Risale-i Nur

ذوالفقار
— 498 —
كه نه واقع ردّ أيله‌مش، نه منطق تكذيب ايتمش. منطق قبول ايتمزسه ردّ ده بيله ايده‌مز. سماوى كتابلرڭ كه مطمحِ جهانى.
إتّفاقى نقطه‌لرده مصدّقانه نقل ايدر. إختلافى يرلرنده مصحّحانه بحث ايدر. بويله نقلى امورلر بر "اُمّى"دن صدورى خارقهٔ‌ زمانى...
آلتنجى عنصر ايسه:متضمّن و مؤسّس اولمش دينِ إسلامه. إسلاميت مِثلنه نه ماضى مقتدردر، نه مستقبل مقتدر؛ آراشديرسه‌ڭ زمان ايله مكانى!..
أرضمزى سنوى، يومى دائره‌سنده شو خيطِ سماويدر؛ طوتمش ده دونديرييور. كره‌يه آغير باصمش، هم دخى اوڭا بينمش. بيراقمييور عصيانى.
يدنجى منبع ايسه:شو آلتى منبعدن چيقان أنوارِ ستّه، بردن ايدر إمتزاج. اوندن چيقار بر حُسن، بوندن گلير بر حدس، واسطهٔ‌ نورانى.
شوندن چيقان بر ذوقدر؛ ذوقِ إعجاز بيلينير، تعبيرينه لسانمز يتيشمز. فكر دخى قاصردر، گورونور ده طوتولمز او نجومِ آسمانى.
اون اوچ عصر مدّتده مَيل التحدّى وارمش قرآنڭ أعداسنده، شوقِ تقليد اويانمش قرآنڭ أحبابنده. ايشته إعجازڭ بر برهانى...
شو ايكى مَيلِ شديدله يازيلمشدر ميدانده، ميليونلرله كتبِ عربيه، گلمشدر كتبخانهٔ‌ وجوده. اونلر ايله تنزيلى دوشرسه بر ميزانى
موازنه ايديلسه، دگل داناءِ بى‌مُدانى، حتّى أڭ عامى آدم، گوز قولاقله دييه‌جك: بونلر ايسه إنسانى، شو ايسه آسمانى!
هم ده حكم ايده‌جك: شو بونلره بڭزه‌مز، رتبه‌سنده اولاماز. اويله ايسه يا عمومدن آشاغى؛ بو ايسه، بِالبداهه معلوم اولمش بطلانى.
— 499 —
اويله ايسه، عمومڭ فوقنده‌در. مضمونلرى او قدر زمانده، قپو آچيق، بشره وقف ايديلمش؛ كندينه دعوت ايتمش أرواح ايله أذهانى!
بشر اونده تصرّف، كندينه ده مال ايتمش. اونڭ مضمونلرى ايله ينه قرآنه قارشى چيقمامش، هيچ بر زمان چيقه‌ماز؛ گچدى زمانِ إمتحانى.
سائر كتابلره بڭزه‌مز، اونلره مقيس اولماز؛ زيرا يگرمى سنه ظرفنده منجّمًا حاجتلره نسبةً نزولى؛ متفرّق متقاطع، بر حكمتِ ربّانى.
أسبابِ نزولى مختلف، متباين. بر مادّه‌ده أسئله متكرّر، متفاوت. حادثاتِ أحكامى متعدّد، متغاير. مختلف، متفارق نزولنڭ أزمانى.
حالاتِ تلقّيسى متنوّع، متخالف. أقسامِ مخاطبى متعدّد، متباعد. غاياتِ إرشادنده متدرّج، متفاوت. شو أساسلره مستند بنائى، هم بيانى،
جوابى، هم خطابى. بونڭله ده برابر سلاست و سلامت، تناسب و تساند، كمالنى گوسترمش؛ ايشته اونڭ شاهدى: فنِّ بيان معانى.
قرآنده بر خاصّه وار؛ باشقه كلامده يوقدر. بر كلامى ايشيتسه‌ڭ، أصل صاحبِ كلامى آرقه‌سنده گورورسڭ، يا ايچنده بولورسڭ. اُسلوب: آيينهٔ‌ إنسانى.
قرآن ايسه ظاهرًا او نبى مخاطبى گوسترر، مخاطب صاحبِ كلامه پرده. زيرا بر واجب الوجود كه بى‌نفاد و بى‌نهايت خطاب و كلماتِ سبحانى
لا يحدّ مخاطبينه أزلدن تا أبده بردن توجّه ايتمش تكلّم ده ايدييور شويله محدود كلامڭ آرقه‌سنده أزل أبد سلطانى
يالڭز بر لمعهٔ‌ تجلّيسى قابلدر صيقيشماسى أگر بتون او بى‌نهايت كلمات دفعةً ديڭله‌مسى دائرهٔ‌ إمكانده اولسيدى بر مكانى
— 500 —
ياخود بتون مخاطبين ذرّاتِ كائنات صورتنده تك بر قولاق اولسيدى او اذنِ جهانى هم بر نورِ ايمانى هم بر حدسِ وجدانى
بلكه كلامِ بى‌نهايت آرقه‌سنده يا ايچنده بى‌نهايت جلال عظمتى ايچنده او حشمتِ سبحانى گوروردى تمثالنى
ديمك تنزيلڭ أساليبنده تنوّع إلٰهى تنزّلات تجلّى أسماء صفاتدر كه كلامڭ آرقه‌سنده گورويور اونى بر نظرِ ايمانى.
هر آدم دييه‌بيلير شمس بنم ايچون ياقيلمش أويم اولان دنياده شو آيينه‌ده گونش بڭا تبسّم ايدر باقييور او عينِ آسمانى
ا‌للّٰه‌ أگر شعورى هم ده سوزى ويرسه ايدى او نازنينِ سما بنمله قونوشوردى، آيينه ده اولوردى واسطهٔ‌ بيانى
إنحصارِ ذهنيت اوڭا بو حقّى ويرر هم دخى دييه‌بيلير: ربّم بنمله قونوشور، كلامڭ آرقه‌سنده گورويورم ايمانمله بر رحمان نورانى.
بتون ذى‌روح هم ده بتون كائنات بردن بويله ديرلر. زيرا اونده تزاحم يوقدر، إنحصار ده اولاماز، او سرمديدر لا مكانى.
أى سائلِ مثالى! سن كه ايجاز ايستدڭ، بن ده إشارت ايتدم. أگر تفصيل ايسترسه‌ڭ، حدّيمڭ خارجنده!.. سينك سير ايتمز آسمانى.
زيرا او قرق أنواعِ إعجازندن يالڭز بر تكنى كه، جزالتِ نظميدر؛ إشارات الإعجازده صيقيشمادى تبيانى.
يوز صحيفه تفسيرم اوڭا كافى گلمدى. سنڭ گبى روحانى إلهاملرى زياده. بن ايسته‌يورم سندن تفصيل ايله بيانى!
٭ ٭ ٭
— 501 —
اولاشماز دست أدب غرب هوس‌بار هواكار دهادار
دأب أدب أبد مدت قرآن ضيابار شفاكار هدى‌دار
كاملين إنسانلرڭ ذوقِ معاليسنى خوشنود ايدن بر حالت، چوجقجه بر هوسه، سفيهجه بر طبيعت صاحبنه خوش گلمز،
اونلرى أگلنديرمز. بو حكمته بناءً، بر ذوقِ سفلى، سفيه، هم نفسى و شهوانى ايچنده تام بسلنمش، ذوقِ روحى‌يى بيلمز.
آوروپادن ترشّح ايتمش شو حاضر أدبيات رومان‌وارى نظرله، قرآنده اولان لطائفِ علويت، مزاياىِ حشمتى گوره‌مز، هم طاداماز.
كندنده‌كى محكى اوڭا عيار ايده‌مز. أدبياتده واردر اوچ ميدانِ جولان؛ اونلر ايچنده گزر، خارجنه چيقه‌ماز:
يا عشقله حُسندر، يا حماست و شهامت، يا تصويرِ حقيقت. ايشته يابانى أدبسه حماست نقطه‌سنده حق‌پرستلگى ايتمز.
بلكه ظالم نوعِ بشرڭ غدّارلقلرينى آلقيشلامقله قوّت‌پرستلك حسّنى تلقين ايدر. حُسن و عشق نقطه‌سنده، عشقِ حقيقى بيلمز.
شهوت‌أنگيز بر ذوقى نفسلره ده زرق ايدر. تصويرِ حقيقت مادّه‌سنده، كائناته صنعتِ إلٰهى صورتنده باقماز،
بر صبغهٔ‌ رحمانى صورتنده گوره‌مز. بلكه طبيعت نقطه‌سنده طوتار، تصوير ايدييور، هم اوندن ده چيقه‌ماز.
اونڭ ايچون تلقينى عشقِ طبيعت اولور. مادّه‌پرستلك حسّى، قلبه ده يرلشديرر، اوندن اوجوزجه كندينى قورتاره‌مز.
ينه اوندن گلن، ضلالتدن نشئت ايدن روحڭ إضطراباتنه او أدبسزلنمش أدب مسكّن هم مُنوّم؛ حقيقى فائده ويرمز.
— 502 —
تك بر علاجى بولمش، او ده رومانلريمش. كتاب گبى بر حىِّ ميّت، سينه‌ما گبى بر متحرّك أموات! ميّت حيات ويره‌مز.
هم تياترو گبى تناسخ‌وارى، ماضى دينيلن گنيش قبرڭ خورتلاقلرى گبى شو اوچ نوع رومانلريله هيچ ده اوتانماز.
بشرڭ آغزينه يالانجى بر ديل قويمش، هم إنسانڭ يوزينه فاسق بر گوز طاقمش، دنيايه بر آلُفته فستاننى گيديرمش، حسنِ مجرّد طانيماز.
گونشى گوستررسه، صارى صاچلى گوزل بر آقتريسى قارئه إخطار ايدر. ظاهرًا دير: "سفاهت فنادر، إنسانلره ياقيشماز."
نتيجهٔ‌ مضرّه‌يى گوسترر. حالبوكه سفاهته اويله مشوِّقانه بر تصويرى ياپار كه، آغز صويى آقيتير، عقل حاكم قالاماز.
إشتهايى قبارتير، هوسى تهييج ايدر، حسّ داها سوز ديڭله‌مز. قرآنده‌كى أدبسه هوايى قاريشديرماز.
حق‌پرستلك حسّى، حسنِ مجرّد عشقى، جمال‌پرستلك ذوقى، حقيقت‌پرستلك شوقى ويرر؛ هم ده آلداتماز.
كائناته طبيعت جهتنده باقمييور؛ بلكه بر صنعتِ إلٰهى، بر صبغهٔ‌ رحمانى نقطه‌سنده بحث ايدر، عقللرى شاشيرتماز.
معرفتِ صانعڭ نورينى تلقين ايدر. هر شيده آيتنى گوسترر. هر ايكيسى رقّتلى برر حزن ده ويرييور، فقط بربرينه بڭزه‌مز.
آوروپازاده أدبسه فقد الأحبابدن، صاحبسزلكدن نشئت ايدن غملى بر حزنى ويرييور، علوى حزنى ويره‌مز.
زيرا صاغير طبيعت، هم ده بر كور قوّتدن ملهمانه آلديغى بر حسِّ حزنِ غمدار. عالمى بر وحشتزار طانير، باشقه چشيد گوسترمز.
— 503 —
او صورتده گوسترر، هم ده محزونى طوتار، صاحبسز ده اولارق يابانيلر ايچنده قويار، هيچ بر اُميد بيراقماز.
كندينه ويرديگى شو حسّى هيجانله گيت گيده إلحاده قدر گيدر، تعطيله قدر يول ويرر، دونمسى مشكل اولور، بلكه داها دونه‌مز.
قرآنڭ أدبى ايسه: اويله بر حزنى ويرر كه، عاشقانه حزندر، يتيمانه دگلدر. فراق الأحبابدن گلير، فقد الأحبابدن گلمز.
كائناتده نظرى، كور طبيعت يرينه شعورلى، هم رحمتلى بر صنعتِ إلٰهى اونڭ مدارِ بحثى، طبيعتدن بحث ايتمز.
كور قوّتڭ يرينه عنايتلى، حكمتلى بر قدرتِ إلٰهى اوڭا مدارِ بيان. اونڭ ايچون كائنات، وحشتزار صورت گيمز.
بلكه مخاطبِ محزونڭ نظرنده اولويور بر جمعيتِ أحباب. هر طرفده تجاوب، هر جانبده تحبّب؛ اوڭا صيقنتى ويرمز.
هر كوشه‌ده إستيناس، او جمعيت ايچنده محزونى وضع ايدييور بر حزنِ مشتاقانه، بر حسِّ علوى ويرر، غملى بر حزنى ويرمز.
ايكيسى برر شوقى ده ويرر: او يابانى أدبڭ ويرديگى بر شوق ايله نفس دوشر هيجانه، هوس اولور منبسط؛ روحه فرح ويره‌مز.
قرآنڭ شوقى ايسه: روح دوشر هيجانه، شوقِ معالى ويرر. ايشته بو سرّه بناءً، شريعتِ أحمديه (ع‌ص‌م) لهوياتى ايسته‌مز.
بعض آلاتِ لهوى تحريم ايدوب، بر قسمى حلال دييه إذن ويروب.. ديمك حزنِ قرآنى ويا شوقِ تنزيلى ويرن آلَت، ضرر ويرمز.
أگر حزنِ يتيمى ويا شوقِ نفسانى ويرسه، آلَت حرامدر. دگيشير أشخاصه گوره، هركس بربرينه بڭزه‌مز.
٭ ٭ ٭
— 504 —
(رسالهٔ‌ نورڭ (حبّه) ذيلنڭ بر فقره‌سيدر.
ايسترسه‌ڭز اونڭ ترجمه‌سنى يازارسڭز.)
اِعْلَمْ: اَنَّ مِنْ لَطَائِفِ اِعْجَازِ الْقُرْآنِ وَ مِنْ دَلَائِلِ اَنَّهُ رَحْمَةٌ عَامَّةٌ لِلْكَافَّةِ اَنَّهُ كَمَا اَنَّ لِكُلِّ اَحَدٍ مِنَ الْعَالَمِ عَالَماً يَخُصُّهُ كَذٰلِكَ لِكُلِّ بِاِعْتِبَارِ مَشْرَبِهِ مِنَ الْقُرْآنِ قُرْآنٌ يَخُصُّهُ وَ يُرَبِّيهِ وَ يُدَاوِيهِ. وَ مِنْ مَزَايَا لُطْفِ اِرْشَادِهِ اَنَّ آيَاتِهِ مَعَ كَمَالِ الْاِنْسِجَامِ وَ غَايَةِ الْاِرْتِبَاطِ وَ تَمَامِ الْاِتِّصَالِ بَيْنَهَا يَتَيَسَّرُ لِكُلِّ اَحَدٍ اَنْ يَأْخُذَ مِنَ السُّوَرِ الْمُتَعَدِّدَةِ آيَاتًا مُتَفَرِّقَةً لِهِدَايَتِهِ وَ شِفَائِهِ كَمَا اَخَذَهَا عُمُومُ اَهْلِ الْمَشَارِبِ وَ اَهْلِ الْعُلُومِ (حاشيه) أڭ محتشمى شيمديكى حزب القرآن الأكبردر. فَبَيْنَمَا تَرَاهَا اَشْتَاتًا بِاِعْتِبَارِ الْمَنَازِلِ وَ النُّزُولِ اِذًا تَرَاهَا قَدْ صَارَتْ كَقِلَادَةٍ مُنَظَّمَةٍ اِئْتَلَفَتْ وَ اتَّصَلَتْ مَعَ اَخَوَاتِهَا الْجَدِيدَةِ فَلَا بِالْفَصْلِ مِنَ الْاَصْلِ تَنْتَقِصُ وَ لَا بِالْوَصْلِ بِالْآيَاتِ الْاُخَرِ تَسْتَوْحِشُ فَلِلْآيَاتِ الْقُرْآنِيَّةِ مَعَ سَائِرِ الْآيَاتِ مُنَاسَبَاتٌ دَقِيقَةٌ تُجَوِّزُ ذِكْرَهَا مَعَهَا وَ اِتِّصَالَهَا بِهَا... فَكَمَا اَنَّ سُورَةَ الْاِخْلَاصِ اِشْتَمَلَتْ عَلٰى ثَلَاثِينَ سُورَةً بِضَمِّ جُمَلِهَا بَعْضٍ اِلٰى بَعْضٍ دَلِيلًا وَ نَتِيجَةً كَمَا ذُكِرَ فِى (لمعات فى صحيفة ٣٩) كَذٰلِكَ الْقُرْآنُ الْكُلِّىُّ الْجُزْئِىُّ وَ النَّوْعُ الْمُنْحَصِرُ فِى الشَّخْصِ يَشْتَمِلُ بِجَامِعِيَّةِ الْآيَاتِ لِلْمَعَانِ الْمُتَعَدِّدَةِ وَ بِمُنَاسَبَةِ الْكُلِّ لِلْكُلِّ يَحْتَوِى عَلٰى اُلُوفِ اُلُوفِ قُرْآنٍ فِى نَفْسِ الْقُرْآنِ فَلِكُلِّ ذِى حَقِيقَةٍ فِيهِ كِتَابٌ يَخُصُّهُ وَ مَنِ اتَّبَعَهُ...
اَللّٰهُمَّ يَا مُنْزِلَ الْقُرْآنِ بِحَقِّ الْقُرْآنِ اِجْعَلِ الْقُرْآنَ مُونِسًا لِى وَ لِطَلَبَةِ رَسَائِلِ النُّورِ فِى حَيَاتِنَا وَ بَعْدَ مَمَاتِنَا وَ نُورًا فِى قَلْبِى وَ قُلُوبِهِمْ وَ قَبْرِى وَ قُبُورِهِمْ آمين... لَا اِلٰهَ اِلَّا اللّٰه‌ مُحَمَّدٌ رَسُولُ ا‌للّٰه‌ عَلَيْهِ الصَّلَاةُ وَ السَّلَامُ .
— 505 —
توحيدڭ ايكى برهانِ معظّمى
و سورهٔ‌ اخلاصڭ بر نكتهٔ‌ إعجازيه‌سى
شو كائنات تماميله بر برهانِ معظّمدر. لسانِ غيب، شهادتله مسبّحدر، موحّددر. أوت توحيدِ رحمانله، بيوك بر سسله ذاكردر كه: لَا اِلٰهَ اِلَّا هُوَ‌
بتون ذرّات حجيراتى، بتون أركان و أعضاسى برر لسانِ ذاكردر؛ او بيوك سسله برابر دير كه: لَا اِلٰهَ اِلَّا هُوَ‌
او ديللرده تنوّع وار، او سسلرده مراتب وار. فقط بر نقطه‌ده طوپلار، اونڭ ذكرى، اونڭ صوتى كه: لَا اِلٰهَ اِلَّا هُوَ‌
بو بر إنسانِ أكبردر، بيوك سسله ايدر ذكرى؛ بتون أجزاسى، ذرّاتى، كوچوجك سسلريله، او بلند سسله برابر دير كه: لَا اِلٰهَ اِلَّا هُوَ‌
شو عالم حلقهٔ‌ ذكرى ايچنده اوقويور عشرى، شو قرآن مشرقِ نورى. بتون ذى‌روح ايدر فكرى كه: لَا اِلٰهَ اِلَّا هُوَ‌
بو فرقانِ جليل الشّان، او توحيده ناطق برهان، بتون آيات صادق لسان. شعاعات بارقهٔ‌ ايمان. برابر دير كه: لَا اِلٰهَ اِلَّا هُوَ‌
قولاغى گر ياپيشديرسه‌ڭ، شو فرقانڭ سينه‌سنه، دريندن تا درينه، صريحًا ايشيديرسڭ سماوى بر صدا دير كه: لَا اِلٰهَ اِلَّا هُوَ‌
او سسدر غايتًا علوى، نهايت درجه جدّى، حقيقى پك صميمى، هم نهايت مونس و مقنع و برهانله مجهّزدر. مكرّر دير كه: لَا اِلٰهَ اِلَّا هُوَ‌
شو برهانِ منوّرده، جهاتِ ستّه‌سى شفّاف كه، اوستنده منقّشدر مزهّر سكّهٔ‌ إعجاز. ايچنده پارلايان نورِ هدايت دير كه: لَا اِلٰهَ اِلَّا هُوَ‌
— 506 —
أوت، آلتنده نسج اولمش مهفهف منطق و برهان، صاغنده عقلى إستنطاق؛ مرفرف هر طرف، أذهان "صدقت" دير كه: لَا اِلٰهَ اِلَّا هُوَ‌
يمين اولان شمالنده، ايدر وجدانى إستشهاد. أمامنده حسنِ خيردر، هدفنده سعادتدر. اونڭ مفتاحيدر هر دم كه: لَا اِلٰهَ اِلَّا هُوَ‌
أمام اولان وراسنده اوڭا مسند سماويدر كه، وحىِ محضِ ربّانى. بو شش جهت ضياداردر؛ بروجنده تجلّيدار كه: لَا اِلٰهَ اِلَّا هُوَ‌
أوت وسوسهٔ‌ سارق، باوَهم شبههٔ‌ طارق، نه حدّى وار كه او مارق، گيره‌بيلسين بو بارق قصره. هم شارق كه، سور سوره‌لر شاهق، هر كلمه بر مَلكِ ناطق كه: لَا اِلٰهَ اِلَّا هُوَ‌
او قرآنِ عظيم الشان ناصل بر بحرِ توحيددر. بر تك قطره، مثال ايچون بر تك سورهٔ‌ إخلاص.. فقط قيصه بر تك رمزى، نهايتسز رموزندن.
بتون أنواعِ شركى ردّ ايدر، هم ده يدى أنواعِ توحيدى ايدر إثبات؛ اوچى منفى، اوچى مثبت شو آلتى جمله‌ده بردن:
برنجى جمله:قُلْ هُوَ‌ قرينه‌سز إشارتدر. ديمك إطلاقله تعييندر. او تعيينده تعيّن وار. أى لَا هُوَ اِلَّا هُوَ‌ شو توحيد شهوده بر إشارتدر. حقيقت‌بين نظر توحيده مستغرق اولورسه دير كه: لَا مَشْهُودَ اِلَّا هُوَ‌
ايكنجى جمله:اَ‌للّٰه‌ اَحَدٌ در كه، توحيدِ الوهيته تصريحدر. حقيقت، حق لسانى دير كه: لَا مَعْبُودَ اِلَّا هُوَ‌
اوچنجى جمله:اَ‌للّٰه‌ الصَّمَدُ‌ در. ايكى جوهرِ توحيده صدفدر. برنجى دُرّى: توحيدِ ربوبيت. أوت نظامِ كون لسانى دير كه: لَا خَالِقَ اِلَّا هُوَ‌
— 507 —
ايكنجى دُرّى: توحيدِ قيّوميت. أوت سراسر كائناتده، وجود و هم بقاده، مؤثّره إحتياج لسانى دير كه: لَا قَيُّومَ اِلَّا هُوَ‌
دردنجى:لَمْ يَلِدْ‌ در. بر توحيدِ جلالى مستتردر؛ أنواعِ شركى ردّ ايدر، كفرى كسر بى إشتباه.
يعنى تغيّر، يا تناسل، يا تجزّى ايدن ألبت؛ نه خالقدر، نه قيّومدر، نه إلٰه...
ولد فكرى، تولّد كفرينى لَمْ ردّ ايدر، بردن كسر آتار. شو شركدندر كه، اولمشدر بشر أكثريسى گمراه...
كه عيسى (ع‌س) يا عزيرڭ، يا ملائك، يا عقولڭ تولّد شركى ميدان آلييور نوعِ بشرده گاه باگاه...
بشنجيسى:وَ لَمْ يُولَدْ‌ بر توحيدِ سرمدى إشارتى شويله‌در: واجب، قديم، أزلى اولمازسه، اولماز إلٰه...
يعنى: يا مُدَّةً حادث ايسه، يا مادّه‌دن تولّد، يا بر أصلدن منفصل اولسه، ألبته اولماز شو كائناته پناه...
أسباب‌پرستى، نجوم‌پرستلك، صنم‌پرستى، طبيعت‌پرستلك شركڭ برر نوعيدر؛ ضلالتده برر چاه...
آلتنجى:وَ لَمْ يَكُنْ‌ بر توحيدِ جامعدر. نه ذاتنده نظيرى، نه أفعالنده شريكى، نه صفاتنده شبيهى لَمْ لفظنه نظرگاه...
شو آلتى جمله معنًا بربرينه نتيجه، هم بربرينڭ برهانى، مسلسلدر براهين، مرتّبدر نتائج شو سوره‌ده قرارگاه...
ديمك شو سورهٔ‌ إخلاصده، كندى مقدارِ قامتنده مسلسل، هم مرتّب اوتوز سوره مندرج؛ بو بونلره سحرگاه...
لَا يَعْلَمُ الْغَيْبَ اِلَّا ا‌للّٰه‌‌
٭ ٭ ٭
— 508 —
إعجازِ قرآنڭ بشنجى ذيلى
اون برنجى شعاع اولان ميوه رساله‌سنڭ اوننجى مسئله‌سى
أميرطاغى چيچگى
(قرآنده اولان تكراراته گلن إعتراضلره قارشى غايت قوّتلى بر جوابدر.)
عزيز صدّيق قارداشلرم،
گرچه بو مسئله، پريشان وضعيتمدن مشوّش و لطافتسز اولمش. فقط او مشوّش عباره آلتنده چوق قيمتلى بر نوع إعجازى قطعى بيلدم، مع التأسّف إفاده‌يه مقتدر اولامادم. هر نه قدر عباره‌سى سونوك اولسه ده، قرآنه عائد اولمق جهتيله هم عبادتِ تفكّريه، هم قدسى، يوكسك، پارلاق بر جوهرڭ صدفيدر. ييرتيق لباسنه دگل، ألنده‌كى ألماسه باقيلسين. هم بونى غايت خسته و پريشان و غداسز، بر ايكى گون رمضانده، مجبوريتله غايت مجمل و قيصه و بر جمله‌ده پك چوق حقيقتلرى و متعدّد حجّتلرى درج ايده‌رك يازدم. قصوره باقيلماسين.
(حاشيه): دڭزلى حپسنڭ ميوه‌سنه اوننجى مسئله اولارق أميرطاغنڭ و بو رمضانِ شريفڭ نورلى بر كوچك چيچگيدر. تكراراتِ قرآنيه‌نڭ بر حكمتنى بيانله، أهلِ ضلالتڭ عفونتلى و زهرلى أوهاملرينى إزاله ايدر‌
عزيز صدّيق قارداشلرم! رمضانِ شريفده قرآنِ معجز البيانى اوقوركن رسالهٔ‌ِ النوره إشارتلرى برنجى شعاعده بيان اولونان اوتوز اوچ آيتدن هانگيسى گلسه باقييوردم
— 509 —
كه، او آيتڭ صحيفه‌سى و ياپراغى و قصّه‌سى دخى رسالهٔ‌ِ النوره و شاكردلرينه قصّه‌دن حصّه آلمق نقطه‌سنده بر درجه باقييور. خصوصًا سورهٔ‌ِ نوردن آيت النور، اون پارمقله رسالهٔ‌ِ النوره باقديغى گبى، آرقه‌سنده‌كى آيتِ ظلمات دخى معارضلرينه تام باقييور و زياده حصّه ويرييور. عادتا او مقام، جزئيتدن چيقوب كلّيت كسب ايدر و بو عصرده او كلّينڭ تام بر فردى رسالهٔ‌ِ النور و شاكردلريدر دييه حسّ ايتدم.
أوت قرآنڭ خطابى أوّلا متكلّمِ أزلينڭ ربوبيتِ عامّه‌سنڭ گنيش مقامندن، هم نوعِ بشر بلكه كائنات نامنه مخاطب اولان ذاتڭ گنيش مقامندن، هم عموم نوعِ بنى آدمڭ بتون عصرلرده إرشادلرينڭ غايت وسعتلى مقامندن، هم دنيا و آخرتڭ و أرض و سماواتڭ و أزل و أبدڭ و خالقِ كائناتڭ ربوبيتنه و بتون مخلوقاتڭ تدبيرينه دائر قوانينِ إلٰهيه‌نڭ غايت يوكسك و إحاطه‌لى بياناتنڭ گنيش مقامندن آلديغى وسعت و علويت و إحاطه جهتيله او خطاب، اويله بر يوكسك إعجاز و شمول گوسترر كه؛ درسِ قرآنڭ مخاطبلرندن أڭ كثرتلى طائفه اولان طبقهٔ‌ِ عوامڭ بسيط فهملرينى اوقشايان ظاهرى و بسيط مرتبه‌سى دخى، أڭ علوى طبقه‌يى ده تام حصّه‌دار ايدر. گويا قصّه‌دن يالڭز بر حصّه و بر حكايهٔ‌ِ تاريخيه‌دن بر عبرت دگل، بلكه بر كلّى دستورڭ أفرادى اولارق هر عصره و هر طبقه‌يه خطاب ايده‌رك تازه نازل اولويور و بِالخاصّه چوق تكرارله اَلظَّالِمِينَ اَلظَّالِمِينَ‌ دييوب تهديدلرى و ظلملرينڭ جزاسى اولان مصيبتِ سماويه و أرضيه‌يى شدّتله بيانى، بو عصرڭ أمثالسز ظلملرينه قَومِ عاد و ثمود و فرعونڭ باشلرينه گلن عذابلر ايله باقديرييور و مظلوم أهلِ ايمانه إبراهيم (ع‌س) و موسى (ع‌س) گبى أنبيانڭ نجاتلرى ايله تسلّى ويرييور.
