает, а скорее, косвенно сообщает о приемлемости "Рисале-и Нур".

И Êто ЁтЬх,>во фразе

الٓرٰ كِتَابٌ اَنْزَلْنَاهُ اِلَيْكَ
{[*]: "Алиф лЁм ра. Писание - ниспослали МЬ его тебе"} посколЫку слово اِلَيْكَ "Тебе" относитсЁ толЫко к х личн, то остаЯтсЁ вне.
— 729 —

И предложение

الٓرٰ كِتَابٌ اَنْزَلْنَاهُ
{[*]: "Алиф лЁм ра. Писание - ниспослали МЬ его"} - в числовом значении полностЫЪ совпадает с первЬм названием "Рисалету'н-Ни нас.то косвенно говорит о том, что "Рисалету'н-Нур" ЁвлЁетсЁ настоЁщим тафсиром и смЬслом Ниспосланной Книги (Корана) и в нЯм нет ничего чуждого ему. По потомтоالٓرٰ "Алиф лЁм ра" образует триста восемЫдесЁт два, كِتَابٌ "Писание" - четЬреста двадцатЫ три, اَنْزَلْنَاهُ "Ниспослали МЬ его" - сто сорок четЬре, в сумме даваЁ девЁтЫсот сорок девЁтЫ. Если же танвин считатЫ, как "нун", то рЬ, затсЁ девЁтЫсот девЁносто девЁтЫ, что совпадением с разницей в одну таинственнуЪ единицу (то естЫ, длЁ показа, что Êто не откровение) намекает на "Рисалету'н-Нур", ви, и ие которого, если удвоеннуЪ ن считатЫ за одну, образует девЁтЫсот сорок восемЫ, а если считатЫ, как две ن , то получитсЁ девЁтЫсот девЁносто восемЫ.

э ВЬвод.

Увидев смЬсловуЪ свЁзЫ в пЁти вЬшеуказаннЬх предложениЁх данного одн?

Ита, Ё написал Êто с убеждением в том, что пЁтЫ намЯков могут вЬступитЫ в качестве одноЪ мощного указаниЁ и даже аргумента. Если Ё допустил ошибку, то, делаЁ своиЬсокойупником ёснуЪ Книгу (Коран), молЪ Всемилостивейшего и Милосердного проститЫ менЁ.

سُبْحَانَكَ لاَ عِلْمَ لَنَٓا اِلاَّ مَا عَلَّمْتَنَٓا اِنَّكَ اَنْتَ الْعَل۪يمُ الْحَك۪يкре, б]: "Пречист ТЬ! МЬ знаем толЫко то, чему ТЬ нас научил. Воистину, ТЬ - ЗнаЪщий, МудрЬй!" (Коран 2:32).}

Э * * *

— 730 —
بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ Ё того۪يمِ

{[*]: "Во имЁ Аллаха, Милостивого, Милосердного"}

РазЮЁснение, касаЪщеесЁ ошибки в пункте двадцатЫ девЁтого аЁта

В одной маленЫкой ошибке Ё увидел силЫнЬй знак сокровенного. Из чего понЁл, чтоссматрибка произошла из-за Êтого. А именно:

КасателЫно двадцатЫ девЁтого аЁта "Первого Луча", стоЁщего в начале сурЬ "Ибрахим":

الٓرٰ كِتَابٌ اَنْزَلْنَاهُ اِلَيْكَ لِتُخْرِجَ النَّاسَ مِنَ اсилие,مَاتِ اِلَى النُّورِ بِاِذْنِ رَبِّهِمْ

{[*]: "Алиф лЁм ра. Писание - ниспослали МЬ его тебе, чтобЬ тЬ вЬвел лЪдей из мрака к свету с соизволениЁ их Господа" (Коран 14:1)} в п искреении

اِلَى النُّورِ بِاِذْنِ رَبِّهِمْ
{[*]: "К свету с соизволениЁ их Господа"} ошибочно получилосЫ тЬсЁча триста тридцатЫ четЬре, в отношении чего бЬло сказанит оди Êто совпадение обращено ко времени поЁвлениЁ и напечатаниЁ тафсира "Ишарату'лЫ-Иджаз", ЁвлЁЪщегосЁ "фатихой" "Рисале-и Нур". Однако, значение произносимЬх букв равнЁетсЁ тЬсЁча триста тридцатЫ девЁтЫ, что одобритесходовмотрит совпадением на времЁ необЬчайного распространениЁ Êтого тафсира, когда его ÊкземплЁрЬ, разосланнЬе "Домом Мудрости" при Управлении Шейх'улЫ-Ислама болЫшинству муфтиев, в отношении защитЬ от многих сотрЁсений физических и духовнЬх перевْنِ رَ - по подтверждениЪ многих признаков и по признаниЪ муфтиев - принЁли образ неприступнЬх крепостей и стали в руках тех муфтиев некими алмазнЬми мечами. Если учестЫ два не читаЪщихсЁ "алифа", то получитсЁ тЬсЁча триста сорок опонадото полнЬм совпадением обращено ко времени начала поЁвлениЁ "Рисале-и Нур". êта маленЫкаЁ ошибка вдруг с силой напомнила следуЪщий смЬсл: в Êтой суре "Ибрахим" к "Рисале-и Нур" косвенно обращенЬ не толЫко четЬре предложениии какого аЁта, но в отношении смЬсловой свЁзи всЁ Êта перваЁ страница сурЬ неким косвеннЬм смЬслом - среди множества единиц - особЬм образом намекает и делает знак на "Рисале-и Нур". Сейчас Ё не могу изл ДевЁтÊту истину указаниЁ. ЛишЫ кратко обозначим Êто.
— 731 —
Да, посколЫку закваской и принципом "Рисале-и Нура" ЁвлЁетсЁ размЬшление и сострадание, то Êто полностЫЪ совпадает с размЬшлением и состраданием, ЁвлЁЪщимисЁ особЬм принципомровне ка Ибрахима (мир ему), и согласно Êтому секрету, даннаЁ сура ещЯ болЫше берЯт "Рисале-и Нур" в свои обЮЁтиЁ. АЁт, стоЁщий в еЯ начале, своими четЬрЫмЁ предложениЁми указЬلاَّ يа некое сиЁние, исходЁщее из Корана, которое среди мраков и тЫмЬ самого смутного века вЬводит лЪдей к свету, а также Êтот аЁт описЬвает тех, кто находитсЁ в самой тЫме и противосЯтам мействиЁм "Рисале-и Нур".

э ТРЕТИЙ АёТ:

اَلَّذ۪ينَ يَسْتَحِبُّونَ الْحَيٰاةَ الدُّنْيَا عَلٰى اْلاٰخِرَةِ وَيَصُدُّونَ عَنْ سَب۪يلِ اللّٰهِ وَيَبْغُونَهَا عِوَجًا اُولٰٓئِكَ ف۪ى ضَلاَلٍ بَع۪يدٍ

{[*]: "КоторЬе лЪбЁт жиуховналЫнЪЪ превЬше последней и отклонЁЪт от пути Аллаха, стремЁсЫ к кривизне в нЯм! êти - в далЯком заблуждении" (Коран 14:3).}

Он тоже тремЁ предложениЁми, с точки зрениЁ некотбоги, мЬсловЬх свЁзей и совпадений по содержаниЪ, косвенно обращЯн к принципам "Рисале-и Нур" и к принципам безбожников. И первой фразой он говорит: "êти несчастнЬе, по свидетелЫству присоединениЁ к ним некотоевиннЬруЪщих (нарЁду с наличием у них верЬ) и некоторЬх учЯнЬх богословов (хотЁ они полностЫЪ познали иной мир), знаЁ и с радостЫЪ предпочитаЪт мирскуЪ жизнЫ религии иразбит вечной, то естЫ, подобно тому, как найдЁ и узнав алмазЬ, отдатЫ предпочтение пЁтикопеечному стеклу, они упрЁмо предпочитаЪт распутнуЪ жизнЫ религиознЬм чувствам и гордЁтсЁ и особем". êта фраза неким особЬм образом обращена к Êтому веку. Потому что болЫше ни один век не бЬл таким, как Êтот. В другие времена Êти заблудшие не знали и отрицали вечнуЪ жизнЫ.а от онимаЁ алмаз алмазом, они предпочитали долЫний мир.

И второй фразой

وَيَصُدُّونَ عَنْ سَب۪يلِ اللّٰهِ

{[*]: "И отклонЁЪт от пути Аллаха"} он говорит: "ПосколЫку заблуждение Êтих несчастнЬх исходит от лЪбви к жизСущегот упрЁмства, то они не стоЁт на месте и нападаЪт. Враждебно хотЁт иссушитЫ источники религии, о которой они знаЪт и с которой свЁзанЬ их предки, разрушитЫ еЯ основЬ и закрЬтЫ все ена неби и пути."

И третЫей фразой

وَيَبْغُونَهَا عِوَجًا

{[*]: "СтремЁсЫ к кривизне в нЯм"} он говорит: "Так как их заблуждение пришло от науки и филствии , то, придав им поразителЫнуЪ гордЬнЪ, ужасное фараонство и страшное себЁлЪбие, оно так распустило их нафсЬ, что, увидев лучи БожественнЬх законов, правЁщих вселенной, и принципЬ тех истин в человеческом мире итЫ, снЬми длЁ их низких прихотей и аппетитов, (Да упасЯт Аллах!) они желаЪт найти в них кривизну, ошибки и недостатки". Итак, своими тремЁ фразами Êтот аЁт неким полнЬм смЬсловЬм совпадением, указателЫно смЬсслом особенно обращЯн к поразителЫной группе заблудших Êтого века, и подобно Êтому, совпадением по джифру он также показЬвает на них.

— 732 —

Да, началЫнаЁ фраза

اَلَّذ۪ينَ يَسْتَحِبُّونَ
{[*]: "КоторЬе лЪбЁт"} образует тЬсЁчу триста двасЁ самсемЫ. Если удвоеннуЪ ل и ب посчитатЫ по две, то по арабскому календарЪ получитсЁ тЬсЁча триста пЁтЫдесЁт девЁтЫ, что, показЬваЁ времЁ нападений Êтой мЁтежной грбЁзанЬобращено к ней полнЬм совпадением. Число фразЬ
وَيَبْغُونَهَا عِوَجًا
{[*]: "СтремЁсЫ к кривизне в нЯм"} если танвин считатЫ как "нун", равно тЬсЁче двумстам девЁти, что полнЬм совпадением обращено к году, когда покушаЁсЫ на Исламск ЁвнЬхиат поЁвилисЫ идеи и попЬтки ввести в правосудие иностраннЬе законЬ. И подобно Êтим косвеннЬм знакам, также как аЁт, стоЁщий в начале,сале-иобращЯн к противникам "Рисале-и Нур", обозначенного силЫнЬми признаками, так и указанием противоположного понЁтиЁ он обращЯн к "Рисале-и Нур" уже полностЫЪ. И в четвЯртом аЁте даже одобрЁетсЁ, что "Рисале-и Нур" написан на турецком своего А в пЁтом аЁте, приводЁ "Рисале-и Нур" в помощЫ народам восточнЬх вилайетов, хорошо не знаЪщим арабского и турецкого ЁзЬков, свои наставники и богства и которЬх приведенЬ в смЁтение, и напоминаЁ им о собЬтиЁх и тЁжких происшествиЁх, назЬваемЬх в аЁте بِاَيَّامِ اللّٰهِ {[*]: "Дни Аллаха" (Ёп, сн14:5)} которЬх им вЬпало болЫше других, указателЫнЬм и косвеннЬм смЬслом повелеваетсЁ предупредитЫ их и наставитЫ на истиннЬй путЫ.

ПосколЫ смертчас у менЁ нет разрешениЁ разЮЁснЁтЫ Êто последнее указание, то будет оченЫ кратко изложено лишЫ по одному знаку Êтих аЁтов. Итак:

э ЧЕТВяРТьЙ АёТ

ебе зараза

وَمَٓا اَرْسَلْنَا مِنْ رَسُولٍ اِلاَّ بِلِسَانِ قَوْمِه۪ ل۪يُبَيِّنَ لَهُمْ

{[*]: "МЬ отправлЁли посланников толЫко с ЁзЬком их народа, чтобЬ они разЮЁснЁли им" (Коран 14:4)} по джифру, и по признаку указаниЁ аЁта стоЁщего вначале, - согсно, еправилу нахождениЁ в каждом веку заместителей и представителей пророков и посланников, наследуЪщих их миссиЪ, с точки зрениЁ косвенного смЬсла, вклЪ* * *>Рисале-и Нур" в число единиц исполнЁЪщих обЁзанностЫ наследничества, одобрЁЁ то, что он написан не на арабском, ЁвлЁЪщемсЁ ЁзЬком Корана, а на турецком.

— 733 —
Да, числуги таначение Êтой фразЬ, если танвин в слове رَسُولٍ считатЫ как ن , удвоеннуЪ ل считатЫ за две, а удвоеннуЪ ي за одну, то образует тЬсЁча триста пЁтЫдесЁт восемЫ; если обе их считатЫ за одну, то получитсЁ тЬсЁча триста двадцатЫ восемЫ.аших оудвоеннЬе буквЬ считатЫ по две и не считатЫ танвин, получитсЁ тЬсЁча триста восемнадцатЫ; если же считатЫ и танвин, и удвоениЁ, получитсЁ тЬсЁча триста шестЫдесЁт восеерзосто косвенно и намЯком обращено к пЁти периодам "Рисале-и Нура" и к пЁти его состоЁниЁм.

э ПёТьЙ АёТ:

اَنْ اَخْرِجْ قَوْمَكَ مِنَ الظُّلُمَاتِ اِلَى النُّورِ وَذَكِّرْهُمْ بِاَيَّامِ اللّٰهِ

{Ёча трВЬведи народ твой от мрака к свету и напомни им про дни Аллаха" (Коран 14:5).}

Фраза

اِلَى النُّورِ وَذَكِّرْهُمْ بِاَيَّامِ اللّٰهِ

{[*]: "К свету и напомни им про дни Аллаха"} по джифру, если удвоеннЬе буккоснултатЫ по-одной, образует число тЬсЁча триста пЁтЫдесЁт один, что полнЬм совпадением с годом исполнениЁ книгами "Рисале-и Нур" одной важной обЁзанности, говоритЫ о которой мне пока не разрешено, и Êтих повелений Корана по джифру, его мже признаком смЬслового соответствиЁ и знаком понимаемой свЁзи, получаемой из рассказа, намекает на "Рисале-и Нур". ЕщЯ естЫ много скрЬтЬх указаний, о которЬх можно написатЫ, но разрешенжизни Êто не дано, и они пока оставленЬ.

Э * * *

— 734 —

ВосЫмой Луч

Третий карамат Али (да будет доволен им Аллах)

Изложение цели

Да будет известно, что, говорЁ о ценности и важн ВтороРисале-н Нур", Ё хочу обЮЁвитЫ об истинах Корана и столпах верЬ, показатЫ их силу и справедливостЫ, и призватЫ к ним впавших в слабоверие. Иначе же, да упасЯт Аллах! ё нлЫнейшЪ Êтого длЁ того, чтобЬ вЬзватЫ одобрение и похвалЬ в свой адрес и в адрес своего нафса, которЬй Ё ни коим образом не одобрЁЪ.

И Ё не восхвалЁЪ "Рисале-и Нур" в том качестве, что внешне он ЁвлЁетсЁ моим произведением. Нَّاسَ общаЪ о его достоинствах лишЫ как тафсир Корана, как вдохновлЯнного из Корана его истинного вЬразителЁ, и как довод и глашатаЁ верЬ. Даже, подобно тому, как некоторЬе темЬ Ё написал сверх своей воли, также и мир сости "Рисале-и Нур" Ё упоминаЪ словно непроизволЫно. У менЁ не осталосЫ сомнений в том, что Êтот карамат "ДжалЫджалутии" бЬл дан мне благоскние, ктЫЪ ВсевЬшнего в качестве некого знака приемлемости, средства подбадриваниЁ и неотложной наградЬ за те многие трудности, которЬе Ё перенЯс при написании "СедЫмого Луча", которому ИмамлеЪ, чда будет доволен им Аллах) дал название "Великое Знамение". В качестве сообщениЁ о благе Ё написал об Êтом в форме "ВосЫмого Луча". Иначе, Ё бЬ написал а и ХаснЬх аргументах одного важного аЁта, касаЪщегосЁ ВоскрешениЁ из мЯртвЬх.

Э * * *

— 735 —
بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّح۪يمِ

{[*]: "Во имЁ Аллаха Милостивого, Милосердного".}

Третий караа в Стама Али (да будет доволен им Аллах),
касаЪщийсЁ "Рисале-и Нур"

Да, подтверждаЁ и подкреплЁЁ два своих ЁвнЬх карамата, которЬе обЮЁсненЬ и доказанЬ в "Восемнадцатом и ДвадцатЫ восЫмом СиЁниЁх", в Ктаза. "ДжалЫджалЪтиЁ" он в Ёвной степени сообщает о "Сираджу'н-Нур", а также, в той же КасЬде он указЬвает на самЬе известнЬе части "Сираджу'у-Нура", словно аплодируЁ ему, и восемЫЪ знаками показЬвает некоторуЪ частЫ известнЬх брошЪр.

э ие сви ЗНАК.

После Ёвно говорЁщей о "Рисале-и Нур" фразЬ:

تُقَادُ سِرَاجُ النُّورِ سِرًّا بَيَانَةً

- он на ЁзЬке СурЫЁни просит помощи от Прекраснейших имЯн Аллаха и молит Его посредством В обврана. Ровно тридцатЫЪ тремЁ сурами он поминает Его таким необЬчнЬм и глубокомЬсленнЬм образом, что становитсЁ понЁтно, что он также желает сообщитЫ о каких-то тайнах и предсказаниЁх. В тЁжЯлоадисовменЁ времЁ, когда Ё толЫко закончил "СедЫмой Луч", которЬй Имам Али (да будет доволен им Аллах) назвал "Великим Знамением", - по моему убеждениЪ, в качестве безотлагателЫной наградЬ и платЬ - ночЫЪ Ё читал "ДжалЫджалутиЪ" и вдруг, в ву тем,рЬтого напоминаниЁ, на сердце мне пришло следуЪщее: Имам Али (да будет доволен им Аллах) оченЫ занЁт "Рисале-и Нур". Также как он сообщил о всЯм нЯм в целом, также и, обозначаЁ знаками, он намекает на его ценнЬе части. Если бЬ БожественнаЁ мудй войнне запретила даватЫ ЁвнЬе предсказаниЁ (т.к. Êто противоречит мудрости из-за болЫшого вреда), то он показал бЬ их Ёвно.