أوت نظرِ غفلت و ضلالتده، وحشتلى و دهشتلى بر عدمستان و أليم و محو اولمش بر مزارستان اولان بتون گچمش زمان و ئولمش قرنلر و عصرلر؛ جانلى برر
— 510 —
صحيفهٔ‌ِ عبرت و باشدن باشه روحلى، حياتدار بر عجيب عالم و موجود و بزمله مناسبتدار بر مملكتِ ربّانيه صورتنده سينه‌ما پرده‌لرى گبى، كاه بزى او زمانلره، كاه او زمانلرى يانمزه گتيره‌رك هر عصره و هر طبقه‌يه گوستروب يوكسك بر إعجاز ايله درس ويرن قرآنِ معجز البيان عين إعجازله، نظرِ ضلالتده جامد، پريشان، ئولو، حدسز بر وحشتگاه اولان و فراق و زوالده يووارلانان بو كائناتى بر كتابِ صمدانى، بر شهرِ رحمانى، بر مشهرِ صنعِ ربّانى اولارق او جامداتى جانلانديره‌رق برر وظيفه‌دار صورتنده بربريله قونوشديروب و بربرينڭ إمدادينه قوشديروب نوعِ بشره و جنّ و مَلگه حقيقى و نورلى و ذوقلى حكمت درسلرى ويرن بو قرآنِ عظيم الشان، ألبته هر حرفنده اون و يوز و بعضًا بيڭ و بيڭلر ثواب بولونماسى و بتون جنّ و إنس طوپلانسه اونڭ مِثلنى گتيره‌مه‌مسى و بتون بنى آدمله و كائناتله تام يرنده قونوشماسى و هر زمان ميليونلر حافظلرڭ قلبلرنده ذوقله يازيلماسى و چوق تكرارله و كثرتلى تكراراتيله اوصانديرمه‌مسى و چوق إلتباس يرلرى و جمله‌لريله برابر چوجقلرڭ نازك و بسيط قفالرنده مكمّل يرلشمسى و خسته‌لرڭ و آز سوزدن متأثّر اولان و سكراتده اولانلرڭ قولاغنده ماءِ زمزم مِثللو خوش گلمسى گبى قدسى إمتيازلرى قزانير و ايكى جهانڭ سعادتلرينى كندى شاكردلرينه قزانديرر. و ترجماننڭ اُمّيت مرتبه‌سنى تام رعايت ايتمك سرّيله هيچ بر تكلّف و هيچ بر تصنّع و هيچ بر گوستريشه ميدان ويرمه‌دن سلاستِ فطريه‌سنى و طوغريدن طوغرى‌يه سمادن گلمسنى و أڭ كثرتلى اولان طبقهٔ‌ِ عوامڭ بسيط فهملرينى تنزّلاتِ كلاميه ايله اوقشامق حكمتيله، أڭ زياده سماء و أرض گبى أڭ ظاهر و بديهى صحيفه‌لرى آچوب او عاديات آلتنده‌كى خارق العاده معجزاتِ قدرتنى و معنيدار سطورِ حكمتنى درس ويرمكله لطفِ إرشادده گوزل بر إعجاز گوسترر.
تكرارى إقتضا ايدن دعا و دعوت، ذكر و توحيد كتابى دخى اولديغنى بيلديرمك سرّيله گوزل، طاتلى تكراراتيله بر تك جمله‌ده و بر تك قصّه‌ده آيرى آيرى چوق معنالرى، آيرى آيرى
— 511 —
مخاطب طبقه‌لرينه تفهيم ايتمكده و جزئى و عادى بر حادثه‌ده أڭ جزئى و أهمّيتسز شيلر دخى نظرِ مرحمتنده و دائرهٔ‌ِ تدبير و إراده‌سنده بولونماسنى بيلديرمك سرّيله تأسيسِ إسلاميتده و تدوينِ شريعتده صحابه‌لرڭ جزئى حادثه‌لرينى دخى نظرِ أهمّيته آلماسنده؛ هم كلّى دستورلرڭ بولونماسى، هم عمومى اولان إسلاميتڭ و شريعتڭ تأسيسنده او جزئى حادثه‌لر، چكردكلر حكمنده چوق أهمّيتلى ميوه‌لرى ويردكلرى جهتنده ده بر نوع إعجازينى گوسترر.
أوت إحتياجڭ تكرّريله، تكرارڭ لزومى حيثيتيله، يگرمى سنه ظرفنده پك چوق مكرّر سؤاللره جواب اولارق آيرى آيرى چوق طبقه‌لره درس ويرن و قوجه كائناتى پارچه پارچه ايدوب قيامتده شكلنى دگيشديره‌رك دنيايى قالديروب اونڭ يرينه عظمتلى آخرتى قوراجق و ذرّاتدن ييلديزلره قدر بتون جزئيات و كلّياتى تك بر ذاتڭ ألنده و تصرّفنده بولونديغنى إثبات ايده‌جك و كائناتى و أرض و سماواتى و عناصرى قيزديران و حدّته گتيرن نوعِ بشرڭ ظلملرينه، كائناتڭ نتيجهٔ‌ِ خلقتى حسابنه غضبِ إلٰهى و حدّتِ ربّانيه‌يى گوستره‌جك حدسز خارقه و نهايتسز دهشتلى و گنيش بر إنقلابڭ تأسيسنده بيڭلر نتيجه قوّتنده بعض جمله‌لرى و حدسز دليللرڭ نتيجه‌سى اولان بر قسم آيتلرى تكرار ايتمك؛ دگل بر قصور، بلكه غايت قوّتلى بر إعجاز و غايت يوكسك بر بلاغت و مقتضاىِ حاله غايت مطابق بر جزالتدر و فصاحتدر.
مثلا: بر تك آيت ايكن يوز اون درت دفعه تكرّر ايدن
بِسْمِ ا‌للّٰه‌ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيمِ‌
جمله‌سى، رسالهٔ‌ِ النورڭ اون دردنجى لمعه‌سنده بيان ايديلديگى گبى؛ عرشى فرشله باغلايان و كائناتى ايشيقلانديران و هر دقيقه هركس اوڭا محتاج اولان اويله بر حقيقتدر كه، ميليونلر دفعه تكرار ايديلسه ينه إحتياج وار. دگل يالڭز أكمك گبى هر گون، بلكه هوا و ضيا گبى هر دقيقه اوڭا إحتياج و إشتياق واردر.
— 512 —
هم مثلا: سورهٔ‌ طسم ده سكز دفعه تكرار ايديلن شو
اِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ‌
آيتى، او سوره‌ده حكايه ايديلن پيغمبرلرڭ نجاتلرينى و قَوملرينڭ عذابلرينى، كائناتڭ نتيجهٔ‌ِ خلقتى حسابنه و ربوبيتِ عامّه‌نڭ نامنه او بيڭلر حقيقت قوّتنده اولان آيتى تكرار ايده‌رك؛ عزّتِ ربّانيه، او ظالم قَوملرڭ عذابنى و رحيميتِ إلٰهيه دخى أنبيانڭ نجاتلرينى إقتضا ايتديگنى درس ويرمك ايچون بيڭلر دفعه تكرار اولسه ينه إحتياج و إشتياق وار و إعجازلى و ايجازلى بر علوى بلاغتدر.
هم مثلا: سورهٔ‌ رحمٰن‌ده تكرار ايديلن
فَبِاَىِّ اٰلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ‌
آيتى ايله سورهٔ‌ مرسلات‌ده
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ‌
آيتى، جنّ و نوعِ بشرڭ، كائناتى قيزديران و أرض و سماواتى حدّته گتيرن و خلقتِ عالمڭ نتيجه‌لرينى بوزان و حشمتِ سلطنتِ إلٰهيه‌يه قارشى إنكار و إستخفافله مقابله ايدن، كفر و كفرانلرينى و ظلملرينى و بتون مخلوقاتڭ حقوقلرينه تجاوزلرينى عصرلره و أرض و سماواته تهديدكارانه هايقيران بو ايكى آيت، بويله بيڭلر حقيقتلرله علاقه‌دار و بيڭلر مسئله قوّتنده اولان بر درسِ عموميده بيڭلر دفعه تكرار ايديلسه ينه لزوم وار و جلاللى بر إعجاز و جماللى بر ايجازِ بلاغتدر.
هم مثلا: قرآنڭ حقيقى و تام بر نوع مناجاتى و قرآندن چيقان بر چشيد خلاصه‌سى اولان جوشن الكبير نامنده‌كى مناجاتِ پيغمبريده يوز دفعه
سُبْحَانَكَ يَا لَا اِلٰهَ اِلَّا اَنْتَ الْاَمَانُ الْاَمَانُ خَلِّصْنَا وَ اَجِرْنَا وَ نَجِّنَا مِنَ النَّارِ‌
جمله‌سنڭ تكرارنده توحيد گبى كائناتجه أڭ بيوك حقيقت و تسبيح و تقديس گبى، مخلوقاتڭ ربوبيته قارشى اوچ معظّم وظيفه‌سندن أڭ أهمّيتلى وظيفه‌سى و شقاوتِ أبديه‌دن قورتولمق گبى نوعِ إنسانڭ أڭ دهشتلى مسئله‌سى و عبوديت و عجزِ بشرينڭ أڭ لزوملى نتيجه‌سى بولونماسى جهتيله بيڭلر دفعه تكرار ايديلسه ينه آزدر.
— 513 —
ايشته تكراراتِ قرآنيه (٭): نماز تسبيحاتى گبى، عبادتلردن بر قسمنڭ تكرارى سنّت بولونان مادّه‌لر گبى. بو گبى متين أساسلره باقييور. حتّى بعضًا بر صحيفه‌ده إقتضاىِ مقام و إحتياجِ افهام و بلاغتِ بيان جهتيله يگرمى دفعه صريحًا و ضمنًا توحيد حقيقتنى إفاده ايدر. دگل اوصانج، بلكه قوّت و شوق و حلاوت ويرر. رسالهٔ‌ِ النورده، تكراراتِ قرآنيه نه قدر يرنده و مناسب و بلاغتجه مقبول اولديغى حجّتلريله بيان ايديلمش.
قرآنِ معجز البيانڭ مكّيه سوره‌لريله مدنيه سوره‌لرى بلاغت نقطه‌سنده و إعجاز جهتنده و تفصيل و إجمال وجهنده بربرندن آيرى اولماسنڭ سرِّ حكمتى شودر كه: مكّه‌ده، برنجى صفده مخاطب و معارضلرى، قُريش مشركلرى و اُمّيلرى اولديغندن بلاغتجه قوّتلى بر اُسلوبِ عالى و ايجازلى، مقنع، قناعت ويريجى بر إجمال و تثبيت ايچون تكرار لازم گلديگندن أكثريتجه مكّى سوره‌لرى أركانِ ايمانيه‌يى و توحيدڭ مرتبه‌لرينى غايت قوّتلى و يوكسك و إعجازلى بر ايجاز ايله إفاده و تكرار ايده‌رك مبدأ و معادى، اللّٰهى و آخرتى، دگل يالڭز بر صحيفه‌ده، بر آيتده، بر جمله‌ده، بر كلمه‌ده؛ بلكه بعضًا بر حرفده و تقديم - تأخير، تعريف - تنكير و حذف - ذكر گبى هيئتلرده اويله قوّتلى إثبات ايدر كه، علمِ بلاغتڭ داهى إماملرى حيرتله قارشيلامشلر. رسالهٔ‌ِ النور و بِالخاصّه قرآنڭ قرق وجهِ إعجازينى إجمالًا إثبات ايدن يگرمى بشنجى سوز، ذيللريله برابر و نظمده‌كى وجهِ إعجازى خارقه بر طرزده بيان و إثبات ايدن عربى رسالهٔ‌ِ النوردن "إشارات الإعجاز" تفسيرى بِالفعل گوسترمشلر كه، مكّى سوره و آيتلرده أڭ عالى بر اُسلوبِ بلاغت و أڭ يوكسك بر إعجازِ ايجازى واردر.
امّا مدينه سوره و آيتلرينڭ برنجى صفده مخاطب و معارضلرى ايسه، اللّٰهى تصديق ايدن يهودى و نصارا گبى أهلِ كتاب اولديغندن مقتضاىِ بلاغت و
— 514 —
إرشاد و مطابقِ مقام و حالڭ لزومندن ساده و واضح و تفصيللى بر اُسلوبله أهلِ كتابه قارشى دينڭ يوكسك اصولنى و ايمانڭ ركنلرينى دگل، بلكه مدارِ إختلاف اولان شريعتڭ و أحكامڭ و تفرّعاتڭ و كلّى قانونلرڭ منشألرى و سببلرى اولان جزئياتڭ بيانى لازم گلديگندن او سوره و آيتلرده أكثريتجه تفصيل و ايضاح و ساده اُسلوبله بيانات ايچنده قرآنه مخصوص أمثالسز بر طرزِ بيانله بردن او جزئى تفرّعات حادثه‌سى ايچنده يوكسك قوّتلى بر فذلكه، بر خاتمه، بر حجّت و او جزئى حادثهٔ‌ِ شرعيه‌يى كلّيلشديرن و إمتثالنى ايمانِ بِاللّٰه‌ ايله تأمين ايدن بر جملهٔ‌ِ توحيديه و أسمائيه و اُخرويه‌يى ذكر ايدر. او مقامى نورلانديرر، علويلشديرر، كلّيلشديرر. رسالهٔ‌ِ النور، آيتلرڭ آخرلرنده أكثريتله گلن
اِنَّ ا‌للّٰه‌ عَلٰى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ ٭ اِنَّ ا‌للّٰه‌ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ ٭ وَ هُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ ٭ وَ هُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ‌
گبى توحيدى ويا آخرتى إفاده ايدن فذلكه‌لر و خاتمه‌لرده نه قدر يوكسك بر بلاغت و مزيتلر و جزالتلر و نكته‌لر بولونديغنى يگرمى بشنجى سوزڭ ايكنجى شعله‌سنڭ ايكنجى نورنده او فذلكه و خاتمه‌لرڭ پك چوق نكته‌لرندن و مزيتلرندن اون دانه‌سنى بيان ايده‌رك، او خلاصه‌لرده بر معجزهٔ‌ كبرا بولونديغنى معنّدلره ده إثبات ايتمش.
أوت قرآن، او تفرّعاتِ شرعيه و قوانينِ إجتماعيه‌نڭ بيانى ايچنده بردن مخاطبڭ نظرينى أڭ يوكسك و كلّى نقطه‌لره قالديروب، ساده اسلوبى بر علوى اسلوبه و شريعت درسندن توحيد درسنه چويره‌رك؛ قرآنى هم بر كتابِ شريعت و أحكام و حكمت، هم بر كتابِ عقيده و ايمان و ذكر و فكر و دعا و دعوت اولديغنى گوستروب هر مقامده چوق مقاصدِ إرشاديه و قرآنيه‌يى درس ويرمسيله، مكّيه آيتلرڭ طرزِ بلاغتلرندن آيرى و پارلاق معجزانه بر جزالت إظهار ايدر. بعضًا ايكى كلمه‌ده مثلا رَبُّ الْعَالَمِينَ و رَبُّكَ ده، رَبُّكَ تعبيريله أحديتى
— 515 —
و رَبُّ الْعَالَمِينَ ايله واحديتى بيلديرر. أحديت ايچنده واحديتى إفاده ايدر. حتّى بر جمله‌ده؛ بر ذرّه‌يى بر گوز ببگنده گورديگى و يرلشديرديگى گبى، گونشى دخى عين آيتله، عين چكيجله گوگڭ گوز ببگنده يرلشديرر و گوگه بر گوز ياپار. مثلا:
خَلَقَ السَّمٰوَاتِ وَ الْاَرْضَ‌
آيتندن صوڭره
يُولِجُ الَّيْلَ فِى النَّهَارِ وَ يُولِجُ النَّهَارَ فِى الَّيْلِ‌
آيتنڭ عقبنده
وَ هُوَ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ‌
دير. "زمين و گوكلرڭ حشمتِ خلقتنده، قلبڭ دخى خطراتنى بيلير، إداره ايدر." دير، طرزنده بر بيانات جهتيله او ساده و اُمّيت مرتبه‌سنى و عوامڭ فهمنى نظره آلان او بسيط و جزئى محاوره، او طرز ايله علوى و جاذبه‌دار و عمومى و إرشادكار بر مكالمه‌يه دونر.
أهمّيتلى بر سؤال:"بعضًا بر حقيقت، سطحى نظرلره گورونمديگندن و بعض مقاملرده جزئى و عادى بر حادثه‌دن يوكسك بر فذلكهٔ‌ِ توحيدى ويا كلّى بر دستورى بيان ايتمكده مناسبت بيلينمديگندن، بر قصور توهّم ايديلير. مثلا: "حضرتِ يوسف عليه السلام، قارداشنى بر حيله ايله آلماسى" ايچنده
وَ فَوْقَ كُلِّ ذِى عِلْمٍ عَلِيمٌ‌
دييه غايت يوكسك بر دستورڭ ذكرى، بلاغتجه مناسبتى گورونمييور. بونڭ سرّى و حكمتى نه‌در؟"
الجواب:هر برى برر كوچك قرآن اولان أكثر اوزون سوره و متوسّطلرده و چوق صحيفه و مقاملرده يالڭز ايكى اوچ مقصد دگل، بلكه قرآن ماهيتى هم بر كتابِ ذكر و ايمان و فكر، هم بر كتابِ شريعت و حكمت و إرشاد گبى چوق كتابلرى و آيرى آيرى درسلرى تضمّن ايده‌رك ربوبيتِ إلٰهيه‌نڭ هر شيئه إحاطه‌سنى و حشمتلى تجلّياتنى إفاده ايتمك جهتيله، كائنات كتابِ كبيرينڭ بر نوع قرائتى اولان قرآن، ألبته هر مقامده، حتّى بعضًا بر صحيفه‌ده چوق مقصدلرى تعقيبًا
— 516 —
معرفت اللّٰهدن و توحيدڭ مرتبه‌لرندن و ايمان حقيقتلرندن درس ويرديگى حيثيتيله؛ اوبر مقامده، مثلا ظاهرجه ضعيف بر مناسبتله، باشقه بر درس آچار و او ضعيف مناسبته چوق قوّتلى مناسبتلر إلتحاق ايدرلر. او مقامه غايت مطابق اولور، مرتبهٔ‌ بلاغتى يوكسكله‌نير.
ايكنجى بر سؤال:"قرآنده صريحًا و ضمنًا و إشارةً، آخرت و توحيدى و بشرڭ مكافات و مجازاتنى بيڭلر دفعه إثبات ايدوب نظره ويرمه‌نڭ و هر سوره‌ده، هر صحيفه‌ده، هر مقامده درس ويرمه‌نڭ حكمتى نه‌در؟"
الجواب:دائرهٔ‌ِ إمكانده و كائناتڭ سرگذشتنه عائد إنقلابلرده و أمانتِ كبرايى و خلافتِ أرضيه‌يى اوموزينه آلان نوعِ بشرڭ شقاوت و سعادتِ أبديه‌يه مدار اولان وظيفه‌سنه دائر أڭ أهمّيتلى، أڭ بيوك، أڭ دهشتلى مسئله‌لرندن أڭ عظمتليلرينى درس ويرمك و حدسز شبهه‌لرى إزاله ايتمك و غايت شدّتلى إنكارلرى و عنادلرى قيرمق جهتنده ألبته او دهشتلى إنقلابلرى تصديق ايتديرمك و او إنقلابلر عظمتنده بيوك و بشره أڭ ألزم و أڭ ضرورى مسئله‌لرى تسليم ايتديرمك ايچون قرآن بيڭلر دفعه دگل، بلكه ميليونلر دفعه اونلره باقديرسه ينه إسراف دگل كه، ميليونلر كرّه تكرار ايله او بحثلر قرآنده اوقونور، اوصانج ويرمز، إحتياج كسيلمز.
مثلا:
اِنَّ الَّذِينَ اٰمَنُوا وَ عَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ جَنَّاتٌ تَجْرِى مِنْ تَحْتِهَا الْاَنْهَارُ ... خَالِدِينَ فِيهَا اَبَدًا‌
آيتنڭ گوسترديگى مژدهٔ‌ِ سعادتِ أبديه حقيقتى، بيچاره بشره هر دقيقه كندينى گوسترن حقيقتِ موتڭ هم إنسانى، هم دنياسنى، هم بتون أحبابنى إعدامِ أبديسندن قورتاروب أبدى بر سلطنتى قزانديرديغندن ميليارلر دفعه تكرار ايديلسه و كائنات قدر أهمّيت ويريلسه ينه إسراف اولماز، قيمتدن دوشمز. ايشته بو چشيد حدسز قيمتدار مسئله‌لرى درس
— 517 —
ويرن و كائناتى بر خانه گبى دگيشديرن و شكلنى بوزان دهشتلى إنقلابلرى تأسيس ايتمكده إقناعه و اينانديرمغه و إثباته چاليشان قرآنِ معجز البيان ألبته صريحًا و ضمنًا و إشارةً بيڭلر دفعه او مسئله‌لره نظرِ دقّتى جلب ايتمك؛ دگل إسراف، بلكه أكمك، علاج، هوا، ضيا گبى برر حاجتِ ضروريه حكمنده إحساننى تازه‌لنديرر.
هم مثلا:
اِنَّ الْكَافِرِينَ فِى نَارِ جَهَنَّمَ‌
و
اَلظَّالِمِينَ لَهُمْ عَذَابٌ اَلِيمٌ‌
گبى تهديد آيتلرينى قرآن غايت شدّتله و حدّتله و غايت قوّت و تكرارله ذكر ايتمسنڭ حكمتى ايسه؛ (رسالهٔ‌ النورده قطعى إثبات ايديلديگى گبى) بشرڭ كفرى، كائناتڭ و أكثر مخلوقاتڭ حقوقنه اويله بر تجاوزدر كه، سماواتى و أرضى قيزديرييور و عناصرى حدّته گتيروب طوفانلر ايله او ظالملرى طوقاتلايور. و
اِذَا اُلْقُوا فِيهَا سَمِعُوا لَهَا شَهِيقًا وَهِىَ تَفُورُ ٭ تَكَادُ تَمَيَّزُ مِنَ الْغَيْظِ‌
آيتنڭ صراحتيله او ظالم منكِرلره جهنّم اويله اوفكه‌لنيور كه، حدّتندن پارچه‌لانمق درجه‌سنه گلييور. ايشته بويله بر جنايتِ عامّه‌يه و حدسز بر تجاوزه قارشى بشرڭ كوچكلك و أهمّيتسزلگى نقطه‌سنه دگل، بلكه ظالمانه جنايتنڭ عظمتنه و كافرانه تجاوزينڭ دهشتنه قارشى سلطانِ كائنات كندى رعيتنڭ حقوقلرينڭ أهمّيتنى و او منكِرلرڭ كفر و ظلمنده‌كى نهايتسز چركينلگنى گوسترمك حكمتيله فرماننده غايت حدّت و شدّتله او جنايتى و جزاسنى دگل بيڭ دفعه، بلكه ميليونلر و ميليارلر ايله تكرار ايتسه، ينه إسراف و قصور دگل كه، بيڭ سنه‌دن بَرى يوزر ميليون إنسانلر هر گون اوصانمه‌دن كمالِ إشتياقله و إحتياجله اوقورلر.
أوت هر گون، هر زمان، هركس ايچون بر عالم گيدر، تازه بر عالمڭ قپوسى كندينه آچيلمه‌سندن، او گچيجى هر بر عالمنى نورلانديرمق ايچون إحتياج و إشتياقله لَا اِلٰهَ اِلَّا ا‌للّٰه‌‌ جمله‌سنى بيڭلر دفعه تكرار ايله او دگيشن پرده‌لره و عالملره هر بريسنه بر لَا اِلٰهَ اِلَّا ا‌للّٰه‌ ى لامبا ياپديغى گبى، اويله ده او كثرتلى،
— 518 —
گچيجى پرده‌لرى و تازه‌له‌نن سيّار كائناتلرى قراڭلقلانديرمه‌مق و آيينهٔ‌ِ حياتنده إنعكاس ايدن صورتلرينى چركينلشديرمه‌مك و لهنده شاهد اولابيلن او مسافر وضعيتلرى عليهنه چويرمه‌مك ايچون، او جنايتلرڭ جزالرينى و پادشاهِ أزلينڭ شدّتلى و عنادلرى قيران تهديدلرينى، هر وقت قرآنى اوقومقله تخطّر ايدوب نفسڭ طغيانندن قورتولمغه چاليشمق حكمتيله، قرآن غايت معجزانه تكرار ايدر و بو درجه قوّت و شدّت و تكرارله تهديداتِ قرآنيه‌يى حقيقتسز توهّم ايتمكدن، شيطان بيله قاچار. و اونلرى ديڭله‌مه‌ين منكِرلره جهنّم عذابى عينِ عدالتدر، دييه گوسترر.
هم مثلا: عصاىِ موسى گبى چوق حكمتلرى و فائده‌لرى بولونان قصّهٔ‌ِ موسى‌نڭ (ع‌س) و سائر أنبيانڭ قصّه‌لرينى چوق تكرارنده، رسالتِ أحمديه‌نڭ حقّانيتنه بتون أنبيانڭ نبوّتلرينى حجّت گوستروب اونلرڭ عمومنى إنكار ايده‌مه‌ين، بو ذاتڭ رسالتنى حقيقت نقطه‌سنده إنكار ايده‌مز حكمتيله و هركس هر وقت بتون قرآنى اوقومغه مقتدر و موفّق اولاماديغندن هر بر اوزون و متوسّط سوره‌يى برر كوچك قرآن حكمنه گتيرمك ايچون أهمّيتلى أركانِ ايمانيه گبى او قصّه‌لرى تكرار ايتمه‌سى؛ دگل إسراف بلكه معجزانه بر بلاغتدر و حادثهٔ‌ِ محمّديه بتون بنى آدمڭ أڭ بيوك حادثه‌سى و كائناتڭ أڭ عظمتلى مسئله‌سى اولديغنى درس ويرمكدر.
أوت قرآنده ذاتِ أحمديه‌يه أڭ بيوك مقام ويرمك و درت أركانِ ايمانيه‌يى ايچنه آلمقله، لَا اِلٰهَ اِلَّا ا‌للّٰه‌‌ ركننه دنك طوتولان مُحَمَّدٌ رَسُولُ ا‌للّٰه‌‌ و رسالتِ محمّديه، كائناتڭ أڭ بيوك حقيقتى و ذاتِ أحمديه بتون مخلوقاتڭ أڭ أشرفى و حقيقتِ محمّديه تعبير ايديلن كلّى شخصيتِ معنويه‌سى و مقامِ قدسيسى، ايكى جهانڭ أڭ پارلاق بر گونشى اولديغنه و بو خارقه مقامه لياقتنه پك چوق حجّتلر و أماره‌لرى، قطعى بر صورتده رسالهٔ‌ النورده إثبات ايديلمش. بيڭدن بريسى شودر كه:
— 519 —
اَلسَّبَبُ كَالْفَاعِلِ‌
دستوريله: بتون امّتنڭ، بتون زمانلرده ايشلديگى حسناتڭ بر مِثلى اونڭ دفترِ حسناتنه گيرمه‌سى و بتون كائناتڭ حقيقتلرينى، گتيرديگى نور ايله نورلانديرمسى، دگل يالڭز جنّ إنس ملك و ذى‌حياتى، بلكه كائناتى، سماوات و أرضى منّتدار أيله‌مسى و إستعداد لسانيله نباتاتڭ دعالرى و إحتياجِ فطرى ديليله حيواناتڭ دعالرى، گوزيمز اوڭنده بِالفعل قبول اولماسنڭ شهادتيله ميليونلر، بلكه ميليارلر فطرى و ردّ ايديلمز دعالرى مقبول اولان صلحاىِ اُمّتى هر گون او ذاته صلاة و سلام عنوانيله رحمت دعالرى و معنوى قزانجلرينى أڭ أوّل او ذاته باغيشلامه‌لرى و بتون اُمّتجه اوقونان قرآنڭ اوچ يوز بيڭ حرفنڭ هر بريسنده اون ثوابدن تا يوز، تا بيڭ حسنه و ميوه ويرمسندن يالڭز قرائتِ قرآن جهتيله دفترِ أعمالنه حدسز نورلر گيرمه‌سى حيثيتيله او ذاتڭ شخصيتِ معنويه‌سى اولان حقيقتِ محمّديه، إستقبالده بر شجرهٔ‌ِ طوباءِ جنّت حكمنده اولاجغنى علّام الغيوب بيلمش و گورمش. او مقامه گوره قرآننده او عظيم أهمّيتى ويرمش و فرماننده اوڭا تبعيتله و سنّتنه إتّباعله شفاعتنه مظهريتى أڭ أهمّيتلى بر مسئلهٔ‌ِ إنسانيه گوسترمش و او حشمتلى شجرهٔ‌ِ طوبانڭ بر چكردگى اولان شخصيتِ بشريتنى و بدايتده‌كى وضعيتِ إنسانيه‌سنى آرا صيره نظره آلماسيدر.
ايشته قرآنڭ تكرار ايديلن حقيقتلرى بو قيمتده اولديغندن، تكراراتنده قوّتلى و گنيش بر معجزهٔ‌ معنويه بولونماسنه فطرتِ سليمه شهادت ايدر. مگر مادّيونلق طاعونيله مرضِ قلبه و وجدان خسته‌لغنه مبتلا اوله...
قَدْ يُنْكِرُ الْمَرْءُ ضَوْءَ الشَّمْسِ مِنْ رَمَدٍ ٭ وَ يُنْكِرُ الْفَمُ طَعْمَ الْمَاءِ مِنْ سَقَمٍ‌
قاعده‌سنه داخل اولور.
٭ ٭ ٭
— 520 —
بو اوننجى مسئله‌يه بر خاتمه اولارق ايكى حاشيه
برنجيسى:بوندن اون ايكى سنه أوّل ايشيتدم كه، أڭ دهشتلى و معنّد بر زنديق قرآنه قارشى سوءِ قصدينى ترجمه‌سيله ياپمغه باشلامش و ديمش كه: "قرآن ترجمه ايديلسين، تا نه مال اولديغى بيلينسين." يعنى، لزومسز تكراراتى هركس گورسون و ترجمه‌سى اونڭ يرنده اوقونسون دييه دهشتلى بر پلان چويرمش. فقط رسالهٔ‌ِ النورڭ جرح ايديلمز حجّتلرى قطعى إثبات ايتمش كه: قرآنڭ حقيقى ترجمه‌سى قابل دگل و لسانِ نحوى اولان لسانِ عربى يرنده قرآنڭ مزيتلرينى و نكته‌لرينى باشقه لسان محافظه ايده‌مز و هر بر حرفى، اون عدددن بيڭه قدر ثواب ويرن كلماتِ قرآنيه‌نڭ معجزانه و جمعيتلى تعبيرلرى يرنده، بشرڭ عادى و جزئى ترجمه‌لرى طوتاماز، اونڭ يرنده جامعلرده اوقونماز دييه رسالهٔ‌ِ النور هر طرفده إنتشاريله او دهشتلى پلانى عقيم بيراقدى. فقط او زنديقدن درس آلان منافقلر، ينه شيطان حسابنه قرآن گونشنى ئوفله‌مكله سوندورمگه عبدال چوجقلر گبى أحمقانه و ديوانه‌جه‌سنه چاليشمه‌لرى حكمتيله، بڭا غايت صيقى و صيقيجى و صيقنتيلى بر حالتده بو اوننجى مسئله يازديرلدى تخمين ايدييورم. باشقه‌لرله گوروشه‌مديگم ايچون حقيقتِ حالى بيله‌مييورم.
ايكنجى حاشيه:دڭزلى حپسندن تخليه‌مزدن صوڭره مشهور شهر اوتلنڭ يوكسك قاتنده اوطورمشدم. قارشيمده گوزل باغچه‌لرده كثرتلى قواق آغاجلرى برر حلقهٔ‌ِ ذكر طرزنده غايت لطيف طاتلى بر صورتده هم كنديلرى، هم داللرى، هم ياپراقلرى، هوانڭ طوقونمسيله جذبه‌كارانه و جاذبه‌دارانه حركتله رقصلرى، قارداشلريمڭ مفارقتلرندن و يالڭز قالديغمدن حزنلى و غملى قلبمه ايليشدى. بردن
— 521 —
گوز و قيش موسمى خاطره گلدى و بڭا بر غفلت باصدى. بن او كمالِ نشئه ايله جلوه‌له‌نن او نازنين قواقلره و ذى‌حياتلره او قدر آجيدم كه، گوزلرم ياشله طولدى. كائناتڭ سوسلى پرده‌سى آلتنده‌كى عدملرى، فراقلرى إخطار و إحساسيله كائنات طولوسى فراقلرڭ، زواللرڭ حزنلرى باشمه طوپلاندى. بردن حقيقتِ محمّديه‌نڭ (ع‌ص‌م) گتيرديگى نور، إمداده يتيشدى. او حدسز حزنلرى و غملرى، سرورلره چويردى. حتّى او نورڭ، هركس و هر أهلِ ايمان گبى بنم حقّمده ميليون فيضندن يالڭز او وقتده، او وضعيته تماس ايدن إمداد و تسلّيسى ايچون، ذاتِ محمّديه‌يه (ع‌ص‌م) قارشى أبديًا منّتدار اولدم. شويله كه:
اول نظرِ غفلت، او مبارك نازنينلرى وظيفه‌سز، نتيجه‌سز، بر موسمده گورونوب، حركتلرى نشئه‌دن دگل بلكه گويا عدمدن و فراقدن تيتره‌يه‌رك هيچلگه دوشدكلرينى گوسترمكله، هركس گبى بنده‌كى عشقِ بقا و حبِّ محاسن و محبّتِ وجود و شفقتِ جنسيه و علاقهٔ‌ِ حياتيه‌يه مدار اولان طمارلريمه او درجه طوقوندى كه، بويله دنيايى بر معنوى جهنّمه و عقلى بر تعذيب آلَتنه چويرديگى صيره‌ده، محمّد عليه الصلاة والسلامڭ بشره هديه گتيرديگى نور پرده‌يى قالديردى؛ إعدام، عدم، هيچلك، وظيفه‌سزلك، عبث، فراق، فانيلك يرنده، او قواقلرڭ هر برينڭ ياپراقلرى عددنجه حكمتلرى، معنالرى و رسالهٔ‌ النورده إثبات ايديلديگى گبى، اوچ قسمه آيريلان نتيجه‌لرى و وظيفه‌لرى وار دييه گوستردى.
برنجى قسم نتيجه‌لرى، صانعِ ذو الجلالڭ أسماسنه باقار. مثلا: ناصلكه بر اوسته خارقه بر ماكينه‌يى ياپسه، اونى تقدير ايدن هركس او ذاته "ما شاء اللّٰه‌، بارك اللّٰه‌" دييوب آلقيشلار. اويله ده: او ماكينه دخى، اوندن مقصود نتيجه‌لرى تام تامنه گوسترمه‌سيله، لسانِ حاليله اوسته‌سنى تبريك ايدر، آلقيشلار. هر ذى‌حيات و هر شى بويله بر ماكينه‌در، اوسته‌سنى تبريكلرله آلقيشلار.
— 522 —
ايكنجى قسم حكمتلرى ايسه:ذى‌حياتڭ و ذى‌شعورڭ نظرلرينه باقار. اونلره شيرين بر مطالعه‌گاه، برر كتابِ معرفت اولور. معنالرينى ذى‌شعورڭ ذهنلرنده و صورتلرينى قوّهٔ‌ِ حافظه‌لرنده و ألواحِ مثاليه‌ده و عالمِ غيبڭ دفترلرنده دائرهٔ‌ِ وجودده بيراقوب، صوڭره عالمِ شهادتى ترك ايدر، عالمِ غيبه چكيلير. ديمك صورى بر وجودى بيراقير، معنوى و غيبى و علمى چوق وجودلرى قزانير. أوت مادام اللّٰه‌ وار و علمى إحاطه ايدر. ألبته عدم، إعدام، هيچلك، محو، فنا؛ حقيقت نقطه‌سنده أهلِ ايمانڭ دنياسنده يوقدر و كافر منكرلرڭ دنيالرى عدمله، فراقله، هيچلكله، فانيلكله طولودر. ايشته بو حقيقتى، عمومڭ لساننده گزن بو گلن ضربِ مَثل درس ويروب، دير: "كيمڭ ايچون ا‌للّٰه‌ وار، اوڭا هر شى وار و كيمڭ ايچون يوقسه، هر شى اوڭا يوقدر، هيچدر."
الحاصل:ناصلكه ايمان، ئولوم وقتنده إنسانى إعدامِ أبديدن قورتارييور؛ اويله ده هركسڭ خصوصى دنياسنى دخى إعدامدن و هيچلك قراڭلقلرندن قورتارييور. و كفر ايسه خصوصًا كفرِ مطلق اولسه؛ هم او إنسانى، هم خصوصى دنياسنى ئولومله إعدام ايدوب معنوى جهنّم ظلمتلرينه آتار. حياتنڭ لذّتلرينى آجى زهرلره چويرر. حياتِ دنيويه‌يى آخرتنه ترجيح ايدنلرڭ قولاقلرى چينلاسين. گلسينلر، بوڭا يا بر چاره بولسونلر ويا ايمانه گيرسينلر. بو دهشتلى خساراتدن قورتولسونلر!..
سُبْحَانَكَ لَا عِلْمَ لَنَا اِلَّا مَا عَلَّمْتَنَا اِنَّكَ اَنْتَ الْعَلِيمُ الْحَكِيمُ
دعاڭزه چوق محتاج و سزه چوق مشتاق قارداشڭز
سعيد النورسى
٭ ٭ ٭
— 523 —
اونبرنجى شعاع اولان ميوه‌نڭ
اونبرنجى مسئله‌سنڭ خاتمه‌سى
غايت أهمّيتلى بر نكتهٔ‌ إعجازيه‌يه دائر
بردن إختيارسز، مغربدن صوڭره قلبه إخطار ايديلن و سورهٔ‌
قُلْ اَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ‌
ڭ ظاهر بر معجزهٔ‌ غيبيه‌سنى گوسترن اوزون بر حقيقته قيصه بر إشارتدر.
بِسْمِ ا‌للّٰه‌ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيمِ
قُلْ اَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ ٭ مِنْ شَرِّ مَا خَلَقَ ٭ وَمِنْ شَرِّ غَاسِقٍ اِذَا وَقَبَ ٭ وَ مِنْ شَرِّ النَّفَّاثَاتِ فِى الْعُقَدِ ٭ وَ مِنْ شَرِّ حَاسِدٍ اِذَا حَسَدَ ٭‌
ايشته يالڭز معناىِ إشارى جهتنده بو سورهٔ‌ِ عظيمهٔ‌ِ خارقه: "كائناتده عدم عالملرى حسابنه چاليشان شريرلردن و إنسى و جنّى شيطانلردن كنديڭزى محافظه ايديڭز." پيغمبريمزه و امّتنه أمر ايده‌رك، هر عصره باقديغى گبى معناىِ إشاريسيله بو عجيب عصريمزه داها زياده، بلكه ظاهر بر طرزده باقار؛ قرآنڭ خدمتكارلرينى إستعاذه‌يه دعوت ايدر. بو معجزهٔ‌ غيبيه، بش إشارتله قيصه‌جه بيان ايديله‌جك. شويله كه:
بو سوره‌نڭ هر بر آيتنڭ معنالرى چوقدر. يالڭز معناىِ إشارى ايله بش جمله‌سنده درت دفعه "شرّ" كلمه‌سنى تكرار ايتمك و قوّتلى مناسبتِ معنويه ايله
— 524 —
برابر درت طرزده بو عصرڭ أمثالسز درت دهشتلى و فورطنه‌لى مادّى و معنوى شرلرينه و إنقلابلرينه و مبارزه‌لرينه عين تاريخيله پارمق باصمق و معنًا "بونلردن چكينڭز" أمر ايتمك، ألبته قرآنڭ إعجازينه ياقيشير بر إرشادِ غيبيدر.
مثلا:باشده
قُلْ اَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ‌
جمله‌سى، بيڭ اوچ يوز أللى ايكى ويا درت (١٣٥٢-١٣٥٤) تاريخنه حسابِ أبجدى و جفريله توافق ايدوب نوعِ بشرده أڭ گنيش حرص و حسدله و برنجى حربڭ سببيله وقوعه گلمگه حاضرلانان ايكنجى حربِ عمومى‌يه إشارت ايدر. و اُمّتِ محمّديه‌يه (ع‌ص‌م) معنًا دير: "بو حربه گيرمه‌يڭز و ربّڭزه إلتجا ايديڭز." و بر معناىِ رمزيله، قرآنڭ خدمتكارلرندن اولان رسالهٔ‌ِ نور شاكردلرينه خصوصى بر إلتفات ايله اونلرڭ أسكيشهر حپسندن، دهشتلى بر شردن عين تاريخيله قورتولمالرينه و حقلرنده‌كى إمحا پلاننڭ عقيم بيراقيلماسنه رمزًا خبر ويرر؛ معنًا إستعاذه ايديڭز أمر ايدر گبى بر رمز ويرر.
هم مثلا:
مِنْ شَرِّ مَا خَلَقَ‌
جمله‌سى (شدّه صاييلماز) بيڭ اوچ يوز آلتمش بر (١٣٦١) ايده‌رك، بو أمثالسز حربڭ مرحمتسز و ظالمانه تخريباتنه رومى و هجرى تاريخيله پارمق باصديغى گبى؛ عين زمانده بتون قوّتلريله قرآنڭ خدمتنه چاليشان نور شاكردلرينڭ گنيش بر إمحا پلانندن و أليم و دهشتلى بر بلادن و دڭزلى حپسندن قورتولمالرينه توافقله، بر معناىِ رمزى ايله اونلره ده باقار. "خلقڭ شرّندن كنديڭزى قورويڭز" گيزلى بر ايما ايله دير.
هم مثلا:
اَلنَّفَّاثَاتِ فِى الْعُقَدِ‌
جمله‌سى (شدّه‌لر صاييلماز) بيڭ اوچ يوز يگرمى سكز (١٣٢٨)؛ أگر شدّه‌ده‌كى (ل) صاييلسه، بيڭ اوچ يوز أللى سكز (١٣٥٨) عدديله بو عمومى حربلرى ياپان أجنبى غدّارلرڭ، حرص و حسد ايله بزده‌كى حرّيت إنقلابنڭ قرآن لهنده‌كى نتيجه‌لرينى بوزمق فكريله تبدّلِ سلطنت
— 525 —
و بالقان و ايتاليان حربلرى و برنجى و ايكنجى حربِ عمومينڭ پاطلامسيله مادّى و معنوى شرلرينى، سياسى ديپلوماتلرڭ راديو ديليله هركسڭ قفالرينه سحرباز و زهرلى ئوفله‌مه‌لريله و مقدّراتِ بشرڭ دوگمه و عقده‌لرينه گيزلى پلانلرينى تلقين ايتمه‌لريله بيڭ سنه‌لك مدنيت ترقّياتنى وحشيانه محو ايدن شرلرڭ وجوده گلمگه حاضرلانمه‌لرى تاريخنه توافق ايده‌رك،
اَلنَّفَّاثَاتِ فِى الْعُقَدِ‌
نڭ تام معناسنه تطابق ايدر.
هم مثلا:
وَ مِنْ شَرِّ حَاسِدٍ اِذَا حَسَدَ‌
جمله‌سى (شدّه و تنوين صاييلماز) ينه بيڭ اوچ يوز قرق يدى (١٣٤٧) ايدوب، عين تاريخده، أجنبى معاهده‌لرڭ إجباريله بو وطنده أهمّيتلى صارصينتيلر و فلسفه‌نڭ تحكّميله بو ديندار ملّتده أهمّيتلى تحوّللر وجوده گلمه‌سنه و عين تاريخده، دولتلرده ايكنجى حربِ عمومى‌يى إحضار ايدن دهشتلى حسدلر و رقابتلرڭ چارپيشمالرى تاريخنه بو معناىِ إشارى ايله تام تامنه توافقى و معنًا تطابقى، ألبته بو قدسى سوره‌نڭ بر لمعهٔ‌ إعجازِ غيبيسيدر.
بر إخطار:هر بر آيتڭ متعدّد معنالرى واردر. هم هر بر معنا كلّيدر. هر عصرده أفرادى بولونور. بحثمزده بو عصريمزه باقان يالڭز معناىِ إشارى طبقه‌سيدر. هم او كلّى معناده، عصريمز بر فرددر. فقط خصوصيت كسب ايتمش كه، اوڭا تاريخيله باقار. بن درت سنه‌در، بو حربڭ نه صفحاتنى و نه ده نتيجه‌لرينى و نه ده صلح اولمش اولمامش بيلمديگمدن و صورماديغمدن، بو قدسى سوره‌نڭ داها نه قدر بو عصره و بو حربه إشارتى وار دييه داها اونڭ قپوسنى چالمادم. يوقسه بو خزينه‌ده داها چوق أسرار وار اولديغى رسالهٔ‌ِ النورڭ أجزالرنده، خصوصًا رموزاتِ ثمانيه رساله‌لرنده بيان و إثبات ايديلديگندن اونلره حواله ايدوب قيصه كسييورم.
— 526 —
خاطره گله‌بيلن بر سؤالڭ جوابيدر: بو لمعهٔ‌ إعجازيه‌ده، باشده‌كى مِنْ شَرِّ مَا خَلَقَ‌ ده هم (مِنْ) هم (شَرِّ) كلمه‌لرى حسابه گيرمه‌سى و آخرده وَ مِنْ شَرِّ حَاسِدٍ اِذَا حَسَدَ‌ يالڭز (شَرِّ) كلمه‌سى گيرمه‌سى، (وَ مِنْ) گيرمه‌مسى و وَ مِنْ شَرِّ النَّفَّاثَاتِ فِى الْعُقَدِ‌ ايكيسى ده حساب ايديلمه‌مسى غايت اينجه و لطيف بر مناسبته ايما و رمز ايچوندر. چونكه، خلقلرده شردن باشقه خيرلر ده وار. هم بتون شر هركسه گلمز. بوڭا رمزًا، بعضيتى إفاده ايدن (مِنْ) و (شَرِّ) گيرمشلر. حاسد حسد ايتديگى زمان بتون شردر، بعضيته لزوم يوقدر. و اَلنَّفَّاثَاتِ فِى الْعُقَدِ‌ رمزيله، كندى منفعتلرى ايچون كُرهٔ‌ أرضه آتش آتان ئوفله‌ييجيلرڭ و سحرباز او ديپلوماتلرڭ تخريباته عائد بتون ايشلرى عينِ شردر دييه، داها (شَرِّ) كلمه‌سنه لزوم قالمادى.
بو سوره‌يه عائد بر نكتهٔ‌ إعجازيه‌نڭ حاشيه‌سيدر:
ناصل بو سوره، بش جمله‌سندن درت جمله‌سى ايله بو عصريمزڭ درت بيوك شرلى إنقلابلرينه و فورطنه‌لرينه معناىِ إشارى ايله باقار؛ عينًا اويله ده، درت دفعه تكرارًا مِنْ شَرِّ (شدّه صاييلماز) كلمه‌سيله عالمِ إسلامجه أڭ دهشتلى اولان جنگيز و هلاكو فتنه‌سنڭ و عبّاسى دولتنڭ إنقراض زماننڭ عصرينه، درت دفعه معناىِ إشارى ايله و مقامِ جفرى ايله باقار و پارمق باصار. أوت (شدّه‌سز) شَرِّ بش يوز (٥٠٠) ايدر؛ مِنْ طقسان (٩٠)در. إستقباله باقان چوق آيتلر، هم بو عصريمزه هم او عصرلره إشارت ايتمه‌لرى جهتنده، إستقبالدن
— 527 —
خبر ويرن إمامِ على (رض) و غوثِ أعظم (ق‌س) دخى، عينًا هم بو عصريمزه، هم او عصره باقوب خبر ويرمشلر.
غَاسِقٍ اِذَا وَقَبَ‌
كلمه‌لرى بو زمانه دگل، بلكه غَاسِقٍ بيڭ يوز آلتمش بر (١١٦١) و اِذَا وَقَبَ سكز يوز اون (٨١٠) ايده‌رك، او زمانلرده أهمّيتلى مادّى معنوى شرلره إشارت ايدر. أگر برابر اولسه، ميلادى بيڭ طوقوز يوز يتمش بر (١٩٧١) اولور. او تاريخده دهشتلى بر شردن خبر ويرر. يگرمى سنه صوڭره، شيمديكى تخملرڭ محصولى إصلاح اولمازسه، ألبته طوقاتلرى دهشتلى اولاجق.
٭ ٭ ٭
— 528 —
ميوه‌نڭ اون برنجى مسئله‌سنڭ حاشيه‌سنڭ بر لاحقه‌سيدر.
بِسْمِ ا‌للّٰه‌ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيمِ
آيت الكرسينڭ تتمّه‌سى اولان
لَا اِكْرَاهَ فِى (الدِّينِ قَدْ تَبَيَّنَ الرُّشْدُ) مِنَ الْغَىِّ (١٣٥٠)
فَمَنْ يَكْفُرْ بِالطَّاغُوتِ‌ (١٩٢٩) ويا (١٩٢٨)
وَ يُؤْمِنْ بِا‌للّٰه‌ فَقَدِ اسْتَمْسَكَ‌ (٩٤٦) "رسالة النور إسمنه موافق"
بِالْعُرْوَةِ الْوُثْقٰى‌ (١٣٤٧)
لَا انْفِصَامَ لَهَا وَ ا‌للّٰه‌ سَمِيعٌ عَلِيمٌ ٭ (اَ‌للّٰه‌) (وَلِىُّ الَّذِينَ اٰمَنُوا)‌ اولمازسه) (٩٤٥) (بر شدّه صاييلماز) (أگر برابر اولسه) (١٠١٢)؛ (أگر برابر
يُخْرِجُهُمْ مِنَ (الظُّلُمَاتِ) اِلَى النُّورِ (١٣٧٢) (شدّه‌سز)
وَ الَّذِينَ كَفَرُوا اَوْلِيَاؤُهُمُ (الطَّاغُوتُ) (١٤١٧)
(يُخْرِجُونَهُمْ مِنَ النُّورِ اِلَى) الظُّلُمَاتِ (١٣٣٨) (شدّه صاييلماز)
اُولٰئِكَ اَصْحَابُ النَّارِ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ‌ (١٢٩٥) (شدّه صاييلير)
ده رسالة النورڭ هم ايكى كرّه إسمنه، هم صورتِ مجاهده‌سنه، هم تحقّقنه و تأليف و تكمّل زماننه تام تامنه توافقيله برابر
— 529 —
أهلِ كفرڭ بيڭ ايكى يوز طقسان اوچ (١٢٩٣) حربيله عالمِ إسلامڭ نورينى سوندورمگه چاليشماسى تاريخنه و برنجى حربِ عموميدن إستفاده ايله بيڭ اوچ يوز اوتوز سكز (١٣٣٨)ده بِالفعل نوردن ظلماته آتمق ايچون ياپيلان دهشتلى معاهده‌لر تاريخنه تام تامنه توافقى و ايچنده مكرّرًا نور و ظلمات قارشيلاشديريلماسى و بو مجاهدهٔ‌ِ معنويه‌ده قرآنڭ نورندن گلن بر نور، أهلِ ايمانه بر نقطهٔ‌ِ إستناد اولاجغنى معناىِ إشارى ايله خبر ويرييور دييه قلبمه إخطار ايديلدى. بن ده مجبور اولدم، يازدم. صوڭره باقدم كه؛ معناسنڭ مناسبتى بو عصريمزه او قدر قوّتليدر كه، هيچ توافق أماره‌سى اولماسه ده ينه بو آيتلر هر عصره باقديغى گبى معناىِ إشارى ايله بزمله ده قونوشويور قناعتم گلدى.
أوت أوّلا:باشده
لَا اِكْرَاهَ فِى الدِّينِ قَدْ تَبَيَّنَ الرُّشْدُ‌
جمله‌سى، مقامِ جفرى و أبجدى ايله بيڭ اوچ يوز أللى (١٣٥٠) تاريخنه پارمق باصار و معناىِ إشارى ايله دير: گرچه او تاريخده، دينى دنيادن تفريق ايله دينده إكراهه و إجباره و مجاهدهٔ‌ِ دينيه‌يه و دين ايچون سلاحله جهاده معارض اولان حرّيتِ وجدان، حكومتلرده بر قانونِ أساسى، بر دستورِ سياسى اولويور و حكومت لائك جمهوريته دونر. فقط اوڭا مقابل معنوى بر جهادِ دينى، ايمانِ تحقيقى قلنجيله اولاجق. چونكه دينده‌كى رشدُ إرشاد و حق و حقيقتى گوزلره گوستره‌جك درجه‌ده قوّتلى برهانلرى إظهار ايدوب تبيين و تبيّن ايدن بر نور قرآندن چيقه‌جق دييه خبر ويروب، بر لمعهٔ‌ إعجاز گوسترر.
هم تا خَالِدُونَ كلمه‌سنه قدر رسالهٔ‌ِ نورده‌كى بتون موازنه‌لرڭ أصلى، منبعى اولارق عينًا او موازنه‌لر گبى مكرّرًا نور و ظلمات و ايمان و قراڭلقلرى قارشيلاشديرماسيله گيزلى بر أماره‌در كه، او تاريخده بولونان جهادِ معنوى
— 530 —
مبارزه‌سنده بيوك بر قهرمان؛ نور نامنده رسالهٔ‌ِ نوردر كه، دينده بولونان يوزر طلسملرى كشف ايدن اونڭ معنوى ألماس قلنجى، مادّى قلنجلره إحتياج بيراقمييور.
أوت حدسز شكرلر اولسون كه، يگرمى سنه‌در رسالهٔ‌ِ نور بو إخبارِ غيبى و لمعهٔ‌ِ إعجازى بِالفعل گوسترمشدر. و بو سرِّ عظيم ايچوندر كه؛ رسالهٔ‌ِ نور شاكردلرى دنيا سياستنه و جريانلرينه و مادّى مجادله‌لرينه قاريشمييورلر و أهمّيت ويرمييورلر و تنزّل ايتمييورلر و حقيقى شاكردلرى أڭ دهشتلى بر خصمنه و حقارتلى تجاوزينه قارشى اوڭا دير:
"أى بدبخت! بن سنى إعدامِ أبديدن قورتارمغه و فانى حيوانيتڭ أڭ سفلى و أليم درجه‌سندن بر باقى إنسانيت سعادتنه چيقارمغه چاليشييورم. سن بنم ئولوممه و إعداممه چاليشييورسڭ. سنڭ بو دنياده لذّتڭ پك آز، پك قيصه و آخرتده جزا و بلالرڭ پك چوق و پك اوزوندر. و بنم ئولومم بر ترخيصدر. هايدى دفع اول؛ سنڭ ايله اوغراشمام، نه ياپارسه‌ڭ ياپ." دير. او ظالم دشمننه حدّت دگل، بلكه آجييور، شفقت ايدييور، كاشكه قورتولسه ايدى دييه‌رك إصلاحنه چاليشير.
ثانيًا:
وَ يُؤْمِنْ بِا‌للّٰه‌ فَقَدِ اسْتَمْسَكَ بِالْعُرْوَةِ الْوُثْقٰى‌
بو ايكى قدسى جمله‌لر، قوّتلى مناسبتِ معنويه ايله برابر مقامِ جفرى و أبجدى حسابيله، برنجيسى رسالة النورڭ إسمنه، ايكنجيسى اونڭ تحقّقنه و تكمّلنه و پارلاق فتوحاتنه معنًا و جفرًا تام تامنه تطابقلرى بر أماره‌در كه؛ رسالة النور بو عصرده، بو تاريخده بر "عروة الوثقى"در. يعنى چوق محكم، قوپماز بر زنجير و بر "حبل ا‌للّٰه‌"در. اوڭا ألنى آتان، ياپيشان نجات بولور دييه معناىِ رمزيله خبر ويرر.
— 531 —
ثالثًا:
اَ‌للّٰه‌ وَلِىُّ الَّذِينَ اٰمَنُوا‌
جمله‌سى هم معنا، هم جفر ايله رسالة النوره بر رمزى وار. شويله كه:.........
(بو مقامده پرده ايندى. يازمغه إذن ويريلمدى. باشقه زمانه تأخير ايديلدى.)
سُبْحَانَكَ لَا عِلْمَ لَنَا اِلَّا مَا عَلَّمْتَنَا اِنَّكَ اَنْتَ الْعَلِيمُ الْحَكِيمُ
(حاشيه):بو نكته‌نڭ باقى قسمى شيمديلك يازديريلماديغنڭ سببى، بر درجه دنيايه، سياسته تماسيدر. بز ده باقمقدن ممنوعز. أوت اِنَّ الْاِنْسَانَ لَيَطْغٰى‌ بو طاغوته باقار و باقديرر.