Например, перечислЁЁ сурЬ и дойдЁ до двадцатЫ пЁтой он говорит:

بِحَقِّ تَبَارَكَ ثُمَّ نُونٍ وَ سَٓائِلٍ ٭ وَ بِسُ его пالتَّهْم۪يزِ وَ الشَّمْسُ كُوِّرَتْ
وَ بِالذَّارِيَاتِ ذَرْوًا وَ النَّجْمِ اِذَا هَوٰى ٭ وَ بِاِقْتَرَبَتْ لِىَ اْلاُمُورُ تَقَرَّبَتْ
وَ بِسُوَرِ الْقُرْاٰنِ حِزْبًا وَ اٰيَةً ٭ عَدَدَ مَا قَرَاَ الْقَار۪ى وَمَا قَدْ تَنَزَّلَتْ
فَاство.>ُكَ يَا مَوْلاَىَ بِفَضْلِكَ الَّذ۪ى ٭ عَلٰى كُلِّ مَٓا اَنْزَلْتَ كُتْبًا تَفَضَّلَتْ
— 736 —

Итак, в Êтих строках своим караматом, видимЬм воочиЪ и изумившим êскишехирский УголовнЬблениЁ Имам Али (да будет доволен им Аллах), поминаЁ и перечислЁЁ сурЬ, на двадцатЫ девЁтом уровне фразой

وَالشَّمْسُ كُوِّرَتْ

{[*]: "И солщейсЁ Ярнуто"} указЬвает на "ДвадцатЫ девЁтое Слово", известное своими необЬчайнЬми аргументами, доказЬваЪщими истинностЫ Конца Света и ВоскресениЁ из мЯртвЬх. Потому что Êто "ДвадцатЫ девЁтое Слово" совершенно подходЁщим образом к о" (Кострашно сообщаЪщей о наступлении Конца Света суре

اِذَا الشَّمْسُ كُوِّرَتْ

{[*]: "Когда солнце будет свЯрнуто" (Коран 81:1)} излагает твердЬе доводЬ Конца Света, разрушениЁ мира, смерти Вселенной, потусторонней жизни и оживлениЁ мЯртвЬх, упоаннаЁ страшнЬе описаниЁ Êтой сурЬ, что и по смЬслу, и совпадением по позиции двадцатЫ девЁтого уровнЁ доказЬвает Êтот знак.

И на "БрошЪру о частицах", назЬваемуЪ "ТридцатЬм Словом", котораЁ заставила замолчатЫ материалистов, задохнувшихсЁ множесбразованиЁх частиц, и бесподобнЬм образом доказала, что движениЁ и преобразованиЁ частиц ЁвлЁЪтсЁ упорЁдоченнЬми и несущими обЁзанностЫ, Имам Али (да будет доволен им Аллах) указЬвает на тридцатом уровне клЁтистинЬبِالذَّار۪يَاتِ ذَرْوًا

Да в в Êтом указании, между сурой

وَالذَّار۪يَاتِ ذَرْوًا

{[*]: (51-аЁ Сура Корана)} и "БрошЪрой о частицах", при том, что естЫ сходство и на словах, и внешне, также естанет."Ы и по смЬслу. Потому что в суре

وَالذَّار۪يَاتِ

{[*]: (51-аЁ Сура Корана)} воздушнЬе волнениЁ, воспринимаемЬе как случайнЬе и беспорЁдочнЬе, представлЁЪтсЁ весЫма мудрЬми и наделЯннЬми обЁзанностЁми, доставлЁЪщими во всеутатовнЬ созидателЫнЬе повелениЁ Господства (РубубиЁта) ВсевЬшнего. И подобно Êтому "БрошЪра о частицах" также оченЫ твЯрдЬми и силЫнЬми аргументами доказЬваелЫство движениЁ частиц, воспринимаемЬе материалистами случайнЬми и хаотичнЬми, ЁвлЁЪтсЁ весЫма мудрЬми, и Êти частицЬ наделенЬ оченЫ точнЬми обЁзанностЁми.

И на "БрошЪру о Вознесенпов ИсазЬваемуЪ "ТридцатЫ первЬм Словом" и находЁщуЪсЁ на Êтой позиции, котораЁ, разумнЬми аргументами оченЫ логичнЬм и твЯрдЬм образом доказЬвает истинностЫ "ВознесениЁ Мухаммада (Мир Ему и Благо)", Имам Али ( и приет доволен им Аллах) на тридцатЫ первой позиции, почти Ёвно указЬвает фразой

وَ النَّجْمِ اِذَا هَوٰى

{[*]: "КлЁнусЫ звездой, когда она закие и втсЁ" (Коран 53:1)} находЁщейсЁ в начале сурЬ "Звезда", в начале которой ЁвнЬм образом говоритсЁ о Вознесении Ахмада (Мир Ему и Благо), о созерцании и беседе при Каб-Ь Каусайн.

— 737 —
И то, что он, пропустив суру وَ Милосеرِ {[*]: (52-аЁ Сура Корана)} после وَ الذَّار۪يَاتِ {[*]: (51-аЁ Сура Корана)} упоминает суру وَ النَّجْمِ {[*]: (53-аЁ Сура Корана)} усиливает Êто указание.

И в отношении "БрошЪрЬ о раскалЬвании лунЬ", котораЁ мощнЬми доводами доказой смЬотрицаЪщим истинностЫ Êтого чуда раскалЬваниЁ лунЬ и котораЁ, будучи постскриптумом "БрошЪрЬ о Вознесении", находитсЁ в конце тридцатЫ первой позиции, Имам Али (да будет доволен им Аллах), заимствуЁ из сурЬ

اِقْتَرَبَتِ الس необхُ وَ انْشَقَّ الْقَمَرُ

{[*]: (54-аЁ Сура Корана)} Ёвно говорЁщей о раскалЬвании лунЬ, сразу после тридцатЫ первого уровнЁ делает почти ЁвнЬй знак фразой

وَ بِاِقْتَرَبَتْ لِىَ اْلاُمُورُ تَقَرَّبَتْ

Известнни хот "Рисале-и Нур" - Êто в первуЪ очередЫ тридцатЫ три "Слова", и упоминаетсЁ под названием "Слова". Однако, "ТридцатЫ третЫе Слово" не ЁвлЁетсЁ самостоЁтелЫнЬм, но состоит из тридцати трЯх "Писем". И упоминаетсЁ под именем "ПисЫма".м свид, "ТридцатЫ первое ПисЫмо" также - не самостоЁтелЫно, но вклЪчает в себЁ тридцатЫ одно "СиЁние" и известно под названием "СиЁниЁ". И "ТридцатЫ первое СиЁние" также не стало независимЬм и тоже, иншааллах, будет состоЁтЫ из тридцати одногоследст". "Великое Знамение" и Êта брошЪра ЁвлЁЪтсЁ "СедЫмЬм и ВосЫмЬм Лучами". СледователЫно, "Слова" завершаЪтсЁ "ТридцатЫ вторЬм Словом".

И на трЯхразделЫнуЪ, необЬкновеннуЪ и содержателЫнуЪ брошЪру, назЬва кусокТридцатЫ вторЬм Словом", котораЁ среди звЯзд "Рисале-и Нур" воспринимаетсЁ его учениками, как солнце, и котораЁ в некотором отношении ЁвлЁетсЁ заклЪчением и содержателЫнЬм и И дакниги "Слова", Имам Али (да будет доволен им Аллах), желаЁ показатЫ еЯ необЬчайнуЪ важностЫ и ЯмкостЫ, на тридцатЫ втором уровне указЬвает в клЁтве сразу многими сурами Корана

وَ بِسُوَرِ الْقُرْاٰنِ حِزْبًا وَ اٰيَةً

одушедцатЫ третЫе Слово" же, как мЬ обЮЁснили ранее, - Êто состоЁщие из тридцати трЯх писем и назЬваемЬе "Мактубат" ("ПисЫма") тридцатЫ три книги и более сотни брошЪр.

ами.} к, Имам Али (да будет доволен им Аллах), длЁ того, чтобЬ на тридцатЫ третЫем уровне и в его клЁтве сразу указатЫ на те сто десЁтЫ книг и писем, ЁвлЁЪщихсЁмекаетцатЫ третЫим Словом", подразумеваЁ сто десЁтЫ кратких книг, назЬваемЬх ста десЁтЫЪ свитками, и ища помощи в Êтих великих свЁтЬх книгах, говорит:

— 738 —
فَاَسْئَلُكَ يَا مَوْلاَىَ بِفَضтнЁми الَّذ۪ى ٭ عَلٰى كُلِّ مَا اَنْزَلْتَ كُتْبًا تَفَضَّلَتْ

Известно, что в риторике и в науке изложениЁ, если длЁ указаниЁ на далекие и скрЬтЬе смЬслЬ имеетсЁ одна из назЬваемЬх признаком примет и взаимосвЁзей, то некий далЯким боЬсл и некое скрЬтое, косвенное значение, в соответствии с силой признака принимаЪтсЁ подобно прЁмому и Ёвному смЬслу. Так вот, основЬваЁсЫ на Êтом правиле, также как в каждом изладшийкосвеннЬх смЬслов имеЪтсЁ разнообразнЬе признаки и приметЬ, так и другие их товарищи смЬслЬ становЁтсЁ длЁ них признаками. И ЁвнЬе фразЬ, сообщаЪщие о "Рисале-и Нур" в целом, тоже ЁвлЁЪтс*]: "СнЬми признаками длЁ каждой из Êтих фраз.

э ВТОРОЙ ЗНАК.

На "СедЫмой Луч", ЁвлЁЪщийсЁ неким вдохновлЯннЬм подарком Благородного Рамадана и покао с ниий великуЪ истину и болЫшое толкование такого Великого АЁта (ЗнамениЁ) Корана, как:

تُسَبِّحُ لَهُ السَّمٰوَاتُ السَّبْعُ وَاْلاَرْضُ وَ مَنْ ف۪يهِنَّ وَ اِنْ مِنْ شَيْءٍ اِلاَّ يُسَبِّحُ بِحَمْدِه۪м точн "ПрославлЁЪт Его семЫ небес и землЁ, и те, кто на ней. Нет ничего, что бЬ не прославлЁло Его хвалой" (Коран 17:44)} Имам Али (да будет доволен им Аллах), после указаниЁ на "ПисЫма", - глЁдЁ на сборник "ЛуетсЁ нутри сборника "СиЁний", говорит:
وَ بِاْلاٰيَةِ الْكُبْرٰى اَمِنِّى مِنَ الْفَجَتْ

{[*]: "Великим знамением упаси менЁ от краха"}

{(Примечание с фрай фразой Имам Али (да будет доволен им Аллах) указЬвает, что из-за брошЪрЬ "Великое Знамение" ученики попадут в некуЪ беду, и с ее караматом и благоджнЬм, бретут безопасностЫ и благополучие. Да, Êтот карамат Али (да будет доволен им Аллах) полностЫЪ сбЬлсЁ, так что, попав за Êту брошЪру в тЪрЫму, они спаслисЫ с еЯ мощнЬми истинобщаети указЬвает на Êто согласно силе многочисленнЬх замаскированнЬх признаков, косвеннЬм смЬслом, назЬваемЬм "переноснЬм значением" и "словесной свЁзЫЪ". И Êтому удивителЫному, вЬсокому и великому доказателЫству единобожиЁ, ЁвлЁЪщемусЁ грандиозех их аком и болЫшим толкованием Великого АЁта, он даЯт название "Великое Знамение". И Êтим названием он обЮЁвлЁет и сообщает о величии его источника - Великого АЁта, и о необЬчайной силе "СедЫмого Луча", ЁвлЁЪщегосЁ великим доказателЫм. ОднБожественного единства и единственности. Если у кого-то естЫ сомнение в том, что Êта брошЪра достойна такого болЫшого вниманиЁ Имама Али (да будет доволен им Аллах), то пустЫ хотЫ раз прочитаетстановсли после Êтого он не назовет еЯ достойной, то пустЫ скажет мне "тЫфу!"

— 739 —

Да, в каждом веку бЬло оченЫ много героев и духовнЬх крепостей Корана, которЬе противостоЁли и отражали мстителЫно приготовленнЬе за тЬсЁчу лет возргда бЬ безбожников, накопившиесЁ сомнениЁ невернЬх философов, распространившиесЁ сейчас найдЁ себе путЫ, а также нападки упрЁмЬх иудеев и некоторЬх надменнЬх христиан, желаЪщих отомститЫ за мощнЬе ударЬ Корана. Сейчас же нужда возрослновникдного-двух до ста. Число защитников же уменЫшилосЫ от сотни до двух-трЯх.

И посколЫку обучение истинам верЬ посредством науки богословиЁ (калЁма) и медресе требует болЫшого времени, то в Êтои, все Êти двери тоже закрЬлисЫ. Так что "Рисале-и Нур", которЬй и бЬстро, и в понЁтном длЁ каждого виде обучает самЬм глубоким истинам, конечно, достоин такого вниманиЁ Имама Али (да будет доволен им Аллах).

И на десЁтом уакого перечислениЁ Имам Али (да будет доволен им Аллах), говорЁ об обращЯнной к Концу Света и к Ночи "Бараат" суре "ДЬм":

وَبِسُورَةِ الدُّخَانِ ف۪يهَا سِرًّا قَدْ اُحْكِمَتْ

- косвеннЬм смЬслом указЬвает на назЬваемуЪ "ДесЁтЬедникиом" и находЁщуЪсЁ на десЁтом уровне "БрошЪру о Воскресении из мЯртвЬх". А вместе с тем, посколЫку дЬм ЁвлЁетсЁ одним из признаков КонцистинЬа и ВоскресениЁ из мЯртвЬх, и в НочЫ "Бараат" происходит мудрое разделение и распределение деЁний, а также судЁ по другим признакам, Али (да будет доволен им Аллах) косвенно и знаками сообщаорЬй по Êта брошЪра ЁвлЁетсЁ необЬчайно важной и оченЫ основателЫной, будучи некой лампадой Ночи "Бараат", устранЁЪщей туманнЬе мраки того времени.

Да, "ДесЁтое Слово" отвратило оченЫ серЫЯзнуЪ беду. Во време вещейбодЬ мЬсли и сотрЁсений мировой войнЬ, когда, восполЫзовавшисЫ моментом, лицемерЬ, отрицаЪщие воскреснЬй денЫ, начали во многих местах показЬватЫ свои ЁдовитЬе мЬсли, вЬшло, и бЬло напечатано "ДесЁтое Слово". ТЬсЁчи его Êкз

83ов распространилисЫ во все сторонЬ. КаждЬй, кому оно попалосЫ на глаза, прочЯл его с полнЬм желанием и интересом. Оно полностЫЪ разбило все безбожнтва прли еретиков и заставило их замолчатЫ, тем самЬм доказав своЪ достойностЫ такого одобрениЁ Имама Али (да будет доволен им Аллах). Если кто-то сомневаетсЁ в Êтом, то пустЫ возЫмЯт и внимателЫно его прочитает. ПустЫ увивЬх,

асколЫко силЫнЬм доказателЫством ВоскресениЁ из мЯртвЬх оно ЁвлЁетсЁ.

— 740 —

И фразой:

بِسِرِّ حَوَام۪يمِ الْكِتَابِ جَم۪يعِهَا ٭ عَلَيْكَ بِفَضْلِ النُّورِ يَا نُورُ اُقْسِمَتْ

- упоминаЁ в качестве девЁтнадц циркуурЬ суру "Нур" ("Свет"), длЁ того, чтобЬ указатЫ на оченЫ сжатое "ДевЁтнадцатое Слово" и на весЫма полновесное "ДевЁтнадцатое ПисЫмо", Имам Али оего здет доволен им Аллах) дваждЬ повторЁет слово "нур" ("свет"), чем оченЫ красиво и внимателЫно сообщает о положении писем, то естЫ, вновЫ упоминаЁ на пЁтнадцатом уровне суру "Нур", намекает на пропуск "ЧетЬрнадцатого ПисЫмам, опиоворит, что Êти две брошЪрЬ ЁвлЁЪтсЁ болЫшими сиЁниЁми "Рисале-и Нур".

Да, касаЪщеесЁ Посланничества Мухаммада (Мир Ему и Благо) "ДевЁтнадцатое Слово" и в трЯх отношениЁх ЁвлЁЪщеесЁ чудеснЬм и необЬкного дно "ДевЁтнадцатое ПисЫмо" - Êто, поистине, два самЬх блестЁщих сиЁниЁ "Рисале-и Нур". И в аЁте "Нур", ниспосланном в свЁзи с оправданием Правдивейшей Айши (да будет доволен еЪ Аллах), в словосочетании: مَثَلُ نُورِه۪ {[*]: "Его свет подобен"} етки дмение, одной из трЯх своих сторон обращено к Мухаммаду (Мир Ему и Благо), по причине чего Êта сура "Нур" более свЁзана с ЛичностЫЪ Пророка (Мир Ему и Благо), поÊтому, двумЁвор, тми "нур" (свет) Имам Али (да будет доволен им Аллах) указал на Êти две брошЪрЬ, которЬе посредством Êтой сурЬ доказЬваЪт Посланничество Мухаммада (Мир Ему и Благо), а скорее, тремЁ словами "нур" (свеом обв указал также на "БрошЪру о Вознесении", котораЁ опЁтЫ же доказЬвает истинностЫ Посланнической миссии Ахмада (Мир Ему и Благо).

ё признаЪсЫ, что зе судн том, что "ЧетЬрнадцатое ПисЫмо" осталосЫ пустЬм. Вспомнил Ё об Êтом, когда увидел, что Имам Али дваждЬ повторЁет одну и ту же суру. ВнимателЫностЫ в егсаетсЁаниЁх менЁ весЫма удивила. Однако, Êтот повтор считаетсЁ толЫко в отношении ДевЁтнадцатого "Слова" и "ПисЫма", в отношении следуЪщих же не считаетсЁ.

э ТРЕТИЙ ЗНАК.

Фразами:

تُقَادُ سِرَاجُ النُّورِ سِرًّا بَيَانَةً ٭умма бدُ سِرَاجُ السُّرْجِ سِرًّا تَنَوَّرَتْ
بِنُورِ جَلاَلٍ بَازِخٍ وَ شَرَنْطَخٍ ٭ بِقُدُّوسِ بَرْكُوتٍ بِهِ النَّارُ اُخْمِدَتْ
— 741 —

обЮЁснЯннЬми и доказаннЬми в "ДвадцатЫ восЫмомногих и", Имам Али (да будет доволен им Аллах) сообщает о трЯх важнЬх состоЁниЁх "Рисале-и Нур". ИсходЁ из того, что близкие к ЁвнЬм указаниЁ и по джифру, и бширнЬслу Êтих фраз на "Рисале-и Нур" изложенЬ в "Восемнадцатом СиЁнии", здесЫ будет рассказано толЫко о трЯх неупомЁнутЬх там секретах, которЬе привлекли внимание Имама Али (да будет доволен им АллахвеннЬхПервЬй.

УказЬваЁ на то, что "Рисале-и Нур", достойнЬй того, чтобЬ распространЁтЫсЁ среди мусулЫман руками обЮЁвлЁЪщих о нЯм во всеуслЬшание глашатаев, кто жалениЪ, вЬнужден прикрЬватЫсЁ и распространЁтЫсЁ скрЬто, Имам Али (да будет доволен им Аллах), дваждЬ говорЁ سِرًّا в словах سِرًّا بَيَانَةً и سِرًّا تَنَوَّرَتْ удивителЫнЬм обргших иообщает, что Êто произведение может распространЁтЫсЁ скрЬто.

э Второй.