سعيد النورسى
— 532 —
ذو الفقارڭ خاتمه‌سى
حِزْبُ الْوِرْدِ الْاَكْبَرِ مِنْ رِسَالَةِ النُّورِيَّه
بر گون جوشن الكبير ايلهحزبِ نورى‌يىاوقودم. گوردم كه: جوشن الكبير و رسالهٔ‌ نور وحزبِ نورىكائناتى باشدن باشه نورلانديرييور، ظلمات قراڭلقلرينى طاغيتييور.. غفلتلرى و طبيعتلرى پارچه پارچه ايدييور. أهلِ غفلت و أهلِ ضلالتڭ آلتنده صاقلانمق ايستدكلرى پرده‌لرى ييرتييور، كائناتى أنواعيله پاموق گبى حلّاج ايدييور، طراقلر ايله طرييور مشاهده ايتدم. أهلِ ضلالتڭ بوغولديغى أڭ صوڭ و أڭ گنيش كائنات پرده‌لرينڭ آرقه‌سنده، أنوارِ توحيدى گوسترر. و قوزموغرافياجيلر گبى أهلِ فنّڭ أڭ صوڭ و گنيش نقطهٔ‌ِ إستنادلرى و مدارِ غفلتلرى اولان پرده‌لرده ده نورِ أحديتى گوسترييور. اوراده دخى دشمنلرينى تعقيب ايدييور. أڭ اوزاق تحصّنگاهلرينى بوزويور. هر يرده، حضوره يول گوسترييور. أگر گونشه قاچسه، اوڭا دير: "او بر صوبا، بر لامبادر. اودوننى، غازياغنى ويرن كيمدر؟ بيل، آييل!" دييه باشنه وورور.
هم كائناتى باشدن باشه آيينه‌لر حكمنده تجلّياتِ أسمايه مظهريتلرينى اويله گوسترييور كه، غفلتڭ إمكانى اولمايور. هيچ بر شى، حضوره مانع اولمايور. أهلِ طريقت و حقيقتڭ حضورِ دائمى قزانمق ايچون، كائناتى يا نفى ايتمك ويا اونوتمق
— 533 —
و خاطره گتيرمه‌مك گبى دگل؛ بلكه كائنات قدر گنيش بر مرتبهٔ‌ حضورى قزانديرديغنى و گنيش و كلّى و دائمى كائنات وسعتنده بر عبوديت دائره‌سنى آچديغنى گوردم.حزبِ نورى‌دهتَفَكُّرُ سَاعَةٍ‌ الخ. حقيقتى بولونديغنه بڭا قطعى قناعت ويردى.
سعيد النورسى
٭ ٭ ٭
بِاسْمِهِ سُبْحَانَهُ
عزيز قارداشلرم!
بوحزبِ نورينڭبنم شخصمه عائد پك بيوك بر كرامتِ معنويه‌سى وار. شيمدى بيان ايتمك زمانى گلدى:
يگرمى اوچ سنه أوّل، أسكى سعيد يڭى سعيده إنقلاب ايتديگى زمان، تفكّر مسلگنده گيتديگى ايچون
تَفَكُّرُ سَاعَةٍ خَيْرٌ مِنْ عِبَادَةِ سَنَةٍ‌
سرّينى آرادم. هر بر ايكى سنه‌ده او سرّ، يا عربى يا توركجه بر رساله‌يى نتيجه ويروب صورت دگيشديرييوردى. عربى قطره رساله‌سندن، تا آيت الكبرا رساله‌سنه قدر، او حقيقت دوام ايدوب صورتلر دگيشديره‌رك، تاحزب الأكبرِ نورىصورتِ دائمه‌سنه گيردى.
يگرمى سنه‌دن بريدر كه، نه وقت صيقيلسه‌م و فكر و قلبه يورغونلق و اوصانج گلسه، بو حزبڭ بر قسمنى متفكّرانه اوقومش ايسه‌م، او صيقنتى‌يى و اوصانج و يورغونلغى إزاله ايدييوردى.
— 534 —
حتّى بِلا إستثنا، هر گيجه صباحه ياقين درت بش ساعت مشغوليتدن گلن اوصانج و يورغونلق، او حزبڭ آلتيسندن بريسنى اوقومقله هيچ بر أثرى قالماديغى بيڭ دفعه تكرّر ايتمش. أوت شيمدى ده دوام ايدييور.
سعيد النورسى
٭ ٭ ٭
بِسْمِ ا‌للّٰه‌ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيمِ
تَفَكُّرُ سَاعَةٍ خَيْرٌ مِنْ عِبَادَةِ سَنَةٍ‌
حديثنڭ مظهرى و رسالهٔ‌ نورڭ بر برهانِ أنورى و بر وردِ أعظمى و أكبرى و بر مثالِ مصغّرى.. و فكرى بر ذكرِ معظّم و ايمانى بر علمِ محتشم عربى العباره بر رساله‌جكدر.
قرآنده‌كى آية الكبرانڭ عظمتنه و ايكى آية الكبرى و حقيقتنڭ ايكى شاهدِ أكبرى.. و إمامِ على رضى اللّٰه‌ عنهڭ تسميه‌سيله هر ايكيسى آية الكبرى نامنده اولان (يگرمى طوقوزنجى لمعهٔ‌ِ عربيه و يدنجى شعاعڭ) إمتزاجندن چيقان أهلِ علمه برحزبِ أكبرحكمنده‌در كه؛ رسالهٔ‌ِ نورڭ تام عربى بيلن وياخود آية الكبرى و مناجات و يگرمنجى مكتوب رساله‌لرى ياننده بولونان و اوقويان شاكردلرينه ايمانى و تفكّرى، آرا صيرا اوقوناجق بر وردِ أعظم اولابيلير.
اون گونده بر دفعه اوقونسه؛ ايمانه بيوك إنكشاف و قوّت ويرر.
سعيد النورسى
٭ ٭ ٭
— 535 —
(بو قسمڭ ترجمه‌سى و ايضاحى آية الكبرا رساله‌سنڭ ايكنجى مقامنده‌در.)
بِسْمِ ا‌للّٰه‌ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيمِ
قُلْ لَوْ كَانَ مَعَهُ اٰلِهَةٌ كَمَا يَقُولُونَ اِذًا لَابْتَغَوْا اِلٰى ذِى الْعَرْشِ سَبِيلًا ٭ سُبْحَانَهُ وَ تَعَالٰى عَمَّا يَقُولُونَ عُلُوًّا كَبِيرًا ٭ تُسَبِّحُ لَهُ السَّمٰوَاتُ السَّبْعُ وَ الْاَرْضُ وَ مَنْ فِيهِنَّ وَ اِنْ مِنْ شَيْءٍ اِلَّا يُسَبِّحُ بِحَمْدِهِ وَ لٰكِنْ لَا تَفْقَهُونَ تَسْبِيحَهُمْ اِنَّهُ كَانَ حَلِيمًا غَفُورًا ٭ فَاعْلَمْ اَنَّهُ (لَا اِلٰهَ اِلَّا ا‌للّٰه‌) ٭
اٰمَنَّا بِاَنَّهُ (لَا اِلٰهَ اِلَّا اللّٰه‌) الْوَاجِبُ الْوُجُودِ الْوَاحِدُ الْاَحَدُ الْفَرْدُ الصَّمَدُ الَّذِى دَلَّ عَلٰى وُجُوبِ وُجُودِهِ -فِى وَحْدَتِهِ، وَ عَلٰى عَظَمَةِ قُدْرَتِهِ فِى حَشْمَةِ سَلْطَنَتِهِ- (السَّمٰوَاتُ) الشَّاهِدَاتُ بِكَلِمَاتِ النُّجُومِ وَ الشُّمُوسِ وَ الْاَقْمَارِ ٭ وَ السَّيَّارَاتِ اْلمُحَرَّكَاتِ اْلمُسَخَّرَاتِ بِالْاِرَادَةِ ٭ اْلمُدَوَّرَاتِ اْلمُدَبَّرَاتِ بِاْلمَشِيئَةِ ٭ اْلمُوَظَّفَاتِ اْلمُنَظَّمَاتِ بِكَمَالِ اْلحِكْمَةِ وَ الْاِنْتِظَامِ ٭ وَ اْلمُسْتَخْدَمَاتِ اْلمُسْتَوْقَدَاتِ بِغَايَةِ اْلمُحَافَظَةِ وَ اْلمِيزَانِ ٭ فَالْاَجْرَامُ الْعُلْوِيَّةُ وَ الْكَوَاكِبُ الدُّرِّيَّةُ فِى قُبَّةِ الْفَلَكِ بِكَمَالِ ظُهُورِ شَهَادَاتِهَا مُجَسَّمَاتُ نَيِّرَاتِ بَرَاهِينِ اُلُوهِيَّتِهِ وَ عَظَمَتِهِ ٭ وَ بِغَايَةِ وُضُوحِ دَلَالَتِهَا شُعَاعَاتُ شَوَاهِدِ رُبُوبِيَّتِهِ وَ عِزَّتِهِ ٭ تَشْهَدُ عَلٰى شَعْشَعَةِ سَلْطَنَةِ اُلُوهِيَّتِهِ ٭ وَ تُنَادِى عَلٰى وُسْعَةِ حَاكِمِيَّتِهِ فِى اِحَاطَةِ رُبُوبِيَّتِهِ بِجَمِيعِ الْعَوَالِمِ وَ الْاَشْيَاءِ ٭
— 536 —
فَاسْتَمِعْ اِلٰى اٰيَةِ : (اَفَلَمْ يَنْظُرُوا اِلَى السَّمَاءِ فَوْقَهُمْ كَيْفَ بَنَيْنَاهَا وَ زَيَّنَّاهَا)
ثُمَّ انْظُرْ اِلٰى وَجْهِ السَّمَاءِ كَيْفَ تَرٰى سُكُوتًا فِى سُكُونَةٍ ٭ حَرَكَةً فِى حِكْمَةٍ ٭ تَلْئُلأً فِى حَشْمَةٍ ٭ تَبَسُّمًا فِى زِينَةٍ ٭ مَعَ اِنْتِظَامِ اْلخِلْقَةِ ٭ مَعَ اِتِّزَانِ الصَّنْعَةِ ٭ تَشَعْشُعُ سِرَاجِهَا لِتَبْدِيلِ اْلمَوَاسِمِ وَ لِتَحْوِيلِ صَحَائِفِ الْفُصُولِ اِلٰى قَلَمِ الْقُدْرَةِ لِكِتَابَةِ سُطُورِ النَّبَاتَاتِ وَ اْلحَيْوَانَاتِ ٭ تَهَلْهُلُ مِصْبَاحِهَا لِتَنْوِيرِ اْلمَنَازِلِ وَ لِتَقْوِيمِ الْاَوْقَاتِ وَ تَعْيِينِ السِّنِينَ ٭ تَلْئُلأُ نُجُومِهَا لِتَنْوِيرِ الْكَائِنَاتِ وَ تَزْيِينِ الْعَوَالِمِ تُعْلِنُ لَاهْلِ النُّهٰى رُبُوبِيَّةً فِى سَلْطَنَةٍ بِلَا انْتِهَاءٍ لِتَدْبِيرِ هٰذَا الْعَالَمِ ٭
(لَا اِلٰهَ اِلَّا اللّٰه‌) الَّذِى دَلَّ عَلٰى وُجُوبِ وُجُودِهِ فِى وَحْدَتِهِ وَ عَلٰى غَايَةِ وُسْعَةِ رَحْمَتِهِ ٭ فِى سُرْعَةِ فَعَّالِيَّةِ قُدْرَتِهِ (اْلجَوُّ) الشَّاهِدُ بِكَلِمَاتِ السَّحَابِ وَ الرِّيَاحِ وَ الرُّعُودِ وَ الْبُرُوقِ وَ الْاَمْطَارِ اْلمُسَخَّرَاتِ اْلمُصَرَّفَاتِ اْلمُدَبَّرَاتِ اْلمُوَظَّفَاتِ بِاِيصَالِ هَدَايَا الرَّحْمٰنِ وَ نَقْلِ لَطَائِفِ اْلمَوَادِّ وَ الْاَصْوَاتِ اِلٰى اَنْوَاعِ ذَوِى اْلحَيَاةِ وَ الْاِنْسَانِ بِقَصْدِ الْاِحْسَانِ وَ اِرَادَةِ الْاِنْعَامِ ٭ فِى تَحَوُّلَاتِهَا وَ حَرَكَاتِهَا اْلمُشَوَّشَةِ فِى الظَّاهِرِ ٭ اْلمُنَظَّمَةِ فِى اْلحَقِيقَةِ ٭ بِشَهَادَةِ حِكَمِهَا وَ فَوَائِدِهَا وَ تَطَابُقِهَا لِمَظَانِّ حَاجَاتِ ذَوِى اْلحَيَاةِ ٭
(لَا اِلٰهَ اِلَّا ا‌للّٰه‌) الَّذِى دَلَّ عَلٰى وَجُوبِ وُجُودِهِ فِى وَحْدَتِهِ وَ عَلٰى اِحَاطَةِ حَاكِمِيَّتِهِ وَ حِكْمَتِهِ وَ اِرَادَتِهِ لِكُلِّ شَيْءٍ (جَمِيعُ الْعَنَاصِرِ) الشَّاهِدَاتِ بِكَلِمَاتِ
— 537 —
مَوَالِيدِهَا اْلمُصَنَّعَاتِ بِاْلمَشِيئَةِ ٭ وَ نَتَائِجِهَا اْلمُنَظَّمَاتِ بِالْاِرَادَةِ ٭ وَ خِدَمَاتِهَا اْلمُكَمَّلَاتِ بِاْلحِكْمَةِ ٭ وَ وَظَائِفِهَا اْلمُنْتَظَمَاتِ بِالْقَصْدِ ٭ بِكَمَالِ اْلمُسَخَّرِيَّةِ وَ الْاِنْقِيَادِ وَ الْاِطَاعَةِ وَ الْاِنْتِظَامِ ٭ فِى تُرَابِهَا وَ حَدِيدِهَا وَ مَائِهَا وَ هَوَائِهَا مَعَ جُمُودِهَا وَ جَهْلِهَا وَ تَشَاكُسِهَا وَ مُشَوَّشِيَّتِهَا وَ تَشَابُهِهَا وَ تَمَاثُلِهَا وَ انْتِشَارِهَا وَ اسْتِيلَائِهَا بِلَا قَيْدٍ فِى ذَوَاتِهَا ٭ مَعَ كَمَالِ مَوْزُونِيَّةِ وَ انْتِظَامِ مَا فِى اَيَادِيهَا ٭
نَعَمْ َتَلْئُلأُ الضِّيَاءِ مِنْ تَنْوِيرِهِ تَشْهِيرِهِ لِارَائَةِ عَجَائِبِ صَنْعَتِهِ ٭ تَمَوُّجُ الرِّيَاحِ مِنْ تَصْرِيفِهِ تَوْظِيفِهِ بِقَصْدِ اِيصَالِ اَوَامِرِهِ اِلٰى مَصْنُوعَاتِهِ ٭ تَفَجُّرُ الْاَنْهَارِ مِنْ تَدْخِيرِهِ تَسْخِيرِهِ ٭تَزَيُّنُ الْاَحْجَارِ مِنْ تَجْهِيزِهِ تَدْبِيرِهِ لِمَنَافِعِ ذَوِى اْلحَيَاةِ مِنْ عِبَادِهِ ٭ تَبَسُّمُ الْاَزْهَارِ مِنْ تَزْيِينِهِ تَحْسِينِهِ لِلتَّعَرُّفِ وَ التَّوَدُّدِ اِلٰى مَخْلُوقَاتِهِ ٭ تَبَرُّجُ الْاَثْمَارِ مِنْ اِنْعَامِهِ اِكْرَامِهِ لِاحْسَاسِ كَمَالِ فَضْلِهِ وَ كَرَمِهِ ٭ تَسَجُّعُ الْاَطْيَارِ مِنْ اِنْطَاقِهِ اِرْفَاقِهِ لِاشْعَارِ حُسْنِ اِدَارَتِهِ وَ لُطْفِ رُبُوبِيَّتِهِ ٭ تَهَزُّجُ الْاَمْطَارِ مِنْ تَنْزِيلِهِ تَفْضِيلِهِ لِتَبْشِيرِ حَيْوَانَاتِهِ فِى اِمْدَادَاتِ نَبَاتَاتِهِ ٭ تَحَرُّكُ الْاَقْمَارِ مِنْ تَقْدِيرِهِ تَدْوِيرِهِ لِتَعْيِينِ الْاَوْقَاتِ وَ السِّنِينَ لِذَوِى الشُّعُورِ مِنْ خَلْقِهِ ٭ سُبْحَانَهُ مَا اَنْوَرَ بُرْهَانَهُ مَا اَبْهَرَ سُلْطَانَهُ ٭
اٰمَنَّا بِاَنَّهُ (لَا اِلٰهَ اِلَّا اللّٰه‌) الَّذِى دَلَّ عَلٰى وُجُوبِ وُجُودِهِ فِى وَحْدَتِهِ وَ عَلٰى كَمَالِ رَحْمَانِيَّتِهِ فِى مَحَاسِنِ رُبُوبِيَّتِهِ (الْاَرْضُ) الشَّاهِدَةُ بِكَلِمَاتِ مَعَادِنِهَا اْلمُدَّخَرَاتِ بِاْلحِكْمَةِ لِلْحَاجَاتِ ٭ وَ كَلِمَاتِ نَبَاتَاتِهَا اْلمُتَسَنْبِلَاتِ بِالرَّحْمَةِ
— 538 —
لِلْاَقْوَاتِ ٭ وَ بِكَلِمَاتِ اَشْجَارِهَا اْلمُثْمِرَاتِ بِالْعِنَايَةِ لِلْاَرْزَاقِ ٭ وَ بِكَلِمَاتٍ هِىَ حَيْوَانَاتُهَا اْلمُصَوَّرَاتُ اْلمُدَبَّرَاتُ بِاَكْمَلِ تَدْبِيرٍ وَ اِدَارَةٍ وَ بِاَحْسَنِ تَرْبِيَّةٍ وَ اِعَاشَةٍ وَ بِاَلْطَفِ اِطْعَامٍ وَ مُحَافَظَةٍ بِدَقَائِقِ اْلحِكْمَةِ وَ الْاِرَادَةِ وَ بِلَطَائِفِ الرَّحْمَةِ وَ الْعِنَايَةِ جَلَّ جَلَالُهُ ٭
فَسُبْحَانَ مَنْ جَعَلَ حَدِيقَةَ اَرْضِهِ ٭ مَشْهَرَ صَنْعَتِهِ ٭ مَحْشَرَ فِطْرَتِهِ ٭ مَظْهَرَ قُدْرَتِهِ ٭ مَدَارَ حِكْمَتِهِ ٭ مَزْهَرَ رَحْمَتِهِ ٭ مَزْرَعَ جَنَّتِهِ ٭ مَمَرَّ اْلمَخْلُوقَاتِ ٭ مَسِيرَ الْقَافِلَاتِ ٭ مَسِيلَ اْلمَوْجُودَاتِ ٭ مَكِيلَ اْلمَصْنُوعَاتِ ٭ فَجَمِيعُ تِلْكَ الْقَافِلَاتِ لَاسِيَّمَا مُزَيَّنُ اْلحَيْوَانَاتِ ٭ مُنَقَّشُ الطُّيُورَاتِ ٭ مُثَمَّرُ الشَّجَرَاتِ ٭ مُزَهَّرُ النَّبَاتَاتِ ٭ مُعْجِزَاتُ عِلْمِهِ ٭خَوَارِقُ صَنْعَتِهِ ٭ هَدَايَاءُ جُودِهِ ٭ بَشَائِرُ لُطْفِهِ ٭ فَتَبَسُّمُ الْاَزْهَارِ مِنْ تَزَيُّنِ الْاَثْمَارِ ٭ وَ تَهَزُّجُ الْاَمْطَارِ عَلٰى خُدُودِ الْاَزْهَارِ ٭ وَ تَسَجُّعُ الْاَطْيَارِ فِى نَسْمَةِ الْاَسْحَارِ ٭ وَ تَرَحُّمُ الْوَالِدَاتِ عَلَى الْاَطْفَالِ الصِّغَارِ ٭ وَ تَزَيُّنُ الْاَشْيَاءِ وَ الْاَشْجَارِ ٭ وَ تَبَرُّجُ الْاَزْهَارِ وَ الْاَثْمَارِ ٭ مَا هِىَ اِلَّا تَعَرُّفُ صَانِعٍ وَدُودٍ ٭ وَ توَدُّدُ خَالِقٍ رَحْمَانٍ ٭ تَرَحُّمُ مُنْعِمٍ حَنَّانٍ ٭ وَ تَحَنُّنُ مُحْسِنٍ مَنَّانٍ ٭ لِلْجِنِّ وَ الْاِنْسَانِ ٭ وَ الرُّوحِ وَ اْلحَيْوَانِ ٭ وَ اْلمَلَكِ وَ اْلجَانِّ ٭ بِاْلحُجَّةِ وَ الْبُرْهَانِ ٭ بَلْ بِاْلمُشَاهَدَةِ وَ الْعَيَانِ ٭
(لَا اِلٰهَ اِلَّا اللّٰه‌) الَّذِى دَلَّ عَلٰى وُجُوبِ وُجُودِهِ فِى وَحْدَتِهِ وَ عَلٰى عَظَمَةِ حَاكِمِيَّتِهِ فِى حَشْمَةِ رُبُوبِيَّتِهِ (جَمِيعُ الْبِحَارِ وَ الْعُيُونِ وَ الْاَنْهَارِ) بِكَلِمَاتِ
— 539 —
جَوَاهِرِهَا اْلمُزَيَّنَاتِ ٭ وَ حَيْوَانَاتِهَا اْلمُنْتَظَمَاتِ ٭ وَ وَارِدَاتِهَا وَ صَرْفِيَّاتِهَا بِاْلمِيزَانِ ٭ وَ اِدِّخَارِهَا وَ مُحَافَظَتِهَا بِالْاِنْتِظَامِ ٭
(لَا اِلٰهَ اِلَّا اللّٰه‌) الَّذِى دَلَّ عَلٰى وُجُوبِ وُجُودِهِ فِى وَحْدَتِهِ وَ عَلٰى عَظَمَةِ سَلْطَنَةِ اُلُوهِيَّتِهِ فِى لَطَائِفِ تَدَابِيرِ رُبُوبِيَّتِهِ (جَمِيعُ اْلجِبَالِ وَ الْاَوْدِيَةِ وَ الصَّحَارى) الشَّاهِدَاتِ بِكَلِمَاتِ مَعَادِنِهَا وَ دَفَائِنِهَا وَ خَزَائِنِهَا وَ مَنَابِعِهَا اْلمُدَخَّرَاتِ اْلمُسَخَّرَاتِ اْلمُهَيَّاٰتِ بِالتَّدَابِيرِ الْاِحْتِيَاطِيَّةِ لِاَنْوَاعِ حَاجَاتِ اَنْوَاعِ ذَوِى اْلحَيَاةِ ٭ وَ بِكَلِمَاتِ نَبَاتَاتِهَا اْلمُزَيَّنَاتِ اْلمُتَزَهِّرَاتِ اْلمُتَبَسِّمَاتِ اْلمُتَسَنْبِلَاتِ اْلمُرْسَلَاتِ لِاطْعَامِ اْلمَخْلُوقَاتِ ٭ وَ بِكَلِمَاتِ اَشْجَارِهَا اْلمُورِقَاتِ اْلمُزْهِرَاتِ اْلمُثْمِرَاتِ النَّاشِرَاتِ اَيَادِيهَا بِالْاَثْمَارِ لِانْفَاقِ ذَوِى اْلحَيَاةِ ٭
(لَا اِلٰهَ اِلَّا اللّٰه‌) الَّذِى دَلَّ عَلٰى وُجُوبِ وُجُودِهِ فِى وَحْدَتِهِ وَ عَلٰى اَنْوَاعِ نُقُوشِ جَلَوَاتِ اَسْمَائِهِ وَ مَحَاسِنِ صَنْعَتِهِ فِى لَطَائِفِ دَقَائِقِ حِكْمَتِهِ (اِجْمَاعُ جَمِيعِ اَنْوَاعِ النَّبَاتَاتِ وَ جَمِيعِ اَصْنَافِ الْاَشْجَارِ) الشَّاهِدَاتِ بِكَلِمَاتِ الْاَوْرَاقِ وَ الْاَزْهَارِ وَ الْبُذُورِ وَ الْاَثْمَارِ اْلمَوْزُونَاتِ اْلمَنْظُومَاتِ الْفَصِيحَاتِ الْبَلِيغَاتِ اْلمُنْشِدَاتِ لِمَدَائِحِ خَلَّاقِهَا وَ مُصَوِّرِهَا وَ مُزَيِّنِهَا بِشَهَادَةِ اِحَاطَةِ حَقِيقَةِ تَبَارُزِ اِرَادَةِ الْاِحْسَانِ وَ الْاِنْعَامِ وَ الْاِكْرَامِ وَ الْاِمْتِنَانِ فِى الْكُلِّ عَلٰى ذَوِى اْلحَيَاةِ بِاِهْدَائِهَا لَهَا مُزَيَّنَةً بِلَطَائِفِ الرَّحْمَةِ وَ الْعِنَايَةِ ٭ وَ تَظَاهُرِ حَقِيقَةِ التَّصْوِيرِ وَ التَّدْبِيرِ وَ التَّمْيِيزِ وَ التَّزْيِينِ فِى كُلِّهَا بِدَقَائِقِ اْلحِكْمَةِ وَ الْاِرَادَةِ وَ الزَّرْعِ وَ النَّشْرِ (لَاسِيَّمَا بِطَيَرَانِ الْبُذُورِ بِاَجْنِحَةِ الْاَشْعَارِ ٭) وَ بِمُشَاهَدَةِ حَقِيقَةِ فَتْحِ جَمِيعِ صُوَرِهَا اْلمُتَبَايِنَةِ الْغَيْرِ
— 540 —
اْلمَحْدُودَةِ بِكَمَالِ الْاِنْتِظَامِ وَ الْاِتِّزَانِ وَ الْاِمْتِيَازِ عَلٰى مَرِّ الزَّمَانِ وَ اْلمَوَاسِمِ بِلَا سَهْوٍ وَ لَا نِسْيَانٍ ٭ مِنْ بُذُورَاتٍ وَ نُوَاتَاتٍ وَ حَبَّاتٍ مُتَشَابِهَاتٍ مُخْتَلِطَاتٍ مُخْتَرَعَاتٍ دَفْعَةً مِنَ الْعَدَمِ مَحْدُودَاتٍ مَعْدُودَاتٍ حَتّٰى صَارَتِ الْبُذُورُ وَ الْاَثْمَارُ وَ اْلحُبُوبُ وَ الْاَزْهَارُ مُعْجِزَاتِ اْلحِكْمَةِ ٭ خَوَارِقَ الصَّنْعَةِ ٭ هَدَايَاءَ الرَّحْمَةِ ٭ خُلَاصَاتِ الْاَطْعِمَةِ ٭ بَرَاهِينَ الْوَحْدَةِ ٭ بَشَائِرَ لُطْفِهِ فِى دَارِ اْلٰاخِرَةِ ٭ شَوَاهِدَ صَادِقَةً بِاَنَّ خَلَّاقَهَا عَلٰى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ ٭ وَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ ٭ قَدْ وَسِعَ كُلَّ شَيْءٍ بِالرَّحْمَةِ وَ الْعِلْمِ وَ الصُّنْعِ وَ التَّصْوِيرِ ٭ حَتّٰى كَاَنَّ الشَّمْسَ فِى الْكَائِنَاتِ كَالثَّمَرَةِ وَ السِّرَاجِ فِى اْلخَلْقِ وَ التَّدْبِيرِ ٭ وَ النُّجُومَ فِى السَّمَاءِ كَالْاَزْهَارِ وَ الْاَثْمَارِ فِى الصُّنْعِ و التَّصْوِيرِ ٭ وَ الْاَرْضَ فِى الْفَضَاءِ كَالْبَيْضَةِ وَ اْلحَبَّةِ لَا تَثْقُلُ عَلَيْهِ فِى اْلخَلْقِ وَ التَّقْدِيرِ وَ الصُّنْعِ وَ التَّصْوِيرِ ٭
نَعَمْ جَمِيعُ النَّبَاتَاتِ وَ الْاَشْجَارِ شَاهِدَاتٌ عَلٰى وُجُوبِ مَوْجُودِيَّةِ صَانِعِهَا وَ وَحْدَانِيَّتِهِ بِكَمَالِ الْوُضُوحِ وَ الظُّهُورِ ٭ وَ غَايَةِ الصَّرَاحَةِ وَ الْبَيَانِ ٭ وَ بِاْلخَاصَّةِ عِنْدَ انْفِتَاحِ اَكْمَامِهَا ٭ وَ انْكِشَافِ اَزْهَارِهَا ٭ وَ تَزَايُدِ اَوْرَاقِهَا ٭ وَ تَكَامُلِ ثِمَارِهَا وَ رَقْصِ بَنَاتِهَا (اَىْ اَوْلَادِهَا) اْلمُتَبَسِّمَةِ عَلٰى اَيَادِى اَغْصَانِهَا بِاَفْوَاهِ مُزَيَّنَاتِ اَزَاهِيرِهَا وَ اَكْمَامِهَا ٭ وَ بِاَلْسِنَةِ مُنْتَظَمَاتِ سَنَابِلِهَا وَ عَنَاقِيدِهَا ٭ وَ بِحُرُوفِ مَوْزُونَاتِ بُذُورِهَا وَ نُوَاتَاتِهَا ٭ وَ بِكَلِمَاتِ مَنْظُومَاتِ حَبَّاتِهَا وَ ثِمَارِهَا ٭ وَ بِدَلَالَاتِ مَعَانِى مُصَنَّعَاتِ نِظَامِهَا ٭ فِى مِيزَانِهَا ٭ فِى تَنْظِيمِهَا ٭ فِى تَوْزِينِهَا ٭ فِى تَزْيِينِهَا ٭ فِى تَمْيِيزِهَا ٭ فِى صَنْعَتِهَا ٭ فِى صِبْغَتِهَا ٭ فِى زِينَتِهَا ٭
— 541 —
فِى نُقُوشِهَا ٭ فِى طُعُومِهَا ٭ فِى رَوَائِحِهَا ٭ فِى اَلْوَانِهَا ٭ فِى اَشْكَالِهَا اْلمُتَمَايِزَاتِ اْلمُنْتَظَمَاتِ الْوَاصِفَاتِ لِتَجَلِّيَاتِ صِفَاتِ خَلَّاقِهَا ٭ وَ اْلمُفَسِّرَاتِ لِجَلَوَاتِ اَسْمَائِهِ ٭ وَ اْلمُعَرِّفَاتِ لِتَوَدُّدَاتِهِ وَ تَعَرُّفَاتِهِ اِلٰى مَخْلُوقَاتِهِ ٭ لَاسِيَّمَا تَوْصِيفُهَا لِخَلَّاقِهَا بِمَا يَتَقَطَّرُ مِنْ ظَرَافَةِ عُيُونِ اَزَاهِيرِهَا ٭ وَ يَتَرَشَّحُ مِنْ طَرَاوَةِ اَسْنَانِ سَنَابِلِهَا ٭ وَ يَتَحَلَّبُ مِنْ عُسَيْلَةِ شِفَاهِ ثِمَارِهَا ٭ مِنْ قَطَرَاتِ رَشَحَاتِ لَمَعَاتِ جَلَوَاتِ تَوَدُّدِهِ وَ تَحَبُّبِهِ وَ تَعَرُّفِهِ وَ تَعَهُّدِهِ لِمَصْنُوعَاتِهِ ٭ سُبْحَانَهُ مَا اَزْيَنَ بُرْهَانَهُ وَ مَا اَظْهَرَهُ وَ مَا اَبْهَرَهُ ٭
(لَا اِلٰهَ اِلَّا اللّٰه‌) الَّذِى دَلَّ عَلٰى وُجُوبِ وُجُودِهِ فِى وَحْدَتِهِ وَ اَحَدِيَّتِهِ ٭ وَ عَلٰى صِفَاتِهِ وَ اَسْمَائِهِ (اِجْمَاعُ جَمِيعِ اَنْوَاعِ اْلحَيْوَانَاتِ وَ اْلحُوَيْنَاتِ وَ جَمِيعِ اَقْسَامِ الطُّيُورِ وَ الطُّوَيْرَاتِ) بِكَلِمَاتِ الْاَعْضَاءِ وَ اْلٰالَاتِ اْلمُنْتَظَمَةِ بِدِقَّةِ الْاِرَادَةِ وَ اْلحِكْمَةِ ٭ وَ بِجُمَلِ اْلجَوَارِحِ وَ اْلجِهَازَاتِ اْلمُكَمَّلَةِ بِاْلمَشِيئَةِ وَ الْعِنَايَةِ ٭ وَ بِمَعَانِى اْلحَوَاسِّ وَ اْلحِسِّيَّاتِ اْلمُنَظَّمَةِ بِقَصْدِ الْاِحْسَانِ وَ الرَّحْمَةِ ٭ بِشَهَادَةِ اِحَاطَةِ حَقِىقَةِ الصُّنْعِ وَ الْاِبْدَاعِ وَ اْلخَلْقِ وَ الْاِخْتِرَاعِ مِنَ الْعَدَمِ فِى الْكُلِّ بِدَقَائِقِ اْلحِكْمَةِ وَ الْاِرَادَةِ ٭ وَ بِشَهَادَةِ تَظَاهُرِ حَقِيقَةِ التَّصْوِيرِ وَ التَّدْبِيرِ وَ التَّمْيِيزِ وَ التَّزْيِينِ وَ التَّرْبِيَةِ وَ الْاِعَاشَةِ بِمَحَاسِنِ الرَّحْمَةِ وَ الْعِنَايَةِ ٭ وَ بِمُشَاهَدَةِ حَقِيقَةِ فَتْحِ جَمِيعِ صُوَرِهَا اْلمُتَخَالِفَةِ الْغَيْرِ اْلمَحْصُورَةِ بِكَمَالِ الْاِنْتِظَامِ وَ الْاِتِّزَانِ وَ الْاِمْتِيَازِ ٭ بِالدَّوَامِ فِى الْفُصُولِ وَ الْاَزْمَانِ بِلَا سَهْوٍ وَلَا نِسْيَانٍ ٭ مِنْ قَطَرَاتٍ وَ بَيْضَاتٍ مُتَمَاثِلَةٍ مُتَشَابِهَةٍ مُخْتَلِطَةٍ مُنْشَأَتٍ مِنَ الْعَدَمِ مَحْصُورَاتٍ مَعْدُودَاتٍ ٭
— 542 —
اٰمَنَّا بِاَنَّهُ (لَا اِلٰهَ اِلَّا اللّٰه‌) الْوَاجِبُ الْوُجُودِ الْوَاحِدُ الْاَحَدُ الَّذِى دَلَّ عَلٰى وُجُوبِ وُجُودِهِ فِى وَحْدَتِهِ وَ اَحَدِيَّتِهِ وَ عَلٰى صِفَاتِهِ وَ اَسْمَائِهِ وَ شُئُونِهِ وَ اَفْعَالِهِ (اِجْمَاعُ جَمِيعِ الْاَنْبِيَاءِ وَ اْلمُرْسَلِينَ مَعَ جَمِيعِ الْاَخْيَارِ) بِقُوَّةِ مَا لَا يُحْصٰى مِنَ اْلمُعْجِزَاتِ الْبَاهِرَاتِ الظَّاهِرَاتِ اْلمُتَوَاتِرَاتِ اْلمُصَدِّقَاتِ اْلمُصَدَّقَاتِ ٭ وَ مَا لَا يُحَدُّ مِنَ اْلمُكَالَمَاتِ وَ اْلمُنَاجَاةِ وَ اْلمُشَاهَدَاتِ وَ مِنَ اْلمُقَابَلَاتِ وَ الْاِمْدَادَتِ وَ الْاِعَانَاتِ الْغَيْبِيَّاتِ الْاِلٰهِيَّةِ ٭
(لَا اِلٰهَ اِلَّا اللّٰه‌) الَّذِى دَلَّ عَلٰى وُجُوبِ وُجُودِهِ فِى وَحْدَتِهِ (اِجْمَاعُ الْاَصْفِيَاءِ وَ الصِّدِّيقِينَ مَعَ الْاَبْرَارِ) بِقُوَّةِ مَا لَا يُحَدُّ مِنَ الْبَرَاهِينِ الزَّاهِرَاتِ الْوَاضِحَاتِ الْقَاطِعَاتِ اْلمُحَقِّقَاتِ وَ مِنَ الدَّلَائِلِ النُّورَانِيَّةِ السَّاطِعَاتِ اْلمُدَقِّقَاتِ ٭
(لَا اِلٰهَ اِلَّا اللّٰه‌) الَّذِى دَلَّ عَلٰى وُجُوبِ وُجُودِهِ فِى وَحْدَتِهِ (اِجْمَاعُ الْاَوْلِيَاءِ وَ الْاَقْطَابِ ذَوِى اْلمَقَامَاتِ وَ الْاَسْرَارِ) بِقُوَّةِ مَا لَا يُعَدُّ مِنَ الْكَشْفِيَّاتِ اْلمَشْهُودَاتِ الصَّادِقَاتِ اْلمُتَطَابِقَاتِ ٭
(لَا اِلٰهَ اِلَّا اللّٰه‌) الَّذِى دَلَّ عَلٰى مَوْجُودِيَّتِهِ فِى وَحْدَانِيَّتِهِ (اِجْمَاعُ اْلمَلٰئِكَةِ اْلمُتَمَثِّلِينَ لِلْاَبْصَارِ وَ اتِّفَاقُ الْاَرْوَاحِ الطَّيِّبِينَ الظَّاهِرِينَ لِلْاَنْظَارِ) بِقُوَّةِ تَطَابُقِ اِخْبَارَاتِهِمُ اْلمُتَوَافِقَاتِ اْلمُتَوَاتِرَاتِ اْلمُشْتَهِرَاتِ ٭
(لَا اِلٰهَ اِلَّا اللّٰه‌) الَّذِى دَلَّ عَلٰى وُجُوبِ وُجُودِهِ فِى وَحْدَتِهِ (اِجْمَاعُ الْعُقُولِ اْلمُسْتَقِيمَةِ) بِقُوَّةِ يَقِينِيَّاتِهَا وَ اِعْتِقَادَاتِهَا اْلمُتَوَافِقَاتِ عَلَى التَّوْحِيدِ مَعَ تَبَايُنِ
— 543 —
اْلمَذَاهِبِ ٭ وَ كَذَا (اِجْمَاعُ الْقُلُوبِ السَّلِيمَةِ) بِقُوَّةِ كَشْفِيَّاتِهَا وَ مُشَاهَدَاتِهَا اْلمُتَطَابِقَاتِ عَلَى الْوَحْدَةِ مَعَ تَخَالُفِ اْلمَشَارِبِ ٭
اٰمَنَّا بِاَنَّهُ (لَا اِلٰهَ اِلَّا اللّٰه‌) الْوَاجِبُ الْوُجُودِ الْوَاحِدُ الْاَحَدُ الَّذِى دَلَّ عَلٰى وُجُوبِ وُجُودِهِ فِى وَحْدَتِهِ وَ عَلٰى صِفَاتِهِ وَ اَسْمَائِهِ وَ شُئُونِهِ وَ اَفْعَالِهِ (اِجْمَاعُ جَمِيعِ الْكُتُبِ اْلمُقَدَّسَةِ الْاِلٰهِيَّةِ وَ الصُّحُفِ السَّمَاوِيَّةِ مَعَ جَمِيعِ الْوَحْيَاتِ) فِى جَمِيعِ الْاَدْوَارِ اْلمُتَضَمِّنَةِ تِلْكَ الْوَحْيَاتُ لِلتَّنَزُّلَاتِ وَ التَّعَرُّفَاتِ الْاِلٰهِيَّةِ اِلٰى مَخْلُوقَاتِهِ ٭ وَ الْاِمْدَادَاتِ وَ اْلمُقَابَلَاتِ الرَّبَّانِيَّةِ لِمُنَاجَاةِ عِبَادِهِ ٭ وَ الْاِشْعَارَاتِ الرَّحْمَانِيَّةِ لِوُجُودِهِ لِمَخْلُوقَاتِهِ ٭
(لَا اِلٰهَ اِلَّا اللّٰه‌) الَّذِى دَلَّ عَلٰى وُجُوبِ وُجُودِهِ فِى وَحْدَتِهِ (اِجْمَاعُ الْاِلْهَامَاتِ الصَّادِقَةِ فِى كُتُبِ الْاَصْفِيَاءِ وَ الصِّدِّيقِينَ) فِى عُمُومِ الْاَعْصَارِ اْلمُتَضَمِّنَةِ تِلْكَ الْاِلْهَامَاتُ لِلتَّوَدُّدَاتِ وَ التَّعَرُّفَاتِ الرَّبَّانِيَّةِ ٭ وَ الْاِغَاثَاتِ وَ الْاِجَابَاتِ الرَّحْمَانِيَّةِ فِى مُقَابَلَاتِ دَعَوَاتِ مَخْلُوقَاتِهِ ٭ وَ لِلْاِحْسَاسَاتِ السُّبْحَانِيَّةِ لِحُضُورِهِ لِمَصْنُوعَاتِهِ ٭
(لَا اِلٰهَ اِلَّا اللّٰه‌) الْوَاجِبُ الْوُجُودِ الْوَاحِدُ الْاَحَدُ الْفَرْدُ الصَّمَدُ الَّذِى دَلَّ وَ شَهِدَ وَ بَرْهَنَ عَلٰى وُجُوبِ وُجُودِهِ فِى وَحْدَتِهِ ٭ وَ عَلٰى اَحَدِيَّتِهِ فِى صَمَدِيَّتِهِ ٭ وَ عَلٰى صِفَاتِهِ فِى اَسْمَائِهِ ٭ وَ عَلٰى شُئُونِهِ فِى اَفْعَالِهِ ٭ وَ عَلٰى جَمَالِهِ وَ جَلَالِهِ فِى كَمَالِهِ (فَخْرُ الْعَالَمِ بِحَشْمَةِ قُرْاٰنِهِ وَ شَرَفُ نَوْعِ بَنِى اٰدَمَ بِكَثْرَةِ كَمَالَاتِهِ مُحَمَّدٌ
— 544 —
صَلَّى اللّٰه‌ عَلَيْهِ وَ عَلٰى اٰلِهِ وَ صَحْبِهِ وَ سَلَّمَ) بِقُوَّةِ اْلمُعْجِزَاتِ الْبَاهِرَاتِ الظَّاهِرَاتِ عَلٰى يَدَيْهِ ٭ وَ بِقُوَّةِ الْكَمَالَاتِ الْعَالِيَاتِ اْلمَشْهُودَاتِ فِى ذَاتِهِ ٭ وَ بِقُوَّةِ اْلحَقَائِقِ الْقَاطِعَاتِ السَّاطِعَاتِ فِى دِينِهِ ٭ وَ بِقُوَّةِ اِجْمَاعِ اٰلِهِ الْاَطْهَارِ ذَوِى الْكَرَامَاتِ وَ اْلخَوَارِقِ وَ الْاَنْوَارِ ٭ وَ بِقُوَّةِ اِتِّفَاقِ اَصْحَابِهِ الْاَخْيَارِ ذَوِى قُوَّةِ الْبَصَائِرِ وَ نُفُوذِ الْاَنْظَارِ وَ اسْتِقَامَةِ الْاَفْكَارِ ٭ وَ مَعَ تَوَافُقِ الْاَصْفِيَاءِ ذَوِى الْبَرَاهِينِ الْقَاطِعَةِ وَ التَّدْقِيقَاتِ السَّاطِعَةِ فِى عُمُومِ الْاَقْطَارِ وَ الْأَعْصَارِ ٭
(لَا اِلٰهَ اِلَّا اللّٰه‌) الْوَاجِبُ الْوُجُودِ الْوَاحِدُ الْاَحَدُ الَّذِى دَلَّ وَ شَهِدَ وَ بَرْهَنَ عَلٰى وُجُوبِ وُجُودِهِ فِى وَحْدَتِهِ وَ عَلٰى اَحَدِيَّتِهِ وَ صَمَدِيَّتِهِ ٭ وَ عَلٰى صِفَاتِهِ وَ اَسْمَائِهِ وَ شُئُونِهِ وَ اَفْعَالِهِ وَ جَمَالِهِ وَ جَلَالِهِ وَ كَمَالِهِ (اَلْقُرْاٰنُ اْلمُعْجِزُ الْبَيَانِ) َاْلمُنَوِّرُ لِلْاَكْوَانِ وَ الْاَزْمَانِ ٭ َاْلمَقْبُولُ اْلمَرْغُوبُ لِاَنْوَاعِ اْلمَلَكِ وَ الْاِنْسِ وَ اْلجَانِّ ٭ َاْلمَقْرُوءُ كُلُّ اٰيَاتِهِ فِى كُلِّ دَقِيقَةٍ بِاَلْسِنَةِ مِئَاتِ مِلْيُونٍ مِنْ نَوْعِ الْاِنْسَانِ ٭ وَ بِاَلْسِنَةِ مَا لَا يُحْصٰى مِنَ الرُّوحَانِيَّاتِ وَ اْلمَخْلُوقَاتِ ذَوِى الْاِذْعَانِ ٭ َاْلجَارِى سَلْطَنَتُهُ اْلمُعَظَّمَةُ عَلٰى نِصْفِ الْاَرْضِ وَ خُمُسِ نَوْعِ الْبَشَرِ فِى اَرْبَعَةَ عَشَرَ عَصْرًا بِكَمَالِ الْاِحْتِشَامِ وَ الْاِحْتِرَامِ ٭ َاْلمُقَرَّرُ حَقَائِقُهُ بِاْلحَقَائِقِ الرَّاسِخَةِ السِّتِّ بِاْلحُجَّةِ وَ الْبُرْهَانِ ٭ َاْلمُصَدَّقُ حَقَّانِيَّتُهُ مِنْ جَانِبِ اْلمَقَامَاتِ السِّتَّةِ بِاْلمُشَاهَدَةِ وَ الْعَيَانِ ٭ َاْلمُنَوَّرُ اَطْرَافُهُ مِنَ اْلجِهَاتِ السِّتِّ بِالتَّحْقِيقِ وَ الْاِذْعَانِ بِاِجْمَاعِ سُوَرِهِ وَ اٰيَاتِهِ السَّمَاوِيَّةِ عَلَى التَّوْحِيدِ ٭ وَ بِاِتِّفَاقِ حَقَائِقِهِ وَ اَسْرَارِهِ الْقُدْسِيَّةِ عَلَى الْوَحْدَةِ ٭ وَ بِتَوَافُقِ ثَمَرَاتِهِ وَ اٰثَارِهِ اْلمَعْنَوِيَّةِ عَلَى الْوَحْدَانِيَّةِ ٭
— 545 —
اٰمَنَّا بِاَنَّهُ (لَا اِلٰهَ اِلَّا اللّٰه‌) الْوَاجِبُ وُجُودُهُ اْلمُمْتَنِعُ نَظِيرُهُ ٭ َاْلمُمْكِنُ كُلُّ مَا سِوَاهُ الَّذِى دَلَّ عَلٰى وُجُوبِ وُجُودِهِ فِى وَحْدَتِهِ ٭ وَ عَلٰى صِفَاتِهِ وَ اَسْمَائِهِ وَ شُئُونِهِ وَ اَفْعَالِهِ هٰذِهِ (الْكَائِنَاتُ) الْكِتَابُ الْكَبِيرُ اْلمُجَسَّمُ ٭ الْقُرْاٰنُ اْلجِسْمَانِىُّ اْلمُعَظَّمُ ٭ الْقَصْرُ اْلمُزَيَّنُ اْلمُنَظَّمُ ٭ الْبَلَدُ اْلمُكَمَّلُ اْلمُحْتَشَمُ ٭ بِاِجْمَاعِ اَبْوَابِهِ وَ فُصُولِهِ وَ صُحُفِهِ وَ سُطُورِهِ وَ اٰيَاتِهِ وَ كَلِمَاتِهِ وَ حُرُوفِهِ وَ نُقَطِهِ عَلٰى وُجُوبِ وُجُودِ كَاتِبِهِ وَ مُؤَلِّفِهِ الْاَزَلِىِّ الْاَبَدِىِّ ٭ و بِاِتِّفَاقِ اَرْكَانِهَا وَ اَنْوَاعِهَا وَ اَجْزَائِهَا وَ جُزْئِيَّاتِهَا وَ سَكَنَتِهَا وَ مُشْتَمِلَاتِهَا وَ تَجَدُّدَاتِهَا وَ تَحَوُّلَاتِهَا عَلٰى وَحْدَانِيَّةِ صَاحِبِهَا وَ صَانِعِهَا السَّرْمَدِىِّ ٭ بِشَهَادَةِ اِحَاطَةِ حَقِيقَةِ (اْلحُدُوثِ) وَ (الْاِمْكَانِ) وَ (التَّغَيُّرِ) فِى كُلِّهَا ٭ وَ بِشَهَادَةِ اِحَاطَةِ حَقِيقَةِ (التَّدَاخُلِ) وَ (التَّعَاوُنِ) وَ (التَّنَاسُبِ) فِى عُمُومِهَا بِالْاِنْتِظَامِ ٭ وَ بِشَهَادَةِ اِحَاطَةِ حَقِيقَةِ (التَّغْيِيرِ وَ التَّبْدِيلِ) تَحْتَ حِكْمَةٍ وَ اِرَادَةٍ ٭ وَ حَقِيقَةِ (التَّصْوِيرِ وَ التَّدْبِيرِ) تَحْتَ قَصْدٍ وَ مَشِيئَةٍ ٭ وَ حَقِيقَةِ (التَّرْبِيَةِ وَ الْاِعَاشَةِ) تَحْتَ مُحَافَظَةٍ وَ نِظَامٍ وَ مِيزَانٍ ٭ فَجَمِيعُ الْاَجْرَامِ الْعُلْوِيَّةِ وَ اْلمَوْجُودَاتِ الْاَرْضِيَّةِ فِى (بُسْتَانِ الْكَائِنَاتِ) مُعْجِزَاتُ قُدْرَةِ خَلَّاقٍ عَلِيمٍ بِالضَّرُورَةِ ٭ وَ جَمِيعُ هٰذِهِ النَّبَاتَاتِ اْلمُتَلَوِّنَةِ وَ اْلحَيْوَانَاتِ اْلمُتَنَوِّعَةِ اْلمَنْثُورَةِ اْلمَنْشُورَةِ فِى حَدِيقَةِ الْاَرْضِ خَوَارِقُ صَنْعَةِ صَانِعٍ حَكِيمٍ بِالْبَدَاهَةِ ٭ وَ جَمِيعُ هٰذِهِ الْاَزْهَارِ وَ الْاَثْمَارِ اْلمُتَزَيِّنَةِ اْلمُتَبَسِّمَةِ فِى جِنَانِ الْكَائِنَاتِ هَدَايَا رَحْمٰنٍ رَحِيمٍ بِاْلحَدْسِ الشُّهُودِىِّ بَلْ بِاْلمُشَاهَدَةِ ٭ تَشْهَدُ هَاتِيكَ وَ تُنَادِى تَاكَ وَ تُعْلِنُ هٰذِهِ بِاَنَّ خَلَّاقَهَا وَ مُصَوِّرَهَا وَ وَاهِبَهَا عَلٰى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ وَ بِكُلِّ شَيْءٍ
— 546 —
عَلِيمٌ ٭ تَتَسَاوٰى بِالنِّسْبَةِ اِلَيْهِ الذَّرَّاتُ وَ النُّجُومُ وَ اْلمُتَنَاهِى وَ غَيْرُ اْلمُتَنَاهِى ٭ فَكُلُّ الْوُقُوعَاتِ اْلمَاضِيَةِ وَ غَرَائِبِهَا مُعْجِزَاتُ قُدْرَةِ ذٰلِكَ الصَّانِعِ اْلحَكِيمِ ٭ تَشْهَدُ عَلٰى اَنَّهُ قَدِيرٌ عَلٰى كُلِّ الْاِمْكَانَاتِ الْاِسْتِقْبَالِيَّةِ وَ عَجَائِبِهَا ٭ فَالْكَائِنَاتُ مِثْلُ الشَّجَرَةِ وَ الْقَصْرِ تَدُلُّ بِالْقَطْعِ عَلٰى مَوْجُودِيَّةِ مَنْ اَسَّسَ فِى سِتَّةِ اَيَّامٍ بُنْيَانَ هٰذِهِ الشَّجَرَةِ اْلمُحِيطَةِ وَ الْقَصْرِ اْلمُزَيَّنِ ٭ وَ فَرَّشَ اَسَاسَاتِهَا بِاُصُولِ مَشِيئَتِهِ وَ حِكْمَتِهِ ٭ وَ فَصَّلَهَا اِلٰى اَرْكَانِهَا بِدَسَاتِيرِ قَضَائِهِ وَ قَدَرِهِ ٭ وَ نَظَّمَهَا بِقَوَانِينِ عَادَتِهِ وَ سُنَّتِهِ ٭ وَ زَيَّنَهَا بِنَوَامِيسِ عِنَايَتِهِ وَ رَحْمَتِهِ ٭ وَ نَوَّرَهَا بِخُصُوصِيَّاتِ اِمْدَادَاتِ جَلَوَاتِ اَسْمَائِهِ وَ صِفَاتِهِ لِضُعَفَاءِ الْاَفْرَادِ وَ شُذُوذَاتِ قَوَانِينِهِ ٭ فَسُبْحَانَ مَنْ جَعَلَ هٰذَا الْعَالَمَ الْكَبِيرَ كَهٰذَا الْاِنْسَانِ الصَّغِيرِ فِى الصُّنْعِ وَ التَّقْدِيرِ بِكَمَالِ الْيُسْرِ وَ السُّهُولَةِ ٭ وَ الْاِبْدَاعِ وَ التَّدْبِيرِ بِاَحْسَنِ صُورَةٍ ٭ نَعَمْ ذَاكَ الْعَالَمُ الْكَبِيرُ كَهٰذَا الْعَالَمِ الصَّغِيرِ مَصْنُوعُ قُدْرَتِهِ، مَكْتُوبُ قَدَرِهِ ٭ اِبْدَاعُهُ لِذَاكَ بِتَجَلِّى الْاُلُوهِيَّةِ، صَيَّرَهُ مَسْجِدًا ٭ اِيجَادُهُ لِهٰذَا بِالْعَقْلِ وَ الْاِيمَانِ صَيَّرَهُ سَاجِدًا ٭ اِنْشَائُهُ لِذَاكَ مَزْرَعَةَ اْلمَحْصُولَاتِ صَيَّرَ ذَاكَ مِلْكًا ٭ بِنَائُهُ لِهٰذَا ذِى الذَّوْقِ وَ الْاِحْتِيَاجِ صَيَّرَهُ مَمْلُوكًا ٭ صَنْعَتُهُ فِى ذَاكَ بِغَايَةِ الْاِنْتِظَامِ تَظَاهَرَتْ كِتَابًا ٭ صِبْغَتُهُ فِى هٰذَا بِاَكْمَلِيَّاتِهَا بِغَايَةِ الْاِتِّزَانِ تَبَارَزَتْ خِطَابًا ٭ قُدْرَتُهُ فِى ذَاكَ تُظْهِرُ حَشْمَتَهُ وَ تُبْرِزُ جَلَالَهُ ٭ رَحْمَتُهُ فِى هٰذَا تَنْظِمُ نِعْمَتَهُ تَصِفُ جَمَالَهُ ٭ حَشْمَتُهُ فِى ذَاكَ تَشْهَدُ هُوَ الْوَاحِدُ الْفَرْدُ لَا ضِدَّ وَ لَا شَرِيكَ وَ لَا نَظِيرَ لَهُ ٭ نِعْمَتُهُ فِى هٰذَا تُعْلِنُ هُوَ الْاَحَدُ الصَّمَدُ لَا نِدَّ وَ لَا مُعِينَ وَ لَا وَزِيرَ لَهُ ٭ سِكَّتُهُ فِى
— 547 —
ذَاكَ فِى الْكُلِّ وَ الْاَجْزَاءِ سُكُونًا، حَرَكَةً ٭ خَاتَمُهُ فِى هٰذَا فِى اْلجِسْمِ وَ الْاَعْضَاءِ حُجَيْرَةً، ذَرَّةً ٭
اٰمَنَّا بِاَنَّهُ (لَا اِلٰهَ اِلَّا ا‌للّٰه‌) الْوَاجِبُ الْوُجُودِ الْوَاحِدُ الْاَحَدُ (لَهُ الْاَسْمَاءُ اْلحُسْنٰى وَ لَهُ اْلمَثَلُ الْاَعْلٰى) الَّذِى دَلَّ بِذَاتِهِ عَلٰى وُجُوبِ وُجُودِهِ فِى وَحْدَتِهِ وَ عَلٰى صِفَاتِهِ وَ اَسْمَائِهِ وَ شُئُونِهِ وَ اَفْعَالِهِ (اَلذَّاتُ الْوَاجِبُ الْوُجُودِ) بِاِجْمَاعِ تَجَلِّيَّاتِ جَمِيعِ صِفَاتِهِ وَ اَسْمَائِهِ وَ اَفْعَالِهِ وَ شُئُونِهِ ٭ بِسِرِّ الْاِحَاطَةِ بِكُلِّ شَيْءٍ بِالْفَعَّالِيَّةِ فِى اْلحِكْمَةِ وَ اِشْعَارَاتِهِمَا بِوُجُودِهِ ٭ وَ الْاِسْتِيلَاءِ عَلٰى كُلِّ شَيْءٍ بِالتَّصَرُّفَاتِ فِى الرَّحْمَةِ وَ اِحْسَاسَاتِهِمَا بِحُضُورِهِ عِنْدَهَا وَ بِاِتِّفَاقِ جَمِيعِ اٰثَارِهِ وَ مَصْنُوعَاتِهِ بِسِرِّ التَّدْبِيرِ وَ الْاِدَارَةِ بِغَايَةِ الْاِنْتِظَامِ وَ اْلمِيزَانِ ٭ وَ بِسِرِّ التَّرْبِيَّةِ وَ الْاِعَاشَةِ بِغَايَةِ الْاِحْسَانِ وَ الْاِنْعَامِ ٭ وَ كَذَا شَهِدَ عَلٰى وُجُوبِهِ وَ وَحْدَتِهِ بِشَهَادَةِ مُشَاهَدَةِ عَظَمَةِ اِحَاطَةِ حَقِيقَةِ تَبَارُزِ الْاُلُوهِيَّةِ اْلمُطْلَقَةِ اْلمُحِيطَةِ لَاقْطَارِ الْكَائِنَاتِ فِى تَظَاهُرِ الرُّبُوبِيَّةِ اْلمُطْلَقَةِ الْعَامَّةِ لِجَمِيعِ اْلمَخْلُوقَاتِ فِى مُشَاهَدَةِ الْفَعَّالِيَّةِ الدَّائِمَةِ الشَّامِلَةِ لِجَمِيعِ اْلمَصْنُوعَاتِ اْلمُسْتَمِرَّةِ فِى كُلِّ اٰنٍ وَ زَمَانٍ وَ فِى كُلِّ كَوْنٍ وَ مَكَانٍ (بِالصُّنْعِ وَ الْاِبْدَاعِ) (وَ اْلخَلْقِ وَ التَّقْدِيرِ) (وَ التَّغْيِيرِ وَ التَّبْدِيلِ) (وَ التَّرْبِيَةِ وَ التَّدْبِيرِ) (وَ اْلمُحَافَظَةِ وَ الْاِعَاشَةِ) بِكَمَالِ الْاِنْتِظَامِ وَ الْاِتِّزَانِ وَ الْاِمْتِيَازِ وَ الْاِتِّقَانِ بِلَا قُصُورٍ وَ لَا نُقْصَانٍ ٭
نَعَمْ فَمَا حَقِيقَةُ هٰذِهِ الْكَائِنَاتِ كُلًّا وَ اَجْزَاءً وَ صَحَائِفَ وَ طَبَقَاتٍ، وَ مَا حَقَائِقُ هٰذِهِ اْلمَوْجُودَاتِ كُلِّيًّا وَ جُزْئِيًّا وَ وُجُودًا وَ بَقَاءً اِلَّا وَ هِىَ ظِلَالُ اَنْوَارِهِ ٭ وَ
— 548 —