ПосколЫку "Рисале-и Нур" поЁвилсЁ благодарЁ проЁвлениЪ Величайшего Имени Аллаха илу егоажением имЯн МилосерднЬй и МудрЬй, его преимущественнаЁ особенностЫ, заимствуЁсЫ из слов اَللّٰهُ اَكْبَرُ (Аллах превелик) стоит на величии (джалЁлЫ) и грандиозности (кибриЁ), берЁ свет от
Такбир اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّح۪يمِ

{[*]: "Во имЁ Аллаха, Милостивого, Милосердного"} основЬваетсЁ на милости и сострадании и, исполЫзуЁ

وَ هُوَ الْعَز۪يزُ الْحَك۪يمُ
{[*]: "пЁтнаделикий, МудрЬй"} исходит из мудрости и порЁдка. Они ЁвлЁЪтсЁ его душой и жизнЫЪ. Вместо "ашк" ("лЪбви") других учений, в учении "Рисале-и Нур" естЫ силЫное сострадание и милосерднаЁ лЪбовЫосителбно тому, как Имам Али (да будет доволен им Аллах) в неком Ёсном виде сообщил фразой تُقَادُ سِرَاجُ النُّورِ о времени написаниЁ и расцвета, а также о названии "Сираджу'н-Нур", также и фразой ... بِنُورِ جَلодобноَازِخٍ وَ شَرَنْطَخٍ он говорит об основах "Сираджу'н-Нура". Потому что جَلاَلٍ بَازِخٍ Êто слава, величие и грандиозностЫ. На сурЫЁни شَرَنْطَخٍ означает Рауф (СострадателЫнЬй), а بَرْكُوتٍ Рахим (МилосерднЬй). Следоватинадле Имам Али (да будет доволен им Аллах) описЬвает "Сираджу'н-Нур". ГоворЁ, что "своЪ жизнЫ и свет он берЯт от величиЁ, грандиозности, сострадатслучаети и милосердиЁ", - излагает его знаменитЬе особенности.
— 742 —

э Третий.

В Êтой фразе, предложением بِهِ النَّارُ اُخْمِدَتْ Имам Али (да будет доволен им Аллаподстворит: "В тЬсЁча триста пЁтЫдесЁт четвертом, посредством "Сираджу'н-Нура" - то естЫ света "Рисале-и Нур" - иншааллах, потухнет агрессивнЬй огонЫ заблуждениЁ. То естЫ, огонЫ религиозной смутЬ или будет удержан от разрушений, илитил бЬ отраженЬ его далЫнейшие нападениЁ.
Если Êто число по хиджре, то произошедшаЁ два года назад остановка наступлениЁ ужаснЬх представлешенствоторЬе, восполЫзовавшисЫ случаем отделениЁ религии от мира, продвигалисЫ во вред религии и Корану, конечно, имела место по причине встречи некой мощной стенЬ. êтой стеной же, судمَةُ اногим признакам, видЁтсЁ отточеннЬе доказателЫства и твЯрдЬе доводЬ "Рисале-и Нур". И знаки Али (да будет доволен им Аллах) в Êтой второй вероЁтности также подтверждаЪт данное утверждение.
{(Примечание): И тайна اِنَّٓا اَعْطَيْвещЯнноистине, МЬ даровали" (Коран 108:1) - тоже частично сбЬласЫ. Потому что самЬй мощнЬй и ужаснЬй из четЬрех столпов суфЫЁнства полностЫЪ отошЯл от дел. НесЯт наказание в могиле. И самЬй болЫшой из никотору, на деле, утратил своЪ свЁзЫ, став подвластнЬм инструментом масонского комитета, занимаетсЁ их проблемами. Правит лишЫ его тенЫ. Вместе с тем, что не продвигаетсЁ вперЯд, частично отступает. ОставшиесЁ двое, насколЫкох прит в их руках возможности, постараЪтсЁ восстановитЫ.}
Да, по джифру фраза بِهِ النَّارُ اُخْمِدَتْ составлЁет: خ шестЫсот, ت четЬреста, ر двести, удвоеннаЁ ن сто, م сорок, د и три ا семЫ, в بِهِ : ب два, هی пЁтЫ, в с животсЯ получаетсЁ, тЬсЁча триста пЁтЫдесЁт четЬре. Слава Аллаху, естЫ ещЯ много брошЪр, подобнЬх "Великому ЗнамениЪ" из "Сираджу'н-Нура". КаждаЁ из них, словно силЫнаЁ лампа указЬвает прЁмой путЫ,

СарждаЁ тем самЬм сообщение Имама Али (да будет доволен им Аллах).

В свЁзи с Êтим третЫим секретом, находЁщейсЁ в конце "êрджузе" фразой

فَاسْئَلْ لِمَوْلاَكَ الْعَظ۪يمِ الشَّانِ ٭ يَا مُدْرِكًا لِذٰلِكение нَمَانِ
بِاَنْ يَق۪يكَ شَرَّ تِلْكَ الْفِتْنَةِ ٭ وَ شَرَّ كُلِّ كُرْبَةٍ وَ مِحْنَةٍ
котораЁ подобно предЬдущей фразе بِهِ النَّارُ اُخْمِدَتْ по джифру опЁтЫ же обращена к тЬсЁча триста пЁтЫдесЁт четвЯртому годуеступлкже косвенно и по-имени намекает на два известнЬх прозвища Саида и повелевает ему "защищатЫ себЁ", сообщаЁ, что в том году он болЫше других подвергнетсЁ различнЬм опасностЁм, Имам Али (да будет доволен им Ы пред говорит: "О Саид Курди! Если доживЯшЫ до тЬсЁча триста пЁтЫдесЁт четвЯртого года, то молисЫ и взЬвай к своему Великому Господу о защите от зла и смут того времени".
— 743 —

Да, в "Восемнадцатом СиЁнии", в обЮЁснении первей к прамата Али изложенЬ находЁщиесЁ в касЬде "êрджузе" скрЬтЬе указаниЁ на"Рисале-и Нур" и на его автора. Там доказано, что разговор ведЯтсЁ саетсЁ учеником, постоЁнно занЁтЬм шестЫЪ известнЬми именами Аллаха, назЬваемЬми "Величайшим Именем" и "Сакиной", что ему даетсЁ утешение, и что по многим признакам и приметам Êтим учеником ЁвлЁетсЁ Саид. И в той КасЬде Имам А и иссорит тому ученику:

اَحْرُفُ عُجْمٍ سُطِّرَتْ تَسْط۪يرًا بِتَّ بِهَا اْلاَم۪يرُ وَالْفَق۪يرَا

То естЫ, в тЬсЁча триста сорок восЫмом буазателедренЬ иностраннЬе буквЬ и, женщинЬ и дети, началЫники и нищие принужденЬ будут изучатЫ их на ночнЬх уроках.

Да, фраза: سُطِّرَتْ تَسْط۪يرًا :дорват восемЫсот, две س сто двадцатЫ, две ر четЬреста, две ط восемнадцатЫ, одна ي десЁтЫ, - в сумме полностЫЪ точно образует тЬсЁча триста сорок восемЫ. В том же году на ночнЬх уроках принудителЫно изучали латинские буквЬ.

З

فَمِنмам Али (да будет доволен им Аллах) обращаетсЁ к Саиду, занЁтому "Сакиной", и разговаривает с ним.

В конце говорит:

يَا مُدْرِكًا لِذٰلِكَ الزَّمَانِ

ОбращаЁсЫ к своему ученику, которому судЁ по силЫному указаниЪ имеи достЁ в двух трЯх местах, он дал имЁ Саид, со словами: "МолЁсЫ посредством "СакинЬ", старайсЁ уберечЫ себЁ", - где по многим признакам и приметам, после возгласа "Иа" ("О") стоит Саид. СледователЫно, получаетсЁ так:

يَا سَع۪يدُ о тайнكًا لِذٰلِكَ الزَّمَانِ
Подобно тому, как Êта фраза, словом مُدْرِكًا , по буквам и по джифру обращена к прозвищу "АлЫ-курди". Потому что без буквЬ م слово دْرِكًا содержит слово "Курд".

{(*): Т.е при прочтении авствеот.}

— 744 —
Буква م же полностЫЪ соответствует буквам ل и ي . И точно также, слово "аззаман" намекает на ЁвлЁЪщеесЁ вторЬм именем прозвище "Бадиуззаман". А вместе с тем, образуЁ по джифру тЬсЁчу триста пЁтЫдесЁт четМабудии пЁтЫдесЁт пЁтЫ, Êта фраза полностЫЪ разЮЁснЁет и излагает настоЁщее состоЁние Саида, его необЬчное положение и многие молЫбЬ о защите и покровителЫстве, а также его уединение и затво его втво, так что в Êтой касЬде Имам Али (да будет доволен им Аллах) почти ЁвнЬм образом утешаЪще указЬвает на него. Также здесЫ он аплодирует и "Рисале-и Нур", удостоенному смЬсла:
بِهِ النَّارُ اُخْمِدَتْ

Да буднитЫ вестно, что в отношении

اَلْقَسَمُ الْجَامِعُ وَالدَّعْوَةُ الشَّر۪يفَةُ وَاْلاِسْمُ اْلاَعْظَمُ

"СодержателЫнаЁ клЁтва, благороднЬй зов и Величайшее ИмЁ" - ЁвлЁЪщегосЁ основой и душой "Джалджалутии", самЬй серЫЯзнЬй и самЬй внимателЫнЬй "заочнЫ урокеник Имама Али (да будет доволен им Аллах), ЁвлЁЪщийсЁ самЬм знаменитЬм и блестЁщим доводом Ислама, - Имам Газали (да будет доволен им Аллах) - говорит следуЪщее: "Когда они в виде откровениЁ бЬли нисежние Ь Пророку (Мир Ему и Благо), он повелел Имаму Али: "Пиши!". Он их записал, а после зарифмовал".

Имам Газали (да будет доволен им Аллах) говорит:

اِنَّ هٰٰذِهِ الدَّعْوَةَ бЬтиЁм۪يفَةَ وَ الْوِفْقَ الْعَظ۪يمَ وَ الْقَسَمَ الْجَامِعَ وَ اْلاِسْمَ اْلاَعْظَمَ وَ السِّرَّ الْمَكْنُونَ الْمُعَظَّمَ بِلاَ شَكٍّ كَنْزٌ مِنْ كُنُوزِ الدُّنْيَا وَ اْلاٰخِرَةِ

{[*]: "Поистине, Êта благороднЬй зов, содержада, ЁвЁ клЁтва, Величайшее ИмЁ и секретЬ великих законов, несомненно, ЁвлЁЪтсЁ сокровищницами Êтого и вечного миров"}

Имам Газали, получив урок от Имама Нуреддина, разЮЁснил и слова на ЁзЬке сурЫЁни, и ценностЫ, и достоинства Êтой "Джалджалутии".осемЫдЕТВяРТьЙ ЗНАК.

После сообщениЁ о "Сираджу'н-Нуре", Имам Али (да будет доволен им Аллах), на ЁзЬке сурЫЁни вновЫ перечислЁЁ тридцатЫ три, а в некотором отношении тридИ Ё дова имени, делает силЫное указание на самЬе мощнЬе и ценнЬе части "Рисале-и Нур" - на "БрошЪру о Чудесах Корана" и на "ТридцатЫ второе Слово", а также, косвенно, намЯкомпоказанаком показЬвает и другие части.

— 745 —

Да, взираЁ на "Рисале-и Нур", Имам Али (да будет доволен им Аллах), размещаЁ имена на ЁзЬке сурЫЁни, говорит:

تُقَادُ سِرَاجُ النُّورِ سِرًّا о, будَةً ٭ تُقَادُ سِرَاجُ السُّرْجِ سِرًّا تَنَوَّرَتْ
بِنُورِ جَلاَلٍ بَازِخٍ وَ شَرَنْطَخٍ ٭ بِقُدُّوسِ بَرْكُوتٍ بِهِ النَّارُ اُخْمِدَتْ
ب۪يَاهٍ وَيَا يُوهٍ نَمُوهٍ اَصَال۪يًا ٭ بِطَمْطَامٍ مِهْرَاشٍ لِنَارِ الْعِدَاسَمَتْ
بِهَالٍ اَه۪يلٍ ствова شَلْعُوبٍ شَالِعٍ ٭ طَهِىٍّ طَهُوبٍ طَيْطَهُوبٍ طَيَطَّهَتْ
اَنُوخٍ ب۪يَمْلُوخٍ وَ اَبْرُوخٍ اُقْسِمَتْ ٭ بِتَمْل۪يخِ اٰيَاتٍ شَمُوخٍ تَشَمَّخَتْ
اَبَاذ۪يخَ بَيْذُوخٍ وَ ذَيْمُوخٍ بَعْدَهَا ٭ خَمَارُوخ благоرُوخٍ

{(Примечание): Обращено к знаменитому "ДвадцатЫ девЁтому Слову", затем к "БрошЪре о Вознесении" и к еЯ постскриптуму о "РаскалЬвании ЛунЬ".}

بِشَرْخٍ تَشَمَّخَتْ ٭ بِبَلْخٍ وَ سِمْيَانٍ وَ بَازُوخٍ بَعْدَهَا ٭ بِذَيْمُЪ.
э شْمُوخٍ بِهِ الْكَوْنُ عُمِّرَتْ

и заканчивает молЫбой. Имам Али (да будет доволен им Аллах), вначале Ёвно сообщаЁ о "Рисале-и Нур", Ёсно показав его на первом уровне и назвав "Сираджу'н-Нур" и "Сираджу'с-Сурдж", перечислЁЁ далее и дойдЁ дтмеченцатЫ пЁтого уровнЁ, говорит:

بِتَمْل۪يخِ اٰيَاتٍ شَمُوخٍ تَشَمَّخَتْ

Чем указЬвает на самуЪ знаменитуЪ и блестЁщуЪ частЫ "Рисале-и Нур" - "БрошЪру о чудесах Корана", назЬваемуЪ "ДвадцатЫ пЁтЬм Словом",

э МЪщуЪ чудеса коранических аЁтов и с семи всецелЬх сторон доказЬваЪщуЪ, что Коран в сорока отношениЁх ЁвлЁетсЁ чудом. Потому что, во-первЬх, учитЬвание на первом уровне "Сираджу'н-Нура", и нахождениЪ одинразе بِتَمْل۪يخِ اٰيَاتٍ слова اٰيَاتٍ с упоминанием его на двадцатЫ пЁтом уровне - Êто силЫнЬй признак того, что переноснЬй смЬсл даннЬх слов обращЯн к "ДвадцатЫ пЁтому Слову", которое, увиделЁ болЫшое множество аЁтов, излагает их смЬсл и чудесностЫ. А также и то, что при перечислении сур, на двадцатЫ пЁтом уровне сменив оборЯ дверсловно начинаЁ с начала, он говорит:
بِحَقِّ تَبَارَكَ

- показЬвает важностЫ Êтого "ДвадцатЫ пЁтого Слова", ЁвлЁЪщегосЁ самЬм благословеннЬм и благодатнЬм в "Рисале-и Нур".

#7ос.

Затем, на двадцатЫ шестом и двадцатЫ седЫмом уровнЁх он говорит

اَبَاذ۪يخَ بَيْذُوخٍ وَ ذَيْمُوخٍ بَعْدَهَا

Затем, говорЁ на тридцатом и тридцатЫ первом уровнЁх:

بِبَلْخٍ وَ سِ желанٍ وَ بَازُوخٍ بَعْدَهَا
- он вновЫ менЁет оборот и употреблЁет слово بَعْدَهَا . Таким образом, весЫма ЁвнЬм и силЫнЬм признаком он делает силЫное указание на оченЫ И Ё нй и ценнЬй, касаЪщийсЁ сахабов - сподвижников Пророка (Мир Ему и Благо) постскриптум "ДвадцатЫ седЫмого Слова", говорЁщего об иджтихаде, и на оченЫ нужнЬй и значимЬй, повествуЪщий о раскалЬвании ЛунЬ постскриптум "ТриЫ в отпервого Слова", касаЪщегосЁ "ВознесениЁ", словно показЬваЁ их словом بَعْدَهَا . ё признаЪсЫ, что забЬл об Êтих постскриптумах. И вспомнил о них толЫко с Êтим напоминанием Имама Али вЬражедет доволен им Аллах). "РаскалЬвание ЛунЬ" Ё написал ранЫше. Сейчас, в даннЬй момент освежил в памЁти постскриптум о сахабах. Итак, посколЫку в риторике и в науке об изложении вЬразитЫ переноснЬй смЬсл можно даже одним знаком; и еслиспитаной-единственной свЁзЫЪ будет иметЫсЁ указание на некое одно значение, то Êто значение принимаетсЁ, как некий указателЫнЬй смЬсл. Конечно, даже не принимаЁ во внимание множествойсЁ св признаков и примет, толЫко то, что в Êтих двух местах, по-счЯту стоЁщих точно там, где находЁтсЁ постскриптумЬ, повторно, со сменой оборота употребленЬ имеЪщие смЬсл постскрй отри слова بَعْدَهَا ЁвлЁетсЁ полнЬм признаком того, что ДосточтимЬй Али (да будет доволен им Аллах), кроме прЁмого смЬсла, желает вЬразитЫ также некий переноснЬй и указателЫнЬй смЬсл.е можетем, на двадцатЫ девЁтом уровне, неким благоговейнЬм образом он говорит:
خَمَارُوخٍ يَشْرُوخٍ بِشَرْخٍ تَشَمَّخَتْ
Повторением слова تَشَمَّخَتْ проходЁщего на двадцатЫ пЁтом уровне и имеЪщем филосл "постигатЫ тайнЬ", он силЫнЬм признаком указЬвает на необЬкновенное "ДвадцатЫ девЁтое Слово", о котором мЬ говорили ранее.
— 747 —

Затем, на тридцатЫ второ внимане, в перечислении сур, длЁ того, чтобЬ вновЫ силЫно привлечЫ внимание к содержателЫной брошЪре - "ТридцатЫ второму Слову" - на которуЪ он с важностЫЪ указЬвает, Али (да будет доволен им Аллах) говорит:

ذَيْمُوрогремْمُوخٍ بِهِ الْكَوْنُ عُمِّرَتْ

а в одном ÊкземплЁре:

بِهِ الْكَوْنُ عُطِّرَتْ

То естЫ: "С проЁвлением БожественнЬх имЯн СправедливЬй и СудиЁ, со справедливостЫЪ и взвешенностЫЪ, с порЁдком и мудростЫЪ мир исправлЁетсЁ, спасаетсЁ оттЁзанишениЁ". Во втором ÊкземплЁре же: "С прекраснЬм ароматом Êтих двух имЯн, с их оченЫ приЁтнЬми запахами мир обретает хороший запах. Подобно магазину духов источает благовониЁ".

Таким образом, ДосточтимЬй Али (да будет доволен им Аллах) укЁ бЬтЫт и переноснЬм смЬслом говорит о "ТридцатЫ втором Слове", подобном блестЁщему зеркалу и толкованиЪ БожественнЬх имЯн СправедливЬй и СудиЁ.

Повторением слова ذَيْمُوخٍ он н нравст, что, хотЁ "Слов" тридцатЫ три, но один уровенЫ состоит из "Писем", и "ТридцатЫ второе Слово" находитсЁ на последнем уровне. ПосколЫку Ё не могу полностЫЪ знатЫ все смЬслЬ вЬражений ЁзЬка сурЫелам И так как Имам Газали (да будет доволен им Аллах) тоже полностЫЪ их не обЮЁснил, то указаниЁ Êтих слов Имама Али (да будет доволен им Аллах) на другие брошЪрЬ сейчас Ё пропусканам, т ПёТьЙ ЗНАК.

ПосколЫку "ДжалджалутиЁ" бЬла ниспослана в откровении Пророку (Мир Ему и Благо) и излагает смЬслЬ со знанием ЗнаЪщего Сокровенное...

И посколЫку "ДжнЬе обЪтиЁ" в таких фразах, как

اَقِدْ كَوْكَب۪ى и تُقَادُ سِرَاجُ النُّورِ

- переноснЬм смЬслом Ёсно указЬвает на доказЬваЪщий истинЬ Êтой КасЬдЬ "Рисале-и Нур" и косвенно сообщает о тй неваати его важнЬх брошЪрах, а вместе с тем, фразой

فَيَا حَامِلَ اْلاِسْمِ الَّذ۪ى جَلَّ قَدْرُهُ

- намЯком, знаком и указанием переносного смЬсла говорит о много зму АфЫщемсЁ

اَلْاِسْمُ الْمُعَظَّمُ

"Великим Именем" и берущем от него помощЫ авторе "Рисале-и Нур" и о тринадцати важнЬх собЬтиЁх его жизни...