اٰثَارُ اَفْعَالِهِ ٭ وَ اَنْوَاعُ نُقُوشِ اَنْوَاعِ جَلَوَاتِ اَسْمَائِهِ ٭ وَ اِلَّا خُطُوطُ قَلَمِ قَضَائِهِ وَ قَدَرِهِ وَ تَنْظِيمِهِ وَ تَقْدِيرِهِ بِعِلْمٍ وَ حِكْمَةٍ ٭ وَ اِلَّا نُقُوشُ پَرْكَارِ عِلْمِهِ وَ حِكْمَتِهِ وَ تَصْوِيرِهِ وَ تَدْبِيرِهِ بِصُنْعٍ وَ عِنَايَةٍ ٭ وَ اِلَّا تَزْيِينَاتُ يَدِ بَيْضَاءِ صُنْعِهِ وَ عِنَايَتِهِ وَ تَحْسِينِهِ وَ تَنْوِيرِهِ بِلُطْفٍ وَ كَرَمٍ ٭ وَ اِلَّا اَزَاهِيرُ عَيْنِ لُطْفِهِ وَ كَرَمِهِ وَ تَوَدُّدِهِ وَ تَعَرُّفِهِ بِرَحْمَةٍ وَ نِعْمَةٍ ٭ وَ اِلَّا ثَمَرَاتُ فَيَّاضِ عَيْنِ رَحْمَتِهِ وَ نِعْمَتِهِ وَ تَرَحُّمِهِ وَ تَحَنُّنِهِ بِجَمَالٍ وَ كَمَالٍ ٭ وَ اِلَّا لَمَعَاتُ جَلَوَاتِ جَمَالِهِ وَ كَمَالِهِ فَكُلُّ مَا فِى اْلمَوْجُودَاتِ مِنَ اْلمَحَاسِنِ وَ الْكَمَالَاتِ مِنْ لَمَعَاتِ جَلَوَاتِ جَمَالِهِ وَ كَمَالِهِ بِسِرِّ مُرُورِ اْلمَرَايَا وَ ذَهَابِ اْلمَظَاهِرِ مَعَ دَوَامِ التَّجَلِّى بِالْاِسْتِمْرَارِ ٭
نَعَمْ تَفَانِى اْلمِرْاٰةِ، زَوَالُ اْلمَوْجُودَاتِ مَعَ التَّجَلِّى الدَّائِمِ، مَعَ الْفَيْضِ اْلمُلَازِمِ مِنْ اَظْهَرِ الظَّوَاهِرِ، مِنْ اَبْهَرِ الْبَوَاهِرِ ٭ اَنَّ اْلجَمَالَ الظَّاهِرَ، اَنَّ الْكَمَالَ الزَّاهِرَ لَيْسَا مِلْكَ اْلمَظَاهِرِ ٭ مِنْ اَفْصَحِ تِبْيَانٍ، مِنْ اَوْضَحِ بُرْهَانٍ عَلَى اْلجَمَالِ اْلمُجَرَّدِ وَ الْاِحْسَانِ اْلمُجَدَّدِ وَ الْكَمَالِ اْلمُسَرْمَدِ لِلْوَاجِبِ الْوُجُودِ لِلْوَاحِدِ الْوَدُودِ ٭
فَكَمَا اَنَّ الْاَثَرَ اْلمُصَنَّعَ اْلمُنَظَّمَ اْلمُكَمَّلَ يَدُلُّ بِالْبَدَاهَةِ عَلَى الْفِعْلِ الْاِخْتِيَارِىِّ اْلمُكَمَّلِ ٭ وَ هُوَ عَلَى الْاِسْمِ الْعُنْوَانِ وَ هُوَ عَلَى الْوَصْفِ اْلمَصْدَرِ لَهُ ٭ وَ هُوَ عَلَى الْاِسْتِعْدَادِ وَ الشَّأْنِ الذَّاتِى ٭ وَ هُوَ عَلَى الذَّاتِ الْفَاعِلِ الصَّانِعِ ٭ كَذَالِكَ جَمِيعُ هٰذِهِ اْلٰاثَارِ اْلمُكَمَّلَةِ شَاهِدَاتٌ عَلَى الْاَفْعَالِ الْاِلٰهِيَّةِ بِالْبَدَاهِةِ ٭ وَ هِىَ عَلَى الْاَسْمَاءِ اْلحُسْنٰى بِالضَّرُورَةِ ٭ وَ هِىَ عَلَى الصِّفَاتِ الْقُدْسِيَّةِ بِعِلْمِ الْيَقِينِ ٭ وَ هِىَ
— 549 —
عَلَى الشُّئُونِ الذَّاتِيَّةِ بِعَيْنِ الْيَقِينِ ٭ وَ هِىَ عَلَى الذَّاتِ الْوَاجِبِ الْوُجُودِ فِى وَحْدَانِيَّتِهِ وَ اَحَدِيَّتِهِ وَ فِى جَلَالِهِ وَ جَمَالِهِ وَ كَمَالِهِ بِعِلْمِ الْيَقِينِ وَ عَيْنِ الْيَقِينِ وَ حَقِّ الْيَقِينِ ٭ وَ تَشْهَدُ عَلٰى شَهَادَةِ اللّٰه‌ بِهٰذِهِ الشَّهَادَةِ السَّابِقَةِ اٰيَةُ (شَهِدَ اللّٰه‌ اَنَّهُ لَا اِلٰهَ اِلَّا هُوَ وَ اْلمَلٰئِكَةُ وَ اُولُوا الْعِلْمِ قَائِمًا بِالْقِسْطِ لَا اِلٰهَ اِلَّا هُوَ الْعَزِيزُ اْلحَكِيمُ) (اِنَّ الدِّينَ عِنْدَ ا‌للّٰه‌ الْاِسْلَامُ) صَدَقَ ا‌للّٰه‌ الْعَظِيمُ ٭
بو توحيد دليللريدر
(لَا اِلٰهَ اِلَّا ا‌للّٰه‌) الْوَاحِدُ الْاَحَدُ ذُو الْكِبْرِيَاءِ وَ الْعَظَمَةِ اْلمُنَافِيَتَيْنِ لِلشِّرْكَةِ بِالضَّرُورَةِ ٭
(لَا اِلٰهَ اِلَّا ا‌للّٰه‌) ذُو اْلٰامِرِيَّةِ الْعَامَّةِ وَ اْلحَاكِمِيَّةِ اْلمُطْلَقَةِ اْلمَانِعَتَيْنِ مِنَ الشِّرْكَةِ بِالْبَدَاهَةِ ٭
(لَا اِلٰهَ اِلَّا ا‌للّٰه‌) ذُو الرُّبُوبِيَّةِ الشَّامِلَةِ وَ الْاُلُوهِيَّةِ اْلمُطْلَقَةِ اْلمُسْتَلْزِمَتَيْنِ لِلْوَحْدَةِ ٭ بِسِرِّ تَوَقُّفِ غَايَاتِهِمَا وَ كَمَالَاتِهِمَا عَلَى الْوَحْدَانِيَّةِ ٭
(لَا اِلٰهَ اِلَّا اللّٰه‌) ذُو الْفَتَّاحِيَّةِ اْلمُتَمَاثِلَةِ الْعَامَّةِ اْلمُكَمَّلَةِ وَ ذُو الرَّحْمَانِيَّةِ الْوَاسِعَةِ اْلمُتَشَابِهَةِ اْلمُنْتَظَمَةِ الدَّالَّتَيْنِ بِسِرِّ الْاِحَاطَةِ وَ بِسِرِّ التَّمَاثُلِ عَلَى الْوَحْدَةِ بِالضَّرُورَةِ ٭
(لَا اِلٰهَ اِلَّا اللّٰه‌) ذُو الْاِدَارَةِ اْلمُحِيطَةِ مِنَ الذَّرَّاتِ اِلَى السَّيَّارَاتِ اْلمُنْتَظَمَةِ وَ الْاِعَاشَةِ الشَّامِلَةِ لِكُلِّ ذَوِى اْلحَيَاةِ اْلمُقَنَّنَةِ الشَّاهِدَتَيْنِ بِسِرِّ الْاِحَاطَةِ وَ التَّدَاخُلِ عَلَى الْوَحْدَانِيَّةِ بِالْبَدَاهَةِ ٭
— 550 —
(لَا اِلٰهَ اِلَّا ا‌للّٰه‌) ذُو الْاَسْمَاءِ وَ الْاَفْعَالِ اْلمُحِيطَةِ ٭ وَ صَانِعُ الْعَنَاصِرِ وَ الْاَنْوَاعِ اْلمُسْتَوْلِيَةِ الشَّاهِدَةِ بِاِحَاطَتِهَا وَ اِسْتِيلَائِهَا عَلَى الْوَحْدَةِ ٭
(لَا اِلٰهَ اِلَّا اللّٰه‌) مُوجِدُ الْاَشْيَاءِ بِالْكَثْرَةِ اْلمُطْلَقَةِ ٭ فِى السُّرْعَةِ اْلمُطْلَقَةِ ٭ فِى السُّهُولَةِ اْلمُطْلَقَةِ ٭ مَعَ الْاِنْتِظَامِ اْلمُطْلَقِ ٭ وَ كَمَالِ حُسْنِ الصَّنْعَةِ وَ غُلُوِّ الْقِيْمَةِ الدَّالَّةِ هٰذِهِ الْكَيْفِيَّةُ عَلَى الْوَحْدَةِ بِالضَّرُورَةِ ٭
نَعَمْ فَانْظُرْ اِلٰى اٰثَارِهِ اْلمُتَّسِقَةِ عَلٰى وَجْهِ الْاَرْضِ كَيْفَ تَرٰى كَالْفَلَقِ سَخَاوَةً مُطْلَقَةً مَعَ اِنْتِظَامٍ مُطْلَقٍ فِى سُرْعَةٍ مُطْلَقَةٍ ٭ مَعَ اِتِّزَانٍ مُطْلَقٍ فِى سُهُولَةٍ مُطْلَقَةٍ ٭ مَعَ اِتِّقَانٍ مُطْلَقٍ فِى كَثْرَةٍ مُطْلَقَةٍ ٭ مَعَ كَمَالٍ مُطْلَقٍ فِى وُسْعَةٍ مُطْلَقَةٍ ٭ مَعَ حُسْنِ صُنْعٍ مُطْلَقٍ فِى بُعْدَةٍ مُطْلَقَةٍ ٭ مَعَ اِتِّفَاقٍ مُطْلَقٍ فِى تَوَافُقَاتٍ مُطْلَقَةٍ ٭ مَعَ تَمَايُزٍ مُطْلَقٍ فِى خِلْطَةٍ مُطْلَقَةٍ ٭ مَعَ اِمْتِيَازٍ مُطْلَقٍ فِى مَبْذُولِيَّةٍ مُطْلَقَةٍ مَعَ غُلُوِّ الْقِيْمَةِ ٭ فَهٰذِهِ الْكَيْفِيَّةُ اْلمَشْهُودَةُ شَاهِدَةٌ لِلْعَاقِلِ اْلمُحَقِّقِ وَ مُجْبِرَةٌ لِلْاَحْمَقِ اْلمُنَافِقِ عَلٰى قَبُولِ الْوَحْدَةِ وَ الصَّنْعَةِ لِلْحَقِّ ذِى الْقُدْرَةِ اْلمُطْلَقَةِ وَ هُوَ الْعَلِيمُ اْلمُطْلَقُ ٭ اِذْ فِى الْوَحْدَةِ سُهُولَةٌ مُطْلَقَةٌ اِلٰى دَرَجَةِ الْوُجُوبِ وَ اللُّزُومِ ٭ وَ فِى الْكَثْرَةِ صُعُوبَةٌ مُنْغَلِقَةٌ اِلٰى دَرَجَةِ الْاِمْتِنَاعِ ٭
(لَا اِلٰهَ اِلَّا ا‌للّٰه‌) الْوَاحِدُ الْاَحَدُ الَّذِى تَزَاحَمَتْ خَوَاتِمُ وَحْدَتِهِ عَلٰى كُلِّ مَكْتُوبٍ مِنْ مَكْتُوبَاتِهِ فِى كُلِّ صَفْحَةٍ مِنْ صَفَحَاتِ مَوْجُودَاتِهِ ٭ حَتّٰى كَاَنَّ كُلَّ زُهْرَةٍ وَ ثَمَرَةٍ وَ كُلَّ نَبَاتٍ وَ شَجَرٍ ٭ بَلْ كُلُّ حَيْوَانٍ وَ حَجَرٍ ٭ فِى كُلِّ وَادٍ وَ جَبَلٍ ٭ وَ كُلِّ بَادٍ وَ قَفَرٍ ٭ خَاتَمٌ بَيِّنُ النَّقْشِ وَ الْاَثَرِ ٭ يُظْهِرُ لِدِقَّةِ النَّظَرِ ٭ بِاَنَّ ذَا ذَاكَ
— 551 —
الْاَثَرِ ٭ هُوَ صَانِعُ نَوْعِهِ وَ جِنْسِهِ ٭ فَهُوَ كَاتِبُ ذَاكَ اْلمَكَانِ بِالْعِبَرِ ٭ فَهُوَ كَاتِبُ صَحَائِفِ الْبَرِّ وَ الْبَحْرِ بِمِدَادِ النَّبَاتَاتِ وَ ذَوِى اْلحَيَاةِ وَ الشَّجَرِ ٭ فَهُوَ نَقَّاشُ صُحُفِ السَّمَاوَاتِ بِمِدَادِ النُّجُومِ وَ بِمُرَصَّعَاتِ السَّيَّارَاتِ وَ الشَّمْسِ وَ الْقَمَرِ ٭
بو گلن رسالتِ محمّديه برهانلريدر
(لَا اِلٰهَ اِلَّا ا‌للّٰه‌) وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ ٭ (لَا اِلٰهَ اِلَّا ا‌للّٰه‌) الْوَاجِبُ الْوُجُودِ الْوَاحِدُ الْاَحَدُ ٭ (لَا اِلٰهَ اِلَّا ا‌للّٰه‌ اْلمَلِكُ اْلحَقُّ اْلمُبِينُ مُحَمَّدٌ رَسُولُ ا‌للّٰه‌ صَادِقُ الْوَعْدِ الْاَمِينُ) بِشَهَادَةِ ظُهُورِهِ دَفْعَةً مَعَ اُمِّيَّتِهِ بِاَكْمَلِ دِينٍ وَ شَرِيعَةٍ ٭ وَ بِاَقْوٰى اِيمَانٍ وَ عِبَادَةٍ ٭ وَ بِاَعْلٰى دَعَوَاتٍ وَ دَعْوَةٍ ٭ وَ بِاَعَمِّ تَبْلِيغٍ وَ اَتَمِّ مَتَانَةٍ خَارِقَاتٍ مُثْمِرَاتٍ لَا مِثْلَ لَهَا تَدُلُّ عَلٰى غَايَةِ جِدِّيَّتِهِ وَ اعْتِمَادِهِ ٭ وَ عَلٰى غَايَةِ وُثُوقِهِ وَ اطْمِئْنَانِهِ ٭ وَ عَلٰى كَمَالِ صِدْقِهِ وَ حَقَّانِيَّتِهِ ٭
(لَا اِلٰهَ اِلَّا ا‌للّٰه‌ اْلمَلِكُ اْلحَقُّ اْلمُبِينُ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللّٰه‌ صَادِقُ الْوَعْدِ الْاَمِينُ) بِشَهَادَةِ اٰلَافِ اْلمُعْجِزَاتِ اْلمُحَمَّدِيَّةِ ٭ وَ الْكَمَالَاتِ الْاَحْمَدِيَّةِ ٭ وَ بِشَهَادَةِ مَا لَا يُحَدُّ مِنَ اْلحَقَائِقِ الْقُرْاٰنِيَّةِ وَ الْبَرَاهِينِ الْفُرْقَانِيَّةِ ٭ وَ مِنْ اِشَارَاتِ اْلحَقَائِقِ اْلجَوْشَنِيَّةِ ٭ وَ مِنْ دَلَائِلِ الرَّسَائِلِ النُّورِيَّةِ ٭ وَ بِشَهَادَةِ مِئَاتِ الْاِرْهَاصَاتِ اْلمُبَشِّرَاتِ اْلمُتَوَاتِرَاتِ اْلمَاضِيَّةِ ٭ وَ اٰلَافِ اْلحَادِثَاتِ اْلمَشْهُودَاتِ اْلمُصَدِّقَاتِ الْاِسْتِقْبَالِيَّةِ ٭
(لَا اِلٰهَ اِلَّا ا‌للّٰه‌ اْلمَلِكُ اْلحَقُّ اْلمُبِينُ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللّٰه‌ صَادِقُ الْوَعْدِ الْاَمِينُ) بِشَهَادَةِ قُوَّةِ يَقِينِيَّاتِ اٰلِهِ الْاَطْهَارِ ذَوِى اْلمَقَامَاتِ وَ الْكَشْفِيَّاتِ وَ الْاَنْوَارِ بِالتَّصْدِيقِ لَهُ وَ الْاِيقَانِ بِدَرَجَاتِ حَقِّ الْيَقِينِ ٭ وَ بِشَهَادَةِ كَمَالِ اِيمَانِ اَصْحَابِهِ
— 552 —
الْاَخْيَارِ ذَوِى قُوَّةِ الْبَصَائِرِ وَ نُفُوذِ الْاَنْظَارِ وَ اِسْتِقَامَةِ الْاَفْكَارِ بِالتَّصْدِيقِ لَهُ وَ الْاِيمَانِ فِى دَرَجَاتِ عَيْنِ الْيَقِينِ ٭ وَ بِشَهَادَةِ قُوَّةِ تَحْقِيقَاتِ الْاَصْفِيَاءِ ذَوِى الْبَرَاهِينِ الْقَاطِعَةِ وَ تَدْقِيقَاتِ الْاَنْظَارِ بِالتَّصْدِيقِ لَهُ وَ الْاِعْتِقَادِ فِى دَرَجَاتِ عِلْمِ الْيَقِينِ ٭ وَ بِشَهَادَةِ تَطَابُقِ كَشْفِيَّاتِ الْاَقْطَابِ عَلٰى رِسَالَتِهِ ذَوِى اْلمَرَاتِبِ وَ الْاَسْرَارِ بِدَرَجَاتِ الْكَشْفِيَّاتِ وَ اْلمُشَاهَدَاتِ بِالتَّحْقِيقِ وَ الْيَقِينِ ٭ وَ بِشَهَادَةِ تَوَاتُرِ تَصْدِيقَاتِ الْاَنْبِيَاءِ لَهُ فِى الصُّحُفِ وَ الْاَخْبَارِ ٭ وَ بِشَهَادَةِ بَشَارَاتِ الرُّسُلِ بِرِسَالَتِهِ بِاْلمُشَاهَدَةِ فِى الْكُتُبِ ذَاتِ الْاَنْوَارِ فِى الْاَزْمِنَةِ السَّالِفِينَ ٭ وَ بِشَهَادَةِ تَوَاتُرِ بَشَارَاتِ الْكَوَاهِنِ وَ الْهَوَاتِفِ وَ الْعُرَفَاءِ السَّابِقِينَ ٭
(لَا اِلٰهَ اِلَّا ا‌للّٰه‌ اْلمَلِكُ اْلحَقُّ اْلمُبِينُ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللّٰه‌ صَادِقُ الْوَعْدِ الْاَمِينُ) بِشَهَادَةِ الْكَائِنَاتِ بِحَقَائِقِهَا وَ غَايَاتِهَا عَلٰى رِسَالَتِهِ بِسِرِّ تَوَقُّفِ حُصُولِ غَايَاتِ الْكَائِنَاتِ ٭ وَ تَوَقُّفِ ظُهُورِ اْلمَقَاصِدِ الْاِلٰهِيَّةِ مِنْهَا ٭ وَ تَوَقُّفِ تَقَرُّرِ قِيْمَتِهَا وَ وَظَائِفِهَا ٭ وَ تَوَقُّفِ تَبَارُزِ حُسْنِهَا وَ كَمَالَاتِهَا ٭ بَلْ وَ تَوَقُّفِ تَحَقُّقِ حِكَمِهَا وَ حَقَائِقِهَا عَلٰى سِرِّ الرِّسَالَةِ الْبَشَرِيَّةِ ٭ لَاسِيَّمَا الرِّسَالَةِ اْلمُحَمَّدِيَّةِ ٭ اِذْ هِىَ الْكَاشِفَةُ اْلمُظْهِرَةُ اْلمَدَارُ الْاَتَمُّ لَهَا ٭ وَ لَوْلَا الرِّسَالَةُ الْاِنْسَانِيَّةُ لَاسِيَّمَا الرِّسَالَةُ اْلمُحَمَّدِيَّةُ لَصَارَتْ هٰذِهِ الْكَائِنَاتُ اْلمُكَمَّلَةُ ذَوِى اْلمَعَانِى السَّرْمَدِيَّةِ وَ اْلحَقَائِقِ الرَّاسِخَةِ هَبَاءً مَنْثُورًا مُتَطَايِرَةَ اْلمَعَانِى وَ مُتَسَاقِطَةَ الْكَمَالَاتِ وَ هُوَ مُحَالٌ مِنْ وُجُوهٍ وَ جِهَاتٍ ٭
(لَا اِلٰهَ اِلَّا ا‌للّٰه‌ اْلمَلِكُ اْلحَقُّ اْلمُبِينُ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللّٰه‌ صَادِقُ الْوَعْدِ الْاَمِينُ) بِشَهَادَةِ صَاحِبِ الْكَائِنَاتِ وَ خَلَّاقِهَا وَ مُدَبِّرِهَا وَ مُتَصَرِّفِهَا بِاَفْعَالِهِ وَ اِجْرَااٰتِهِ عَلٰى
— 553 —
رِسَالَتِهِ (اَىْ بِاِنْزَالِ الْقُرْاٰنِ اْلمُعْجِزِ الْبَيَانِ عَلَيْهِ) ٭ وَ بِاِظْهَارِ اَنْوَاعِ اْلمُعْجِزَاتِ الْبَاهِرَاتِ عَلٰى يَدَيْهِ ٭ وَ بِتَوْفِيقِهِ وَ حِمَايَتِهِ فِى كُلِّ حَالَاتِهِ ٭ وَ بِاِدَامَةِ دِينِهِ وَ اِعْلَائِهِ بِكُلِّ حَقَائِقِهِ ٭ وَ بِاِعْلَاءِ مَقَامِ حُرْمَتِهِ وَ شَرَفِهِ وَ اِكْرَامِهِ عَلٰى جَمِيعِ مَخْلُوقَاتِهِ بِاْلمُشَاهَدَةِ وَ الْعَيَانِ ٭ وَ بِجَعْلِ رِسَالَتِهِ شَمْسًا مَعْنَوِيَّةً لِكَائِنَاتِهِ ٭ وَ بِجَعْلِ دِينِهِ فِهْرِسْتَةَ كَمَالَاتِ مَخْلُوقَاتِهِ وَ عِبَادِهِ ٭ وَ بِجَعْلِ حَقِيقَتِهِ مِرْاٰةً جَامِعَةً لِتَجَلِّيَّاتِ الْاُلُوهِيَّةِ بِاْلحُجَّةِ وَ الْبُرْهَانِ ٭
نَعَمْ فَالْاُلُوهِيَّةُ اْلمُطْلَقَةُ مُسْتَلْزِمَةٌ بِسِرِّ التَّظَاهُرِ لِلرِّسَالَةِ فِى الْاِنْسِ وَ اْلجَانِّ ٭ لَاسِيَّمَا الرِّسَالَةُ اْلمُحَمَّدِيَّةُ اِذْ هِىَ اْلمِرْاٰةُ اْلجَامِعَةُ لِتَجَلِّيَّاتِ الْكَمَالَاتِ الْاِلٰهِيَّةِ ٭
اَللّٰهُمَّ يَا مَنْ تُسَبِّحُ لَهُ السَّمٰوَاتُ السَّبْعُ وَ الْاَرْضُ وَ مَنْ فِيهِنَّ نُشْهِدُكَ وَ نُشْهِدُ جَمِيعَ مَا سَبَقَ بِاَنَّا نَشْهَدُ بِاَنَّكَ اَنْتَ اللّٰه‌ الْوَاجِبُ الْوُجُودِ الْوَاحِدُ الْاَحَدُ الْفَرْدُ الصَّمَدُ اْلحَىُّ الْقَيُّومُ الْقَدِيرُ الْعَلِيمُ الرَّحْمٰنُ الرَّحِيمُ اْلخَلَّاقُ اْلحَكِيمُ لَكَ الْاَسْمَاءُ اْلحُسْنٰى ٭ لَا اِلٰهَ اِلَّا اَنْتَ وَحْدَكَ لَا شَرِيكَ لَكَ ٭ وَ كَذَا نُشْهِدُكَ وَ نُشْهِدُ الدَّلَائِلَ السَّابِقَةَ بِاَنَّا نَشْهَدُ اَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُكَ وَ نَبِيُّكَ وَ صَفِيُّكَ وَ خَلِيلُكَ وَ جَمَالُ مُلْكِكَ وَ مَلِيكُ صُنْعِكَ وَ عَيْنُ عِنَايَتِكَ وَ شَمْسُ هِدَايَتِكَ وَ لِسَانُ حُجَّتِكَ وَ مُحَبَّتِكَ وَ مِثَالُ رَحْمَتِكَ وَ نُورُ خَلْقِكَ وَ شَرَفُ مَوْجُودَاتِكَ وَ سِرَاجُ وَحْدَتِكَ فِى كَثْرَتِ مَخْلُوقَاتِكَ وَ كَشَّافُ طِلْسِمِ كَائِنَاتِكَ (بِحَقِيقَتِهِ وَ بِقُرْاٰنِهِ) وَ
— 554 —
دَلَّالُ سَلْطَنَةِ رُبُوبِيَّتِكَ وَ مُبَلِّغُ مَرْضِيَّاتِكَ وَ مُعَرِّفُ كُنُوزِ اَسْمَائِكَ وَ مُعَلِّمُ عِبَادِكَ وَ تَرْجُمَانُ اٰيَاتِ كَائِنَاتِكَ وَ مَدَارُ شُهُودِكَ وَ اِشْهَادِكَ وَ مِرْاٰةُ اَنْوَارِ مُحَبَّتِكَ لِجَمَالِكَ وَ اَسْمَائِكَ وَ مُحَبَّتِكَ لِصَنْعَتِكَ وَ مَحَاسِنِ مَخْلُوقَاتِكَ وَ حَبِيبُكَ وَ رَسُولُكَ الَّذِى اَرْسَلْتَهُ رَحْمَةً لِلْعَالَمِينَ ٭ وَ لِبَيَانِ مَحَاسِنِ سَلْطَنَةِ رُبُوبِيَّتِكَ يَا رَبَّ الْعَالَمِينَ ٭ بِحِكَمِيَّاتِ صَنْعَةِ صِبْغَةِ نُقُوشِ قَصْرِ الْعَالَمِينَ ٭ وَ لِتَعْرِيفِ كُنُوزِ جَلَوَاتِ اَسْمَائِكَ يَا اِلٰهَ الْاَوَّلِينَ وَ اْلٰاخِرِينَ ٭ بِاِشَارَاتِ مَعَانِى كَلِمَاتِ اٰيَاتِ سُطُورِ كِتَابِ الْعَالَمِينَ ٭ وَ لِبَيَانِ مَرْضِيَّاتِ رَبِّ السَّمٰوَاتِ وَ الْاَرَضِينَ ٭ فَصَلِّ وَ سَلِّمْ عَلَيْهِ وَ عَلٰى اٰلِهِ وَ اَصْحَابِهِ وَ اِخْوَانِهِ بِعَدَدِ حَسَنَاتِ اُمَّتِهِ ٭ وَ نَسْتَوْدِعُ حِفْظَكَ وَ حِمَايَتَكَ وَ رَحْمَتَكَ هٰذِهِ الشَّهَادَاتِ الَّتِى اَنْعَمْتَهَا عَلَيْنَا فِى هٰذِهِ السَّاعَةِ ٭ فَاحْفَظْهَا بَعْدَ الْقَبُولِ مِنَّا بِاَحْسَنِ قَبُولٍ اِلٰى يَوْمِ اْلحَشْرِ وَ اْلمِيزَانِ ٭ وَ اجْعَلْهَا فِى صَحِيفَةِ حَسَنَاتِنَا وَ حَسَنَاتِ اُسْتَاذِنَا بَدِيعُ الزَّمَان سَعِيد النُّورْسِى رَضِىَ اللّٰه‌ عَنْهُ وَ فِى صَحَائِفِ حَسَنَاتِ وَالِدَيْنَا وَ فِى صَحَائِفِ حَسَنَاتِ طَلَبَةِ رَسَائِلِ النُّورِ الصَّادِقِينَ اٰمِينَ ٭ بِحُرْمَةِ سَيِّدِ اْلمُرْسَلِينَ ٭‌
٭ ٭ ٭
— 555 —
وَ قُلِ اْلحَمْدُ للّٰه‌ الَّذِى لَمْ يَتَّخِذْ وَلَدًا وَ لَمْ يَكُنْ لَهُ شَرِيكٌ فِى اْلمُلْكِ وَ لَمْ يَكُنْ لَهُ وَلِىٌّ مِنَ الذُّلِّ وَ كَبِّرْهُ تَكْبِيرًا ٭‌
(اَ‌للّٰه‌ اَكْبَرُ مِنْ كُلِّ شَيْءٍ قُدْرَةً وَ عِلْمًا) اِذْ هُوَ الْعَلِيمُ بِكُلِّ شَيْءٍ بِعِلْمٍ مُحِيطٍ لَازِمٍ ذَاتِىٍّ لِلذَّاتِ يَلْزَمُ الْاَشْيَاءَ لَا يُمْكِنُ اَنْ يَنْفَكَّ عَنْهُ شَيْءٌ بِسِرِّ اْلحُضُورِ وَ الشُّهُودِ وَ النُّفُوذِ وَ الْاِحَاطَةِ النُّورَانِيَّةِ ٭ وَ اسْتِلْزَامِ الْوُجُودِ لِاحَاطَةِ نُورِ الْعِلْمِ بِعَالَمِ الْوُجُودِ فَالْاِنْتِظَامَاتُ اْلمَوْزُونَةُ ٭ وَ الْاِتِّزَانَاتُ اْلمَنْظُومَةُ ٭ وَ اْلحِكَمُ الْعَامَّةُ ٭ وَ الْعِنَايَاتُ التَّامَّةُ ٭ وَ الْاَقْضِيَةُ اْلمُنْتَظَمَةُ ٭ وَ الْاَقْدَارُ اْلمُثْمِرَةُ ٭ وَ اْلٰاجَالُ اْلمُعَيَّنَةُ ٭ وَ الْاَرْزَاقُ اْلمُقَنَّنَةُ ٭ وَ الْاِتِّقَانَاتُ اْلمُفَنَّنَةُ ٭ وَ الْاِهْتِمَامَاتُ اْلمُزَيَّنَةُ ٭ وَ غَايَةُ كَمَالِ الْاِنْتِظَامِ وَ الْاِتِّزَانِ وَ الْاِتِّقَانِ وَ الْاِمْتِيَازِ اْلمُطْلَقِ ٭ وَ السُّهُولَةِ اْلمُطْلَقَةِ يَدُلُّ كُلُّ ذٰلِكَ عَلٰى اِحَاطَةِ عِلْمِ عَلَّامِ الْغُيُوبِ بِكُلِّ شَيْءٍ ٭ (اَلَا يَعْلَمُ مَنْ خَلَقَ وَ هُوَ اللَّطِيفُ اْلخَبِيرُ) فَنِسْبَةُ دَلَالَةِ حُسْنِ صَنْعَةِ الْاِنْسَانِ عَلٰى شُعُورِ الْاِنْسَانِ اِلٰى نِسْبَةِ دَلَالَةِ حُسْنِ خِلْقَةِ الْاِنْسَانِ عَلٰى عِلْمِ خَالِقِ الْاِنْسَانِ.. كَنِسْبَةِ لُمَيْعَةِ نُجَيْمَةِ الذُّبَيْبَةِ فِى اللَّيْلَةِ الدَّهْمَاءِ اِلٰى شَعْشَعَةِ الشَّمْسِ فِى رَابِعَةِ النَّهَارِ.
(اَ‌للّٰه‌ اَكْبَرُ مِنْ كُلِّ شَيْءٍ قُدْرَةً وَ عِلْمً) اِذْ هُوَ اْلمُرِيدُ لِكُلِّ شَيْءٍ مَا شَاءَ اللّٰه‌ كَانَ ٭ وَ مَا لَمْ يَشَأْ لَمْ يَكُنْ ٭ اِذْ تَنْظِيمُ صَنْعَةِ هٰذِهِ اْلمَصْنُوعَاتِ مِنْ بَيْنِ
— 556 —
الْاِمْكَانَاتِ الْغَيْرِ اْلمَحْدُودَةِ ٭ وَ الطُّرُقِ الْعَقِيمَةِ ٭ وَ الْاِحْتِمَالَاتِ اْلمُشَوَّشَةِ ٭ وَ السُّيُولِ اْلمُتَشَاكِسَةِ بِهٰذَا النِّظَامِ الْاَدَقِّ الْاَرَقِّ ٭ وَ تَوْزِينُهَا بِهٰذَا اْلمِيزَانِ اْلحَسَّاسِ اْلجَسَّاسِ ٭ وَ تَمْيِيزُهَا بِهٰذِهِ التَّعَيُّنَاتِ اْلمُزَيَّنَةِ اْلمُنْتَظَمَةِ ٭ وَ خَلْقُ الْاَشْيَاءِ اْلمُنْتَظَمَةِ اْلحَيَوِيَّةِ مِنَ الْبَسِيطِ اْلجَامِدِ اْلمَيِّتِ (كَالْاِنْسَانِ بِجِهَازَاتِهِ مِنَ النُّطْفَةِ ٭ وَ الطَّيْرِ بِجَوَارِحِهِ مِنَ الْبَيْضَةِ ٭ وَ الشَّجَرِ بِاَعْضَائِهِ مِنَ اْلحَبَّةِ) يَدُلُّ كُلُّ ذٰلِكَ عَلٰى اَنَّ كُلَّ شَيْءٍ مَصْنُوعٌ بِمَشِيئَتِهِ وَ اِرَادَتِهِ وَ تَخْصِيصِهِ وَ تَرْجِيحِهِ سُبْحَانَهُ لَا اِلٰهَ اِلَّا هُوَ ٭ فَكَمَا اَنَّ تَوَافُقَ ذَوِى اْلحَيَاةِ فِى اَسَاسَاتِ الْاَعْضَاءِ النَّوْعِيَّةِ وَ اْلجِنْسِيَّةِ يَدُلُّ عَلٰى اَنَّ صَانِعَ الْكُلِّ وَاحِدٌ ٭ كَذٰلِكَ اَنَّ تَمَايُزَهَا بِالتَّعَيُّنَاتِ اْلمُنْتَظَمَةِ يَدُلُّ عَلٰى اَنَّ ذٰلِكَ الصَّانِعَ الْوَاحِدَ الْاَحَدَ فَاعِلٌ مُخْتَارٌ ٭ يَفْعَلُ مَا يَشَاءُ وَ يَحْكُمُ مَا يُرِيدُ ٭
(اَ‌للّٰه‌ اَكْبَرُ مِنْ كُلِّ شَيْءٍ قُدْرَةً وَ عِلْمًا) اِذْ هُوَ الْقَدِيرُ عَلٰى كُلِّ شَيْءٍ بِقُدْرَةٍ مُطْلَقَةٍ مُحِيطَةٍ ضَرُورِيَّةٍ نَاشِئَةٍ لَازِمَةٍ لِلذَّاتِ ٭ فَمُحَالٌ تَدَاخُلُ ضِدِّهَا فَلَا مَرَاتِبَ فِيهَا ٭ فَتَتَسَاوٰى بِالنِّسْبَةِ اِلَيْهَا الذَّرَّاتُ وَ النُّجُومُ وَ اْلجُزْئِىُّ وَ الْكُلِّىُّ وَ الْاِنْسَانُ وَ الْعَالَمُ وَ النُّوَاةُ وَ الشَّجَرُ بِشَهَادَةِ غَايَةِ كَمَالِ الْاِنْتِظَامِ اْلمُطْلَقِ ٭ وَ الْاِتِّزَانِ اْلمُطْلَقِ ٭ وَ الْاِمْتِيَازِ اْلمُطْلَقِ ٭ وَ الْاِتِّقَانِ اْلمُطْلَقِ ٭ وَ الْاِمْتِيَازِ الْاَتَمِّ فِى الْكَثْرَةِ وَ السُّرْعَةِ وَ الْوُسْعَةِ وَ السُّهُولَةِ اْلمُطْلَقَاتِ ٭ وَ بِسِرِّ النُّورَانِيَّةِ ٭ وَ الشَّفَّافِيَّةِ ٭ وَ اْلمُقَابَلَةِ ٭ وَ اْلمُوَازَنَةِ ٭ وَ الْاِنْتِظَامِ ٭ وَ الْاِمْتِثَالِ ٭ وَ بِسِرِّ اِمْدَادِ الْوَاحِدِيَّةِ ٭ وَ يُسْرِ الْوَحْدَةِ ٭ وَ تَجَلِّى الْاَحَدِيَّةِ ٭ وَ بِسِرِّ التَّجَرُّدِ ٭ وَ الْوُجُوبِ ٭ وَ مُبَايَنَةِ اْلمَاهِيَّةِ ٭ وَ بِسِرِّ
— 557 —
عَدَمِ التَّقَيُّدِ ٭ وَ عَدَمِ التَّحَيُّزِ ٭ وَ عَدَمِ التَّجَزِّى ٭ وَ بِسِرِّ اِنْقِلَابِ الْعَوَائِقِ وَ اْلمَوَانِعِ اِلٰى حُكْمِ الْوَسَائِلِ اْلمُسَهِّلَاتِ ٭ وَ بِسِرِّ اَنَّ الذَّرَّةَ وَ اْلجُزْءَ وَ الْاِنْسَانَ وَ النُّوَاةَ لَيْسَتْ بِاَقَلَّ جَزَالَةً وَ صَنْعَةً مِنَ النَّجْمِ وَ الْكُلِّ وَ الْكُلِّىِّ وَ الْعَالَمِ وَ الشَّجَرِ ٭ فَخَالِقُ هَاتِيكَ هُوَ خَالِقُ هٰؤُلَاءِ ٭ وَ بِسِرِّ اَنَّ اْلمُحَاطَ كَالْاَمْثِلَةِ اْلمَكْتُوبَةِ اْلمُصَغَّرَةِ اَوْ كَالنُّقَطِ اْلمَحْلُوبَةِ اْلمُعَصَّرَةِ ٭ فَلَا بُدَّ اَنْ يَكُونَ اْلمُحِيطُ فِى قَبْضَةِ خَالِقِهَا لِيُدْرِجَ مِثَالَهُ فِيهَا بِمَوَازِينِ عِلْمِهِ وَ يَعْصِرَهَا مِنْهُ بِدَسَاتِيرِ حِكْمَتِهِ ٭ فَكَمَا اَنَّ قُرْاٰنَ الْعِزَّةِ اْلمَكْتُوبَ عَلَى اْلجَوْهَرِ الْفَرْدِ (يَعْنِى الذَّرَّةَ الْاَصْغَرَ) بِذَرَّاتِ الْاَثِيرِ لَيْسَ بِاَقَلَّ جَزَالَةً مِنْ قُرْاٰنِ الْعَظَمَةِ اْلمَكْتُوبِ عَلٰى صُحُفِ السَّمٰوَاتِ بِمِدَادِ النُّجُومِ وَ الشُّمُوسِ ٭ فَكَاتِبُ هٰذَا هُوَ كَاتِبُ ذَاكَ ٭ كَذٰلِكَ لَيْسَ وَرْدُ الزُّهْرَةِ بِاَقَلَّ جَزَالَةً مِنْ دُرِّىِّ نَجْمِ الزُّهْرَةِ ٭ وَ لَا النَّمْلَةُ مِنَ الْفِيلَةِ ٭ وَ لَا النَّحْلَةِ مِنَ النَّخْلَةِ ٭ فَكَمَا اَنَّ غَايَةَ كَمَالِ السُّرْعَةِ وَ السُّهُولَةِ اَوْقَعَ اَهْلَ الضَّلَالَةِ فِى اِلْتِبَاسِ التَّشْكِيلِ بِالتَّشَكُّلِ (اْلمُسْتَلْزِمِ لِمُحَالَاتٍ غَيْرِ مَحْدُودَةٍ تَمُجُّهُ الْاَوْهَامُ) ٭ كَذٰلِكَ اَثْبَتَ ذٰلِكَ الْكَمَالُ لِاَهْلِ الْهِدَايَةِ وَ اْلحَقِيقَةِ تَسَاوِىَ النُّجُومِ مَعَ الذَّرَّاتِ بِالنِّسْبَةِ اِلٰى قُدْرَةِ خَالِقِ الْكَائِنَاتِ جَلَّ جَلَالُهُ اَللّٰه‌ اَكْبَرُ.
٭ ٭ ٭
— 558 —
بِاسْمِهِ سُبْحَانَهُ
رسالهٔ‌ِ نور حقّنده يازيلان بو حقيقتلى و اوزون مكتوبى يازان مرحوم حسن فيضى قارداشمز، عينًا شهيد مرحوم حافظ على مِثللو، بر مكتوبنده ديديگى گبى: "دخى نذرم بو كه، جانم سڭا قربان اولاجق!" ديديگنى تصديقًا استادينه بدل شهيد اولوب، شهيد قارداشى بيوك حافظ على‌نڭ ياننه گيتمش. بو ذاتِ ذو الجناحيْن، أهلِ قلب و غايت يوكسك بر أهلِ علم و حقيقت، اوتوز سنه معلّملك پرده‌سى آلتنده ايمانه خدمت ايتمش و اون سنه‌دن بَرى رسالهٔ‌ِ نورى ألده ايدوب، گيزلى پرده آلتنده چاليشمش. صوڭره ده ايكى سنه ظرفنده طوغريدن طوغرى‌يه رسالهٔ‌ِ نورڭ يوكسك حقيقتلرينى و كمالاتنى چكينميه‌رك روح و جانيله هركسه إعلان ايتمشدر. جنابِ حق، رسالهٔ‌ِ نورڭ هر بر حرفنه مقابل اونڭ روحنه و عالمِ برزخده‌كى نورجى آرقداشلرينڭ روحلرينه بيڭلر رحمت أيله‌سين. آمين، آمين، آمين.
سعيد النورسى
(مكتب فنوننده و علومِ إسلاميه‌ده غايت مدقّق و قِدَملى معلّملردن حسن فيضى‌نڭ أهمّيتلى و چوق اوزون بر مكتوبيدر. فقط بر قسمى طىّ ايديلدى، نشرينه لزوم گورولمدى.)
— 559 —
بِسْمِ ا‌للّٰه‌ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيمِ ٭ وَ اِنْ مِنْ شَيْءٍ اِلَّا يُسَبِّحُ بِحَمْدِهِ
اَ‌للّٰه‌ نُورُ السَّمٰوَاتِ وَ الْاَرْضِ مَثَلُ نُورِهِ كَمِشْكَاةٍ فِيهَا مِصْبَاحٌ اَلْمِصْبَاحُ فِى زُجَاجَةٍ اَلزُّجَاجَةُ كَاَنَّهَا كَوْكَبٌ دُرِّىٌّ يُوقَدُ مِنْ شَجَرَةٍ مُبَارَكَةٍ زَيْتُونَةٍ لَا شَرْقِيَّةٍ وَلَا غَرْبِيَّةٍ يَكَادُ زَيْتُهَا يُضِيءُ وَلَوْ لَمْ تمْسَسْهُ نَارٌ نُورٌ عَلٰى نُورٍ يَهْدِى ا‌للّٰه‌ لِنُورِهِ مَنْ يَشَاءُ
آيتى اون وجهله رسالهٔ‌ نوره إشارت ايتديگى ايچون بز دخى اونى شويله تعريف ايدييورز:
أى رسالهٔ‌ِ نور! سنڭ قرآنِ كريمڭ نورلرندن و معجزه‌لرندن گلديگنه، حقّڭ إلهامى، حقّڭ ديلى اولوب اونڭ أمرى و اونڭ إذنى ايله يازيلديغنه و يازديرلديغنه، آرتيق شك شبهه يوق. فقط عجبا سنڭ بر مِثلڭ داها يازيلمش ميدر؟ توركجه اولارق تأليف و ترتيب و تنظيم اولونان، مزيَّن و مكمّل، فصيح و بليغ نسخه‌لرينڭ شيمدى‌يه قدر بر أشى و بر يولداشى گورولمش ميدر؟ يوزنده‌كى فصاحت و ئوزنده‌كى بلاغت و سنده‌كى حلاوت باشقه أثرلرده گورونمييور. أهل و أربابنه معلوم اولديغى اوزره آياتِ بيّناتِ إلٰهيه‌نڭ درلو قرائت ايله حكمت و حقيقت و معرفت علملرينى و داها بر چوق رموز و أسرار و إشارت و علومِ عربيه‌يى حامل اولديغى گبى، سن دخى بر چوق يوجه‌لكلر صحيفه و سطرلرنده، حتّى كلمه و حرفلرنده، طلبه‌لرينى حيرت و دهشتلره دوشورن بر چوق أسرار و لدنّيات طاشييورسڭ. ايشته بو حال سنڭ بر معجزهٔ‌ِ قرآن اولديغنى إثبات ايدييور.
— 560 —
اويله يازيلمش و اويله ديزيلمشسڭ كه؛ إنسانڭ باقدقجه باقه‌جغى، اوقودقجه اوقويه‌جغى گلييور. أڭ عالى بر طلبه‌ڭ سندن فيض و علم و عرفان عشقى آلديغى گبى، أڭ عوام بر طلبه‌ڭ ده ينه سندن درس طويغوسنى آلييور. سن نه بيوك بر أثر، نه طاتلى بر كوثرسڭ. بو حالڭ توركجه‌مزه بيوك بر قيمت و توكنمز بر مزيت بخش ايدييور. سنڭ علويت و كرامتڭ تورك ديلنى بتون ديللر ايچنده يوكسلتييور. قرآندن ماعدا هيچ بر كتابه و هيچ بر قَومڭ لساننه صيغميان بو قدر يوكسك أصالت و فصاحتى سنڭله ديلمزده گورويورز.
فصاحت و بلاغتڭ صوڭ حدّينه چيقديغى بر دورده قرآنِ كريمڭ نازل اولمغه باشلاماسيله، قرآن نورى قارشيسنده اُدَبا و بلغانڭ قيمتدن دوشوب سونن آثارى گبى، سنڭ ده او حدودسز و نهايتسز و أمانسز فصاحت و بلاغتڭ خُطَبايى حيرتلره دوشورمشدر. سن بر شعرِ دستانى دگلسڭ. فقط او قدر فصيح و بليغ و أدالى و صدالى و نغمه‌لى يازيلمش و بتون حرفلرڭ بربرينه طايانه‌رق كلمه و كلاملرڭ سياق و سباق، إنتظام و إنسجام ايله ديزيلمش و بونلر بربرينه او قدر قوّت و قدرت و متانت ويرمش كه؛ منثور و تُرْكى عباره‌لى اولديغڭ حالده، ينه مِثلڭ گتيريله‌مز. سنڭ گبى پارلاق بر أثر بر داها كيمسه‌يه نصيب اولماز.
إسلاميت گونشنڭ طوغوشندن تام اون درت عصر صوڭره، سنڭ گبى علوى و إلٰهى و عرشى بر نورڭ، تكرار و يڭيدن، باخصوص بو صوڭ عصرده هم تورك ايلنده و هم ده تورك ديلنده طوغماسى عجبا كيمڭ خاطر و خيالندن گچردى؟ بو نه بيوك بر نعمت بزلره و بو عصر خلقى ايچون نه بختيارلق يا ربّى!
توركجه‌مز سنڭله إفتخار ايدوب طولمقده، قباروب شيشمكده و هر لسان اوستنه باغداش قوروب اوطورمقده‌در. غرب ديللرينڭ هر بريسنه ترجمه و نقل اولونان مولانا جامى و مولانا جلال الدينڭ و حضرتِ مصرى و بدر الدّينلرڭ آثارِ مباركه‌لرى
— 561 —
سڭا باقوب "بارك اللّٰه‌، زهى سعادت سڭا أى رسالهٔ‌ِ نور، هپمزه باش تاجى اولدڭ!" دييه تبريك و تهنيه‌لرينى صونمغه و روىِ زمينڭ إنسانله برابر بتون ذى‌حيات مخلوقاتى دخى سنى قبوله حاضرلانييورلر. حتّى چكرگه‌لر و آرى و سرچه قوشى گبى بر قسم حيوانات دخى سنڭ بو سوزلرڭ و نورڭ اوقونوركن پروانه گبى أطرافنده طولاشوب سڭا اولان إنجذابلرينى و نورندن و سوزلرندن فرحناك و ذوقياب اولدقلرينى، باشلرينى باشلريمزه چارپمقله گويا بزه آڭلاتمق ايسته‌ملرى، نه قدر غريبدر. أزجمله، صاوه‌ده ايكى چكرگه و أميرطاغنده ايكى گوگرجين و ايكى قوش و اينه‌بوليده ايكى عجيب قوش و إسپارطه و صاوه‌ده بلبل و هُدْهُد بو كرامتى گوسترديلر. ديارِ إسلامڭ مسجد و معبدلرنده، منبر و كرسيلرنده دخى سن گبى بر أثرِ مبارك و ميمونڭ ياقين بر زمانده كمالِ تفاخر و تهاجمله اوقونماسى اُميد ايديله‌بيلير.
سنڭ برهانلرنده‌كى قوّت و قناعت و أصالت و جزالتڭ، إنسانڭ إراده و إختيارينى آلوب تسخير ايدييور. هركسى كندينه چكوب رام ايدييور. هله او گوزل تشبيه و تعبيرلرڭ بر مِثلى، بر داها بولونوب سويله‌نه‌مز. سنده‌كى مقايسه و محاكمه‌لرڭ، وقعه و تمثيللرڭ بر بڭزرى و بر نظيرى بر داها گتيريله‌مز.
قرآنِ عربيدن توركجه سوزلره آقان و بوگون ئوز توركجه‌دن فيشقيران بو فيض و بو نورلر، قلبلرده سنڭ بر نمونهٔ‌ِ قدرت و نشانهٔ‌ِ رحمت اولديغنه هيچ بر ريب و گمان بيراقمييور. سن آيينهٔ‌ِ إدراكه جلا و عالمِ قلبه صفا و روحِ روانه غداسڭ.
اللّٰه‌ اللّٰه‌! تورك ملّتى سنڭله نه قدر إفتخار ايتسه ينه آزدر. گوزلرى نورلانديروب، گوڭللرى سرورلانديران بو حجّتلر و تعبيراتڭ و بو كلمات و تشبيهاتڭ عرشِ أعظمدن اينديگى محقّقدر. چونكه كدرلرى گيدره‌رك إنسانه نشئه و نشاط ويرييور. اوقونوركن هيچ بر إعتراض سسى و هيچ بر إنكار قوقوسى
— 562 —
طويولمييور. او زمان عقل و منطق طورييور، نفسِ إنسانى صافيلشييور، هم طوريلييور. صانكه سنڭ بتون حقيقتلرڭ، أوّلا ربّانى و رحمانى فابريقه‌لرڭ علوى و صمدانى تزگاهلرنده ايشلنه‌رك، صوڭره نورِ إلٰهى درياسنده ييقانوب چيقاريلدقدن صوڭره گل ياغى فابريقه‌سنه ويريلمش، اوراده يدى دفعه گل ياغلرينه باتيريلدقدن صوڭره خالص اود آغاجى ايله بخورلانمش و بونلر ايله يازيلمشسڭ. بتون مسئله و مادّه‌لرڭ هپ صاييلى و صايغيليدر. او منتظم و مكمّل، مزيَّن و منوّر سوزلرڭ شيمدى‌يه قدر يازيلان إختلافلى أثرلرى بوكوب هپسنى بر يانه بيراقمش، آنجق كندينى نظرگاهِ أنامه عرض أيله‌مشدر.
شيمدى بر نداىِ نورانى ايله خطاب ايده‌رك: آرتيق إختلاف يوق، إتّحاد وار. جانسزلر و جامدلر دورى گچمك اوزره‌در. جانليلر و جاذبلر عصرى گلييور. صوصڭز، ديڭله‌يڭز! شيمدى نور دَوريدر و نور حاكمدر. ظلمتده بوغولان شو عصرى و گله‌جك عصرلرى، قرآندن آلديغم نورمله ريّان ايده‌جگم دييور. هركسى ايمانه، هر فردى اللّٰهه چاغيرييورسڭ.
أى نورِ قرآن! آخر زمانده بر كرّه داها قتمرلشه‌رك و سنبللنه‌رك، آفاقِ جهانى قرآنڭ حقيقتيله تنوير و تزيين ايدييورسڭ. شيمدى‌يه قدر دنيانڭ ياريسنى ايشيقلانديران أى إسلاميت گونشى! بوگون ده بتون زمين سكّاننى جهل و ضلالت و شرك و شقاوتدن نورِ هدايت و أمن و أمنيت و سلامته دعوت ايدييورسڭ. بو دعوتڭ سڭا قوطلو اولسون.
دنائت و أنانيت و شيطنت غيّاسنده بوغولمق اوزره چيرپينان بدبختلره ايشيقلر سرپ، نورلر و سرورلر وير. پوتلرينى كندى أللريله ياپوب طاپانلره، نورسز و اوغورسز ضلالت دره‌سنده باتانلره، زائل و فانيلرى گوڭلنه پوت ياپانلره، نفسِ أمّاره و هوا و هوساتيله اوغراشيركن قربان دوشنلره، حقيقى حق يولنى آچوب هدفلرينى گوستر و
— 563 —
قورتار. قراڭلق گيجه‌لرده اويومايوب آغلايان و "امان يا ربّى نور وير!" دييه فرياد ايدن، عاشق و صادقلرڭ إضطراب و إمدادينه قوش. اونلره اُميد و تسلّى و نشئه و نور وير. كور و صاغير، مغلوب و مفتون اولان أهلِ طبيعت و شركى مدرسهٔ‌ نورِ ايمانه و خالقِ أرض و سماوات اولان حضرتِ رحمٰنِ رحيمه چاغير.
أوت لسانِ نورڭله، "گل أى طبيعتجى، أى فلسفه‌جى، او درين باتاقلقدن چيق، گوزيڭى آچ، نوريمه باق. سڭا طبيعت و فلسفه‌نڭ حقيقتنى اوگرته‌يم. علم و فنلرڭ أصل و أساسى بنده‌در. بنى گوزل اوقور، گوزل ديڭلرسه‌ڭ، بنده‌كى نورانى نردبانله بر سرايه ايريشير و بر سلطانه قاووشورسڭ. أصل علمِ أعظم و أساس فقهِ أكبر بنده‌در. سن طبيعت و فلسفه‌يى بندن اوگرن. علومِ أوّلين و آخرين هپ بنده‌در. بن كيمسه‌نڭ مالى و كيمسه‌نڭ قالى دگلم. بن هيچ بر كتابدن آلينمادم و هيچ بر أثردن چالينمادم. بن ربّانى و قرآنى‌يم، اويله قورو قواق دگلم. شوقلى و شعشعه‌لى و نورانى‌يم. بر حىِّ لا يموتڭ أثرندن فيشقيران، لا يموت، صنعتلى و كرامتلى بر نورم. جانسزلره جان و جانليلره تازه جان اوفله‌يورم. بن دردلره درمان و عالملره رحمتِ رحمانم. عناد و إصراريڭى بيراق، بنى اوقو و بنى ديڭله كه قراڭلغه و هيچلگه گيدن حسابسز و هدفسز يولندن سنى قورتاروب قوص‌قوجه‌مان بر سعادت و سرمديت عالمى قزانديرايم." دييه ندا ايدييورسڭ.