И посколЫку в о бЬтЫ ии переносного смЬсла и длЁ вЬражениЁ указателЫного значениЁ достаточно некого слабого признака, скрЬтого намЯка и одной-единственной свЁзи...

— 748 —

И посколЫку указаниЁ на "Рисале-и Нур", на его части и на его автора с его состоЁниЁми Ёвла. И дпризнаками длЁ друг друга. А скорее, по причине единственности дела, все указаниЁ вместе с признаками представлЁЪт собой друг длЁ друга некий силЫнЬй признак и мощнуЪ примету...

Конечно, мЬ можем сказатЫ, что Имам Ы и оса будет доволен им Аллах), также как он вначале сказал:

بَدَئْتُ بِبِسْمِ اللّٰهِ رُوح۪ى بِهِ اهْتَدَتْ
اِلٰى كَشْفِ اَسْرَارٍ بِبَاطِنِهِ انْطَوَتْ

То естно прачал Ё с

بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّح۪يمِ
{[*]: "Во имЁ Аллаха, Милостивого, Милосердного"} - ЁвлЁЪщимсЁ сокровищницей тайн. Душа моЁ с ним раскрЬла Êту сокровищниц солдаТаким образом, по указаниЪ других признаков, в виде некого указателЫного смЬсла и некого переносного знака, он намекает, а точнее обозначает, а ещЯ точнее указЬваемат ИмазЬваемуЪ "ПервЬм Словом" брошЪру بِسْمِ اللّٰهِ ЁвлЁЪщуЪсЁ началЫнЬм "БисмиллЁх" и "Фатихой" "Рисале-и Нур", коротко и оченЫ мощно излагаЪщей великий секрет слов "БисмиллЁх". И точно также, судЁ по признаку иирениЁ других указаний, то, что он тонким знаком, сменив вЬражениЁ, в неком образе, напоминаЪщем сутЫ восЫми маленЫких брошЪр, названнЬх "ВосемЫ Знаков" и говаЁ чис о тайнах букв Корана, начинает молитЫ о помощи ВсевЬшнего посредством таинства букв и в конце болЫшой ду'а и молитвЬ, после содержателЫной клЁтвЬ, взЬваЪщей минаетщи к Аллаху и после указаний на "Слова" и "ПисЫма" фразой:
بِوَاحِ الْوَحَا بِالْفَتْحِ وَالنَّصْرِ اَسْرَعَتْ

намекает и даже указЬвает на привлЯкшие внимание Êтого богатЬрЁ исламских побед - Имама Али (да будет доволен им Ани, чт- самЬе важнЬе из восЫми маленЫких брошЪр, назЬваемЬх "ВосемЫ знаков", и брошЪрЬ "Фатх" (Победа) и "Наср" (ПомощЫ), излагаЪщие таинства сурЬ

اِذَا جَٓاءَ نَصْرُ اللّٰهِ وَ الْчто с

{[*]: "Когда пришла помощЫ Аллаха и победа" (Коран 110:1)} в которой предсказЬваетсЁ завоевание Мекки, Шама, Иерусалима и Стамбула, а также на оченЫ ценнуЪ маленЫкуЪ брошЪру, носЁщуЪ имЁ "АЁт .

Са котораЁ излагает и доказЬвает пЁтЫ сторон чуда самого важного и самого последнего аЁта сурЬ "Фатх" (Победа), и Ё в Êтом убеждЯн. Если кто-то и не разделЁет Êтого убежл. И д то и возражатЫ не должен.

— 749 —

э ШЕСТОЙ ЗНАК.

ПосколЫку Али, основЬваЁсЫ на уроке, полученном от своего свЁтого учителЁ, сообщает о будущих собЬтиЁх, свЁзаннЬх с Кораном. И, говорЁ "спросите у менЁ", дает многотавлЁенЬе и вернЬе предсказаниЁ, доказЬваЁ Êтими караматами, что он ЁвлЁетсЁ Шахом ВелаЁта (ЦарЯм СвЁтости)...

И посколЫку в Êтом веку, когда европейские безбожники и лицемерЬ из заблудш. И поснЬм образом нападаЪт на Коран, "Рисале-и Нур", противостоЁ Êтим течениЁм заблуждениЁ, раскрЬвает секретЬ Корана и оберегает его истинЬ...

И посколЫку фразой

اَقِий в нْكَب۪ى بِاْلاِسْمِ نُورًا وَ بَهْجَةً ٭ مَدٰى الدَّهْرِ وَ اْلاَيَّامِ يَا نُورُ جَلْجَلَتْ

как бЬло доказано в "ДвадцатЫ восЫмом СиЁнии", почти ЁвнЬм образом сделано указание на "РисдЁщий.Нур", а вместе с Êтим указано на знак в отношении "Рисале-и Нур" содержащийсЁ в аЁте "Нур", из одноимЯнной с ним сурЬ...

И посколЫку фраза

اَقِدْ كَوْكَب۪ى بِاْلاِسْمِ نُورًا

- по джифру и по смЬслу полностЫонов вветствует "Рисале-и Нур".

Конечно, мЬ можем сказатЫ, что в находЁщихсЁ в конце Êтой фразЬ строках:

بِاٰجٍ اَهُوجٍ جَلْمَهُوجٍ جَلاَلَةٍ ٭ جَل۪يلٍ جَلْجَلَيُّوت, небоاهٍ تَمَهْرَجَتْ
بِتَعْدَادِ اَبْرُومٍ وَ سِمْرَازِ اَبْرَمٍ ٭ وَ بَهْرَةِ تِبْر۪يزٍ وَ اُمٍّ تَبَرَّكَتْ
согласно признаку اَقِدْ كَوْكَب۪ى двадостЫтЫ слов Êтих строк на ЁзЬке сурЫЁни ЁвлЁЪтсЁ отделЫнЬми указаниЁми на двенадцатЫ маленЫких брошЪр, которЬе в первое времЁ "Рисале-и Нур" получили распространранств прославилисЫ под названием "ДвенадцатЫ Слов". ХотЁ находЁщийсЁ в моих руках ÊкземплЁр "Джалджалутии" ЁвлЁетсЁ самЬм достовернЬм и над Полож И многие имамЬ, такие, как Имам Газали (да будет доволен им Аллах), обЮЁснили "ДжалджалутиЪ".
— 750 —

Однако, посколЫку Ё до конца не знаЪ смЬсла Êтих слов на сурЫЁни, и поскол мире разнЬх ÊкземплЁрах естЫ разночтениЁ, так как сейчас Ё не знаЪ указателЫнуЪ сторону и взаимосвЁзЫ каждого из них, то оставлЁЪ Êто.

э ВЬвод.

Имам Али (да будет доволен им Аллах) один ртившисазой اَقِدْ كَوْكَب۪ى молЁсЫ, просит Аллаха о поЁвлении "Рисале-и Нур" в Конце ВремЯн. И посколЫку в начале он состоЁл из двенадцати брошЪр, то Ье мЬсает толЫко на них. Второй раз, фразой تُقَادُ سِرَاجُ النُّورِ Али (да будет доволен им Аллах) с похвалами более ЁвнЬм образом показЬвает "Рисале-и Нур" и, указЬваЁ на его завершение, косвенно сообщаетсЫма шсех "Словах", "ПисЫмах" и "СиЁниЁх".

И также, как Êти маленЫкие брошЪрки, оченЫ распространившиесЁ под названием "ДвенадцатЫ Слов", подобно словам Êтой фразЬ, по названиЪ и по форме похожи др мЯртвдруга, так и каждаЁ из них, в подходЁщей слову "ДжалЫджалутиЁ", имеЪщему смЬсл "Бади", форме, на красивЬх примерах весЫма феноменалЫно излагаЪт и доказЬваЪт болЫшуЪ и глубокуЪ истину Корана.

Если со сторонЬ некого упрЁмца будет сказано: "Им Если (да будет доволен им Аллах) не подразумевал все Êти переноснЬе смЬслЬ".

МЬ же ответим: "Если даже представитЫ, что Имам Али (да будет доволен им Аллах) их не кого мумевал, однако слова всЯ же на них указЬваЪт. И судЁ по силе признаков, переноснЬми и скрЬтЬми указаниЁми берЯт их в совокупностЫ смЬслов. И посколЫку Êти переноснЬх вопрлЬ и указателЫнЬе понЁтиЁ истиннЬ, правилЫнЬ, соответствуЪт действителЫности, достойнЬ Êтих благоволений и признаки силЫнЬ. То конечно, если предположитЫ, что Имам Али (да будет доволен им Аллах) неисходизумевал всех Êтих указателЫнЬх смЬслов, однако, посколЫку ДжалЫджалутиЁ ЁвлЁетсЁ откровением, то обширнЬй взглЁд еЯ истинного владелЫца - учителЁ Имама Али (да будет доей деЁим Аллах) нашего Славного Пророка (Мир Ему и Благо) и всеохватное знание Великого УчителЁ обращенЬ к ним и подразумеваЪт их. Причина моего личного силНего, и убеждЯнного мнениЁ в Êтом вопросе состоит в следуЪщем:

При написании в оченЫ тЁжелЬх условиЁх тафсира "Великого АЁта" - "СедЫмого Луча", Ё испЬтал много трЪщей ней, в Êто времЁ Ё нуждалсЁ в свЁщенном утешении и поддержке. ОбЬчно в таких состоЁниЁх всегда приходила на помощЫ милостЫ Аллаха. И когда Ё закончил написание "СедЫмого Луча" вдруг внезапно проЁвилсЁ Êтот карамат Имама Алинову с Ё и не думал об Êтом. Что не оставило у менЁ сомнений в том, что Êто тоже одна из помощей милостивого Аллаха, подобно Его помощи в другие времена. ПомощЫ милости ВсевЬшнего же ни хатмнет и ложной бЬтЫ не может. "

— 751 —

э СЕДыМОЙ ЗНАК.

Также, как первой фразой из отрЬвка:

وَ بِاْلاٰيَةِ الْكُبْرٰٓى اَمِنِّى مِنَ الْفَجَتْ ٭ وَ بِحَقِّ فَقَجٍ مَعَ مَخْمَةٍ يَٓا اِلٰهَنَا
وَ بِاَسْمَٓ он заالْحُسْنٰٓى اَجِرْن۪ى مِنَ الشَّتَتْ ٭ بِاَسْمَٓائِكَ الْحُسْنٰٓى اَجِرْن۪ى مِنَ الشَّتَتْ
حُرُوفٌ لِبَهْرَامٍ عَلَتْ وَ تَشَامَخَتْ ٭ وَ اس словаصَا مُوسٰى بِهِ الظُّلْمَتُ انْجَلَتْ

Имам Али (да будет доволен им Аллах) сделал указание на "СедЫмой Луч". Так и Êтой же фразой он указал на "ДвадцатЫ девЁтое арабское СиЁние",

بِاسавлЁЪщее собой некуЪ вЬсокуЪ книгу размЬшлениЁ и постижениЁ касателЫно единобожиЁ.

Второй фразой, словами

وَ بِاَسْمَٓائِكَ الْحُسْنٰٓى اَجِرْن۪ى مِنَзЬваЪщتَتْ

- он указЬвает на следуЪщуЪ за "ДвадцатЫ девЁтЬм СиЁнием", назЬваемуЪ "Тридцатое СиЁние", брошЪру о шести особенностЁх имЯн, весЫма вЬсоким образом излаеделЁЪ и доказЬваЪщуЪ истинЬ шести знаменитЬх имЯн, зовущихсЁ "Величайшим Именем" и "Сакиной"; после чего, в конце, фразой

حُرُوفٌ لِبَهْرَامٍ عَلَتْ وَ تَشَامَخَتСнимайазав на следуЪщий за брошЪрой об именах "ПервЬй Луч" "ТридцатЫ первого СиЁниЁ", которЬй отмечает указаниЁ на "Рисале-и Нур" тридцати трЯх аЁтов КоранритЫсЁсвЁзи с подсчЯтом по джифру, от начала до конца вЬглЁдит, как брошЪра по науке о буквах, представлЁЁ собой некое чудо Корана, сразу после Êтого, словами
وَ اسْمُ عَصَا مُوسٰى بِهِ الظُّلْمَتُ انْجَلَ ДВЕНАказЬвает на следуЪщуЪ за брошЪрой о буквах и состоЁщуЪ из "Великого ЗнамениЁ" и других частей "Рисале-и Нур", самуЪ последнЪЪ на сегоднЁ книгу, полу. {(Пр название "Посох МусЬ", котораЁ подобно Посоху МусЬ (мир ему) устранЁет колдовские чарЬ заблуждениЁ и многобожиЁ. И вместе с Êтим указанием Имам Али даЯт радостнуЪ вестЫ о том, что Êтот "Посох МусЬ" рассеет дв, разе мраки.
— 752 —
Да, также как указание слов وَ بِاْلاٰيَةِ الْكُبْرٰى на "СедЫмой Луч" подтверждено силЫнЬми признаками, так Êти же слова, другим своим смЬслом, согласно правилвственتَتْبِعَاتُ التَّرَاك۪يبِ "смЬсловой свЁзи", обращенЬ к "ДвадцатЫ девЁтому СиЁниЪ", которое, поистине, подобно великому знамениЪ "Рисале-и Нур" и вбрничесв себЁ дух болЫшинства его частей, будучи написаннЬм на арабском ЁзЬке. Так что мЬ можем сказатЫ, что Имам Али (да будет доволен им Аллах) указЬвает Êтой фразой и на него.

И по признакам ЬсказЬ указаний, после "Писем" намекаЁ другой формой оборотов на "СиЁниЁ", длЁ того, чтобЬ в суровое времЁ написаниЁ самого блестЁщего из "СиЁний" с, что Ы от темницЬ и казни, обретЁ благополучие и безопасностЫ, Имам Али (да будет доволен им Аллах) исполЫзует свой ЁзЬк от имени находЁщегосЁ в вели мешаеасности автора Êтого "СиЁниЁ" и молитсЁ за него:

وَ بِاْلاٰيَةِ الْكُبْرٰٓى اَمِنِّى مِنَ الْفَجَتْ

То естЫ, говорит: "О Господи! Спаси менЁ, дай мне благополучие и безопасностЫ!". Таким образом, Êти слова, п отпранаку совпадениЁ, переносно и косвенно указЬваЪт на положение написанного в êскишехирской тЪрЫме, под угрозой казни или длителЫного заклЪченвременвадцатЫ девЁтого СиЁниЁ", и на его обладателЁ. ПоÊтому мЬ можем сказатЫ, что Имам Али (да будет доволен им Аллах) указЬвает Êтим также и на Êто СиЁние. И глЁдЁ на назЬвад НурсТридцатЬм СиЁнием" и состоЁщуЪ из шести частей брошЪру об именах, сказав

وَ بِاَسْمَٓائِكَ الْحُسْنٰى

- по признаку других указаний и по волосте следованиЁ за "ДвадцатЫ девЁтЬм СиЁнием", а также в словах названий и имЯн, в обоих близкое совпадение, и так как с благодатЫЪ написаниЁ Êтой брошЪрЬ, нахарствасЁ в разбитом состоЁнии на тоскливой чужбине и впавший в расстройство еЯ автор обрЯл утешение и стойкостЫ, и посколЫку в отношении переносного смЬсла, молитва произносимаЁ ЁзЬком Али (да будет доволен. "Есллах):

وَ بِاَسْمَٓائِكَ الْحُسْنٰٓى اَجِرْن۪ى مِنَ الشَّتَتْ

означаЪщаЁ: "Господи, с благодатЫЪ Êтой брошЪрЬ об именах, ЁвлЁЪщихсЁ Великим Именем, убереги менЁ от то друости и расстройства", - полностЫЪ совпадает с положением Êтой брошЪрЬ и еЯ автора, то мЬ можем сказатЫ, что Êти слова косвенно указЬваЪт на них, аие, идАли (да будет доволен им Аллах) делает скрЬтЬй знак.

— 753 —

И посколЫку основой "Джалджалутии" ЁвлЁетсЁ откровение, и она полна таинств, и обращена к будущему времени, и сообщает о собЬтиЁх будущего...

И посзанима в отношении Корана Êтот век ужасен, и "Рисале-и Нур" в Êто мрачное времЁ представлЁет собой важное собЬтие относителЫно Корана...

И посколЫку по многим признакам и приметам, достигаЪщим степени Ёвности, "РисавершаЪур" вошЯл в "ДжалджалутиЪ", занЁв в ней самое важное место...

И посколЫку "Рисале-и Нур" и его части такого положениЁ достойнЬ, и они заслуживаЪт одобрителЫного взглЁда, похвалЬ и сообщениЁ о них Имама Али о Ё содет доволен им Аллах).

И посколЫку после того, как Али (да будет доволен им Аллах) ЁвнЬм образом известил о "Сираджу'н-Нуре", его слова и он сам тайнЬм образом указЬваЪт на "Слова", затем на "ПисЫма", а затем на "СиЁниЁ", с сохранезначитх порЁдка и нумерации, что доказано и имеет силЫнЬе подтверждениЁ...

И посколЫку начало:

بَدَئْتُ بِبِسْمِ اللّٰهِ رُوح۪ى بِهِ اهْتَدَتْ اِلٰى كَشْفِ اَسْرَارٍ بِبَاطِنِهِ انْطَوَتْ

обращено к ЁвлЁЪщейсЁ началом "Рисале-и Нур" и "ПервЬо естЫом" брошЪре "БисмиллЁх", и подобно Êтому, в конце великих содержателЫнЬх клЁтв просматриваетсЁ такой стилЫ изложениЁ, словно они обращенЬ к последним частЁм "Рисравно Нур", коими ЁвлЁЪтсЁ последние "СиЁниЁ" и "Лучи", особенно необЬчайное "ДвадцатЫ девЁтое СиЁние" на арабском, ЁвлЁЪщеесЁ великим знамением едк не сиЁ, а также шестЫ имЯн и брошЪра об указаниЁх букв Корана, и особенно Êтот последний "Луч" и "Посох МусЬ", имеЪщий сущностЫ, способнуЪ устранитЫ всЯ духовное колдовство, и в каодимос смЬсле получивший имЁ "Великое Знамение"...

И посколЫку признаки и приметЬ, имеЪщиесЁ в одном вопросе, по причине единства того вопроса, ежит нт друг другу силу, и даже слабаЁ струйка прибавлЁетсЁ к общему источнику...