آه! سن نه مبارك و ناصل بر أثرِ زيبا و يكتاسڭ كه اوقويانى آغلاتوب، آغلايانى گولديرييور، ئولويى ديريلتوب، أنادن گچيروب مُوتُوا قَبْلَ اَنْ تَمُوتُوا‌ يه گوتورييورسڭ. بيوك بر عشق و علاقه ايله كنديڭى ديڭله‌توب، گوڭللرى جذبه‌لنديرييور و روحلرى وجده گتيرييورسڭ. سن چوق فيضلى، حكمتلى و رحمتلى بر حق كتابسڭ. سڭا حقيقى طلبه اولانلر، نه‌دن نفس و ماللرينى درحال اللّٰهه صاتييورلر؟
— 564 —
سڭا بر عيب و نقص إسناد و إفترا ايدنلر، گوزلر قاماشديريجى نوريڭه باقمغه طاقت گتيره‌مه‌ين كور ويا خسته گوزلى عليل و سفيللردر. سڭا لكه سورمك ايسته‌ين دنى و دليلرڭ جُرم و جنايتله لكه‌دار اولديغى آپ‌آچيق گورولمكده‌در. أهلِ فضل و كمال سنى تام و كامل گورور. سنى شائبهٔ‌ عيب و قصوردن تنزيه ايدر.
سن أڭ صادق و أڭ ماهر دوقتورلرڭ بيله حالا تشخيص و تداوى ايده‌مدكلرى أڭ مهمّ قلب و قفا و روح خسته‌لقلرينى، نورڭله مشاهده و معاينه ايدوب و أڭ لزوملى شفا و دوايى بولوب، روحى و معنوى دردلره، دوشمشلره صونويور، عقل و إدراك گوزلرينى آچييور و أڭ قيصه بر زمانده زوالليلرى قورتارييورسڭ. سن أڭ حكمتلى و طلسملى، نازلى و نيازلى، معنيدار و مُنيف و مؤثّر و مثمر، مطلوب و محبوب بر ورد اولمغه لايق و سزاسڭ. سنى سَووب يازانلره و اوقويوب قفاسنه قاتانلره، سن رحمتلر و بركتلر صاچوب، خارقه كرامتلر گوسترييورسڭ. و بعض خاص و خالص طلبه‌لريڭى، أوليا و أصفيا نشانلريله تلطيف و تزيين ايدييورسڭ. خصمڭه قارشى ده چوق امانسز طاورانوب ايجابنده اونلرى صوصديرييور، وقت وقت كاه خصوصى و كاه عمومى طوقات و سيلله‌لر وورويورسڭ. سڭا ايليشدكلرى زمان عناصر حدّت ايده‌رك بعضًا يللر و سيللر حالنده و بعضًا ييلديرملر و شمشكلر شكلنده و بعضًا شدّتلى يانغين و زلزله‌لر صورتنده طوقاتلر وورديغندن، سن قوشوب گلديگڭده مجروح و موتالرى، شهيد و يزيد دييه ايكى صنفه آييرييورسڭ. آه! سنڭ نه قدر واضح برهانلرڭ و قوّتلى حجّتلرڭ، نه يامان دليللرڭ و دستورلرڭ وار. سن نه قدر مزيَّن و نه قدر مجهّز و نه قدر مكمّلسڭ.
أى نور! أڭ قوى و أڭ معنّد خصمڭ، سنڭ گوزيڭه سيورى‌سينك قدر ده گورونمييور. سن أهلِ وقوفلرڭ أللرينه و اوڭلرينه امان ديله‌مك و مدد ايسته‌مك ايچون دگل، بلكه كنديلرينه زمانڭ أڭ يوكسك أهلِ علمى سوسنى ويرنلره قوّت
— 565 —
و قدرت، شوكت و عظمتڭى و أبدى نوريڭى گوستروب اونلرى صوصديرمق، اونلرى زبون و مغلوب و رشديڭى إثبات ايتمك و حقِّ حياتڭى اونلره ده تصديق ايتديرمك ايچون چيقمشدڭ. نهايت گوزلر طولديران نوريڭه طايانه‌ميه‌رق عصاىِ إنكار و إعتراضلرينى قيروب يرلره فيرلاته‌رق سڭا تسليم و تابع اولديلر.
هم محكمه‌لره سنڭ أجزالرڭ بر مجرم و بر جانى و بر مظنون صفتيله دگل؛ بلكه بر معلّم، بر مربّى و بر مرشد اولارق گيرمشديلر. هر ديوانِ عدالتده أڭ بيوك دهشت و صولتڭى، عظمت و عزّتڭى غايت پارلاق و شعشعه‌لى بر صورتده گوستره‌رك اونلرى ده ايمان و قرآن صوييله ييقادڭ. اورايه ده تازه بر روح و تازه بر نفخه اوفله‌دڭ.
هله سن او عاشق و صادق طلبه‌لريڭى، بر قافلهٔ‌ِ ملائكه گبى صف صف ايدوب و هپسنڭ باشنه حضرتِ استادى بر باش قوماندان تعيين ايده‌رك "إذنِ إلٰهى ايله يورو أى قافلهٔ‌ِ نور!" دييه قوماندا ايتديگڭ وقت، او سطوتلى و شوكتلى نورِ ايمان اوردوسنڭ كمالِ سكون و وقار ايله يوللردن گچيشنى هر صنف خلقدن يوزلرجه كيشى سير ايدوب سلاملايور، روح و جانيله او نورانى آلايى تبريك و تبجيل ايدييوردى. بو منظرهٔ‌ِ منوّره‌يى كورلر بيله گورمش، صاغيرلر بيله ايشيتمش، قلبسزلر بيله آغلامشدى.
و حپسخانه‌لره قوشمقلغڭ سرِّ حكمتى ايسه؛ ييللردن بَرى اوراده نورسز، چيراسز ياتوب بكله‌ين محكوملر و محبوسلر، "أى نورِ قرآن بزه ده يتيش. بورادن چيقوب قورتولمغه و سڭا وارمغه بزه مساعده و مجال يوق، لٰكن سن هر يره گيرر چيقارسين، سڭا ياساق يوق. امان بزى اونوتما، بزى مأيوس و محروم بيراقمه. يارين حضورِ پاكِ إلٰهى‌يه پاك اولارق چيقه‌بيلمكلگمز ايچون جُرم و عصيانمزله
— 567 —
قراران روىِ سياه و ناصيهٔ‌ِ ناپاكمزى آبِ رحمتڭ و نورِ ايمانڭله ييقا و تميزله، شربتِ صافى و كوثرِ باقيدن و آبِ حياتِ أبدى و أحمديدن قانه قانه بزه ده ايچير!" دييه وقوع بولان مراجعتِ معنويه و مهمّه‌در.
أوت دڭزلى حپسنده حقيقت بويله تجلّى ايتدى. اورالرده آچديغڭ مكتبِ علمِ عرفان و مدرسهٔ‌ِ حضرتِ قرآنده، اوراده و اوندن إنتباهه گلن حپسلرده بوگون يوزلرله طلبه اوقويوب تنوّر و تكمّل ايتمكده و هپسى ده عالمِ إنسانيت و مدنيته يارار برر عضوِ نافع حالنى آلمقده، قومارخانه‌لر قپانوب نورخانه‌يه دونمكده‌در. آسايش و إنضباطه نه بيوك يارديم...
قلبًا و روحًا ترقّى و تعالى ايده‌رك، عند اللّٰه‌ مقبول و ممدوح بر حاله گلمش، ولايت درجه‌سنى إحراز و إكتساب ايتمش اولان صادق و صافى طلبه‌لرڭدن، اوغراديغڭ هر مملكتڭ قبرستاننه رحمتلى و مغفرتلى برر شهيد ياتيرمق و باشلرينه بكجى ديكمكله، رسالهٔ‌ِ نورڭ ذوقِ روحانيسنى اونلره ده طاتديره‌رق، أهلِ قبورڭ مزار و مرقدلرينى پرنور و روحلرينى مسرور أيله‌دڭ.
سنڭ سوزلرڭ أثناىِ تقرير و تحريرنده، قلمڭ كاغد اوزرنده غيرِ إختيارى يورويوب سريع بر صورتده و هيچ مسودّه‌سز و غلطسز، خطا و نقصانسز يازماسى و بر قاچ ساعت گبى قيصه بر زمانده رساله و كتابلر ميدانه گلمه‌سى و بعضًا ترجمانڭ خسته‌لق و راحتسزلغنه راستلامه‌سنه رغمًا، تام و طوغرى و درست اولارق نهايته ايرمسى، قطعى دليلدر كه؛ بر أثرِ ذكا و درايت دگل، بلكه قرآنى بر خارقه و كرامتدر. بو قدر صيقى و صاقلى اولديغڭ حالده ينه بر سيرِ سريع ايله هر طرفه ياييلوب يازيلمقلغڭ، قادين و أركك هركس طرفندن تلاش و هيجانله بر پانزهر و بر ترياق گبى حسنِ قبوله مظهريتڭ و سونسون دييه آغيزله اوفلنيركن سونمه‌يوب بِالعكس يانوب آرتان شدّتڭ، كفرِ مطلقه و زندقه‌يه قارشى تك باشڭه
— 567 —
مردانه و شاهانه هيبت و صولتڭ و نهايت نتيجه‌ده ظفر و غالبيتڭ، يالڭز كُرهٔ‌ِ أرضده دگل، بلكه عالمِ ملائكه‌ده دخى آلقيشلرله قارشيلانديغى شبهه‌سزدر.
شيمدى‌يه قدر قراڭلقلرده قالان و مجهوللره قاريشان، فقط ذهنلرى تحريك و تخريش ايتمكدن خالى قالميان بر چوق معمّالرى نورڭله آيدينلاتوب آچيقلادڭ و بزى يوللرده يورولوب قالمقدن قورودڭ و قورتاردڭ. زمينڭ يدى سنه بو دهشتلى هنگامنده، بو تميز ملّتڭ و بو جنّت گبى مملكتڭ صاپه‌صاغلام بر حالده طورماسى و بتون إسلام ديارينڭ ده كذا هر تعرّضدن مصون قالماسى ده بر عونِ إلٰهى و إمدادِ أحمدى (ع‌ص‌م) و بو نورِ قرآنى ايله اولديغى شبهه‌سزدر.
بو وضعيتِ أليمه و ذليله قارشيسنده باشدن باشه ييقيلوب خراب اولان خرستيانلق عالمى عجبا شيمدى نه ياپاجق؟ أوت كفر و إلحاد يا باتاجق وياخود كنديسنى أهلِ إسلامڭ اُفقنده طوغوب پارلايان نوريڭه آتاجق دگل مى؟
سن درگاهِ أحديته و بارگاهِ مسجدِ الوهيته گيدن و تا ذروهٔ‌ِ كمال اولان مقامِ قَابَ قَوْسَيْنِ اَوْ اَدْنٰى‌يه طايانان أڭ قيصه و أڭ كسديرمه و أڭ طوغرى يولى آچوب گوستردڭ. آچديغڭ بو يڭى و ياقين يولده، صراطِ مستقيم اولان بو أوليا و أصفيا جادّه‌سنده يول آلمغه چاليشان خسته و بيچاره، إختيار، معلول و معصوم، غريب و بى‌كس، دول و يوقسوللر شيمدى هپ شفاخانهٔ‌ِ فيضِ حكمتڭده معاينه و تداوى اولوب لايق اولدقلرى موقع و حامى‌يى بولورلر. كورلره گوز، صاغيرلره قولاق، ديلسزلره ديل ويرييور. دردليلره درمان، ايمانسزلره ايمان صونويورسڭ. قيل و قال ايله مالى و حق و حقيقتدن خالى اولان آثارِ مختلفه‌يى تدقيق و مطالعه ايده ايده يورولوب اوصانمش و حالا آراديغنى بولامامش اولان و شيمدى حقدن بر نور، بر حضور ايسته‌ين كيمسه‌لره مژده‌لر ويروب نوره چاغيرييورسڭ. بن بتون بيلگيلرڭ قايناغى و بتون فنلرڭ قايماغى‌يم. و هر شيئڭ زبده و خلاصه‌سى و گوڭل شهرينڭ جلاسى‌يم دييورسڭ.
— 568 —
آوروپا و آمريقانڭ أڭ يوكسك فن و فلسفه مكتبلرنده ييللرجه اوقويوب إكمالِ تحصيل ايتمش اولان ذكالى و عقللى فن و فلسفه متخصّصلرينه حقيقى و إستفاده‌لى درس ويره‌رك، مادّه و ذرّه‌لرڭ حقيقت و ماهيتلرينى آڭلاتييور؛ شعورسز و إدراكسز اولان بو بسيط شيلردن ذى‌حيات و صاحبِ إدراك قوص‌قوجه عالم و دنيانڭ ناصل طوغديغنى و ناصل اولديغنى گوستروب اونلرڭ إدراكسز و بصيرتسز باشلرينه چارپييور و هر برينى حيرتلره دوشورييورسڭ. و بو حقيقتلرى أڭ اُمّى و عامى بر چوجق و إختيار و هيچ مكتب و مدرسه گورمه‌مش طلبه‌لريڭه ده قولايجه بيلديرييورسڭ.
هله بر دستِ غيبى طرفندن بسيط بر مادّه‌نڭ، كمالِ إنتظام و إعتنا ايله چاليشديريلارق بر تك شيدن بر چوق شيلر ياپابيلمه‌سى گبى حقيقى تعبير وجيزه‌لرڭ گوڭللره فرحلق و إنشراحله برابر دڭزلر طولوسى معلومات ويرييور. بو وضوح و وسعت و بو گونش گبى پارلاق دليللر و بو صراحت و إشارتلر هپ سنڭ أثرِ كرامتِ علميه و نوريه‌ڭدر. بتون أللر و ديللرده كمالِ إشتها و إشتياقله ديڭلنوب اوقونه‌جق و يازيلوب ياييلاجق أڭ طاتلى و أڭ حلاوتلى، أڭ جاذبه‌دار و أڭ رونقدار يگانه أثرِ متين و نورِ مبين آنجق سنسڭ.
مكتبلرڭ مدرسه‌يه و مدرسه‌لرڭ تكيه‌لره اويميان آيرى و غيرى علوم و فنوننى يكنسق بر حاله گتيره‌رك و طالبِ علم و أسرارِ جهانى يكدل و يكزبان ايده‌رك وحدتِ إسلام و إنسانيه‌يى ألده طوتوب برلك و برابرلك نورينى نثّار ايده‌جك ينه سنسڭ. بتون دنيايه علمِ ظاهر و باطن سنڭ منبعڭ و معدنڭ اولان قرآندن طاغيلوب ياييلارق نظامِ عالمڭ إستقرارى و وقتِ مرهوننه قدر إمتدادينه و عباد ا‌للّٰه‌ الصالحينڭ إستراحت و إستعلاسنه مدار و مؤثّر اولاجق ينه سنسڭ.
— 569 —
أى نورِ قرآن و أى حقيقتِ ايمان! مادام كه بوگون اوچ يوز أللى ميليون إسلامڭ پيشوالغنى قرآن نامنه درعهده ايدييورسڭ. او حالده عصرلردن بَرى أهلِ إسلام آراسنه گيرمش و يرلشمش اولان كوتو إعتقاد و إختلافلرى قالديره‌رق، حكم سورن فتنه و فسادى، نفاق و شقاقى دخى كوكندن قوروتوب سوادِ أعظم اولان بو اُمّتِ مرحومهٔ‌ِ محمّديه‌يى (ع‌ص‌م) بيوك بر كتله و بر فرقهٔ‌ِ ناجيه حالنده قرآنڭ جناحِ رأفت و رحمتى آلتنده إن شاء اللّٰه‌ تا صبحِ محشره قدر نورِ قرآنله صاقلايه‌جقسڭ.
"نه ايسترسه‌ڭز بندن صوريڭز، خبر ويره‌يم سزه. صورڭ بڭا ماضيدن، حالدن و إستقبالدن" دييه أصحابِ عظام آراسنده كندينى عالمه إعلان و هر مشكلى ايضاح و بيان و
اَنَا مَدِينَةُ الْعِلْمِ وَ عَلِىٌّ بَابُهَا‌
حديثِ شريفنى إثبات و عيان ايدن ناشرِ علم و عرفان و واقفِ أسرارِ قرآن جنابِ حضرتِ حيدر ايله
سَلُونِى قَبْلَ اَنْ تَفْقِدُونِى فَاِنَّهُ لَا يُحَدِّثُ اَحَدٌ بَعْدِى‌
دييه باغيران مجتهدلر سرتاجى إمامِ جعفردن صوڭره إسلام دنياسنده‌سڭ. او ذاتلرڭ فيضندن گلوب بو عصرده تمثّل ايده‌رك سَلُونِى عَمَّا شِئْتُمْ‌ دييه هايقيران و هر معمّايى آچان، هر حائلى قالديران و هر مانعه‌يى آشان اوچ مناديدن أى رسالهٔ‌ِ نور بر اوچنجيسى سنڭ شخصيتِ معنويه‌ڭدر. مظهر اولديغڭ إسمِ رحيم و حكيم و بديعڭ جلوه‌لريله نورِ صافى و سرمديسيله، بو مرآتِ معلّا و مصفّاڭدن عالمه نه جلوه و جنبشلر و نه‌لر سير ايتديروب، نه‌لر گوسترييورسڭ.
قرآنڭ ايمان حقيقتلرى قارشيسنده پريلر پشڭده، روحانى و مَلكلر، بابا اوغل، باى گدا، يار أغيار حلقهٔ‌ِ تدريس و أنوارڭده عين صفده ديز ديزه اوطوروب و هپ سنى ديڭله‌يوب روحلره غدا و شفا و سرورى سندن آلييورلر.
— 570 —
ايشته رسالهٔ‌ِ نورڭ بر خادمى و ترجمانى اولان استادم، اللّٰهڭ عبدى، إمامِ على‌نڭ معنوى ولدى و غوثِ أعظمڭ مريديدر. حقّڭ نصرتى، شاهِ ولايتڭ همّتى و عبد القادر گبى بر سلطانڭ معاونتى ايله مؤيّد و مكرّمدر. هنوز خدمتِ قرآنيه و نوريه‌ده ايشى ختامه ايرمه‌مش و هنوز قلمِ قضا بو جهانِ فانيدن عالمِ باقى‌يه سير و سياحتنه مساعده ويرمه‌مش اولاجق كه؛ عالملرڭ سندى، إنس و جنّڭ سيّدى حضرتِ محمّد عليه الصلاة والسلامڭ مدديله، او هر زهرى شكر و هر شكرى كوثر ياپييور. بو صورتله حزن و ملال بلوطلرى أرييوب طاغيلييور. نور قپوسنده طوروب جاهل و عالمه، اُمّى و عارفه، ظالم و مظلومه، منكِر و مؤمنه، دوست و دشمنه، ايى و كوتويه، حيوان و حشراته و بتون ذى‌روحه نور صاچان قرآن و ايمان خدمتنده بولونوب، أصفيا و أتقيا نشانلرينى طاشييان بو مبارك و آيينه‌مثال نور شاكردلرڭ و معنوى شخصيتڭ ايچون سزى بتون أهلِ ايمان و أهلِ قرآنڭ تقدير و تبريكنه لايق و سزا گورويورم.
أى قرآنڭ ترجمانى! نظرِ دقّت و إمعانله سنڭ بو مرآتِ مجلّا اولان رسالهٔ‌ِ نورڭ شخصِ معنويسنه باقان أهلِ عبرت و أربابِ بصيرت ايسته‌سه، او آيينه‌ده رسولِ هاشمى عليه الصلاة والسلامى سير ايده‌بيلير. حتّى داها كسكين بر نظرله باقسه، او محبوبِ إلٰهينڭ گوموش آلننى، پارلاق و گونش يوزينى گوروب وجهِ پاكنده دستِ قدرتله يازيلوب پارلايان قُلْ هُوَ ا‌للّٰه‌‌ سورهٔ‌ شريفه‌سنى عالم دگل، بر اُمّى ده اولسه اوقويوب آڭلار.
أى معجزهٔ‌ قرآنى و أى نورِ رحمانى! شيمدى بنى برآز ده ترجمان و سركاتبڭ، ناشرِ أفكار و كاشفِ أسرار اولان استادڭ حضورِ عالى و عرفاننه چيقار و اونڭله قونوشدير.
— 571 —
ايشته ياشاديغى بر كوچك و متواضع قولبه عادتا چيريل‌چيپلاق. بر صو دستيسى و بر قوپا، كوچك بر غاز اوجاغى و بر چينقو چناق، ساده بسيط بر ياتاق. غايت لزوملى و محدود بر قاچ أشيادن ماعدا بر شى گورونمييور. آنجق بر كيلو قدر اولان بر آيلق أرزاقى و زاد و ذخيره‌سى پاكت حالنده كاغده صاريلى و بر چيويده آصيلى طورييور. بر سجّاده و أجزاىِ نوريه‌لر وار. ملك و مال، أولاد و عيالدن هيچ بر أثر و ير يوزنده تحتِ تملّك و تصرّفنده بر قاريش ير يوق. ايشته اونڭ زائل و فانى اوطه و أشياسى، ايشته اونڭ مجرّد و منزوى شخصيتى و ايشته اونڭ آجى و أليم حياتى. يگرمى كسور ييلدن بَرى وقتنى منفى و محبوس گچرمكده اولديغى حالِ پرملالى! شو إشكنجه و أذا، تويلرى اورپرتوب جگرلرى دلييور. بو صبر و تحمّلڭ نه‌دن هپسنه فائق؟ هانگى إمامِ معصومڭ و هانگى مجتهدِ مظلومڭ أجرِ عظيمى ايله مقايسه و موازنه ايديله‌جك؟
بو جلوه و چلّه‌لر اولماسه ايدى، نور فابريقه‌لرڭ حركت و فعاليته گچميه‌جك مى ايدى؟ بو تعرّض و تسميملر ياپيلماسه ايدى، بو نفى و إنزوالر اولماسه ايدى، عجبا خزينهٔ‌ِ رحمتِ إلٰهيه جوش و خروشه گلميه‌جك مى ايدى؟ استادڭ شو حالِ ألمناكى، گوزلردن قانلى ياشلر دوكه‌رك إنسانى آغلاتييور. فقط او بو حالندن ممنون، متشكّى دگل. او ذرّه قدر فتور دگل، بِالعكس سُرور و حضور طويويور. او بو يوقلق ايچنده توكنمز بر وارلغه قاووشييور. او ذاتًا وراثت طريقيله كنديسنه و مسلگنه موافق گلمه‌ين و علما صنفنه ياقيشميان، مالڭ كيرى ديمك اولان زكاتى قبول ايدوب أصلا آلمديغى گبى؛ أخذ و قبولدن بر ضررِ دينى و بر محذورِ شرعى اولميان و مسنون اولان هديه و بهيه‌لرى ده قبول ايتمكدن چكينمش و قاچنمشدر. حتّى حكومتِ جمهوريه‌نڭ، كنديسنه تعيين و تخصيص ايتمك ايستديگى معاشى و بيڭلر ليرا صرفيله شخصنه عائد ياپديرمق قرارنده اولديغى مكمّل أوى دخى
— 572 —
ايسته‌ممش، ردّ ايتمشدر. داها أوّل مختلف سمتلرده تكليف اولونان مملكتڭ عمومى واعظى و مبعوثلق گبى يوكسك معاشلى مأموريتلرى ده قبول ايتمكدن إمتناع و إستنكاف ايتمشدر. او هيچ دنيا و أهلِ دنيايه و مال و متاعه باقمييور. او هيچ سياست و إختلافله اوغراشمييور، خرقه و فرقه پشنده قوشمييور. و بويله اولانلرى ده سومييور. و آنجق قبر قپوسنده طوروب،
اَنْتُمْ اَعْلَمُ بِاُمُورِ دُنْيَاكُمْ‌
دييه‌رك ثروتِ أبديه و سعادتِ سرمديه ايچون چاليشييور. او جهلڭ هادمى و نورڭ خادميدر. أگر دنيايى ايسته‌سه و ديله‌سه ايدى، كندينه صونولان هديه و بهيه‌لرى، زكات و صدقه‌لرى و تبرّع و تبرّكلرى آلسه ايدى، بوگون بر ميليون ثروت صاحبى اولوردى. فقط او، طبقى جنابِ عُمَرڭ ديديگى گبى: صيرتمه فضله يوك آليرسه‌م، نفسِ ناطقهٔ‌ِ كائناتڭ قلبى و اللّٰهڭ حبيبى محمّدِ عربى عليه الصلاة والسلامه و يارانى اولان كامل و واصللره يتيشه‌مه‌م و يارى يولده قاليرم دييور. "بتون أشيا و أفلاكى سنڭ ايچون ياراتدم حبيبم" فرماننه قارشى، "بن ده سنڭ ايچون اونلرڭ هپسنى ترك و فدا ايتدم" دييه ويريلن جوابِ حضرتِ رسالت‌پناهى‌يه إتّباع و إمتثالًا، او ده دنيا و مافيهايى و محبّت و سوداسنى ترك، حتّى تركى ده ترك ايده‌رك بتون خدمت و همّتنى و شو عمرِ نازنيننى أنوارِ قرآنيه‌نڭ إنتشارينه صرف و حصر ايتمشدر.
ايشته بونڭ ايچون، شيمديكى چكديگى بتون زحمتلر، رحمت و ياپديغى خدمتلر، حكمت اولمش.
"لطف و قهرى شيءِ واحد بيلمه‌ين چكدى عذاب،
اول عذابدن قورتولوب سلطان اولان آڭلار بزى."
مصرئِ نيازى گبى ديين بو ترجمان، هر شيئى خوش گوره‌رك، قطره‌يى عمّان، آدمى إنسان و قرآندن آلديغى نورينى عالمه سلطان أيله‌مشدر.
— 573 —
عالمِ إنسانيت و إسلاميت و حرمينِ شريفَيْنه عصرلرله خدمت ايدن بو قهرمان تورك ملّتنى چوق سومه‌سنده و حياتنڭ مهمّ بر قسمنى هپ توركلرله مسكون اولان حواليده گچيرمه‌سنده بيوك حكمتلر، معنا و ملاحظه‌لر اولسه گركدر.
آبِ روىِ حبيبِ أكرم ايچون
كربلاده روان اولان دم ايچون
شبِ فرقتده آغلايان گوز ايچون
راهِ عشقڭده سورونن يوز ايچون
رسالهٔ‌ نوره و استاده و إسلامه ظفر وير يا ربّ!.. آمين!
أى رسالهٔ‌ نور! سنى سوندورمك ايسته‌ين بدبختلرڭ نجمِ إستقبالى سونسون. عزّت و إقبالى و شان و شرفى عكسنه دونسون. سن سونمز و ئولمز بر نورسڭ.
بويڭ بالا، گوزڭ شهلا، گورن مجنون سنى ليلا
سوزڭ فرشده، گوزڭ عرشده، گوڭل مفتون سڭا جانا
نقابڭ نور، نگاهڭ نور، كتابڭ نور سنڭ أى نور
باغڭ نورس، خويڭ مونس، ئوزڭ إدريس فردِ يكتا
آچيلمش گُل، ئوتر بلبل، يوزڭده وار ظريف بر تُلْ
يازيلمش اوستنه نوردن قَابَ قَوْسَيْنِ اَوْ اَدْنٰى‌
سڭا جانن فدا ايتمز مى سندن هم گورنلر حق
سوزڭ حق، هم مسلگڭ حق، هم مقامڭ كعبة العليا.
يُرِيدُونَ لِيُطْفِؤُا نُورَ ا‌للّٰه‌ بِاَفْوَاهِهِمْ وَ ا‌للّٰه‌ مُتِمُّ نُورِهِ وَ لَوْ كَرِهَ الْكَافِرُونَ
— 574 —
استادم أفنديم حضرتلرى!
بن، بو يازيلرى رسالة النورڭ ألى و قلمى و ديلى ايله و بو حقير قلبمه اوندن صيچرايان بر قيغلجيم پارچه‌سيله يازدم. قبولنى رجا ايدر و حرمتله أللريڭزدن اوپر و دعالريڭزى بكله‌رم أفنديم.
دعاڭزه محتاج طلبه‌ڭز
حسن فيضى
٭ ٭ ٭
— 575 —
بِسْمِ ا‌للّٰه‌ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيمِ
يَا اَ‌للّٰه‌ يَا رَحْمٰنُ يَا رَحِيمُ يَا فَرْدُ يَا حَىُّ يَا قَيُّومُ يَا حَكَمُ يَا عَدْلُ يَا قُدُّوسُ
إسمِ أعظمڭ حقّنه و قرآنِ معجز البيانڭ حرمتنه و رسولِ أكرم عليه الصلاة والسلامڭ شرفنه، بو مجموعه‌يى باصديرانلرى و مبارك يارديمجيلرينى و رسالهٔ‌ِ نور طلبه‌لرينى جنّت الفردوسده سعادتِ أبديه‌يه مظهر أيله. آمين... و خدمتِ ايمانيه و قرآنيه‌ده دائما موفّق أيله. آمين... و دفترِ حسناتلرينه ذو الفقار مجموعه‌سنڭ هر بر حرفنه مقابل بيڭ حسنه يازدير. آمين... و نورلرڭ نشرنده ثبات و دوام و إخلاص إحسان أيله. آمين.
يا أرحم الرّاحمين!.. عموم رسالهٔ‌ نور شاكردلرينى ايكى جهانده مسعود أيله. آمين... إنسى و جنّى شيطانلرڭ شرلرندن محافظه أيله. آمين... و بو عاجز و بيچاره سعيدڭ قصوراتنى عفو أيله. آمين...
عموم نور شاكردلرى نامنه
سعيد النورسى

* * *