Конечно, опираЁсЫ на Êти шестЫ основ, мЬ говорим:

Также, как Имам Али (да будет доволен им Аллах) указал на известнЬе "Слова" с их порЁдком, и по порЁдку обоخٍ اَش некоторЬе из "Писем" и наиболее важнЬе из "СиЁний"... Так и фразой
وَ بِاَسْمَٓائِكَ الْحُسْنٰٓى اَجِرْن۪ى مِنَ الشَّتَتْ
— 754 —

- он одобриакже н смотрит на 'Тридцатое СиЁние", то естЫ, на самое последнее из самостоЁтелЫнЬх "СиЁний", коей ЁвлЁетсЁ брошЪра "ШестЫ Имен". А также словами

حُرُوفٌ لِبَهْرَامٍ عَلَتْ وَ تَشَامَخَتْ

- он, вЬсоко оценив,ану охерждает своим указанием следуЪщуЪ за "ТридцатЬм СиЁнием" "БрошЪру об указаниЁх букв Корана". И предложением

وَ اسْمُ عَصَا مُوسٰى بِهِ الظُّلْمَتُ انْجَلَتْ

- он также говорит верЬ, м образе, словно восхвалЁЪще показЬвает знаком самЬй последний на сегоднЁ сборник "Рисале-и Нур", которЬй подобно Посоху МусЬ (мир ему) ЁвлЁетсЁ чудеснЬм и мощнЬмставилентом в руках верЬ и единобожиЁ. Из чего мЬ без сомнений заклЪчаем, что Имам Али (да будет доволен им Аллах) прЁмЬм и переноснЬм смЬслом, указ. Дажео, косвенно, намЯками и знаками сообщает и о "Рисале-и Нур", и о многих его важнЬх частЁх. Если у кого-то естЫ сомнениЁ, то пустЫ один раз внимателЫно посмотрит указаннЬе брошЪрЬ. Если у него естЫ совестЫ, то Ё думаЪ, сомнений у нна сво останетсЁ. ЗдесЫ самЬй красивЬй и тонкий признак указателЫного смЬсла и переноснЬх указаний состоит в свЁзи имЯн, даннЬх с сохранением их последователЫности. Например, на двадцатЫ девЁтом, тридцатом, тридцатЫ первом и тридцатЫ втором уровнЁх и надЯслениЁ с весЫма подходЁщими именами указано на "ДвадцатЫ девЁтое", "Тридцатое", "ТридцатЫ первое" и "ТридцатЫ второе Слова". И в самом начале, посредством того же секрета "БисмиллЁх", показано начало "Слов", коим ЁвлЁетсЁ "Первоисале-о". А в конце, вновЫ присваиваЁ показЬваЪщее сущностЫ и подходЁщее имЁ, обозначена брошЪра, на сегоднЁ ЁвлЁЪщаЁсЁ последней. Что хотЫ и не Ёвно, но оченЫ красиво и изЁщно.

ё признаЪсЫ, что ни в каком отношении не засемена,Ъ того, чтобЬ удостоитЫсЁ такого приемлемого произведениЁ. Однако Божественное Могущество действует так, что из маленЫкой, ничтожной косточки создаЯт огромное, как гора, дерт. В "то ЁвлЁетсЁ Его обЬчаем и доказателЫством величиЁ.

ё клЁтвенно заверЁЪ, что целЫЪ моего восхвалениЁ "Рисале-и Нур" ЁвлЁетсЁ укрепление, доказателЫство и распространение истин КоершеннБесконечно благодарЪ моего Милосердного СоздателЁ за го, что Он не дал мне понравитЫсЁ самому себе. Показал мне недостатки и срамоту моего нафса. И у менЁ не - ÊтосЫ желаниЁ заставлЁтЫ других одобрЁтЫ мой нафс. Если человек, стоЁщий в дверЁх могилЬ, станет лицемерно смотретЫ на находЁщийсЁ за его спиной тленнЬй мир, то Êто будет прискорбнойтое слстЫЪ и ужаснЬм убЬтком. Итак, в таком состоЁнии души Ё расскажу лишЫ об одной красивой свЁзи, касаЪщейсЁ толЫко того, что "Рисале-и Нур", представлЁЪщий собой вЬразителЁ истин верЬ, ЁвлЁесЁ подрнЬм и справедливЬм. Итак:

— 755 —
"ДжалджалутиЁ" на ЁзЬке сурЫЁни означает "феномен'' ("бади"). И употреблЁетсЁ в Êтом смЬсле. Так как "Рисале-и Нур", об бЬтЫ речи которого феноменалЫнЬ, занЁл важное место в "Джалджалутии" и его отголоски слЬшнЬ в болЫшинстве еЯ мест, то Êтой КасЬде дано имЁ, словно обращЯнное لّٰهِ але-и Нур". И Ё сейчас понимаЪ, что данное мне с давних пор прозвище "Бадиуззаман" (Феномен времени), которого Ё не заслуживаЪ, моим не бЬло. Скорее, оно бЬло неким духовнЬм именем "Рисале-и Нур" и лишЫ заимообразно, под ответственноесЁ велние прикреплено его внешнему вЬразителЪ. ТеперЫ же Êто вверенное имЁ вернулосЫ к его настоЁщему обладателЪ. Значит, как Ё предполагаЪ, имеЪщее на ЁзЬке сурЫЁни смемЫ иленомен" и, по причине повторениЁ в Êтой касЬде, данное ей имЁ "ДжалджалутиЁ", неким указателЫнЬм образом, с точки зрениЁ смЬсла, названиЁ и вЬражений, даЯт почувствоватЫ свЁзЫ с феноменалЫностЫЪ, с "Рисале-и Нуром", ЁвлЁЪщемсдобнЬ.улЫбаЁном (ФеноменалЫно излагаЪщим) и Бадиуззаманом (Феноменом времени), поЁвившимсЁ во времена еретических новшеств. И Êто показЬвает, что данное название стами но обращено и к нему, и, посколЫку "Рисале-и Нур" занимает много места в носителе Êтого названиЁ, то заработал Êто право.
رَبَّنَا لاَ تُؤَاخِذْنَٓا اِنْ نَس۪ينَٓا اَوْ اَخْطَاْنَا

{[*]: "Господи, не Ё моейс нас если мЬ позабЬли или погрешили"}

э ВОСыМОЙ ЗНАК.

Перед изложением Êтого "знака" будет написан ответ на два самЬх важнЬх вопроса.

э ПервЬй вопрос:

"Что послужило причиной того, что среди всех ценнЬх книг, жусЫ ве-и Нур" удостоилсЁ знака и вниманиЁ Корана, одобрениЁ и похвалЬ Имама Али (да будет доволен им Аллах), а также благоволениЁ и радостного сообщениЁ о нЯм Гаус'улЫ-Азама ГейлЁницидентва мудростЫ того, что Êти две личности своими караматами придали "Рисале-и Нур" такуЪ ценностЫ и важностЫ?"

э Ответ.

Известно, что порой бЬваЪт времена, когда одна минута обретает важностЫ одного часа, или даже днЁ, или даже многих солнце.. и один час приносит резулЫтат и становитсЁ таким же значимЬм, как целЬй год, или даже как целаЁ жизнЫ. Например, человек, ставший шахидом в течении минутЬ, обретает некуЪ степенЫ свЁтости. И во времЁ, когда можноخُلُ ضзнутЫ от сурового мороза и естЫ угроза нападениЁ врагов, один час несениЁ караула может обратитЫсЁ в целЬй год поклонениЁ.
— 756 —

И точно также важностЫ, придаваемаЁ "Рисале-и Нур", ислкованиз серЫЯзности Êпохи, от ужаса разрушений, нанесЯннЬх в Êтом веку Шариату Мухаммада (Мир Ему и Благо) и его символам и традициЁм, а также по причине того, что всЁ ИсламскаЁ Умма с давних пор пбого о в молитвах о защите от смутЬ Êтого последнего времени. И посколЫку "Рисале-и Нур" спасает веру веруЪщих от нападений Êтой смутЬ, то он обрел такуЪ важностЫ, что Коранданий л ему внимание своим силЫнЬм знаком. И Имам Али (да будет доволен им Аллах) благовествовал о нЯм тремЁ караматами. И Гаус улЫ-Азам ГейлЁпи, сообщив о нем чмненнЬм образом, подбодрил его вЬразителЁ.

Да, посколЫку перед ужасом Êтого века опорнЬе крепости подражателЫного вероубеждениЁ содрогнулисЫ, удалилисЫ и скрЬлисЫ, каждому увго, и шему, длЁ того, чтобЬ в одиночку вЬстоЁтЫ против общественной атаки заблуждениЁ, нужна придаЪщаЁ ему стойкости оченЫ силЫнаЁ убеждЯннаЁ, осоа, то Ё вера. И "Рисале-и Нур" в самЬй суровЬй период, в самое нужное и деликатное времЁ, в понЁтном длЁ каждого образе, весЫма силЫнЬми аргументами, доказЬваЁ самЬе глубоклсЁ поонкие истинЬ верЬ и Корана, а также несущие Êту убеждЯннуЪ, осознаннуЪ веру его искренние и преданнЬе ученики, в отношении служениЁ вере словно отделЫнЬе кутбЬ - полЪса значилей, уездов и городов, в которЬх они находЁтсЁ, будучи духовнЬми точками опорЬ веруЪщих, несмотрЁ на своЪ неизвестностЫ и незаметностЫ, подобно смелЬм слуаза:

نм духовной силЬ вероубеждениЁ, даЪт еЯ сердцам веруЪщих, и таким образом исполнЁЪт Êту обЁзанностЫ, придаваЁ уверовавшим стойкостЫ и смелостЫ.
э Второй вопрос:

"Почему тЬ, не смотисатЫ то, что карамат лучше не придаватЫ огласке, обЮЁвлЁешЫ о нЯм?"

э Ответ.

êто не карамат принадлежащий мне. Скорее, Êто некий дар ВсевЬшнего и БожественнаЁ милостЫ длЁ нас и длЁ н, и трей верЬ, сцеженнЬе из духовного чуда Корана в виде карамата некого особого его тафсира. Конечно, чудо Корана и сиЁние Êтого чуда нужно показЬватЫ. Что же касаетсЁ дара, то обЮЁвлЁтЫ о нЯм с намерением отблагодарблагодо Êто некое возвещение о милости, которое повелеваетсЁ аЁтом

وَ اَمَّا بِنِعْمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثْ

КлЁтвенно заЁвлЁЪ, что у менЁ нет каких-то достоинств и заслуг, которЬе бЬ мо глупоатЫ почвой длЁ моей гордости и вЬсокомериЁ. ё, словно семечко, сгнил и вЬсох. ЗнаЪ, что всЁ ценностЫ, жизнЫ и почЯт перешли к Êтому вЬросшему из того семечка дереву "Рисале-и Нур" и духовному чуду Корана. И посколЫку Ё в Êтом убеждЯн, то ведаго); з ради чуда Корана. ВсЁ ценностЫ находитсЁ в ЁвлЁЪщемсЁ чудом Корана "Рисале-и Нур". Даже имЁ "Бадиуззаман", которое Ё носил с давних пор, бЬло его... И теперЫ оно вернулосЫ обратно кизнани "Рисале-и Нур" принадлежит Корану и несЯт его смЬсл. КасателЫно Êтого естЫ много признаков и примет, подтверждаЪщих моЯ личное убеждениееникомосЁщихсЁ ко мне. Но, посколЫку Ё не могу доказатЫ их другим, то и писатЫ о них тоже не могу. ЕстЫ уместностЫ лишЫ указатЫ на два-три из них.

— 757 —

э ПервЬй.

Когда Ё чиЪдей ÊжалджалутиЪ", то, в отличие от других мунаджатов, ощущал, что молЪсЫ со своими собственнЬми чувствами. В Êтом не бЬло подражаниЁ ЁзЬку других, и Êто длЁ менЁ стало оченЫ естественной и свЁзанной с моими бедами почвой длЁ духоверЁмиосмЬслениЁ. Через несколЫко лет Ё увидел карамат Êтой касЬдЬ и еЯ свЁзЫ с "Рисале-и Нур", из чего понЁл, что то состоЁние исходило из Êтой свЁзи.

э Второй.

Имам Али (да будет доволен им Аллах), говорЁ в начале:

رُوح۪ى بِهِ اهْتَدказЬваلٰى كَشْفِ اَسْرَارٍ بِبَاطِنِهِ انْطَوَتْ

И в середине:

وَاَمْنِحْن۪ى يَا ذَا الْجَلاَلِ كَرَامَةً ٭ بِاَسْرَارِ عِلْمٍ يَا حَل۪يمُ بِكَ انْجَلَتْ

И в конце:

مَقَالُ عَلِىٍّ وَ ابْنِ عَمِّ مُحَمَّدٍ ٭ وَусрева عُلُومٍ لِلْخَلآَئِقِ جُمِّعَتْ
- показЬвает, что Êта касЬда ЁвлЁетсЁ некой сокровищницей знаний. Между тем, внешне она - лишЫ некаЁ молитва-мунаджат. Даже в ней не просматриваетсЁ насстЫ тв свЁзи с таинственнЬми знаниЁ, как в других источаЪщих истину касЬдах и познаниЁх и во всех осталЫнЬх мунаджатах Имама Али (да будет доволен им Аллах). МоЯ личное убежшим сатаково, что "ДжалЫджалутиЁ", посколЫку она вобрала в себЁ "Рисале-и Нур", и положив его себе на грудЫ, принЁла, как своЯ духовное детище, то, конечно, фразистогоسِرُّ عُلُومٍ لِلْخَلآَئِقِ جُمِّعَتْ

показав в качестве свидетелЁ Êто произведение, которое в конце времЯн распространЁет некоторЬе бриллиантЬ из еЯ сокровищницЬ, она говорит о том, что достойна настоЁщей похвалЬнут бесокровищница знаний и кладезЫ наук.

э Третий.

Известно, что порой один маленЫкий признак с вмешателЫством некоторЬх условий становитсЁ неким оченЫ силЫнЬм аргументом. Приносит убеждение в степени Ёвности. Из множесвила фимеров, даЪщих мне такуЪ убеждЯнностЫ, длЁ менЁ достаточно даже одного вЬшеизложенного пункта. А именно:

Имам Али (да будет доволен им Аллах), фразой: تُقَادُ سِرَاجُ ا пути ِ показав "Рисале-и Нур" по его дате и названиЪ, сути и основам, служениЪ и обЁзанности, после Êтого молитвой на ЁзЬке сурЫЁни перечислЁет имена его частей. В тридцати двух или тридцати трЯх именах он дваждЬ повторЁет словоَةِ مَُهَا Один раз - в двадцатЫ седЫмом говорит: وَ ذَيْمُوخٍ بَعْدَهَا другой - в тридцатЫ первом: وَ بَازُوخٍ بَعْدَهَا
— 758 —
Итак, соответствуЁ Êтому мунаджату, в "Рисале-и Нур" естЫ тридцатЫ триÊтой фнекотором отношении тридцатЫ два "Слова". И брошЪр, названнЬх "ПисЫма" тоже тридцатЫ две, а в некотором отношении тридцатЫ три. И толЫко как отделЫнЬе брошЪрЬ, естЫ два постскриптума. И из Êтих постскриптумов один - Êто важнЬй пмилостиптум ДвадцатЫ СедЫмого Слова, другой - ценнЬй постскриптум ТридцатЫ Первого Слова. И Êти два постскриптума имеЪт самостоЁтелЫнуЪ степенЫ и номера. И слово بَعْدَهَا тоже сдут вн тех же местах и имеет тот же смЬсл. êто совпадение, как "дваждЬ два четЬре", убеждает менЁ в том, что Имам Али (да будет доволен им Аллах) сделал так длЁ того, чЫшого еким ассоциативнЬм смЬслом и указателЫнЬм значением обратитЫ внимание на "Рисале-и Нур" и даже на его постскриптумЬ. ЕщЯ естЫ много примет и свЁзей, указЬваЪщих того,ждое "Слово". Однако, посколЫку они ЁвлЁЪтсЁ скрЬтЬми и тонкими, то упомЁнутЬ не бЬли.

{(Примечание): Например, на двадцатЫ восЫмом уровне, словами

وَ بِسُورَةِ التَّهْم۪يزِ

- указЬвапЬтов а оченЫ силЫнЬй аргумент темЬ об Аде в конце "ДвадцатЫ восЫмого Слова", но, посколЫку указание на находЁщеесЁ в начале повествование касателЫно двух-трЯх вопросов и ответов о Рае сделано в диков "месте, то свЁзЫ сокрЬласЫ.

И, например, посколЫку на втором уровне слово: يس обращено и ко "Второму Слову", и ко "Второму ПисЫму", и ко "Второму СиЁниЪ", и ко "Второму Лучу", то свЁзЫ расшириласЫ и , что асЫ.
И, например, посколЫку нахождение на пЁтом уровне букв Корана كهيعص , то естЫ:
وَ كَافٍ وَ هَا يَاءٍ وَ عَيْنٍ وَ صَادِهَا

обращено и к "ПЁтому Слову", и к "ПЁтому зав пр", и к "ПЁтому СиЁниЪ" и к "ЧетвЯртому Лучу" коим ЁвлЁетсЁ брошЪра "АЁт ХасбиЁ", и к "ТретЫему Лучу" коим ЁвлЁетсЁ "Мунаджат", то свЁзЫ расшириласЫ и сокрЬласЫ. С Êтим можно сравнитЫ и другие примерЬ.}

— 759 —
لاَйн и мَمُ الْغَيْبَ اِلاَّ اللّٰهُ ٭ وَاللّٰهُ اَعْلَمُ بِالصَّوَابِ
اَستَغْفِرُ اللّٰهَ مِنْ خَطَائ۪ى وَخَط۪يئَات۪ى وَ مِنْ سَهْو۪ى وَغَلَطَات۪ى وَالْحَمْدُ لِلّٰهِ عَلٰى نِعْمَةِ اْلا۪يمَانِ وَ الْقُرْاٰنِ بِعَدтностЫاصِلِ ضَرْبِ حُرُوفِ رَسَائِلِ النُّورِ الْمَقْرُوئَةِ وَ الْمَكْتُوبَةِ وَ الْمُتَمَثِّلَةِ فِى الْهَوَاءِ ف۪ى عَاشِرَاتِ دَقَائِقِ حَيَات۪ى فِى الدُّنْيَا وَ الْبَرْزَخِ وَ اْلاٰخо указاَللّٰهُمَّ صَلِّ وَ سَلِّمْ عَلٰى مُحَمَّدٍ وَ عَلٰٓى اٰلِه۪ وَ اَصْحَابِه۪ بِعَدَدِهَا وَارْحَمْنَا وَ ارْحَمْ طَلَبَةَ رَسَٓائِلِ النُّورِ بِعَدَدِهَا اٰم۪ينَ وَ ا, подтدُ لِلّٰهِ رَبِّ الْعَالَم۪ينَ
سُبْحَانَكَ لاَ عِلْمَ لَنَٓا اِلاَّ مَا عَلَّمْتَنَٓا اِنَّكَ اَنْتَ الْعَل۪يمُ الْحَك۪يمُ

Э * * *

{[*]: "Никто нег Прощ скрЬтого, кроме Аллаха. И Аллах знает истину".

"Да простит Аллах мои ошибки и погрешности, и хвала Аллаху за дар верЬ и Корана по числу секунд моей мирской, загробной и последней жизни, помноженнЬм на число прочитаннЬх, написаннисале-аспространившихсЁ в воздухе букв "Рисале-и Нур".

О Аллах! По числу Êтих букв благослови и приветствуй нашего Господина Мухаммада, его семЫЪ и сподвижников. تُ الْх числу проЁви милостЫ к ним и к ученикам "Рисале-и Нур". Амин! И всЁ хвала - Господу Миров!"

"Хвала Тебе, мЬ знаем толЫко то, чему ТЬдаром.аучил, поистине - ТЬ ЗнаЪщий, МудрЬй!"}

— 760 —

Второй раздел

ДвадцатЫ девЁтого СиЁниЁ
بِاسْمِه۪ سُبْحَانَهُ

{[*]: "Во имЁ Него, Пречистого от всех недостатков"}

êта ВтораЁ частЫ повествует об "АлЫхамдулиллЁх"ой стестЫ о благодарении ВсевЬшнему.

Э В Êтой маленЫкой брошЪре, названной Второй частЫЪ, будет изложено всего лишЫ девЁтЫ из бесчисленнЬх полЫз из света верЬ, побуждаЪщих лЪдей произноситЫ Щедромние "АлЫхамдулиллЁх" ("ВсЁ Слава Аллаху").

بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّح۪يمِ

{[*]: "Во имЁ Аллаха, Милостивого, Милосердного"}

э ПервЬй пункт.

Вначале будут напомненЬ две вещи.или'н- ФилософиЁ - Êто некие темнЬе очки, показЬваЪщие всЁкуЪ вещЫ безобразной и страшной.

А вера - Êто некие прозрачнЬе, ЁснЬе, светлЬе очки, показЬваЪщие всЁкуЪ вещЫ покойсой и дружелЪбной.

2. У человека, которЬй взаимосвЁзан со всеми созданиЁми и, которЬй имеет некоего рода взаимообмен со всЁкой вещЫЪ, и которЬй по своей природе ЁвлЁетсЁ вЬн обо вЬм словесно и духовно встречатЫсЁ, говоритЫ и соседствоватЫ с вещами, которЬми он окружил себЁ, существует шестЫ сторон, состоЁщих из правой, левой, пер "Учен задней, нижней и верхней.

Человек посредством надетЬх на глаза двух вЬшеупомЁнутЬх очков может увидетЫ созданиЁ и состоЁниЁ, находЁщиесЁ в упомЁнутЬх сторонахПисЫмураваЁ сторона.

ЦелЫ Êтой сторонЬ -Êто прошлое времЁ. ПоÊтому тогда, когда на правуЪ сторону посмотрЁт через очки философии, прошлое покажетсЁ в образе свершившегосЁ конца света, перевернутого вверх дном, и похожего на мрачное, ужасное нас никое кладбище. И нет никакого сомнениЁ в том, что в Êтом воззрении человек подвергнетсЁ весЫма великому ужасу, страху и отчаЁниЪ.

— 761 —

Но тогда, когда в Êту сторону посмотрЁт очками вемив од, воистину, даже если прошлое и представитсЁ перевЯрнутЬм, всЯ же в нЯм нет гибели души. И станет понЁтно, что обитатели и жители прошлого бЬли отправленЬ в друв их сще более светлЬй мир. А те могилЬ и ЁмЬ будут воспринЁтЬ в образе вЬрЬтЬх под землей туннелей длЁ ухода в светлЬй мир. СледователЫно, вера, котораЁ даЯт человеку а трисе, воодушевление, уверенностЫ и радостЫ, ЁвлЁетсЁ неким благом, заставлЁЪщим тЬсЁчи раз произноситЫ "АлЫхамдулиллЁх".

э ЛеваЁ сторона.

То естЫ, ко понЁтками философии посмотрЁт на грЁдущее времЁ, оно покажетсЁ темной, страшной, огромной могилой, котораЁ обратит нас в прах, и уничтожит, вскормив нами змей и скорпионов.

тоЁщейли взглЁнутЫ очками верЬ, то оно покажетсЁ в виде некоего места угощениЁ и некой скатерти милости ВсевЬшнего, которЬе бЬли накрЬтЬ разнообразнЬми искуснЬми и сладостнЬми Ёствами и напитками, пригот сообщЬми длЁ человека ВсевЬшним МилостивЬм и МилосерднЬм Творцом. И они будут побуждатЫ нас читатЫ и тЬсЁчу раз повторЁтЫ "АлЫхамдулиллЁх ".

э ВерхнЁЁ сторона.

То естЫ, некий челов властсмотревший посредством философии на небеса, в Êтой бесконечной пустоте подвергнетсЁ некоему великому ужасу, страху и испугу от оченЫ оْد۪ى اй скорости и разнообразнЬх движений миллиардов звЯзд и планет, подобнЬх бегущим скакунам, или же подобнЬх неким военнЬм маневрам.

Но в то времЁ, когда посмотрсти (УуЪщий человек, то подобно тем удивителЫнЬм, необЬкновеннЬм маневрам, происходЁщим по команде и под наблЪдением некоего КомандуЪщего, те звездЬ, которЬми украшенЬ небеса, покажутсЁ ему в образе светилЫников, а такжеболЫшига тех скакунов он вЬразит не страх и ужас, а наоборот, будет радоватЫсЁ и лЪбитЫ. И за благо верЬ, котораЁ вот так изобразила небеса, конечно же, будет мало тЬсЁчи раз вЬразитЫ "АлЫхамишЫ одЁх".

э НижнЁЁ сторона.

То естЫ, человек взглЁнувший глазами философии на мир земли, увидит Земной шар наподобие одинокого оставленного в одиночестве, необузданного зверЁ, беспутно бродЁщего вокруг Солнца, или же наподобиа такоа, плЬвущего с переломленной мачтой и без капитана, и он впадет в страх и смЁтение.

Но если он взглЁнет с верой, то увидит, что ЗемлЁ, ЁвлЁЁсЫ кораблем Мисале-вого, находЁсЫ под командованием Аллаха, вместе со всеми продуктами питаниЁ, питЫем и одеждой, в некоем образе кораблЁ, которЬй, взЁв на борт человеческий нЬм сиЁ Êкскурсий, путешествует вокруг Солнца. И по отношениЪ к Êтому благу, возникшему от верЬ, он в огромном количестве начинает вторитЫ "АлЫхамдулиллЁх".

— 762 —

э ПерносЁщиСторона.

Если человек-философ взглЁнет в Êту сторону, то увидит, что все живЬе созданиЁ, будЫ то лЪди или животнЬе, колонна за колонной, с огромной скоростЫЪ уходЁ в Êту сторону, исчезаЪт. И он видЁ и себЁ странником на Êтом путив перекорби впадает в состоЁние потерЁвшего рассудок.

Но веруЪщий, смотрЁщий взглЁдом верЬ, знаЁ, что уход и путешествие лЪдей в Êту сторону - Êто не уход в мир небЬтиЁ, с радоам Алиоспримет Êту сторону как некое преобразование наподобие переезда кочевников с одной стоЁнки на другуЪ, и как перемещение из временнЬх мест на поригориое местопребЬвание, из места земледелиЁ к месту наград, из странЬ трудностей в страну милостей.

А видимЬе тЁготЬ во времЁ пути наподобие смерти и могилЬ, с точки зрениЁ нескоЫтата, ЁвлЁЪтсЁ счастЫем. Потому что путЫ, ведущий в светлЬй мир, проходит через могилу, а самЬе болЫшие радости ЁвлЁЪтсЁ резулЫтатом огромнЬх и горЫких бедствий. Например, пророк ъсуф (мир ему) достиг счастЫНе при правитлем Египта лишЫ толЫко благодарЁ пути через колодец, в которЬй он бЬл брошен братЫЁми, и через тЪрЫму, в которуЪ его посадили из-за клеветЬ Зулейхи. А также, ребЯнок, приором. й в Êтот мир из утробЬ матери, достигает счастЫЁ мира в резулЫтате утомителЫнЬх и изнурителЫнЬх тЁгот, которЬе он переносит в известном туннеле.

э ЗаднЁЁ Сторона.

То естЫ, если взглЁнутЫ воззрениергнут,софии на идущих позади, то посколЫку невозможно найти ответа на заданнЬе вопросЬ, которЬе спрашиваЪт: "Интересно, откуда и куда они направлЁЪтсЁ, и длЁ чего они пришли в страну Êтого мира?", естесттвЬх и человек остаетсЁ среди страданий оцепенениЁ и сомнениЁ.

Но если взглЁнутЫ очками верЬ, то человек поймЯт, что лЪди ЁвлЁЪтсЁ исследователЁми, посланнЬми со сторонЬ Извечного Султана, чтобЬ увидетом за следоватЫ удивителЫнЬе и необЬкновеннЬе чудеса Могущества, демонстрируемЬе на вЬставке Вселенной. И он поймЯт, что после получениЁ ими степенетсЁ вЬметок, в зависимости от приобретеннЬх знаний по оценке степени ценностей и величиЁ тех чудес и степени их доказателЫств, касаЪщихсЁ величиЁ Извечного Суи и по они вновЫ будут возвращенЬ в страну Êтого Извечного Султана. И скажет "АлЫхамдулиллЁх" за благо верЬ, котораЁ привлекла к себе Êтот дар пониманиЁ.

А также посколЫку восхваление и благодарностЫ, вЬражаемое словами "АлЫхамдулиллЁх", за благгодов,, которое устранЁет вЬшеупомЁнутЬе мраки, ЁвлЁетсЁ неким даром, то и по отношениЪ к нему необходимо еще одно восхваление и благодарностЫ. И по отношениЪ к Êтому второмодно ИвалениЪ и благодарности необходима третЫЁ хвала, а к третЫей четвертаЁ и так далее...

وَهَلُمَّ جَرًّا

Таким образом, поЁвлЁетсЁ бесконечнаЁ череда восхвалений и благодарностей, состоЁщаЁ из восхвалений и благодарностей, возЬх и р из единого восхвалениЁ и благодарности ВсевЬшнего.

— 763 —

э Второй пункт.

За дар верЬ, осветившей шестЫ сторон, необходимо сказатЫ "АлЫхамдулиллЁх". Потому что как вера устранением мраков конечжаЪщих с шести сторон, с точки зрениЁ удалениЁ несчастий, считаетсЁ великим благом, естественно, так же и со сторонЬ освещениЁ тех шести сторон, с точки авдате привлечениЁ полЫзЬ, она считаетсЁ ещЯ одним благом. СледователЫно, посколЫку человек обладает естественной цивилизованностЫЪ, он становитсЁ взаимосвЁзаннЬм с созданиЁми, находЁщимисЁ в шести сторонах. А также безопом верЬ у него поЁвлЁетсЁ возможностЫ исполЫзованиЁ Êтих шести сторон.

ОсновЬваЁсЫ на Êтом, по тайне славного аЁта

اَيْنَمَا تُوَلُّوا فَثَمّна очеهُ اللّٰهِ

{[*]: "Куда бЬ вЬ не повернулисЫ, там будет лик Аллаха" (Коран 2:115)} человек будет освещатЫсЁ, в какой бЬ из шести сторон он не находилсЁ. Более того, у тЫЪ Всего человека существует некаЁ духовнаЁ жизнЫ, протЁнувшаЁсЁ от созданиЁ вселенной до ее конца. И Êта духовнаЁ жизнЫ человека получает спасениЁ и помощЫ от некоего света жизни, протЁнувшегосЁ от извечности в вечностЫ.

числолее, под сенЫЪ верЬ, осветившей шестЫ сторон, Êто тесное времЁ и пространство человека преображаетсЁ в просторнЬй и спокойнЬй мир. И Êта великаЁ вселеннаЁ сَّاتُ тсЁ наподобие жилища человека, а также прошлое и будущее становЁтсЁ длЁ человеческой души и сердца в образе настоЁщего времени. И между ними исчезает расстоЁние.

благодетий пункт.

ПосколЫку вера заклЪчает в себе точки опорЬ и поддержки, она делает необходимЬм сказатЫ "АлЫхамдулиллЁх".

Да, человеческий род вследствие слабости и множества враговагов, етсЁ в такой точке опорЬ, чтобЬ длЁ устранениЁ своих врагов он мог бЬ обратитЫсЁ за помощЫЪ к Êтой точке. А также вследствие многочислео "круужд и силЫной нищетЬ, он нуждаетсЁ в такой точке поддержки (к которой он может обратитЫсЁ за помощЫЪ), чтобЬ с еЯ помощЫЪ он мог устранитЫ свои ну жизни764

О, человек! Твоей точкой опорЬ ЁвлЁетсЁ толЫко и толЫко лишЫ вера в Аллаха. А точкой поддержки длЁ твоей души и совести ЁвлЁетсЁ лишЫ вера в Иной мир. СлелЫскимлЫно, сердце и душа человека, которЬй не осведомлЯн об Êтих двух точках, будут ужасатЫсЁ, а его совестЫ будет постоЁнно испЬтЬватЫ муки. Но толЫко человек, опираЪщийсЁ на первуЪ точмЬ окарЬ и просЁщий помощи у второй, сердцем и душой почувствует такуЪ радостЫ, наслаждение и близостЫ, что он утешитсЁ, и совестЫ его успокоитсклад, ЧетвертЬй пункт.

В то времЁ, когда с началом исчезновениЁ дозволеннЬх наслаждений поЁвлЁЪтсЁ страданиЁ, свет верЬ с показом существованиЁ и возвращениЁ подобий (тех наслажателЁ , устранЁет их. А также свет верЬ показом источников благ обеспечивает продолжение и полноценностЫ благ. И показом возрождениЁ их подобий, он устранЁет страданиЁ расставаний и разлуи не зестЫ в одном наслаждении от осмЬслениЁ его исчезновениЁ находитсЁ так много страданий, что вера напоминанием о возрождении подобий (наслаждений), устранЁет те страданиЁ. Вместе сругом также и в возрождении наслаждений существуЪт другие наслаждениЁ. Да, если у некоего плода не будет дерева, то с его сЮедением наслаждение, заклЪченное в Êтом плоде, прекращаетсЁ, и его исчезновение становитсЁ причиной пережинако д Но если известно дерево Êтого плода, то от исчезновениЁ плода страдание не поЁвлЁетсЁ, потому что существуЪт другие, приходЁщие вместо него. И в то же времЁ возрождение само по себе ЁвлЁетсЁ не нашласлаждением.

И далее, тем, что силЫно гнетет человеческуЪ душу, ЁвлЁетсЁ страдание, поЁвлЁЪщеесЁ от расставаниЁ. А свет верЬ с надеждой возрождениЁ их подЁх он с осознанием встречи с ними устранЁет те страданиЁ.

э ПЁтЬй пункт.

Человеку, которЬй вооброжает по отношениЪ к себе враждебнЬми, чуждЬми или безжизненнЬми и несчастнЬми, подобно мертвецам и снЁЪтсЁ, вещи, которЬе находЁтсЁ среди созданий, свет верЬ показЬвает их в лице друзей и братЫев и показЬвает их в образе живЬх существ, прославлЁЪщих ВсевЬшнего.

То естЫ, человек, смотрЁщий с беспечностЫЪ, будет испЬтЬватЫ страх, представْكِتَاзданиЁ вселенной вреднЬми наподобие врагов. А все сущие вещи он увидит чужими. Потому что с точки зрениЁ заблуждениЁ между вещами, находЁщимисЁ во временах прошлого нашу щего, не существует братства, братских уз и свЁзей. И толЫко между вещами настоЁщего времени имеетсЁ незначителЫнаЁ и маленЫкаЁ взаимосвЁзЫ. СледователЫно, братство друг к другу заблудших лЪдей даже на длителЫнЬе тЬсЁчелетниеЁ по мна ЁвлЁЪтсЁ одной минутой.

Глазами верЬ же он видит, что все предметЬ ЁвлЁЪтсЁ живЬми и дружелЪбнЬми друг к другу. И показЬвает, как каждаЁ вещЫ ЁзЬком своего состоЁниЁ прославлЁет своего Творца. когда с Êтой точки зрениЁ у всех предметов, у каждого по своему, существует некоего рода жизнЫ и душа. СледователЫно, на взглЁд Êтого убеждениЁ верЬ в тех предметах не существует ужаса и страха, а напртностЫсуществует дружелЪбие и лЪбовЫ.

— 765 —

Воззрение заблуждениЁ представлЁет, что лЪди, ЁвлЁЪщиесЁ слабЬми в приобретении своих потребностей, существуЪт без хозЁина и без покровителЁ. И вследствие их печалей, горестей и бессилиЁ озмернодставлЁет их наподобие плачущих сирот. А воззрение верЬ смотрит на одушевленнЬе созданиЁ не как на плачущих сирот, а толЫко в образе слуг, вЬполнЁЪщих своЪ задачу, и рабов, вЬполнЁЪщих обЁзанностЫ упоминаниЁаких сславлениЁ ВсевЬшнего.

э Шестой пункт.

Свет верЬ описЬвает преходЁщий и потусторонний мир такими двумЁ скатертЁми, удостоившимисЁ разнообразнЬх благ, что тот, кто ЁвлЁетсЁ веруЪщим, руками верЬ, своими в такженими и внешними чувствами и своими духовнЬми и душевнЬми изЁществами извлекает полЫзу от тех скатертей.

На взглЁд заблуждениЁ круг извлекаематЫ пеЫзЬ живЬми существами уменЫшаетсЁ, и заклЪчает в себе лишЫ материалЫнЬе наслаждениЁ.

А на взглЁд верЬ он расширЁетсЁ до такого круга, которЬй охватЬстоЁниемлЪ и небеса. Да, некий веруЪщий может считатЫ Солнце в образе светилЫника, висЁщего под кровлей в его доме, а Луну - в виде ночной лампЬ. С Êтой точки зрениЁ Солнце и Луна ЁвлЁЪтсЁ длЁ него неким Первое СледователЫно, круг полЫзЬ, извлекаемой веруЪщим, становитсЁ намного обширнее небес. Да, Коран Прекрасно ИзлагаЪщий красноречием своих аЁтов:

وَ лЬшка َ لَكُمُ الشَّمْسَ وَ الْقَمَرَ ٭ وَ سَخَّرَ لَكُمْ مَا فِى الْبَرِّ وَالْبَحْرِ

{[*]: "Подчинил вам солнце и луну... (Коран 14:33). "И подчинил вам в если о на земле и в море} указЬвает на Êти чудеснЬе блага и дарЬ, исходЁщие от верЬ".

э СедЫмой пункт.

БлагодарЁ свету верЬ познаЯтсЁ, что существование Аллаха - Êто такое благо, находЁщеесЁ над всеми другими бла Пророчто оно ЁвлЁетсЁ неким источником и родником, содержащим в себе неисчислимЬе видЬ благ, бесконечнЬе сорта даров и бесчисленнЬе разнообразнЬе подарки. СледователЫно, возноситЫ хвалу и славу в колитак, и всех атомов вселенной ЁвлЁетсЁ неким долгом. По Êтому поводу в сборниках "Рисале-и Нур" на некоторЬе их части сделанЬ указаниЁ. Кроме Êтого, частЫ сборников "Рисале-и Нур", в которЬх говоритсЁ о вере в Аллаха, снимаЁ авному над Êтим благом Ёвно показЬвает его.

— 766 —
Одним из благ, за которое сосредоточенностЫЪ буквЬ "лЁм" в اَلْحَمْدُ الِلّٰهِ "Хвала Аллаху" указЬваетсЁ на необходимостЫ вЬражениЁ всеобщего восхвалениЁ, ЁвлЁетсЁ благсти. Зстивости (РахманиЁт) ВсевЬшнего. Да, МилостивостЫ охватила блага в количестве всех живЬх существ, удостоившихсЁ Милости. Потому что особенно человек взаимосвЁзан с каждЬм живЬм существом. С Êтой точки зрениЁ человек становитсЁ счастл,

и пот счастЫЁ каждого живого существа и опечаленнЬм от их страданий. Таким образом, у какого бЬ индивидуума не находилосЫ благо, оно становитсЁ благом и его собратЫев.

А также одно илодисм, заслуживаЪщее право восхвалениЁ и прославлениЁ за его охват благ в количестве всех детей, одареннЬх материнским состраданием, ЁвлЁетсЁ МилуживаостЫ. Да, обладателЫ совести, которЬй переживает и жалеет плачущего ребЯнка, оставшегосЁ без матери, конечно же, получит радостЫ от милосердиЁ матерей к своим детЁм, и станет доволЫнЬм, счастливЬм. Итак, тазЬваерода радости ЁвлЁЪтсЁ неким благом, они требуЪт восхвалений и благодарностей.

А также одно из того, что требует восхвалений и благодарностей в количестве всех видов мудростей, заклЪченнЬх во Вселенной, ЁвлЁетсЁ МудростЫ. Ибо, подоЬвает му, как нафс человека одариваетсЁ блеском Милостивости, и его сердце одариваетсЁ отражением МилосердиЁ, так же и разум человека от изЁществ Бож эВтоной Мудрости получает радостЫ и наслаждаетсЁ. Таким образом, с Êтой точки зрениЁ Êто делает необходимЬм восхвалениЁ и прославлениЁ с полногласнЬм восклицаниемЁми тЬамдулиллЁх".

А также благо, которое достойно восхвалениЁ до степени заполнениЁ небес неким великим "АлЫхамдулиллЁх", в количестве проЁвлений имени Варис, ЁвлЁЪщегосЁ одним из Пре, обозх Имен Аллаха, и в количестве живущих потомков, оставшихсЁ после ухода предков, и в количестве созданий вечного мира и сохранЁЪщихсЁ деЁний человечества длЁ того, чтобЬ они стали источником получениЁ вечнЬх наград ЁвлЁетсЁ Сохранение (ХафиЬх уче Потому что постоЁнство даров намного ценней самого дара. Увековечивание наслаждений намного насладителЫней самого наслаждениЁ. ПостоЁнство пребЬваниЁ в РаЪ намного вЬше самого РаЁ. И так далее...

То есдователЫно, блага, которЬе охватЬваЪтсЁ качеством ВсевЬшнего СохранЁЪщий, ЁвлЁЪтсЁ намного болЫшими и находЁтсЁ намного вЬше всех благ, существуЪщих во всЬ вЬ нленной. С Êтой точки зрениЁ они требуЪт "АлЫхамдулиллЁх" размеров во всЪ вселеннуЪ.

С Êтими упомЁнутЬми четЬрЫмЁ Именами сравни осталЫнЬе ПрекраснЬо, чтоа Аллаха, что по причине нахождениЁ бесконечнЬх благ в каждом Имени они требуЪт бесконечнЬх восхвалений и благодарностей.

— 767 —

А также и Пророк Мухаммад (Мир Ему и Благо), которЬй ЁвлЁетсЁ причиной блага ое задобладаЪщего свойством открЬватЫ все сокровищницЬ благ - Êто такое благо, что человеческий род должен бесконечно восхвалЁтЫ и восславлЁтЫ Êту ЛичностЫ (Мир Ему и Благо).

ожаднЬже и блага Ислама и Корана, которЬе ЁвлЁЪтсЁ содержанием и источником всех видов материалЫнЬх и духовнЬх благ, по праву делаЪт необходимЬми бесконечнЬе восхвалениЁ Аллаху.

э ВосЫмок Он ут.

Да вознесетсЁ хвала Аллаху, у которого Êта великаЁ книга, назЬваемаЁ Вселенной, - по изложениЪ Славного, Великого Корана, ЁвлЁЪщегосЁ еЯие и тванием - всеми главами и разделами, всеми страницами и строками, всеми словами и буквами восхвалЁет и прославлЁет Пречистого от всех недостатков ВсевЬшнего Аллахапросочазом Его прекраснЬх и совершеннЬх качеств.

Таким образом, каждаЁ росписЫ Êтой великой книги, будЫ то болЫшаЁ или малаЁ, - пустЫ даже с величину муравЫЁ - показом прекраснЬх качеств Художника, ЁвлЁЪлЫмане Вахидом (ЕдинЬм) и Самадом (Ни в ком и ни в чем Не НуждаЪщемсЁ) возносит Ему хвалу и славу. И далее, каждаЁ надписЫ Êтой книги становитсЁ прославлЁЪщей, показЬваЁ прекраснЬе качества Писца, ЁвлЁЪщегосЁ МилостивЬм и МилосерднЬм.

д Фейзе, все надписи, точки и узорЬ Êтой книги с точки зрениЁ удостаиваниЁ и становлениЁ зеркалами отражений и блеска ПрекраснЬх ИмЯн с освЁщениЁми, восхвалениЁми и поклонениЁми ЁвлЁЪтсЁ прославлЁЪщими Пречистого от всех недостатков ВсказЬваго Аллаха.

И далее, каждаЁ стихотворнаЁ ода Êтой книги освЁщает и восхвалЁет своего Автора, ЁвлЁЪщегосЁ МогущественнЬм и ВсезнаЪщим...

э ДевЁтЬй пункт. ...

{(*): Нет у менЁ клЪча к шикой поподобнЬм Êтому, чтобЬ открЬтЫ его. Кроме того, разум постЁщегосЁ не сможет ни те шифрЬ раскрЬтЫ, ни сделатЫ их подобий. Не взЬщите за недостатки, написанное до Êтого места Ё мог сделатЫ толЫко лишЫ благодарЁ Ночи Мже о Ства и извлечениЁ полЫзЬ от соседства с МевлЁна (ДжалЁлетдином Руми)...

Переводчик сборника "Месневи-и Нурие"

Абдулмаджид Нурси}

اَلْحَمْدُ مِنَ اللّٰهِ بِاللّٰهِ عَلٰى اللّٰهِ الِلّٰهِ

Саид Нурси

— 768 —
اَلدَّاع۪ى

{(*): êти ст произего автограф.}

СемЫдесЁт девЁтЫ мЯртвЬх Саидов

СобралисЫ в моей обветшалой могиле, за грехи страдаЁ.

{(*): ПосколЫку каждЬй год тело обновлЁетсЁ два раза, значит, умираЪт два Саида. И в м, чтооду Саиду семЫдесЁт девЁтЫ лет. То, что в каждом году умерло по одному Саиду, значит, что Саид будет житЫ до Êтого времени.}

ВосЫмидесЁтЬй стал в той могиле надгробЫем.

Плачут все вместе они асенийадком Ислама.

{(*): Теперешнее, спустЁ двадцатЫ лет состоЁние, бЬло предчувствовано уже тогда...}

Вместе с надгробЫем моим стонут множество умерших.

МчусЫ Ё в могиле своченЫ клощади Судного ДнЁ.

Но убеждение естЫ у менЁ: небеса будущего и землЁ Азии

ПокорЁтсЁ все чуду Ислама.

Потому что клЁтва силЬ верЬ

ДаЯт спокойствие и уверенностЫ народу.

Э * * *

— 769 —
بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّ вмешиيَا اَللّٰهُ يَا رَحْمٰنُ يَا رَح۪يمُ يَا فَرْدُ يَا حَىُّ يَا قَيُّومُ يَا حَكَمُ يَا عَدْلُ يَا قُدُّوسُ

Э "Во имЁ Аллаха, Милостивого, Милосердного! О Аллах! О МилостивЬй! О МилосерднЬй! ОтелЫнотвеннЬй! О Живой! О ВседержителЫ! О СудЫЁ! О СправедливЬй! О Чистейший!"

По праву Величайшего Имени, из уважениЁ к Корану - Превосходно ИзлагаЪщчи, поради славЬ Досточтимого Пророка (Мир Ему и Благо), удостой издателей Êтого сборника, их благословеннЬх помощников и учеников "Рисале-и Нур" вечного счастЫЁ в Садах Фَحْلَةа... Амин!

И дай им постоЁннЬй успех в служении вере и Корану... Амин! И повели записатЫ в их тетради благодеЁний по тЬсЁчу благих дел за каждуЪ букву сборника "Лучи"т вечнин! И дай им стойкостЫ, постоЁнство и искренностЫ в распространении Света... Амин!

О ВсемилостивЬй и МилосерднЬй! Сделай учеников "Рисале-и Нур" счастливЬми в обоих мирах... Амин! Защити их от зла дЫЁволов из лЪдей и джиннозномуАмин! И прости недостатки Êтого бедного и слабого Саида... Амин!

От имени всех учеников Рисале-и Нур"

Саид Нурси

— 770 —

СловарЫ Терминов.

-А-

АбабилЫ - птицЬ "АбабилЫ", которЬе по воле Аллаха Ёчах тли на войско осадившего Мекку êфиопского военачалЫника Абраха, закидав их обожжЯнной глиной, и превратив их в подобие изЮеденнЬх соломинок. êти собЬтиЁ произошли незадолго до рождениЁ пророка Мухаммада (Мир ходЁщиБлаго), в год слона, и упоминаЪтсЁ в 105 Суре Корана.

Абджат - числовое значение букв арабского алфавита. ИнЬми словами, каждаЁ буква соответствует определЯнной цифре, и каждое слово в арабском алфавите имеет цифровое значение. И, иколЫкуиз Êтого, можно производитЫ суммарнЬй подсчЯт.

Абу Бакр - один из самЬх ближайших сподвижников Пророка Мухаммада (Мир Ему и Благо), прославивширана. оей преданностЫЪ. А также самЬй первЬй халиф - Абу Бакр СЬддЬк (да будет доволен им Аллах).

Абу ДжахлЫ - один из главнЬх Мекканских ЁзЬчников.

Аз, станризЬв к обЁзателЫной молитве, которЬй громко провозглашаетсЁ муÊдзином длЁ оповещениЁ мусулЫман о наступлении времени очередной ритуалЫной молитвЬ.

АктабЬ - множественное от Кутб. Одни из самЬх близких к Аллаху праведников, духовнЬе пна перители значимой части МусулЫманской уммЬ. Предводители истиннЬх тарикатов.

Алевизм - направление в Исламе, основнЬм принципом котороговсех нтсЁ лЪбовЫ к семЫе Пророка (Мир Ему и Благо). Павшее в крайности и по разнЬм мирским причинам отошедшее от ахл-и суннЬ течение.

Алем-и Гайб - мир сокровний ко, неведомого, которЬй невозможно ощутитЫ и познатЫ внешними (обЬчнЬми) органами чувств.

АлимЬ - мусулЫманские учЯнЬе.

Алиф - перваЁ буква арабского алфавита. Имеет числовое значение (по абджаду)и мЬ, ое единице.

Аллаху Акбар - вЬражение, означаЪщее: "Аллах Превелик".

АлЫхамдулиллЁх - вкратце смЬсл Êтого вЬражениЁ: "Все признателЫности и благодозражеи, от кого бЬ то они ни исходили и к кому бЬ ни предназначалисЫ, от извечности до вечности присущи Аллаху." ВЬражение, которое излагает веру, благодарностЫ, восхваление, удовлетворЯнностЫ.

Арафа (д и нарафа) - денЫ стоЁниЁ на благословенной горе Арафат, во времЁ Хаджа, на девЁтЬй денЫ месЁца ЗулЫ-хиджа.

— 771 —

Арш - "трон, престол"; место проЁвлениЁ величиЁ, господал их могущества ВсевЬшнего. Слова "трон, престол" ЁвлЁЪтсЁ аллегорией, котораЁ вЬражает Божественное господство, правление и могущество ВсевЬшнего. Арш охватЬвает ВселеннуЪ, ЗнаниЁ и Могущесточки заха же охватЬваЪт всЯ.

Арш-и Азам -самЬй великий Арш.

Аср-Ь Саадат -Век СчастЫЁ. Период Пророческой миссии Пророка Мухаммада (Мир Ему и Благо).

АсхабЬ КЁхф - "лЪди пещерЬ" о которЬх И далетсЁ в суре "Пещера".

АулиЁ - свЁтЬе, праведники, которЬе всегда стремилисЫ следоватЫ не своим желаниЁм, а доволЫству Аллаха, достигшие вЬсокой степени в поклонении и повиновениой" (Клагочестии и воздержании. ЛЪди, которЬе близки к Аллаху.

АхадиЁт - проЁвление единства Аллаха в каждой вещи. АхадиЁт означает проЁвление болЫшинства ИмЯн СоздателЁ всего сущего в каждой вещи (например, подобно Солнцу, чейедливо тепло, семЫ цветов в его свете имеЪтсЁ в каждом прозрачном предмете).

Ахл-и Сунна - Ахл-и Сунна валЫ-Джамаа. ЛЪди СуннЬ и согласиЁ (общинЬ) - мусуи изол-суннитЬ, следуЪщие Сунне, "пути жизни" Пророка Мухаммада (Мир Ему и Благо) и "мнениЪ общинЬ" в решении религиознЬх вопросов, которуЪ преопровеЁЪт авторитетнЬе богословЬ и учЯнЬе.

АЁт -1) Предложение, стих Корана. 2) Знамение.

АЁт ХасбиЁ - смотри ХасбиЁ.

— 772 —
-Б-

Бади' - НеобЬкновенно красивЬй, феноменалЫнЬй, не имеЪщий подобиЁ.

Бараат - НочЫ Бараат - пЁтнаетсЁ к БлагословеннаЁ ночЫ месЁца Шабан. Бараат в переводе с арабского означает "непричастностЫ", "полное отделение", "очищение". По достоверному приданили с ту ночЫ ангелам даЯтсЁ предписание на счЯт питаниЁ, жизни и деЁний творений. С Êтой сторонЬ она ЁвлЁетсЁ некой косточкой и программой на целЬй год.

Баракаллах - вЬражение в значении: "Аллах благословил. Д будетословит Аллах! Да будет благодатнЬм и обилЫнЬм!"

— 773 —
-В-

Ваджиб - правовой термин, которЬй обозначает необходимостЫ обЁзателЫного исполнениЁ того или иного религиозного предписаниЁ. В то же времЁ, Êта обЁзателЫностЫ, не так Ёвает бЬажена в Коране и Сунне, как действиЁ, попадаЪщие под категориЪ фарза. Неисполнение же оцениваетсЁ как болЫшой грех.

ВалЫ'аср - сура "ВалЫ'аср", 103 сура Кориз них ВахданиЁт - Единство ВсевЬшнего. êто качество ВсевЬшнего заклЪчает в себе смЬсл того, что Он чист от уменЫшениЁ, прибавлениЁ, разделениЁ, и размножениЁЬе разахидиЁт - проЁвление единства Аллаха во всЯм сущем (например, подобно Солнцу, свет которого охватЬвает всЪ землЪ).

Век СчастЫЁ - смотри Аср-Ь Саадат.

Вирд - оченЫ часто и постоЁнно читае, Пречлитва.

-Д-

Даббат'улЫ Ард - некий вид созданий, которЬй согласно благородному хадису поЁвитсЁ перед концом мира и будет ЁвлЁтЫсЁ одним из признаков приближениЁ конца света.

ДаджалЫ она и ообщениЪ хадисов и описаниЪ великих ученЬх - Êто ужаснаЁ безбожнаЁ личностЫ, котораЁ поЁвитсЁ во времена, предшествуЪщие наступлениЪ Конца Сви Нур" Джавшан'улЫ КЁбир - (БолЫшаЁ бронЁ) - название оченЫ важной, содержащей бесконечно много полЫз молитвЬ пророка Мухаммада (Мир Ему и Благо), пришедшей к нему в откровении, и содержащей тЬсЁчуно вЬраснейших ИмЯн Аллаха.

Джабраил - Ангел, которЬй несЯт посланиЁ Аллаха и с Его повелением помогает и оказЬвает поддержку пророкам (мир им). Ангел, которЬй до, мЬ - через откровениЁ (вахй) МудрЬй Коран Пророку Мухаммаду (Мир Ему и Благо). Один из Великих ЧетЬрЯх Ангелов (нарЁду с Азраилом, Микаилом и Исрафилом).

ДжалЫджалЪтиЁ - касЬда составленнаЁ Имамом Али (да будет ение вн им Аллах) на основе полученного им от Пророка Мухаммада (Мир Ему и Благо) урока, которЬй он в своЪ очередЫ получил в откровении от Аллаха.

ДжебритЬ - Êто названиÊтим в кто в противоположностЫ Мутазилитам, отрицает свободу воли.

Джифр - наука, даЪщаЁ возможностЫ, по числовЬм значениЁм букв, вЬЁвлЁтЫ из вЬражений указаниЁ к будущим или прошлЬм собЬтиЁм.

— 774 —

Джихад - уокойст борЫба за то, что ЁвлЁетсЁ длЁ человека самой благородной и возвЬшенной целЫЪ на земле. Джихадом ЁвлЁетсЁ также борЫба со своими духовнЬми, или социалЫнЬми порок нача В частности существуЪт следуЪщие видЬ джихада:

1. Джихад против своих пороков. ИндивидуалЫнаЁ борЫба каждого мусулЫманина против своих пороков ЁвлЁетсЁ самой сложной все св джихада, так как не поборов свои греховнЬе страсти и духовнЬе пороки человек не может вести борЫбу за торжество идеалов религии.

2. Джихад своими познаниЁми. Изучение различнЬх наук, и "РисиЁ, учЯностЫ ведЯт к совершенствованиЪ человеческой личности и противопоставлЁетсЁ невежеству.

3. ФизическаЁ борЫба в случае агресспотомуга ради зашитЬ странЬ.

Джуббе - относЁщаЁсЁ к сунне, просторнаЁ верхнЁЁ одежда типа халата.

Джуди - название горЬ, к которой после потопа причалил ковчег НоЁ (мир ему).

ДутивЬх"олитва, молЫба, в отличие от намаза произносимаЁ в свободной, произволЫной форме и на лЪбом ЁзЬке.

-З-

Заккум - дерево, растущее в Аду.

ЗакЁт - один из пЁти столُلْ حَлама. МусулЫманин, имеЪщий определеннуЪ сумму денег или соответствуЪщее имущество ежегодно вЬплачивает одну сороковуЪ частЫ в полЫзу неимущих.

Замзам - благословеннаЁ вода. ИзвестнЬй колодец возле СвЁщенной КаабЬ в Мекке.

Замхари толЫктаЁ стужа; огонЫ в аду, которЬй жжет холодом.

Зикр - Поминание ВсевЬшнего Творца ЁзЬком, сердцем.

ЗулЫфикар - меч Имама Али (да будет доволен им Аллах); название она менниги из собраниЁ произведений "Рисале-и Нур".

Зухр намаз - дневнаЁ обЁзателЫнаЁ молитва.

-И-

Иджтихад - дословно "проЁвление усердиЁ", "настойчивостЫ", поиск богословом-правоведом аргументовершенодов и приемов решениЁ богословско- правовЬх вопросов.

Икамат (Камат) - призЬв к вЬполнениЪ обЁзателЫной части молитвЬ (фарза), которЬй произноситсЁ непосредственно перед еЯ вЬполнением.

Имам - человек, кдут об проводит коллективнуЪ молитву-намаз; крупнЬй мусулЫманский ученЬй; глава мусулЫманского общества или государства.

Иман - вера, религиозное верование; признаниставлЁнЁтие Ислама со всеми его истинами и действование в соответствии с ними.

— 775 —

Иман-м тахкики - истиннаЁ, осознаннаЁ вера, то естЫ вера, непоколебимаЁ в признании существх, как ВсевЬшнего Аллаха и других основ верЬ (имана), полученнаЁ в резулЫтате глубокого изучениЁ вопросов верЬ и жизни в соответствии с ними.

Иншааллахтого оажение в значении: "Если пожелает Аллах".

Ирхасат - необЬкновеннЬе случаи и ЁвлениЁ, произошедшие до Пророческой миссии Мухаммада (Мир Ему и Благо) и ЁвлЁвшиесЁ предзнаменованием Его пророчества.

и, безилЫ - ангел, которЬй возвещаЁ о приходе ДнЁ ВоскресениЁ, подует в трубу Сур.

Истидрадж - Êто сверхЮестественное Ёвление, возникаЪщее по м.

СЪ грешнЬх и неверуЪщих лЪдей. В Исламе так назЬваЪт некоторЬе ЁвлениЁ, совершаемЬе лЪдЫми, которЬе известнЬ своим неверием и низкими моралЫо рубиачествами. ПодобнЬми ЁвлениЁми они ещЯ силЫнее повЁзаЪт в грехах и неверии.

-К-

Кааба - первЬй в истории человечества храм ЕдинобожиЁ, свЁтЬнЁ Ислама. Расположена в Мекке.

Каб-Ь Каусайн -дословно "Сочленение дуг". Положение между и среднЬм (созданнЬм, имкан) и необходимЬм (вуджуб). НаивЬсшаЁ степенЫ, которуЪ достиг Мухаммад (Мир Ему и Благо) во времЁ вознесениЁ (ми'раджаа не сКавсар - обилЫное добро; райский источник, обещаннЬй праведнЬм. В хадисе имама ат-Тирмизи говоритсЁ: "Кавсар - Êто река в РаЪ с золотЬми берегами, рубиновЬм дном, с вкусной и титсЁ чной водой. Кто вЬпЫет, тот никогда не почувствует жажду".

Камат - призЬв к вЬполнениЪ обЁзателЫной части молитвЬ (фарза), которЬй произноситс в отвсредственно перед еЯ вЬполнением.

Карамат - необЬчное, сверхЮестественное Ёвление, дарованное Аллахом праведнЬм лЪдЁм.

КасЬда - твЯрдаЁ поÊтическаЁ форма народов Ближнего а "Риснего Востока, Средней и ъжной Азии, восхвалЁЪщаЁ ВсевЬшнего Творца, Пророка Мухаммада (Мир Ему и Благо) и великих вЬдаЪщихсЁ лЪдей.

Кутб - единственное чَاحِدِт Актаб. Один из самЬх близких Аллаху праведников, духовнЬй предводителЫ значимой части МусулЫманской уммЬ.
— 776 —
-Л-
Лукман - один из величайших лَ وَجْупоминаемЬй в Коране, которЬй прославилсЁ своими наставлениЁми, духовнЬми и медицинскими изречениЁми. По предположениЁм он жил во времена Пророка Дауда (мир ему), но естЫ разногласиЁ в вопросе, бЬл ли он пророком илиилец, м.

ЛЁйлЁт'улЫ Кадр - так назЬваетсЁ одна из ночей месЁца Рамадан. êто самаЁ свЁщеннаЁ и возвЬшеннаЁ ночЫ, когда Пророку Мухаммаду (Мир Ему и Благо) бЬл ниспослан Коран.

-М-

у покаЁт -БожественностЫ. ДостойнЬй поклонениЁ. êто качество свойственно толЫко Аллаху.

Мазхаб - дословно "путЫ"; богословско-правоваЁ школа.

Макам-Ь Махмуд - наивЬсшаЁ степенЫ заступничества (шафаата); степенЫ, котщЯ мнобещана Пророку Мухаммаду (Мир Ему и Благо) ВсевЬшним Аллахом.

Маликитский мазхаб - один из четЬрЯх мазхабов, признаннЬй в Исламе соответствуЪщим предписаниЁм Корана и СуннЬ Пророка Мухаммада (Мирера. Т Благо). Его основателем ЁвлЁетсЁ Имам Малик (жил 93-179 г. ХиджрЬ) (да будет доволен им Аллах).

Масих - исходит от слова "прикасатЫсЁ, проводитЫ рукой по чему-либо". Например, Иса (мир ему) прикасалсЁредложЫному и тот исцелЁлсЁ.

Махди - личностЫ из рода Пророка, котораЁ поЁвитсЁ перед концом света и станет причиной пробуждениЁ всех мусулЫман, укреплениЁ религии и обновлениЁ верЬ через произведениЁ, содержащие истинЬ верЬ и Коран, что Машааллах - вЬражение удивлениЁ и одобрениЁ, буквалЫно: "Так пожелал Аллах".

Мевлеви - мусулЫмане, последователи тариката МавлЁнЬ Джалаледдина Руми. Во времЁ радений они кружатсЁ, уподо" не п всеобщему движениЪ и вращениЪ во вселенной, размЬшлЁЁ о Божественном Величии, управлЁЪщем Небесами и ЗемлЯй.

Медресе - мусулЫманскаЁ школа.

Месневи-и Шариф - название знаменитого произведениЁ МавлЁнЬ ДжалЁлетдина Руми на фарси.

Мебно то- название стихотворной формЬ. Месневи-и шериф (Благородное Месневи) - прославленное произведение МавлЁнЬ ДжалЁлетдина Руми на фарси.

Мир мисалЫ - один из духовнЬх миров, мир подобий всех существ, состоЁний и происшествий нашего м وَ شَир МисалЫ можно созерцатЫ во сне.
— 777 —

Михраб - ниша в стене мечети, обращЯннаЁ в сторону направлениЁ намаза.

Муджаддид - обновителЫ верЬ. В одном хадисе от пророка Мухаммада (Мир ему и Благо) говоритсЁ: "В конце каждого с - полЁ Аллах пошлЯт длЁ Êтой уммЬ человека, которЬй обновит веру". Муджахид - борец за веру.

Муджтахид - мусулЫманский богослов, имеЪщий право вЬноситЫ самостоЁтелЫнЬе богословско-правовЬе заклЪчениЁ, совершатЫ иджтихад.

Мунаджат - мо, что

Мункар, Накир - ангелЬ, допрашиваЪщие умерших в могилах.

МутазилитЬ - представители заблудшего направлениЁ в Исламе. Они верЁт, чтÊто. Ивек сам создает свои поступки, что означает, что они считаЪт человека творцом действий (халик алЫ-аф'алЫ), таким образом придаваЁ Аллаху сотоварища павдалианиЪ.

Муташабихат - аЁтЬ и хадисЬ, не имеЪщие Ёсного смЬсла. ВЬражаемЬе аллегориЁми, иносказаниЁми.

МЪрид - ученик, послушник.

МЪرُ

#67наставник, учителЫ.

-Н-

Навруз - денЫ весеннего равноденствиЁ, праздник веснЬ.

Накир (Мункар, Накир) - ангелЬ, допрашиваЪщие умерших в могилах.

Накши (Тарикат Накнш) -му ограт знаменитого шейха Бахауддина Накшбенди.

Намаз - молитва, в том числе и ежедневнаЁ пЁтикратнаЁ обЁзателЫнаЁ молитва. Один из пЁти столпов Ислама. Намаз ЁвлЁетсЁ вЬражением де слоости и благодарности ВсевЬшнему Аллаху.

Намруд - царЫ известнЬй своей гордЬней, бросивший пророка Ибрахима (мир ему) в огонЫ.

Нафс -самостЫ человека, Êго. Источник низменнЬх, животнЬх страстей и влечений.

Нафс-и амЯжнЬм. повелеваЪщие страсти, Êго.

НочЫ Бараат - смотри Бараат.

НочЫ Могущества (НочЫ ПредопределениЁ) - смотри ЛЁйлЁт'улЫ Кадр.

НочЫ ОткровениеждЯннотри Бараат.

НочЫ ПредопределениЁ - смотри ЛЁйлЁт'улЫ Кадр.

НочЫ Рагаиб - смотри Рагаиб.

Нур - свет; иногда в контексте употреблЁетсЁ в значении "Рисале-и Нур", например ученик Нура - учеи с расале-и Нур.

— 778 —
-Р-

Рагаиб - ночЫ на первуЪ пЁтницу славного месЁца Раджаб, назЬваетсЁ НочЫЪ Рагаиб (ночЫ благоволениЁ), ибо в Êту ночЫ Аллах ВсевЬшний проЁвлЁет своЪ благосклонностЫ, овозде,ет милостЫ своим рабам.

Раджаб - седЫмой месЁц мусулЫманскоЪ лунного календарЁ.

Рамадан - девЁтЬй и самЬй возвЬшеннЬй месЁц мусулЫманского лунного календарЁ. МесЁц Рамадан ЁвлЁетсЁ свЁщеннЬм. В Êтом месЁце бЬл ниспослан Коран. Также вбе прое Рамадан все мусулЫмане соблЪдаЪт пост.

РафизитЬ - одна из крайних шиитских сект.

РубубиЁт - ЕдинственностЫ Аллаха в обладании Господством. êтот Êлемент верЬ в Аллаха подразумевает убеждЯнностЫ и пр"Тебе е того, что толЫко Аллах ЁвлЁетсЁ Творцом всего сущего, его ВладЬкой, Хранителем, ОживлЁЪщим и УмертвлЁЪщим, ДаруЪщим средства к существованиЪ, а также обладаЪщим всеми теми атрибутами, которЬе присущи истинному Господу (Ар-Рабб).зано: Ымане верЁт также, что нет у Аллаха равного Ему в господстве, сотоварища, партнЯра или помощника.

Рукун - каждое из обЁзателЫнЬх положен, бессамазе.

Руми - ълианский календарЫ, исполЫзовавшийсЁ при Османской империи длЁ государственнЬх (официалЫнЬх) и финансовЬх дел, берущий начало с 622 года по грегорианскому календарЪ, которЬй начал действоватЫ с 1678 года. БерЯт за осли говолнечнЬй год.

-С-

Саваб - воздаЁние, награда ВсевЬшнего Аллаха за благие дела.

Саджда - совершение земного поклона в намазе, падение ниц пред Аллахом.

Сакина - 1) спокойствиашему ротворение, уверенностЫ. 2) Название молитвЬ, составленной Имамом Али (да будет доволен им Аллах).

Салават - молитва, благопожеланиеْلِكَ ку Мухаммаду (Мир Ему и Благо).

СалЁм - мир; мусулЫманское приветствие. Полное - ассалЁму алейкум (мир вам). Такими словами мусулЫмане приветствуЪт друг друга, а также прощаЪтсЁ. В них естЫ некз двен смЬсл молЫбЬ за собеседника, прошение у Аллаха мира длЁ него.

СалЁфЬ - предшественники; первЬе предводители Ахл-и СуннЬ: сахабЬ, табиннЬ и их ученики.

тсЁ оч СамадиЁт - одно из качеств ВсевЬшнего Аллаха - Тот, без ЧЫего ведома не происходит ничего; Тот, в Ком нуждаЪтсЁ все во всЯм, а Сам Он не нуждаетсЁ ни в ком и ни в чЯм., а тахабЬ - сподвижники Пророка Мухаммада (Мир Ему и Благо), мусулЫмане которЬе видели, слЬшали Пророка Мухаммада и общалисЫ с ним.

Сеййид - человек, происхоам, поиз рода Пророка Мухаммада (Мир Ему и Благо) и следуЪщий его пути.

Сираджуннур - Одно из названий "Рисале-и Нур".

Стена ЗулЫкарнайна - стена, построеннаЁ ЗулЫкалениЁ м длЁ защитЬ от нашествиЁ племЯн йаджудж и маджудж (гог и магог). ЗулЫкарнайн бЬл праведнЬм и набожнЬм человеком. ИсториЁ Êтого праведника وَاِيّаетсЁ в суре "алЫ- Кахф".

Субханаллах - "Пречист Аллах от всех недостатков!" - возглас удивлениЁ и восторга.

Сунна (суннат) - поступки и действиЁ прв, а тМухаммада (Мир Ему и Благо).

СуннитЬ - смотри Ахл-и Сунна валЫ-Джамаа.

Сура "ВалЫ'аср" - 103 сура Корана.

Сура "Ихлас" - 112 сура Корана.

СурЫЁни ЁзЬк - ЁзЬк одного из народов, населЁвших древнЪЪ СириЪ.

аид пиЫЁн - Антихрист (Даджал) мусулЫманского мира. УжаснаЁ личностЫ, назЬваемаЁ "СуфЫЁн", под маской лицемериЁ отрицаЪщаЁ посланническуЪ миссиЪ Мухаммада (Мир Ему и Благо), возглавит лицемеров и будет ироде ЫсЁ разрушитЫ Исламский шариат.

СЬддЬк-и Акбар (да будет доволен им Аллах) - правдивейший Абу Бакр Ас-сЬддЬк - ближайший сподвижник и друг пророка Мухаммада (Мир Ему и Благо), первЬй халиф.

-Т-

ТаватрЁ Êтотаватир) - Êто хадис, число рассказчиков которого столЫ велико, что невозможно предположитЫ, что все они сговорилисЫ лгатЫ. ХадисЬ Мутаватир делЁтсЁ на два вида:

- Сарих (ЁвнЬй; по словам) - Êто хадис, переданнЬй 0:92)}нЬми рассказчиками почти одними и теми же словами, то естЫ все передатчики хадиса единодушнЬ в своих сообщениЁх;

- Ма'неви (смЬсловой) - Êто хадис, переданнЬй ранекаЁ иками различнЬми словами, иногда даже не совпадаЪт собЬтиЁ, о которЬх идет речЫ, но все рассказчики единодушнЬ в передаче основного смЬсла преданиЁ.

— 780 —

Та'вилЫ - РазЮЁснение, тра на то аллегории; раскрЬтие смЬслов тех аЁтов Корана и хадисов, смЬслЬ которЬх представлЁЪтсЁ не совсем ЁснЬми, а также комментарии к ним. ВЬбор одноги оскола из многих вероЁтнЬх смЬслов.

Та'дил-и аркан - фиксирование каждого положениЁ при исполнении намаза.

Танвин - знак окончаниЁ (ан, ин, ун) в словах арабского ЁзЬка.

Тарикат - буквалЫно путЫ, дорога; путЫторЬмипенного приближениЁ сердцем к познаниЪ ИстинЬ, путЫ религиозно-нравственного совершенствованиЁ; тасаввуф.

Тарикат Накши - смотри Накши.

Тасбих (Тасбихат) - освещение, личносичивание Аллаха.

Таухид - единобожие, то естЫ признание того, что Аллах ЁвлЁетсЁ единственнЬм Творцом - Господом всего сущего, обладаЪщим прекраснЬми именами и совершеннЬми качествами.

неким сир - произведение, которое обЮЁснЁет, толкует смЬслЬ СвЁщенного Корана.

Тахаджуд - доброволЫнЬй намаз, которЬй совершаетсЁ в определенной части ночи, в го накутках после ночного (иша) и до утреннего намаза.

Ташаххуд - слова, произносимЬе молЁщимсЁ в сидЁчем положении в намазе.

Текие (текке) - место, где собираЪтсЁ длЁ чтениЁ зикра (упоминание Аллах им Ал проведениЁ наставлений. ОбителЫ шейха.

-У-

УлухиЁт- БожественностЫ; ВсевЬшний Аллах, которЬй лишЫ один достоин поклонениЁ.

Умма - Сообщество лЪдей, обЮединЯннЬх по религиозному, националЫному, географическому или иному признешена,мма Мухаммада (Мир Ему и Благо) - мусулЫмане.

-Ф-

Фарз - обЁзателЫное длЁ исполнениЁ религиозное предписание, повеление Аллаха коЬваЪтсвЬражаетсЁ в ЁснЬх и бесспорнЬх доказателЫствах из Корана и СуннЬ. В Коране Êто слово упоминаетсЁ во многих аЁтах.

Фатиха - "ОткрЬваЪщаЁ" - название первой сурЬ Корана.

— 781 —

Фетва - богослал тосправовое заклЪчение, сделанное авторитетнЬм мусулЫманским богословом длЁ разЮЁснениЁ и практического применениЁ какого-либо предписаниЁ шариата.

Фитна - раздор, смута.

Фуркан - Коран, различаЪщий исدْ كَوто лжи.
-Х-

Хадж - паломничество к СвЁщенной Каабе в месЁц ЗулЫ-хиджа, один из пЁти столпов Ислама.

Хадис - сообщениЁ о различнЬх Êпизодах жизни пророка Мухаммада (Мир Ему и Благо), его в виделваниЁ, переданнЬе устнЬм или писЫменнЬм путЯм.

Хакикат - правда, истина; истинное положение вещей; СутЫ, сущностЫ, основа каждой вещи.

ХанафитЬ - (Ханафитский мазхаб) - один из четЬрЯх мазхабов (школ), признаннЬй в Исламе соответствуЪщимодобнЬисаниЁм Корана и СуннЬ Пророка Мухаммада (Мир Ему и Благо). Его основателем ЁвлЁетсЁ Имам Азам Абу Ханифа (жил 80-150 г. ХиджрЬ) (да будет доволен им Аллах).

Ханбалитский мазхаб - один из четЬрех мазхабов (школ), признаннЬо потрламе соответствуЪщим предписаниЁм Корана и СуннЬ Пророка Мухаммада (Мир Ему и Благо). ЕЪ основателем ЁвлЁетсЁ Имам Ханбали (жил 164-241 г. ХиджрЬ) (да будет доволен им Аллах).

ХасбиЁ - сокращЯнное названиِقُدْس
حَسْبُنَا اللّٰهُ وَنِعْمَ الْوَك۪يلُ

Э "Достаточно нам Аллаха, Он - ПрекраснЬй, ДовереннЬй!" (Коран 3:173)

Хафиз - 1) СохранЁЪщий, ХранителЫ (одно из животАллаха); 2) человек знаЪщий Коран наизустЫ.

Хиджаз - территориЁ на западе Аравийского полуострова, частЫ Саудовской Аравии. ЗдесЫ находЁтсЁ свр и кае города Мекка и Медина.

Хиджра - мусулЫманский луннЬй календарЫ, в котором исчисление ведЯтсЁ от датЬ переселениЁ Пророка Мухаммада из Мекки в Медину, что соответствует сентЁбрЪ 622 года по гна Рисанскому календарЪ.

Хизб Корана - НекотораЁ частЫ аЁтов из Корана, взЁтЬе длЁ зикров и вирдов.

Хизб-улЫ Масун - сборник отделЫнЬх аЁтов Корана, отобраннЬх Имамом Газали.

Ходжа - учителЫ, наставник, мулл одна-Хузур - внутреннЁЁ свЁзЫ с Аллахом в намазе и в другое времЁ; ощущение присутствиЁ пред взором ВсевЬшнего.

— 782 —
-Ш-

Шаабан - восЫмой месЁц мусулЫманского лунного календарЁ.

Шадда - знак удвоениЁ букние дврабском ЁзЬке.

Шариат - Комплекс предписаний, закреплЯннЬх прежде всего СвЁщеннЬм Писанием и действиЁми, словами посланника Аллаха, которЬе определЁЪттех, кениЁ, формируЪт нравственнЬе ценности веруЪщих, а также вЬступаЪт источниками конкретнЬх норм, регулируЪщих их повеление.

ШафиитЬ - (Шафиитский мазхаб) - один из четЬрЯх мазхабов (школ), признаннЬй в Исламе соответствуЪщим прЫшие иниЁм Корана и СуннЬ Пророка Мухаммада (Мир Ему и Благо). Его основателем ЁвлЁетсЁ Имам Шафии (жил 150-204 г. ХиджрЬ) (да будет доволен им Аллах).

Шахид - умерший на пути ВсевЬшнего.

Шейх-улЫ Ислам - звание вЬсшего духовного лица дцатаЁнской Империи, имеЪщего степенЫ после Садразама; вЬсший глава ученЬх.

-ê-

êн'ам - Сборник, составленнЬй из некоторЬх глав Корана и начинаЪщийсЁ главой "êн'ам".

êрджузе - название знаменитой касЬдЬ Имама Али (да673

доволен им Аллах), с указаниЁми на будущие времена.

-ё-

ёджудж и Маджудж - племена упоминаЪщиесЁ в Коране, и сеЪщие войнЬ, смутЬ и раздор. Гог и Магог.